Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL 15
"Apoi ne-am du-te în, să ştim ambasadei sale; Ceea ce am putut, cu ghici gata, declara, înainte de
francezi vorbesc un cuvânt de ea "-. Regele Henry V
Câteva zile mai reuşita au fost adoptate pe fondul privaţiuni, zarvă, şi pericolele de
asediu, care a fost puternic presat de o putere, împotriva căror abordări Munro
poseda nici un mijloc de rezistenţă competente.
Aceasta a apărut ca şi *** Webb, cu armata sa, care stabilesc adormit pe malul
Hudson, uitase complet stramtoare care conaţionalii săi au fost reduse.
Montcalm au umplut pădurile Portage cu sălbaticii său, fiecare tipa şi
tusi de la care a sunat prin tabăra britanică, refrigerare inimile oamenilor care au
au fost deja eliminate, dar prea mult pentru a mări pericol.
Nu este asa, cu toate acestea, cu asediat.
Animat de cuvinte, şi stimulate de exemple de liderii lor, ei au
găsit curajul lor, şi să menţină reputaţia lor străvechi, cu un zel care a făcut
justiţie la caracterul pupa comandantul lor.
Ca dacă mulţumit cu truda de marş prin pustie în urma întâlnirii lui
inamic, general francez, deşi de indemanare aprobat, au neglijat să profite de
munţi adiacente; unde asediat
ar fi fost exterminaţi cu impunitate, şi care, în războiul mai moderne de
ţară, nu ar fi fost neglijate pentru o singură oră.
Acest tip de dispreţ pentru eminenţe, sau mai degrabă groază de muncă de crescător
le, ar fi fost numit slăbiciune chinuitor de război din perioada.
Îşi are originea în simplitatea concursuri indiene, în care, din natura
a combate, şi densitatea a pădurilor, cetăţi au fost rare, iar
artilerie de lângă inutile.
Nepăsarea generată de aceste utilizări coborat chiar la război a Revoluţiei
şi a pierdut cetatea statele importante ale Ticonderoga deschide o cale pentru armata
de Burgoyne în ceea ce era atunci în sânul ţării.
Ne uităm înapoi la această ignoranţă, sau infatuare, oricare ar fi numit,
cu mirare, ştiind că neglijarea o eminenţă, ale căror dificultăţi, *** ar fi cele de
Muntele Defiance, au fost atât de mult
exagerate, ar fi, în momentul de faţă, se dovedesc fatale pentru reputaţia
inginer care a planificat lucrari la baza lor, sau de cea a lotului generale a căror
a fost să le apere.
Turistice, bolnăvicios, sau amatori de frumuseţile naturii, care, în
trenul de cei patru-în-mână, acum sub formă de rulouri prin scenele am încercat să
descrie, în căutarea de informaţii, de sănătate,
sau de plăcere, sau pluteşte în mod constant faţă de obiectul său cu privire la aceste ape artificiale care
au aparut sub administrarea unui om de stat (nota de subsol: Evident, la sfârşitul anilor
De Witt Clinton, care a murit guvernatorul din New York in 1828.)
-Care a îndrăznit să miză caracterul său politic cu privire la problema periculoase, nu este de a
să presupunem că strămoşii săi traversat aceste dealuri, sau luptat cu curenti de aceeaşi
cu facilitatea de egal.
Transportul unui tun greu singur a fost deseori considerat egal cu o victorie
acumulată; dacă fericit, dificultăţile de pasaj nu au avut până în prezent separat de
lor concomitente necesar, muniţie,
ca să-i confere nu mai mult de un tub de fier inutil greoaie.
Relele acestei stări de lucruri presat foarte mult pe averile a hotărîtă
Scotsman care au apărat acum William Henry.
Deşi adversarul său a neglijat dealuri, el a plantat bateriile cu hotărârea
pe câmpie, şi le-au produs care urmează să fie servit cu vigoarea şi îndemânare.
În acest asalt, au asediat-ar putea opune numai imperfect şi pripită
preparate de o cetate în pustie.
Acesta a fost în după-amiaza a cincea zi de asediu, şi al patrulea din proprie
de serviciu în ea, că Heyward maiorul profitat de un negocieri care tocmai a fost bătut, de către
repararea a fortificaţiilor uneia dintre
bastioane de apă, pentru a respira aer rece de la lac, şi să ia un sondaj de
progresele înregistrate de asediu.
El a fost singur, în cazul în care santinelă solitar care ritmul movilă să fie exceptate, pentru
artillerists se grăbise, de asemenea, să profite de suspendarea temporară a lor grele
taxelor.
Seara a fost încântător de calm, iar aerul lumina de apă proaspătă şi limpede
liniştitor.
Se părea ca şi ***, cu încetarea de hohote de artilerie şi a cufunda
shot, natura a confiscat, de asemenea, momentul să-şi asume cele mai blande ei şi cel mai captivant
formular.
Soarele turnat în jos slava Lui cărare pe scena, fără oprimarea acestor
Razele feroce care aparţin climatice şi de sezon.
Munţii uitat verde, şi proaspătă, şi minunat, temperat cu lumina mai blande, sau
înmuiate în umbră, ca vapori subţiri plutea între ele şi soarele.
Numeroase insule odihnit pe sânul Horican, unele mici şi scufundat, ca în cazul în care
încorporate în apele, şi altele care apar să planeze despre elementul, în
coline mici de catifea verde, printre
care pescarii din armata asediere vîslit paşnic skiffs lor, sau
plutit în repaus pe mirror sticlos în căutarea liniş***ă a ocupării forţei de muncă lor.
Scena a fost la o dată şi încă animat.
Tot ce se refereau la natura a fost dulce, sau pur şi simplu mare, în timp ce acele părţi care
depinde de temperamentul şi mişcările de om au fost pline de viaţă şi jucăuş.
Două steguleţe imaculat au fost în străinătate, una pe un unghi mai importante ale fort, şi
embleme ale adevărului care, altele, pe baterie avansate ale asediatorilor
a existat, nu numai la actele, dar ar
par a fi, de asemenea, la adversitatea dintre combatanţi.
In spatele acestor basculate din nou, puternic de deschidere şi închidere în falduri de mătase, rival
standardele de Anglia şi Franţa.
O sută francezi gay şi nechibzuită tineri au fost desen o plasă de pietriş
plajă, în vecinătatea zonelor periculoase ale tun ursuz, dar tăcută a fort, în timp ce
muntele de est a fost trimiterea înapoi
strigăte puternice si veselie gay care au participat la sportul lor.
Unii au fost graba cu nerăbdare să se bucure de jocuri acvatice ale lacului, şi alţii au fost
truditor deja drum în sus pe dealuri vecine, cu nelinistite
curiozitatea a naţiunii lor.
Pentru toate aceste sporturi şi ocupaţii, cele ale inamicului care au vizionat asediat, şi
asediat înşişi, au fost, însă, doar în aşteptare, deşi simpatiza spectatori.
Ici şi colo un pichet au avut, într-adevăr, a ridicat o melodie, sau amestecate într-un dans, care a avut
atras sălbaticii sumbru din jurul lor, de la lairs lor în pădure.
Pe scurt, tot ceea ce a purtat mai degrabă aspectul unei zile de plăcere, decât de o
oră furate din pericolele şi truda de un război sângeros şi răzbunător.
Duncan a stat într-o atitudine meditativ, contemplând această scenă de câteva minute,
atunci când ochii lui erau îndreptate în pantă, în partea din faţă a Sally-port deja
menţionat, prin sunete de paşi se apropie.
A mers la un unghi al bastionului, şi privit Scout avansează, în temeiul
custodia de un ofiţer francez, la corpul de fort.
Chipul Hawkeye a fost Haggard şi careworn, şi aerul său abătut, ca şi ***
el a simţit cel mai profund de degradare la care au căzut în puterea duşmanilor săi.
El a fost fără arma lui preferată, şi braţele sale au fost chiar legat în spatele lui cu
curelelor, făcut din piele de cerb.
Sosirea de steaguri pentru a acoperi mesageri de citaţii, a avut loc aşa
de multe ori în ultima vreme, că, atunci când Heyward primul aruncat privirea lui lipsit de griji pe acest grup, el
de aşteptat pentru a vedea un alt ofiţerilor de
inamic, însărcinaţi cu un birou similară, dar în clipa el a recunoscut înalt
persoană şi încă robust, deşi caracteristicile abătut de prietenul său, Woodsman, el
a început cu surprindere, şi a apelat la
descind din bastionul în sânul lucru.
Sunete de alte voci, cu toate acestea, captat atenţia lui, şi pentru o clipă ia cauzat
a uita scopul său.
La unghiul interior al movilei sa întâlnit cu surorile, mers pe jos de-a lungul parapet, în
căutare, *** ar fi el însuşi, de aer şi de scutire de la naştere.
Ei nu au întâlnit de la acel moment dureros atunci când le-a părăsit pe câmpie, numai pentru a
asigura siguranţa acestora.
El a despărţit de ei purtate cu grijă, şi istovit de oboseală, el le-a văzut acum
odihnit şi a înflorit, deşi timid şi anxios.
Sub un astfel de stimulent va provoca nici o surpriză că tânărul a pierdut din vedere pentru
un timp, de alte obiecte pentru a le aborda.
El a fost, însă, anticipată de vocea Alice ingenios şi tineresc.
"Ah! mii tiran! Tu trădător cavaler! cine abandoneaza slujnicele sale în foarte
liste ", strigă ea," aici am fost de zile, ba mai mult, varsta, va asteapta la picioarele noastre,
milă implorându-şi uitarea de dvs.
Craven regres, sau ar trebui să spun mai degrabă, backrunning - pentru adevărat vă fugit în
manieră care nu cerb lovit, ca prietenul nostru vrednic scout ar spune, ar putea egala! "
"Ştiţi că Alice înseamnă mulţumirile noastre şi binecuvântările noastre", a adaugat mai grave şi mai mult
grijuliu Cora.
"Intr-adevar, avem o mirare de ce ar trebui să vă atât de rigid absent de la un
locul în care recunoştinţa fetele ar putea primi sprijinul unui părinte
mulţumesc. "
"Tatăl tău se putea să vă spun, că, deşi absent din prezenţa dumneavoastră, am
nu a fost cu totul uituc de siguranţa dumneavoastră, "a revenit tânărului;"
stăpânirea de sat de cabane acolo, "
ce indică spre tabara fortificata vecine ", a fost acut în litigiu, şi cine
deţine este sigur de a fi posedat de acest fort, şi că, pe care le conţine.
Zilele mele şi nopţi au fost toate acolo din trecut ne-am separat, pentru că m-am gândit
că taxa mi-a zis acolo.
Dar, "a adăugat el, cu un aer de întristare, pe care el a încercat, fără succes însă,
pentru a ascunde, "Dacă aş fi fost conştient de faptul că ceea ce am crezut apoi efectueze un soldat ar putea fi
astfel interpretate, ruşine ar fi fost adăugat la lista de motive. "
"Heyward!
Duncan ", exclama! Alice, aplecarea in fata pentru a citi pe jumătate evitat-chip, până la
o buclă din părul ei de aur odihnit pe obrazul ei şi roşie, şi aproape ascuns
lacrimă, care a început să ochiul ei, "am
cred că această limbă inactiv al meu a avut voi îndurerat, mi-ar reduce la tăcere pentru totdeauna.
Cora se poate spune, dacă ar fi Cora, *** pe bună dreptate ne-am preţuit serviciile dvs., şi cât de adânc - I
a avut aproape spus, cât de fierbinte - este recunoştinţa noastră ".
"Şi va Cora atesta adevărul acestei?" Strigă Duncan, care suferă nor care urmează să fie
alungat de la faţa lui de către un zîmbet de plăcere deschise.
"Ceea ce spune sora noastră mai grave?
Ea va găsi o scuză pentru neglijarea cavaler în datoria unui soldat? "
Cora face nici un răspuns imediat, dar sa întors cu faţa spre ei apă, ca în cazul în care căutaţi pe
foaia de Horican.
Când a făcut îndoiţi ochii ei negri pe tânărul, dar s-au umplut cu un
expresie de durere pe care a condus la o dată la fiecare gând, dar că de solicitudine natură
din mintea lui.
! "Nu sunt bine, draga domnisoara Munro", a exclamat el, "ne-am gluma în timp ce sunt
în suferinţă "!" 'Tis nimic ", răspunse ea, refuzand sa
de sprijin cu rezervă feminine.
"Că nu pot vedea partea însorită a imaginii de viata, ca aceasta ingenuu, dar
pasionat fierbinte ", a adaugat ea, de stabilire a mîna uşor, dar afectuos, pe
braţul de sora ei, "este de pedeapsa
experienţă, şi, probabil, nenorocirea a naturii mele.
A se vedea, "a continuat ea, ca şi *** ar determinat să se scuture de invaliditate, într-un simţ al datoriei;
"Priveste in jurul tau, Heyward maior, şi spune-mi ce este aceasta o perspectivă pentru fiica
de un soldat a cărui cea mai mare fericire este onoarea şi renumele său militar. "
"Nici ar trebui şi nici nu va fi afectat de împrejurări pe care el nu a avut nici
de control, "a răspuns călduros Duncan.
"Dar cuvintele tale mi-amintesc de datoria mea. Eu merg acum la tatăl tău galant, să audă
determinarea sa în materie de ultimul moment la memoriul în apărare.
Dumnezeu să vă binecuvânteze în fiecare avere, nobil - Cora - S-ar putea şi trebuie să te sun ".
Ea sincer, ia dat mîna, deşi buza ei tremura, şi obrajii treptat
a devenit de paloare ashly.
"In fiecare avere, stiu ca va fi o podoabă şi o onoare să sexul.
Alice, adio "- vocea lui sa schimbat de la admiraţie la tandreţe -" adio, Alice; noi
se întâlni în curând din nou, ca cuceritori, am încredere, şi pe fondul sărbătorire "!
Fără a mai aştepta un răspuns de la oricare, tânărul sa aruncat jos ierboase
paşi al bastionului, şi se deplasează rapid în întreaga paradă, el a fost rapid în
prezenţa tatălui lor.
Munro a fost stimulare apartamentul său înguste, cu un aer deranjat şi progrese gigantice ca
Duncan a intrat.
"Ai anticipat dorinţele mele, Heyward Major," a spus el, "am fost pe cale de a solicita
această favoare. "
"Îmi pare rău să văd, domnule, că am atât de mesager recomandate cu caldura sa întors în
custodia francez! Sper că nu există niciun motiv pentru a neîncrederii sale
"Fidelitatea" Rifle lungă "este bine cunoscut pentru mine," a revenit Munro, "şi este de mai sus
suspiciune; deşi averea de obicei bun pare, în cele din urmă, a eşuat.
Montcalm are L-am prins, şi cu politeţe blestemat al naţiunii sale, el a trimis
într-o poveste cu jalnica, de "a sti *** am apreciat colegi, el nu a putut gândi la
menţinerea-l. "
O modalitate iezuit care, maiorul Duncan Heyward, de a spune un om al lui
nenorociri "!" Dar generală şi ajutor lui? "
"Oare voi uita la sud ca voi a intrat, şi-ar putea să nu le voi vedea?", A spus vechi
soldat, râzând amar.
"Hoot! huiduială! eşti un băiat nerăbdător, domnule, şi nu poate da petrecere a timpului liber pentru domni
marş lor ""! Ei vin, atunci?
Scout a spus la fel de mult? "
"Când? şi prin ce cale? pentru dunce a omis să-mi spună asta.
Există o scrisoare, s-ar părea, de asemenea, şi că este doar o parte din agreabil
Materie.
Pentru atentia obişnuite de marchiz dvs. de Montcalm - I-mi mandatul, Duncan,
că el a Lothian ar cumpara o duzina de astfel de marquisates - dar în cazul în care ştirile scrisorii
erau proaste, aristocraţii din această franceză
domnule cu siguranţă ar fi obligat-l pentru a ne ştiu. "
"El pastreaza scrisoarea, apoi, în timp ce el Comunicate de messenger?"
"Ay, că nu el, şi toate de dragul de ceea ce voi numiţi dvs. bonhommie" Aş
de risc, în cazul în care adevărul era cunoscut, bunicul colegii de învăţat nobil
ştiinţa de dans. "
"Dar ceea ce spune cercetaş? el are ochi şi urechi, şi o limbă.
Ce raport verbal nu face el? "
"Oh! domnule, el nu este lipsit de organe naturale, şi el este liber să spună tot ceea ce el
a văzut şi auzit.
Întreaga sumă este aceasta, există un fort al lui maiestăţii sale pe malurile
Hudson, numit Edward, in onoarea Alteţei sale plin de har al York, vei şti, şi
este bine umplut cu oameni înarmaţi, deoarece un astfel de lucru ar trebui să fie. "
"Dar a fost acolo nici o mişcare, nici un semn de orice intenţie de a avansa la uşurarea noastră?"
"Au fost parade dimineaţa şi seara, şi atunci când una dintre cele provinciale
loons - veţi avea ştiu, Duncan, eşti o jumătate de tine scotian - atunci când una dintre ele a scăzut
Pulbere lui peste porretch lui, dacă acesta a atins carbuni, doar ars! "
Apoi, brusc schimbarea lui manieră amar, ironic, la unul mai grave şi
grijuliu, el a continuat: "si totusi s-ar putea, şi trebuie să fie, ceva în care
scrisoare care ar fi bine să ştiu! "
"Decizia noastră ar trebui să fie rapid", a spus Duncan, cu bucurie se prevalează de această
schimbare de umor, să apăsaţi mai multe obiecte importante ale interviului lor; "I
nu se poate ascunde de la tine, domnule, că lagărul
nu va fi mult mai poate fi susţinută, şi îmi pare rău să adauge, că lucrurile par să nu mai bine
în fort; mai mult de jumătate din arme sunt bursted ".
"Şi *** ar trebui să fie altfel?
Unii au fost pescuite de la fundul lacului, unele au fost ruginite în pădure, deoarece
descoperirea a ţării, iar unele nu au fost niciodată arme, la toate - privateersmen simpla lui
jucării!
Credeţi, domnule, poti avea Woolwich Warren, în mijlocul unui pustiu, trei
mii de km de Marea Britanie? "
"Pereţii sunt prăbuşea cu privire la urechile noastre, şi dispoziţiile începe să ne eşua," a continuat
Heyward, fără a izbucni în ceea ce priveşte noua de indignare, "chiar şi bărbaţii arată semne de
nemulţumire şi de alarmă. "
"Heyward majore", a spus Munro, de cotitură pentru a asocia lui tinereţe cu demnitatea lui
de ani şi rang superior; "Eu trebuie să fi servit Majestăţii Sale pentru o jumătate de secol, şi
câştigat aceste fire de par gri în zadar, s-au I
ignorant de tot ce spune, şi de natura presare a circumstanţelor noastre;
încă, există tot ceea ce datorează onoarea de arme regelui, şi ceva de
noi înşine.
În timp ce există speranţă de ajutor, această cetate voi apăra, deşi este de a fi
făcut cu pietricele s-au adunat pe malul lacului.
Este o vedere de scrisoare, prin urmare, că dorim, ca să ştim
intenţiile de om conte de Loudon a lăsat printre noi, ca înlocuitorul acestuia. "
"Şi eu pot fi de serviciu în chestiune?"
"Domnule, aveţi posibilitatea, marchiz de Montcalm are, în plus faţă de alte civilities său,
ma invitat la un interviu personal între fabrică şi tabăra lui, în ordine, aşa *** a
spune, de a comunica unele informaţii suplimentare.
Acum, cred că nu ar fi înţelept să arate orice grija nejustificate în întâmpinarea lui, şi eu
ar angaja tine, un ofiţer de rang, ca substitut mea, pentru că ar fi bolnav, dar comporta
cu onoarea de a Scoţiei, pentru a lasa sa fie
a declarat unul dintre ei a fost mai prejos domnilor de civilitate de către un vorbitor nativ al oricărei alte ţări
pe pământ. "
Fără să îşi asume sarcina supererogatory de a intra într-o discuţie a
comparativă a meritelor de curtoazie naţionale, Duncan vesel încuviinţă să furnizeze
locul de veteran în interviul se apropie.
O comunicare lungă şi confidenţiale acum a reuşit, în cursul căreia tânărul
a primit unele detalii suplimentare în datoria sa, din experienţa şi nativ
acuitatea de comandantul său, şi apoi a luat concediu fostul său.
În ceea ce Duncan ar putea acţiona doar în calitate de reprezentant al comandantului de
fort, ceremoniile care ar fi trebuit însoţit o întâlnire între şefii de
forţele adverse au fost, desigur, cu distribuite.
Armistiţiu existau încă, şi cu o rolă şi bate al tamburului, şi acoperite de un
pavilion mici albe, Duncan stânga Sally-port, în termen de zece minute după ce sa
instrucţiuni au fost încheiat.
El a fost primit de către ordonatorul de franceză în prealabil cu formalităţile de obicei, şi
imediat însoţit la un cadru de selecţie îndepărtate ale soldatului de renume care a condus
forţelor de Franţa.
Generală a inamicului a primit mesager tineresc, înconjurat de cei
ofiţeri principal, şi de către o bandă negricios de şefi nativ, care l-au urmat
la câmp, cu razboinicii din triburile lor mai multe.
Heyward întrerupte scurte, atunci când, în ochii lui se uite repede peste grupul de întuneric
din urmă, el a văzut chipul maligne de Magua, în ceea ce priveşte-l cu calm, dar
atenţie ursuz care a marcat de expresie pe care sălbatic subtile.
O uşoară exclamaţie de surpriză, chiar izbucni din gura tânărului, dar
instantaneu, reamintindu-însărcinarea lui, şi prezenţa în care a stat, el a suprimat
fiecare aspect de emoţie, şi a apelat la
liderul ostil, care a avansat deja un pas să-l primească.
Marchizul de Montcalm a fost, în perioada de care vom scrie, în floarea lui
vârstă, şi, poate fi adăugat, în apogeul său de averi.
Dar chiar şi în această situaţie de invidiat, el a fost amabil, şi distins la fel de mult pentru sa
atenţia asupra formelor de curtoazie, ca şi pentru faptul că curajul cavaleresc, care, doar două
ani scurt după aceea, a indus-l să arunce viaţa pe câmpiile lui Avraam.
Duncan, în transformarea ochii de la expresia maligne de Magua, a suferit-le să se odihnească
cu placere pe zâmbitoare şi caracteristicile lustruit, şi de aer nobil militare, de
generalului francez.
"Monsieur", a spus acesta din urmă, "J'ai beaucoup de Plaisir a - BAH -!? Ou est CET interpreteze"
"Je crois, domnule, qu'il ne cauteriza pas necessaire," Heyward modest răspuns; "je
Parle ne peu francais ".
"Ah! j'en suis bien AISE ", a declarat Montcalm, ţinând Duncan familiar de braţ, şi
conducându-l adânc în selecţie, un pic din razei auditive; "je deteste CES fripons-la;
ne pe SAIT jamais sur radială propriu-zisă privind EST avec eux.
Eh, bien! domnule, "a continuat el încă vorbea în limba franceză;", deşi eu ar fi trebuit să
a fost mândru de la primirea comandantului dumneavoastră, eu sunt foarte fericit că a văzut corespunzătoare pentru a
angajeze un ofiţer atât de distins, şi
care, sunt sigur, este atât de amabil, ca pe tine însuţi. "
Duncan plecat scăzut, mulţumit de compliment, în pofida unei mai eroică
determinarea de a suferi nici un artificiu pentru a atrage-l în uitarea a
interesul de prinţ său, şi Montcalm, după
o pauză de o clipă, ca în cazul în care pentru a-şi aduna gândurile lui, a procedat:
"Comandantul tău este un om curajos, şi bine calificat pentru a respinge atacul meu.
Mais, monsieur, nu este momentul să începeţi să luaţi sfatul mai mult de umanitate, şi mai puţin de
curajul tău? Una la fel de puternic caracterizează erou
ca celelalte. "
"Noi considerăm calităţile ca inseparabile," a revenit Duncan, zâmbind, "dar în timp ce noi
găsi în vigoarea Excelenţa Voastră fiecare motiv pentru a stimula o, putem, astfel ***
încă, a se vedea nici un apel special, pentru exercitarea de altă parte. "
Montcalm, la rândul său, uşor înclinat, dar a fost cu aerul unui om prea practicat
să-şi amintească limba de lingusire.
După un moment de meditaţie, el a adăugat: "Este posibil ochelarii mei au înşelat
mine, şi că lucrările dvs. de tun nostru rezista mai bine decât am avut presupus.
Ştii forta noastra? "
"Conturile noastre varia în funcţie", a spus Duncan, nepăsător, "cea mai mare, cu toate acestea, nu a
depăşit douăzeci de mii oameni. "
Francezul biţi buza lui, şi a prins ochii acut pe de altă parte, ca şi *** pentru a citi său
gânduri, apoi, cu o pregătire specifică pentru el însuşi, a continuat el, ca în cazul în care daţi acordul
la adevărul de o enumerare care dublat destul de armata lui:
"Este un compliment sărace pentru vigilenţa de soldaţi noi, domnule, că, nu ceea ce am
va, nu ne putem ascunde numerele noastre.
Dacă ar fi să se facă la toate, s-ar putea crede că ar putea să reuşească în aceste păduri.
Deşi l-aţi gândi prea devreme pentru a asculta apelurile de umanitate ", a adăugat el, zîmbind
cu viclenie, "I se poate permite să creadă că vitejia nu este uitat de o atât de tânără
ca pe tine însuţi.
Fiicele lui comandant, am învăţa, au trecut în fortul de cand a fost
investit? "
"Este adevărat, domnule, dar, atât de departe de slăbirea eforturilor noastre, ne-au stabilit o
exemplu de curaj, în propria lor tărie.
Au fost nimic altceva decât rezoluţia necesară pentru a respinge realizat, astfel ca un soldat de M.
Montcalm, aş încredere plăcere la apărare al lui William Henry la cel mai mare al acestor
doamnelor. "
"Avem un înţelept ordonantei in legile noastre Salique, care spune," coroana din Franţa
nu se degrada lancea la "furca", a declarat Montcalm, sec, şi cu un
hauteur puţin, dar instantaneu adăugarea, cu
lui de aer fostul Frank si simplu: "ca toate calitatile nobile sunt ereditare, pot
pur de credit pe care, desi, *** am spus mai înainte, curajul are limitele sale, şi
omenirea nu trebuie să fie uitate.
Am încredere, domnule, ai venit autorizat pentru a trata pentru predare de la locul? "
"Are Excelenţa Voastră găsit apărarea noastră, astfel slabe ca să creadă măsura
este necesar? "
"V-aş fi rău să aibă la apărare prelungită într-o asemenea manieră încât să irita
prietenii mei roşu acolo, "a continuat Montcalm, ochii lui se uite la nivel de grup de grave şi
Indienii atent, fără a participa la
alte întrebări lui, "îmi este greu, chiar şi acum, să le limiteze la uzanţele de
de război. "
Heyward a fost tăcut, pentru o amintire dureroasă a pericolelor el a avut atât de
au evadat recent a venit peste mintea lui, şi a reamintit imagini ale celor lipsiţi de apărare
fiinţe care au partajat în toate suferinţele lui.
"Ces messieurs-la", a declarat Montcalm, urmărirea avantajul pe care le
conceput el a câştigat, "sunt cel mai formidabil atunci când baffled, şi este
inutil să-ţi spun cu ce
dificultăţile cu care acestea sunt imobilizate în mânia lor.
Eh bien, monsieur! vom vorbi despre termenii? "
"Mă tem Excelenţa Voastră a fost înşelată în ceea ce priveşte puterea de William Henry, şi
resursele de garnizoana sale! "
"Nu m-am aşezat în faţa Quebec, ci o lucrare de pamant, care este apărat de douăzeci şi
trei sute de oameni galante, "a fost răspunsul laconic.
"Movile noastre sunt de lut, cu siguranţă - şi nici nu sunt ele aşezate pe stâncile din Cape Diamond;
dar ei stau pe mal că ceea ce sa dovedit atât de distructive pentru Dieskau şi armata sa.
Există, de asemenea, o forţă puternică în termen de câteva ore de marş "dintre noi, care am cont pe
ca o parte din mijloacele noastre. "
"Unele şase sau opt mii de oameni," a revenit Montcalm, cu indiferenţă aparentă mult,
"Pe care liderul lor intelepciune judecătorii să fie mai sigure decât în operele lor în domeniu."
Acum era rândul lui să muşte Heyward buza cu enervare ca alte asa rece
a făcut aluzie la o forţă de care tânărul a ştiut să fie supraestimat.
Ambele meditat puţin timp în tăcere, atunci când Montcalm reînnoit conversaţie, într-un mod
a arătat că el a crezut vizita Comentariile sale au fost exclusiv de a propune punctul de vedere al
capitulare.
Pe de altă parte, Heyward a început să arunce diverse stimulente, în modul de franceză
general, să trădeze descoperirile le-a făcut prin scrisoarea interceptate.
Artificiu de nici, cu toate acestea, a reuşit, şi după o îndelungată şi
interviu zadarnic, Duncan a luat concediul său, favorabil impresionaţi cu un aviz de
curtoazie şi talentele lui duşman
căpitan, dar la fel de ignorant de ceea ce el a venit pentru a afla ca atunci când a sosit.
Montcalm l-au urmat în ceea ce priveşte intrarea în selecţie, de reînnoire a lui
invitatii la comandantul fort sa-i dea o întâlnire imediată în
teren deschis între cele două armate.
Acolo s-au despărţit, şi Duncan sa întors la postul avansate de limba franceză,
însoţite ca inainte; unde el instantaneu procedat la fort, şi cu trimestrele
de comandantul său propriu.