Tip:
Highlight text to annotate it
X
Rezervă în al doilea rând: fir de aur
Capitolul XXIII.
Creşteri de incendiu
Nu a fost o schimbare în satul în care
fântână a căzut, şi în cazul în care mender de
drumurile de zi cu zi a ieşit la ciocan din
pietre de pe bucăţile autostrada astfel de pâine
ca s-ar putea servi pentru patch-uri de a deţine săraci său
sufletul ignoranţi şi trupul săraci redus
împreună.
Închisoarea de pe stâncă nu a fost atat de dominanta
ca de altădată, erau soldaţi pentru a păzi
aceasta, dar nu multe, erau ofiţeri de
soldaţii de pază, dar nu unul dintre ei
ştia ce oamenii lui ar face - dincolo de acest lucru:
că nu ar fi, probabil, ceea ce el a fost
comandat.
De departe şi-n lat pune-o ţară ruinată, obţinându-se
nimic, dar dezolare.
Fiecare frunză verde, fiecare fir de iarbă şi
lama de cereale, a fost ca scorojite şi săraci
ca popor mizerabil.
Totul a fost plecat în jos, abătut,
oprimaţi, şi rupte.
Locuinţe, garduri, animalele domestice,
bărbaţi, femei, copii, iar solul pe care
teava ele - toate uzate.
Monseniorul (de multe ori un individ cel mai vrednic
domn) a fost o binecuvântare naţional, a dat o
ton cavaleresc de lucruri, a fost o politicos
exemplu de viaţă luxos şi strălucitor, şi
mult mai mult cu scopul egale;
Cu toate acestea, Monseniorul ca o clasă a avut,
într-un fel sau altul, au adus lucrurile la acest lucru.
Ciudat că Crearea, proiectat în mod expres
pentru Monseniorul, ar trebui să fie aşa de repede stoarsă
uscată şi stoarsă!
Trebuie să fie ceva de scurtă cu deficienţe de vedere în
modalităţile veşnică, cu siguranţă!
Astfel a fost, totuşi, şi ultima picătură de
sânge au fost extrase din
cremenea, şi ultimul şurub de rack
au fost transformat atat de des ca ei
achiziţionarea maruntita, şi acum sa întors şi a
întoarse cu nimic să muşte, Monseniorul
a început să fugi dintr-un fenomen atât de scăzut
şi de iresponsabil.
Dar, acest lucru nu a fost modificarea pe
sat, şi pe mulţi un sat ca acesta.
De zeci de ani de către plecat, Monseniorul
au stors-o şi stoarsă-l, şi a avut
rareori se împodobeau cu prezenţa sa, cu excepţia
pentru plăcerile a urmaririi - acum, găsite
în vânătoare de oameni; acum, găsit în
vânătoare fiarele, pentru a căror conservare
Monseniorul făcut spatii zidirea
barbar şi stearpă pustie.
Nu Schimbarea a constat în aspectul
de chipuri ciudate de castă scăzut, mai degrabă decât
în dispariţia din casta ridicat,
cizelat, şi în alte înfrumuseţat and
înfrumuseţare caracteristici de Monseniorul.
Pentru ca, in aceste vremuri, ca mender de drumuri
a lucrat, solitare, în praf, nu de multe ori
deranjant însuşi pentru a reflecta ca praful de el
a fost şi la praf el trebuie să se întoarcă, fiind pentru
mai mult prea ocupat în gândirea parte
cît de puţin a avut pentru cină şi cât de mult
mai mult el va mânca, dacă el ar fi - în aceste
ori, ca el a ridicat ochii săi de la
forţei de muncă singuratic, si au privit perspectiva, el
ar vedea unele cifra aproximativă apropie pe
jos, ca şi de care a fost cândva o raritate
în acele părţi, dar a fost acum o frecventă
prezenţă.
Aşa *** se avansate, mender de drumuri ar
discerne fără surprindere, că acesta a fost un
Shaggy om cu părul, de aproape barbar
aspect, înalt, în pantofi de lemn care au fost
stângace chiar la ochii unui mender de
drumuri, sumbre, Swart dur,, cufundat în
Noroi si praf de autostrazi multe, umed cu
umiditatea mlăştinoase din multe motive scăzut,
stropit cu spini şi frunze şi
muşchi de byways multe prin pădure.
Un astfel de om a venit peste el, ca o fantoma, la
amiază în vreme iulie, ca el sa aşezat pe
morman de pietre sub o bancă, luând astfel de
adăpost ca el ar putea primi de la un duş de
grindină.
Omul se uită la el, sa uitat la
sat în gol, la moară, şi la
închisoarea de pe stâncă.
Când el a identificat aceste obiecte în
ceea ce el a întârziat minte, a spus el, într-o
dialect care a fost doar inteligibilă:
"*** merge, Jacques?"
"Toate bine, Jacques."
"Touch atunci!"
Ei s-au alăturat mâinile, iar omul se aşeză pe
grămada de pietre.
"Nu cină?"
"Nimic, dar Cina cea de acum", a spus mender
de drumuri, cu o fata foame.
"Este moda, mormăi omul.
"Am întâlni nici o cina nicăieri."
El a luat o ţeavă înnegrit, a umplut-o,
aprinse cu cremene şi oţel, tras la
ea până când a fost într-o strălucire luminoasă: atunci,
brusc aceasta a avut loc de la el şi a scăzut
ceva în ea de la între degetul lui
şi degetul mare, care neumblate şi a ieşit într-un
puf de fum.
"Touch apoi."
A fost rândul său, a mender a drumurilor, pentru a
spun că de data aceasta, după ce a observat aceste
operaţiuni.
Ei s-au alăturat din nou mâinile.
"Pentru a-noapte?", A spus mender de drumuri.
"Pentru a-noapte", a spus bărbatul, pe conducta
în gura lui.
"Unde?"
"Aici".
El şi mender de drumuri se aşeză pe heap
de pietre caută în tăcere unul la altul,
cu grindina de conducere în între ele ca
o taxa de pigmeu de baionete, până la cer
a început să clar peste sat.
"Arată-mi!", A spus atunci călător, care se deplasează
la culmea dealului.
"A se vedea!" Returnat mender de drumuri, cu
prelungit cu degetul.
"Tu du-te jos aici, şi direct prin
stradă, şi trecutul fântâna - "
"Pentru a Diavolul, cu toate astea!" Întrerupt
de altă parte, fier de ochiul lui peste
peisaj.
"_I_ Trece prin nici străzi şi din trecut nu
fântâni.
Ei bine? "
"Ei bine!
Aproximativ două ligi dincolo de summit-ul de care
dealul de deasupra satului. "
"Bună.
Când ai înceta să lucrezi? "
"La apus de soare."
"O să mă trezesc, înainte de a pleca?
Am umblat două nopţi fără odihnă.
Lasă-mă să termin ţeavă meu, şi voi dormi
ca un copil.
Va m-ai trezit? "
"Cu siguranţă."
The drumeţ afumate la conducta lui, a pus-o în
piept, şi alunecat de lemn mare
pantofi, şi să stabilească pe spate, pe heap
de pietre.
El a fost adormit repede direct.
Ca drumul mender-trare a muncii sale prăfuite,
şi grindina-nori, se rostogolească în afară, a dezvăluit
baruri luminoase şi dungile de cer care au fost
a răspuns prin străluceşte argint la
peisaj, omul mic (care a purtat un roşu
PAC acum, în locul său un albastru) părea
fascinat de figura de pe grămada de
pietre.
Ochii lui erau atât de des întoarse spre ea,
că el a folosit instrumentele sale mecanic, şi,
una ar fi spus, în contul foarte săraci.
Faţa de bronz, părul negru şi Shaggy
barbă, capacul din lână grosier rosu,
rochie mixt brute de chestii home-tors şi
piei păros de fiare, cadrul puternic
atenuat de viaţă de rezervă, şi ursuz
şi compresiune disperată a buzelor în
somn, inspirat mender de drumuri cu
veneraţie.
Calatorul au călătorit de departe, şi a lui
picioarele au fost cu dureri de picioare, glezne şi lui chafed
şi sângerare; pantofii lui mare, umplute cu
frunze şi iarbă, au fost grele pentru a trage
peste multe ligi lung, şi hainele lui
au fost chafed în găurile, aşa *** el însuşi a fost
în răni.
Aplecat în jos alături de el, drumul-mender
a încercat să obţină o aruncătură de ochi la arme secrete în
său matern sau în cazul în care nu, dar, în zadar, pentru
el a adormit cu braţele încrucişate peste el,
şi a stabilit ca hotărât ca buzele lui.
oraşe fortificate cu stockades lor,
-paza case, porţi, şanţuri şi
poduri mobile, părea să mender de drumuri,
să fie atât de mult aer faţă de această cifră.
Si cand a ridicat ochii de la ea la
orizont şi am privit în jur, a văzut în său
mici fantezie cifre similare, oprit de către nici un
obstacol, tinzând la centrele de peste tot
Franţa.
Omul dormea pe, indiferent de dusuri de
grindină şi de intervale de luminozitate, pentru a
razele soarelui pe faţă şi umbra, la
paltering bulgări de gheaţă plictisitoare pe corp şi
diamante în care soarele a schimbat
le, până când soarele a fost scăzută în vest,
iar cerul era stralucitoare.
Apoi, mender de drumuri care au ajuns sa
instrumente împreună şi toate lucrurile gata să meargă
jos în sat, el trezit.
"Bună!", A spus de dormit, în creştere cu privire său
cot.
"Două ligi dincolo de summit-ul de
deal? "
"Despre".
"Despre.
Bine! "
The mender de drumuri au plecat acasă, cu
praf se întâmplă în faţa lui în funcţie de
set de vânt, şi a fost în curând la
fântână, se strânge în rândul
Vacile macră adus acolo să bea, şi
apare chiar să-i şoptească să le în lucrarea sa
şoptit la tot satul.
Atunci când satul a luat cina sale sărace,
aceasta nu se strecoare în pat, aşa *** a făcut de obicei,
dar a ieşit din nou uşile, şi a rămas
acolo.
O contaminare curios de şopteşte a fost la
ea, şi, de asemenea, atunci când s-au adunat împreună la
fântâna în întuneric, un alt curios
contagiune a privi aşteptând la cer
într-o singură direcţie.
Monsieur Gabelle, funcţionar şef al
loc, a devenit neliniş***; ieşit pe lui
casa-top singur, şi sa uitat în care
direcţie prea; se uită în jos din spatele lui
hornuri la întunecarea faces de
fântână de mai jos, şi a trimis cuvânt la
paracliserului care a păstrat cheile bisericii,
că s-ar putea fi necesar să sune tocsin
de-şi la revedere.
În noaptea adâncit.
Copacii înconjurătoare castel vechi,
menţinerea stării sale solitare în afară, sa mutat în
un vânt creştere, ca şi *** au ameninţat
gramada de clădire masivă şi întuneric în
întunericul.
Până cele două zboruri terasa paşii pe care
ploaie fugit salbatic, si bate la mare
uşă, ca un mesager rapidă vibrant aceste
în cadrul; incomodă papură de vânt a trecut printr-
sala, printre suliţele vechi şi cuţite,
şi a trecut deplângând pe scări, şi
zguduit perdele de pat în cazul în care
Marchizul trecut a avut dormit.
Est, Vest, Nord, şi de Sud, prin
pădure, patru grele-călcare, cifrele ciufulit
zdrobit iarba înaltă şi a spart
sucursale, păşind pe prudenţă să vină
împreună în curte.
Patru lumini izbucnit acolo, şi sa îndepărtat
în direcţii diferite, şi toate au fost negru
din nou.
Dar, nu pentru mult timp.
În prezent, castelul a început să se facă
ciudat vizibile de unele lumina proprie,
ca şi *** ar fi fost în creştere luminos.
Apoi, o dungă pâlpâitoare a jucat în spatele
Arhitectura din faţă, alegem
locuri de transparente, şi arătând în cazul în care
balustrade, arcuri, şi ferestre au fost.
Apoi, acesta a crescut mai mare, şi a crescut mai larg şi
luminos.
În curând, de la un scor de ferestre mari,
izbucnesc flacari, iar piatra faces
trezit, se uită de foc.
Un murmur slab apărut despre casa din
putinii oameni care au ramas acolo, şi
a existat o saddling de un cal şi de echitatie
departe.
Nu a fost stimulează şi stropirii prin
întunericul, şi zăbala a fost elaborat în
spaţial, până la fântâna din sat, şi
cal într-o spumă a fost de Monsieur Gabelle's
uşă.
"Ajutor, Gabelle!
Ajutor, fiecare unul! "
The tocsin sunat nerăbdător, dar şi alte ajuta
(În cazul în care au fost orice) nu a fost nici unul.
The mender de drumuri, şi două sute
prieteni cincizeci special, a stat cu pliate
arme de la fântână, se uită la pilonul
de foc pe cer.
"Trebuie să fie picioare patruzeci de mare", au spus ei,
sumbru, şi niciodată nu sa mutat.
Călăreţul din chateau, şi calul
într-o spumă, clattered departe prin intermediul
sat, iar galop până abrupte de piatră,
la închisoarea de pe stâncă.
La poarta, un grup de ofiţeri au fost
uita la foc; scos de la ei, o
grup de soldaţi.
"Ajutor, domnilor - ofiţeri!
Castelul este pe foc; obiecte de valoare
poate fi salvat din flăcări de ajutor în timp util!
Ajutor, ajutor! "
Ofiţerii a privit spre soldaţii
care se uită la foc; nu a dat ordine; şi
a răspuns, ridică din umeri şi cu musca de buze,
"Acesta trebuie să ardă."
Ca rider speriat pe deal în jos din nou
şi prin strada, satul a fost
luminoase.
The mender de drumuri, şi două sute
şi prieteni cincizeci special, inspirat ca
un bărbat şi o femeie de ideea de iluminat
sus, a avut s-au aruncat în casele lor, şi au fost
punerea lumânări în fiecare panou puţin plictisitoare
de sticlă.
Deficitul general de tot ceea ce,
lumânări cu ocazia să fie împrumutate într-o
mai degrabă modul peremptorii de Monsieur
Gabelle, precum şi într-un moment de reticenţa şi
ezitare din partea lui ca funcţionar, a
mender de drumuri, astfel încât o dată supus la
autoritate, au remarcat că vagoane au fost
bun pentru a face focuri de tabara cu, şi că post-
cai ar fi friptura.
Castelul a fost lăsat să se la flacără şi
arde.
În ţipători şi furios a
conflagraţie, un vânt roşu-fierbinte, de conducere
direct din regiunile infernal, părea
care urmează să fie suflare edificiul departe.
Cu creştere şi care se încadrează a incendiului,
piatra faces a arătat ca în cazul în care acestea au fost în
chin.
Când mase mari de piatră şi lemn a căzut,
fata cu cei doi dints în nas
a devenit ascunse: anon luptat din
fum din nou, ca şi *** ar fi fost fata de
Marquis crud, arderea la miza şi
confruntă cu focul.
Castelul ars; cel mai apropiat copaci, prevăzute
cala de foc, ars and
scorojit, copaci, la o distanţă, concediat de
cele patru cifre feroce, begirt the aprins
edificiu cu o pădure nou de fum.
Plumb topit şi fier fiert în marmură
bazin cu fantana arteziana, apa a secat;
vârfurile stingător de turnuri
dispărut ca gheata, înainte de căldură, şi
prelingea în jos în patru sonde accidentat de
flacără.
Mare chiriile şi desparte ramificate în
pereţi solizi, *** ar fi cristalizare;
păsări stupefiat despre roţi şi a scăzut
în cuptor; patru cifre acerbă
s-au târât departe, Est, Vest, Nord, şi de Sud,
de-a lungul noapte-invaluia drumuri, ghidat de
beacon-au luminat, spre lor
următoarea destinaţie.
Satul a avut iluminat pus mâna pe
the tocsin, şi, abolirii legale
clopotar, sunat de bucurie.
Nu numai că, dar satul, lumina-
condus cu foamete, foc, şi-clopot de apel,
şi se bethinking că Monsieur Gabelle
avut de a face cu colectarea chiriei şi
impozite - deşi a fost, dar o rată mică
de impozite, şi nici o chirie de la toate, că Gabelle
au ajuns în acele zile din urmă - a devenit
nerăbdător pentru un interviu cu el, şi,
din jurul casei sale, el chemat să vină
mai departe pentru conferinţă personale.
După care, Monsieur Gabelle făcut bar puternic
uşa lui, şi să se retragă să deţină sfat cu
el însuşi.
Rezultatul acestei conferinţe a fost, că
Gabelle din nou sa retras său
acoperişul casei, în spatele lui teancul de cosuri de fum; acest
timp rezolvate, dacă uşa lui au fost rupte în
(El a fost un mic om de sud a retaliative
temperament), pentru a pitch însuşi cap
în primul rând peste parapet, şi zdrobi un om
sau două de mai jos.
Probabil, Monsieur Gabelle a trecut o lungă
noapte acolo, cu chateau distanţă
pentru foc şi lumânare, şi bătaia de la său
uşă, combinate cu bucurie-apel, pentru
muzică, să nu mai vorbim lui au un bolnav-
lampă omened slung peste drum înainte
sa-postarea poarta casei, pe care satul
a arătat o înclinaţie plin de viaţă să-i alunge în
favoarea lui.
Un suspans încearcă, să fie trece printr-un întreg
noapte de vară la un pas de negru
ocean, gata să ia că plonja în ea
pe care Monsieur Gabelle au rezolvat!
Dar, din zorii prietenos care apar la ultimul,
şi goana-lumânări a satului
jgheaburi afară, oamenii fericiti
dispersate, iar Monsieur Gabelle pogorât
aducând viaţa lui cu el pentru că în timp ce.
În termen de o sută de mile, şi în lumina
alte incendii, au existat alţi funcţionari
mai putin norocosi, că alte noapte şi
nopţi, care răsăritul soarelui găsit agăţat
între străzile o dată-paşnică, în cazul în care
au fost născute şi crescute, de asemenea, s-au
ceilalţi săteni şi orăşeni mai puţin
norocos decât mender de drumuri şi a lui
colegi, pe care funcţionarii şi
Soldaţii transformat cu succes, şi pe care le
înşirate în rândul lor.
Dar, cifrele feroce au fost în mod constant
sudare Est, Vest, Nord şi Sud, fie
că aşa *** ar; şi oricine spânzurat, incendiu
ars.
Altitudinea de spînzurătoare, care ar transforma
la apă şi stinge-l, nu funcţionar, prin
orice stretch de matematică, a fost capabil să
calcula cu succes.
cc ccprose audiobook proză audio book free întreaga lectură completă complet citească literatură clasică librivox închis legende subtitrarea subtitrari ESL limba engleză străine traduce traducere