Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aventurile lui Sherlock Holmes de Sir Arthur Conan Doyle
AVENTURA III. Un caz de identitate
"Dragul meu prieten," a spus Sherlock Holmes *** ne-am asezat pe fiecare parte a focului în lucrarea sa
Cazare la Baker Street, "viaţa este infinit mai ciudata decat orice pe care
mintea omului ar putea inventa.
Noi nu ar îndrăzni să concepe lucrurile care sunt cu adevărat doar de locuri comune
existenţă.
Dacă am putea acoperi din acea mână fereastră în mână, treceţi peste acest oraş mare, uşor
eliminarea acoperişurilor şi peep-in la lucrurile ciudată, care merg pe, ciudate
coincidente, a planning, crucea-
scopuri, lanturile minunat de evenimente, de lucru prin generaţii, şi ducând la
rezultatele cele mai outre, s-ar face toate ficţiune cu conventionalities sale şi
prevăzute concluziile cele mai stătut şi neprofitabil. "
"Şi totuşi, eu nu sunt convins de ea," am răspuns.
"Cazurile care vin la lumină în ziare sunt, de regulă, destul de chel şi
suficient de vulgar.
Avem în realism nostru de poliţie rapoarte împins către limitele sale extreme, şi totuşi
Rezultatul este, trebuie să se mărturisit, nici fascinant nici artistic. "
"O selecţie anumite putere de apreciere trebuie să fie utilizate în producerea unui efect de realist,"
Holmes a remarcat.
"Aceasta este dorinţa în raportul poliţiei, în cazul în care mai mult stres este pus, probabil, la
the platitudini a magistratului decât pe detalii, care să conţină un observator
esenţa vitală a întregii chestiuni.
Depind de el, nu există nimic atât de nefiresc ca banal. "
Am zâmbit şi clătină din capul meu. "Pot să înţeleg destul de gândire dvs., astfel încât,"
I-am spus.
"Desigur, în poziţia dumneavoastră de consilier neoficiale şi ajutor tuturor celor care este
absolut nedumerit, pe tot parcursul trei continente, vă sunt aduse în contact cu
tot ceea ce este ciudat şi bizar.
Dar aici "- am luat ziarul de dimineaţă de la sol -" Să ne pune într-o
practic de testare. Aici este primul titlu pe care l-am
vin.
"Un soţ de cruzime faţă de soţia sa." Există o jumătate de coloană de imprimare, dar ştiu că
fără a citit-o că totul este perfect familiar pentru mine.
Există, desigur, altă femeie, băutura, a împinge, lovitura, vanataia, a
simpatic sau sora proprietarei. Cel mai crud dintre scriitorii ar putea inventa nimic
mai mult brut. "
"Într-adevăr, exemplul tau este unul nefericit pentru argumentul Dvs.", a declarat Holmes, ţinând
hârtie şi se uite ochii în jos el.
"Acesta este cazul separării Dundas, şi, aşa *** se întâmplă, am fost implicat în elucidarea
unele puncte mici, în legătură cu aceasta.
Soţul a fost un abstinent, nu a existat nici o altă femeie, şi comportamentul denunţat
a fost că a alunecat în obiceiul de lichidare fiecare masa de scoaterea lui
dinţi falşi şi aruncându-le la soţia lui,
care, va permite, nu este o acţiune care ar putea să apară în imaginaţia
mediu povestitor.
Ia un vârf de cuţit de tutun, Doctor, şi recunosc că am marcat peste voi în
exemplul tau. "El a întins snuffbox lui de aur vechi, cu
un ametist mare in centrul capacului.
Splendoarea sa a fost în contrast cu astfel de căile lui familiară şi viaţa simplă pe care am putea
nu ajuta comentând pe ea. "Ah," a spus el, "am uitat că nu am
văzut de câteva săptămâni.
Este un mic suvenir de la regele Boemiei în schimbul de asistenţă mea în
cazul documentelor de Irene Adler "." Şi inelul? "
Am întrebat, se uite la un strălucit remarcabil care strălucea pe deget.
"A fost din familia domnitoare din Olanda, deşi problema în care am
le-a slujit a fost de delicateţe, astfel încât nu îl pot incredere chiar si pentru tine, care au
a fost destul de bun pentru cronica una sau două dintre probleme meu mai mic. "
"Şi orice ai la indemana doar acum?" Am întrebat cu interes.
"Unele zece sau douăsprezece, dar nici una care prezintă nici un element de interes.
Ele sunt importante, aţi înţeles, fără a fi interesant.
Într-adevăr, am constatat că acesta este, de obicei în chestiuni lipsite de importanţă că există un câmp
pentru observarea, şi pentru analiza rapida a cauzei si efectului, care dă
farmecul unei anchete.
Crimele mai mari sunt apt pentru a fi mai simple, cu atât mai mare pentru infracţiunea mai
evident, de regulă, este motivul.
În aceste cazuri, cu excepţia pentru o chestiune destul de complicate, care a fost menţionată la
mă de la Marsilia, nu există nimic care prezintă caracteristicile de interes.
Este posibil, totuşi, ca să am ceva mai bun înainte de minute foarte multe
sunt peste, pentru că aceasta este unul dintre clientii mei, sau mă înşel mai mult. "
El a crescut de la scaunul său şi a fost în picioare între blind-urile s-au despărţit uitîndu
jos, în plictisitoare neutru-nuanţat Londra strada.
Privind peste umăr, am văzut că pe trotuar opus se afla o mare
femeie cu o rundă grele boa blană gâtul ei, şi o mare curling pene roşii într-larg
pălărie cu boruri largi, care a fost înclinat într-o
Ducesa de Devonshire cochet de moda de peste ureche.
De sub această panoplie avantajos peeped ea într-un mod nervos, nehotărât la nostru
ferestre, în timp ce corpul ei a oscilat înainte şi înapoi, şi degetele ei fidgeted cu
ei mănuşă butoane.
Deodată, cu o scadere, de la înotătorul care părăseşte banca, ea a grăbit peste
rutier, şi am auzit zăngăni bruscă a clopotului.
"Am văzut aceste simptome înainte", a declarat Holmes, aruncându-ţigara în
de incendiu. "Oscilaţia pe trotuar înseamnă întotdeauna
o Affaire de coeur.
Ea ar dori sfaturi, dar nu este sigur că problema nu este prea delicată pentru
de comunicare. Şi totuşi, chiar şi aici am putea discriminare.
Atunci când o femeie a fost grav nedreptăţită de către un bărbat ea nu mai oscileaza, şi
simptom este de obicei un fir de clopot spart.
Aici putem să-l luaţi că există o problemă dragoste, dar că fecioara nu este atât de mult
furios ca nedumerit, sau întristat. Dar aici, ea vine în persoană pentru a rezolva noastră
îndoieli. "
Deoarece el a vorbit acolo a fost un robinet la uşă, şi băiatul în butoanele înscris pentru a anunţa
Miss Mary Sutherland, în timp ce doamna se întrezăresc în spatele lui negru mici
figura ca un full-navigat comerciant-omul din spatele o barcă pilot mici.
Sherlock Holmes a salutat-o cu curtoazie uşor pentru care a fost remarcabil, şi,
având în a închis uşa şi sa închinat ei într-un fotoliu, el a uitat în
minut şi încă captată de moda, care a fost ciudat să-l.
"Nu veţi găsi," a spus el, "care cu ochii tăi scurt, este un pic încearcă să facă acest lucru
dactilografie mult? "
"Am făcut la început," a răspuns ea, "dar acum ştiu în cazul în care literele sunt fără
cautati. "
Apoi, brusc realizarea completă derogă de cuvintele sale, ea a dat un început violent şi
privit în sus, cu frică şi uimire asupra ei largi, bine dispus faţă.
"Ai auzit despre mine, domnul Holmes", strigă ea, "altfel *** ar putea să ştii tot ce?"
"Nu conteaza", a spus Holmes, rîzînd, "aceasta este treaba mea să ştiu lucruri.
Poate că m-am antrenat pentru a vedea ceea ce alţii trec cu vederea.
Dacă nu, de ce ar trebui să vă vină să mă consulte? "
"Am venit să-ţi, domnule, că am auzit de tine de la doamna Etherege, al cărei soţ ai gasit
atât de uşor atunci când poliţia şi toată lumea l-au dat pentru morţi.
Oh, domnul Holmes, vă doresc ar face la fel de mult pentru mine.
Eu nu sunt bogat, dar încă mai am o sută pe an, în dreapta mea proprie, în afară de puţin
care-l fac de către maşină, şi l-aş da pe toţi să ştie ce a devenit de Dl.
Hosmer Angel. "
"De ce ai venit să mă consulte departe într-o astfel de grabă?", A intrebat Sherlock Holmes, cu
degetul lui-sfaturi împreună şi ochii spre tavan.
Din nou o privire speriat a venit peste fata oarecum vid de Miss Mary
Sutherland.
"Da, am facut bubuitură afară din casă", a spus ea, "pentru că mi-a facut supărat pentru a vedea usor
modul în care domnul Windibank - care este, tatăl meu - a luat-o toate.
El nu ar merge la politie, iar el nu va merge cu tine, şi astfel la ultimul, ca el ar fi
nu fac nimic şi păstrată la a spune că nu a existat nici un rău făcut, mi-a facut nebun, şi am
doar privind cu lucrurile mele şi a venit imediat la tine. "
"Tatăl tău", a spus Holmes, "tatal vitreg al dumneavoastră, cu siguranţă, deoarece numele este
diferite. "
"Da, tatăl meu vitreg. Eu-l numesc tată, deşi se pare amuzant,
prea, pentru că el este numai cinci ani şi două luni mai în vârstă decât mine. "
"Şi mama ta este viu?"
"Oh, da, mama este în viaţă şi bine. Eu nu am fost cel mai bun mulţumit, domnul Holmes, atunci când ea
casatorit din nou, aşa de repede după moartea tatălui lui, şi un om care a fost aproape cincisprezece ani
mai tânăr decât ea.
Tatăl era un instalator în Tottenham Court Road, si a plecat o afacere ordonat în urmă
el, pe care mama desfăşoare cu domnul Hardy, maistrul, dar atunci când domnul Windibank
a venit el a făcut-o vinde afacerea, pentru că el
a fost foarte superioară, fiind un călător în vinuri.
Au 4700 de lire sterline pentru fondul comercial şi dobânzi, care nu a fost pe departe la fel de mult ca
Tatal ar fi putut sa dacă ar fi fost în viaţă. "
Am avut de asteptat pentru a vedea Sherlock Holmes nerăbdător în conformitate cu prezentul hoinar and
narative neimportantă, ci, dimpotrivă, el a ascultat cu cea mai mare
concentrare a atenţiei.
"Your venituri proprii mici", a întrebat el, "nu să iasă din afacere?"
"Oh, nu, domnule. Este destul de separat şi mi-a fost lăsat de către mea
unchiul Ned în Auckland.
Este în Noua Zeelandă stoc, plata 4 1 / 2 la sută.
Doua mii cinci sute de lire sterline a fost suma, dar pot atinge doar dobânda. "
"Tu mă interesează extrem," a spus Holmes.
"Si din moment ce trage atât de mare ca o sumă de o sută de un an, cu ceea ce câştiga în
afacere, nu vă îndoială un pic de călătorie şi răsfăţaţi-vă în orice fel.
Cred că o doamnă unică poate ajunge la foarte frumos la un venit de aproximativ 60 de
de lire sterline. "
"Aş putea face cu mult mai puţin decât faptul că, domnul Holmes, dar veţi înţelege că, atâta timp cât
Eu locuiesc la domiciliu nu vreau să fie o povară pentru ei, si astfel acestea au de utilizare a
bani doar în timp ce eu stau cu ei.
Desigur, că este doar doar pentru timp. Dl Windibank atrage interesul meu în fiecare
trimestru şi se plăteşte pe la mama, şi îmi dau seama că pot face destul de bine cu ceea ce am
câştiga la dactilografie.
Aduce-mi twopence o foaie, iar eu pot face de multe ori cincisprezece la douăzeci de coli într-o
zi. "" Aţi făcut poziţia dumneavoastră foarte clar
mine ", a spus Holmes.
"Acesta este prietenul meu, Dr. Watson, înainte de a vorbi pe care le puteţi fel de liber ca înainte de mine.
Vă rugăm să ne spuneţi acum totul despre conexiunea cu domnul Hosmer Angel. "
O culoare furat pe faţă domnişoara Sutherland, iar ea a ales nervos la marginea de
ei sacou. "L-am intalnit pentru prima data la mingea gasfitters", "
a spus ea.
"Ei au folosit pentru a trimite biletele de tatăl atunci când era în viaţă, şi apoi după aceea au
adus aminte de noi, şi le-a trimis mama. Dl Windibank nu au dorit sa mergem.
El nu a vrut ca noi să mergem oriunde.
El va fi destul de supărat dacă aş fi vrut atât de mult ca să se alăture unui tratează duminică-şcoală.
Dar de data asta am fost stabilit în curs de desfăşurare, şi aş merge, pentru ceea ce avea el dreptul de a împiedica?
El a declarat că populare nu erau potrivite pentru noi să ştim, atunci când prietenii tatălui toţi aveau să fie
acolo.
Iar el a zis că am avut nimic apt să poarte, atunci când am avut de pluş mea mov pe care am avut niciodata
atât de mult ca scos din sertar.
În cele din urmă, atunci când nimic altceva nu ar face, el a plecat în Franţa, la activitatea
fermă, dar ne-am dus, mama şi eu, cu domnul Hardy, care a folosit pentru a fi maistri noastre, şi
a fost acolo l-am întâlnit dl Angel Hosmer. "
"Presupun", a spus Holmes, "că, atunci când domnul Windibank s-au întors din Franţa a fost foarte
enervat la dumneavoastră având plecat la bal "," Oh, ei bine, el a fost foarte bună despre el..
A râs, îmi aduc aminte, şi ridicat din umeri, şi a zis: nu a existat nici un folos
negarea ceva cu o femeie, pentru că ea ar fi drumul ei. "
"Văd.
Apoi, la minge gasfitters "ai întâlnit, după *** am înţeles, un domn numit Dl. Hosmer
Înger "". Da, domnule.
L-am întâlnit în acea noapte, şi a chemat a doua zi să te întreb dacă am fi ajuns acasă în condiţii de siguranţă toate, şi
dupa care am întâlnit cu el - adică, domnul Holmes, l-am întâlnit de două ori pentru plimbări, dar
după care tatăl sa întors din nou, şi dl
Hosmer înger nu putea veni la casa nici mai mult. "
"Nu?" "Ei bine, ştii tata nu-mi place nimic
de acest gen.
El nu ar avea nici vizitatori dacă el ar putea ajuta, şi el obişnuia să spună că o femeie
ar trebui să fie fericit în cerc propria familie.
Dar apoi, după *** am folosit pentru a spune la mama, o femeie vrea cerc ei pentru a începe cu,
iar eu nu am pe ale mele inca "". Dar *** despre dl Hosmer Angel?
Te-a face nici o încercare să te vadă? "
"Ei bine, tata a fost de a merge off Franţa, din nou, într-o săptămână, şi Hosmer a scris şi a spus că
ar fi mai sigure si mai bine să nu vezi unul pe altul până când el a plecat.
Am putea scrie, între timp, şi el folosit pentru a scrie în fiecare zi.
Am luat literele din dimineaţa, astfel încât nu a fost nevoie pentru tata să ştie. "
"Aţi fost angajat la domnul de la acest moment?"
"Oh, da, domnul Holmes. Am fost angajat după mers pe jos în primul rând că
am luat.
Hosmer - Dle. Angel - a fost un casier intr-un birou în Leadenhall Street - şi - "
"Ce birou?" "Asta e cel mai rău de ea, domnul Holmes, I
nu ştiu. "
"Unde a trăi, atunci?" "El dormea la faţa locului."
"Şi nu ştiţi adresa lui?" "Nr - cu excepţia faptului că a fost Leadenhall Street".
"De unde ai adresa scrisorile tale, apoi?"
"La oficiul poştal Leadenhall Street, pentru a fi lăsat pînă la chemat.
El a spus că, dacă au fost trimise la sediul el ar fi chaffed de toate celelalte
grefieri despre având scrisori de la o doamnă, aşa i-am oferit să le dactilografiaţi, asa *** a facut
lui, dar el nu ar fi faptul că, pentru a spus el
că, atunci când le-am scris păreau să vină de la mine, dar atunci când au fost dactilografiate el
simţit întotdeauna că maşina a venit între noi.
Care va arăta exact *** vă place era de mine, domnul Holmes, şi lucrurile care
el ar gândi "." A fost cel mai sugestiv, "a spus Holmes.
"Aceasta a fost mult timp o axioma a mea că lucrurile mici sunt cele mai infinit
importante. Poate vă aduceţi aminte, orice alte lucruri mici
despre Dl. Hosmer Angel? "
"Era un om foarte timid, domnul Holmes. El ar merge mai degrabă cu mine în seara
decât în lumina zilei, pentru el a spus ca ura să fie vizibil.
Retragerea din activitate şi foarte manierat a fost.
Chiar si vocea lui a fost blând. El ar fi avut glandele gâlci si umflate atunci când
era tânăr, mi-a spus, şi l-au lăsat cu un gât slab, şi o ezitare,
şopteşte moda de vorbire.
El era întotdeauna bine îmbrăcat, îngrijit şi foarte simplu, dar ochii lui erau slabe, la fel ca şi a mea
sunt, şi el purta ochelari fumurii împotriva efectul de orbire. "
"Păi, şi ce sa întâmplat atunci când domnul Windibank, vitreg dumneavoastră, a revenit la
Franţa? "
"Domnul Hosmer înger a venit la casa din nou şi a propus că ar trebui să se căsătorească înainte de
tatăl sa întors.
El era în serios îngrozitoare şi ma pus sa jur, cu mâna pe Noul Testament, că
orice s-a întâmplat, aş fi întotdeauna adevărat să-l.
Mama a spus că a avut dreptate să mă facă să jure, şi că a fost un semn al lui
pasiune. Mama a fost toate în favoarea sa de la prima
şi a fost chiar fonder de el decât am fost.
Apoi, atunci când au vorbit de a se căsători în cadrul săptămânii, am început să întreb despre tatăl, dar
ambele au zis niciodată în minte cu privire la tatăl, ci doar să-i spună după aceea, şi pe mama
a spus că ar face bine cu el.
Nu am destul de genul asta, domnul Holmes.
Se părea amuzant că ar trebui să ceară concediu, ca el a fost doar cu câţiva ani mai
decât mine, dar eu nu am vrut să fac nimic pe ascuns, aşa că am scris la tatăl la
Bordeaux, în cazul în care compania şi-a franceză sale
birouri, dar scrisoarea a ajuns înapoi la mine în dimineaţa foarte de nunta. "
"Il ratat, atunci?" "Da, domnule, căci el a început să Anglia
chiar înainte de a ajuns. "
"Ha! care a fost nefericită. Nunta ta a fost aranjat, apoi, pentru
Vineri. A fost să fie în biserică? "
"Da, domnule, dar foarte liniş***.
Acesta a fost să fie la St Mântuitorului, lângă Crucea lui King, şi am fost să iau micul dejun
după aceea, la Hotel St Pancras.
Hosmer a venit pentru noi, într-o birjă, dar întrucât nu au fost doi dintre noi, el ne-a pus, atât în ea
şi el însuşi păşit într-o trăsură cu patru roţi, care sa întâmplat să fie în cabină numai alte
strada.
Am ajuns la prima biserică, şi atunci când cele patru roţi a condus până am aşteptat ca el să
ieşi, dar niciodată nu a făcut, şi atunci când şofer de taxi a dat jos din caseta si am privit
nu era nimeni acolo!
The birjar a spus că el nu îşi putea imagina ce a devenit de el, pentru că el a văzut
intra in cu propriii săi ochi.
Asta a fost vinerea trecuta, domnul Holmes, şi nu am văzut sau auzit nimic de la
apoi sa arunce orice lumina asupra ceea ce a devenit de el. "
"Mi se pare că au fost trataţi foarte ruşinos", a spus Holmes.
"Oh, nu, domnule! Era prea bun şi natură să mă lase să aşa.
De ce, toată dimineaţa, el a fost, zicându-mi că, indiferent de sa întâmplat, am fost sa fie adevarat;
şi că, chiar dacă ceva cu totul neprevăzute, au avut loc să ne despartă, am fost întotdeauna
amintesc ca am fost angajat la el, şi
că el ar susţine angajamentul luat mai devreme sau mai târziu.
Se părea că vorbesc ciudat pentru o nunta de-dimineaţă, dar ceea ce sa întâmplat, deoarece dă
un sens pentru el. "
"Cel mai sigur o face. Parerea ta proprie este, atunci, că unele
catastrofă neprevăzute a avut loc la el? "
"Da, domnule.
Cred că el a prevăzut unele pericol, sau altfel nu ar fi vorbit aşa.
Şi atunci cred că ceea ce a prevăzut sa întâmplat. "
"Dar nu aveti noţiune cu privire la ceea ce ar fi putut fi?"
"Niciuna." "Mai mult o întrebare.
*** sa ia mama ta problema? "
"Era furios, şi a spus că nu am fost niciodată să vorbească despre problema din nou."
"Şi tatăl tău? I-ai spus? "
"Da, şi el părea să se gândească, cu mine, că ceva sa întâmplat, şi că ar trebui să
auzi de Hosmer din nou.
După *** a spus, ce interes ar putea cineva avea în aducându-mi la usile bisericii,
şi apoi mă laşi?
Acum, dacă ar fi împrumutat banii mei, sau dacă ar fi casatorit cu mine şi a luat banii mei stabilite în funcţie de
l, ar putea exista un motiv, dar a fost foarte Hosmer independent despre bani şi nu
ar uita la un şiling de-al meu.
Şi totuşi, ce s-ar fi întâmplat? Şi de ce să nu-l scrie?
Oh, mă conduce o jumătate de nebun să mă gândesc la ea, iar eu nu pot dormi un pupic pe timp de noapte. "
Ea a scos o batistă mică din *** ei şi începu să plângă puternic în ea.
"Voi privire în caz pentru tine", a declarat Holmes, în creştere, "şi nu am nici o îndoială
că vom ajunge la unele rezultate clare.
Să greutatea restul materiei peste mine acum, şi nu lăsa mintea să locuiască pe el
în continuare.
Mai presus de toate, încercaţi să lăsaţi domnul Hosmer înger dispar din memoria ta, ca el a făcut
din viaţa ta. "" Atunci nu cred ca vom vedea-l din nou? "
"Eu nu vă temeţi."
"Atunci ce sa întâmplat cu el?", "Vei pleca la această întrebare în mâinile mele.
Aş dori o descriere exactă a lui, precum şi orice scrisori pe care său puteţi să
de rezervă. "
"Am publicitate pentru el în Cronica sâmbăta trecută", a spus ea.
"Aici este de alunecare şi aici sunt patru litere de la el."
"Multumesc.
Dvs. şi adresa de ""? Nu. 31 Lyon Place, Camberwell. "
"Domnul Adresa lui Angel ca nu ai avut, am înţeles.
În cazul în care este locul tatalui tau de afaceri? "
"El calatoreste pentru Westhouse & Marbank, importatorii mare bordo de Fenchurch
Street. "" Mulţumesc.
Aţi făcut declaraţia dumneavoastră foarte clar.
Veţi părăsi lucrările aici, şi amintiţi-vă sfatul pe care v-am dat.
Să tot incidentul să fie o carte sigilată, şi nu îi permit să afecteze viaţa ta. "
"Eşti foarte amabil, domnul Holmes, dar eu nu pot face asta.
I se adevărate Hosmer. El va găsi mă gata când se întoarce. "
Pentru toate pălărie absurdă şi se confruntă cu vid, a fost ceva nobil în
credinţa simplă a vizitatorilor noştri care îi obliga respectul nostru.
Ea a pus pachet ei mic de documente de pe masa si a plecat felul ei, cu o promisiune
să vină din nou, ori de câte ori ea ar putea fi citat.
Sherlock Holmes stătea tăcut pentru câteva minute cu degetele lui încă apăsat
împreună, cu picioarele întinse în faţa lui, şi privirea lui îndreptate în sus la
plafon.
Apoi a luat jos de pe raft conducta de lut vechi şi gras, care a fost la el ca un
consilier, şi, având aprinse, el a lăsat pe spate în scaun, cu albastru gros
cloud-filare coroane de flori de la el, şi o expresie de oboseală infinit în faţa lui.
"Destul de un studiu interesant, că fecioara," a observat el.
"Am găsit-o mai interesantă decât problema ei mic, care, apropo, este
mai degrabă banale unul.
Veţi găsi cazuri în paralel, dacă consulte indicele mea, în Andover in '77, şi
acolo a fost ceva de genul acesta de la Haga anul trecut.
De vechi ca este ideea, cu toate acestea, au existat una sau două detalii care au fost noi pentru mine.
Dar fecioara însăşi a fost cel mai instructiv. "
"Ai apărut pentru a citi o afacere bună pe ei, care a fost destul de invizibil pentru mine," Eu
remarcat. "Nu invizibilă, dar neobservate, Watson.
Nu ştia unde să caute, si asa ai pierdut tot ce era important.
Eu nu pot aduce pentru a realiza importanţa mâneci, a suggestiveness
a degetului mare-cuie, sau cele mai mari probleme care ar putea atârna de un portbagaj-dantelă.
Acum, ce-ai aduna de la impresia că femeii?
Descrie-l. "
"Ei bine, ea a avut o ardezie de culoare, cu boruri largi palarie de paie, cu o pană de
brickish roşu.
Jacheta ei era negru, cu margele negre cusute pe ea, si un breton de jet Little Black
ornamente.
Rochia ei a fost maro, mai degrabă mai inchisa decat culoarea de cafea, cu un pic de pluş violet
la gât şi mâneci. Mănuşi de ei au fost cenuşiu şi au fost purtate
prin degetul aratator de la dreapta.
Cizme ei nu am observat. Ea a avut mici rotunde, agăţat cercei din aur,
şi un aer general de a fi destul de bine-to-face într-un vulgar, confortabil, uşor-va
cale. "
Sherlock Holmes bătînd din palme lui încet împreună şi a chicotit.
"" Pon cuvântul meu, Watson, eşti de-a lungul vin minunat.
Ai făcut foarte bine într-adevăr, într-adevăr.
Este adevărat că le-aţi pierdut totul de importanţă, dar au lovit pe
metodă, şi aveţi un ochi rapid pentru culoare.
Niciodată nu aveţi încredere la impresiile generale, băiete, dar te concentra pe detalii.
Privire Prima mea este întotdeauna la mâneca unei femei.
Într-un om este probabil mai bine primul care ia genunchi de pantaloni.
Pe măsură ce observa, această femeie a avut de pluş pe mâneci ei, care este o cea mai utilă
materiale pentru afişarea urme.
Linia dubla un pic mai sus incheietura mainii, în cazul în care prese typewritist împotriva
masă, a fost frumos definite.
Cusutul-maşină, de tipul de altă parte, lasă o marcă similară, dar numai pe partea stângă
braţ, şi pe parte a acesteia, cel mai îndepărtat de la degetul mare, în loc să fie în drept
mai largă parte, astfel *** aceasta a fost.
Apoi i-am uitat la fata ei, şi, respectând virtutea unui pince-nez la fiecare parte a
nasul, m-am aventurat la o observaţie la vedere pe termen scurt şi dactilografie, care păreau să
surpriza ei. "
"Aceasta ma surprins." "Dar, cu siguranţă, era evident.
Apoi am fost surprins şi mai mult interesate se uite în jos pentru a observa că, deşi
cizme pe care ea a fost poartă nu au fost, spre deosebire de alte fiecare, ei au fost într-adevăr cele impare, iar
unul care are o uşoară decorat bombeu, şi alte unul simplu.
Una a fost nasturi doar in cele doua butoane mai mici din cinci, iar celălalt la
prima, a treia, şi al cincilea.
Acum, când veţi vedea că o doamnă tânără, în caz contrar îngrijit îmbrăcat, a venit departe
de acasă cu cizme de ciudat, pe jumătate nasturii, nu este o deducere mare să spunem că ea a venit
deplasare într-o grabă. "
"Şi ce altceva?" L-am întrebat, foarte interesat, aşa *** am întotdeauna
a fost, de raţionamentul prietenului meu incisiv.
"Am remarcat, în treacăt, că a scris o notă înainte de a pleca acasă, dar după ce a fost
complet îmbrăcat.
You observat că mănuşă ei dreptul a fost rupt de la degetul aratator, dar nu aţi
aparent a se vedea că atât mănuşi şi degetul au fost colorate cu cerneală violet.
Ea a scris în grabă şi de întâlnire stiloul ei prea adânc.
Trebuie să fi fost în această dimineaţă, sau marca nu ar rămâne clar pe deget.
Toate acest lucru este amuzant, deşi destul de elementare, dar trebuie să ne întoarcem la afaceri,
Watson. Vrei să-mi mintea lectură publicitate
descriere a domnului Hosmer Angel? "
Am ocupat pe biletul de puţin tipărite la lumina.
"Lipsă", a spus, "în dimineaţa zilei de al paisprezecelea, un domn pe nume Hosmer Angel.
SC cinci ft şapte inch in inaltime, puternic construit, ten palid, negru
păr, un chel putin in centru, stufoase, negru laterale favoriţi şi mustaţă; colorate
pahare, infirmitate uşoară de exprimare.
Era îmbrăcat, atunci când ultima data vazut, în negru redingotă cu care se confruntă cu mătase, negru
vestă, Albert aur lanţ, şi pantaloni gri Harris Tweed, cu ghetre maro
peste elastic faţă-verso cizme.
Cunoscute a fi fost angajat într-un birou în Leadenhall Street.
Oricine aduce - "" Acest lucru va face ", a declarat Holmes.
"În ceea ce priveşte scrisorile," a continuat el, se uite peste ele, "ei sunt foarte obişnuit.
Absolut nici un indiciu în ele d-lui Angel, cu excepţia că el citează o dată pe Balzac.
Există un punct remarcabil, cu toate acestea, ceea ce fără îndoială, va lovi tine. "
"Ei sunt dactilografiate," am remarcat. "Nu numai asta, dar semnătura este
dactilografiate.
Uită-te la ceva elegant "Înger Hosmer", în partea de jos.
Există o dată, veţi vedea, dar nu inscripţia, cu excepţia Leadenhall Street,
care este destul de ***.
Punctul despre semnătura este foarte sugestiv - de fapt, îl putem apela
concludente "." De ce? "
"Dragul meu prieten, este posibil să nu vedeţi cât de mult se poartă după caz?"
"Eu nu pot să spun că am face excepţia cazului în care au fost că el a dorit să poată nega semnătura lui
în cazul în care o acţiune pentru încălcarea promisiunii au fost instituite. "
"Nu, care nu a fost punctul de.
Cu toate acestea, voi scrie două scrisori, care ar trebui să rezolve problema.
Una este să o firmă în oraş, cealaltă este de a vitreg domnişoara lui, Dl.
Windibank, întrebându-l dacă el ne-ar putea întâlni aici, la şase seara, mâine ora.
Este la fel de bine că trebuie să facem afaceri cu rudele de sex masculin.
Şi acum, doctore, nu putem face nimic până când răspunsurile la aceste scrisori vină, aşa că am
poate pune problema noastra, mai mici pe raft pentru intermediară. "
Am avut atat de multe motive de a crede în puterile prietenului meu subtil de raţionament şi
de energie în acţiune extraordinară pe care am simţit că el trebuie să aibă o bază solidă pentru
comportarea asigurat si usor cu care
el a tratat misterul singular pe care el a fost chemat să stânjen.
O singură dată a avut l-am cunoscut să eşueze, în cazul de regele Boemiei şi a
Fotografia Irene Adler, dar când m-am uitat înapoi la afaceri ciudat al Semnul
Patru, şi împrejurări excepţionale
legătură cu studii în Scarlet, am simţit că ar fi un amestec ciudat, într-adevăr
pe care el nu a putut descoperi.
L-am lăsat, apoi, încă umflarea la pipa de lut negru, cu convingerea că, atunci când am
a venit din nou în seara următoare voi găsi pe care a deţinut în mâinile sale toate indiciile
ceea ce ar duce până la identitatea
mire cale de dispariţie de Miss Mary Sutherland.
Un caz profesional de greutate mare a fost angajarea atentia mea la timp, şi
întreaga zi am fost ocupat la căpătâiul bolnavului.
Nu a fost până aproape la ora şase ca am gasit eu liber şi a fost în măsură să
spring într-o jumătate birjă şi conduce la Baker Street, teamă că aş putea fi prea
târziu pentru a asista la deznodământul de puţin mister.
Am găsit Sherlock Holmes singur, cu toate acestea, pe jumătate adormit, cu cei formă lungi, subţiri
ghemuit în nişe of fotoliu.
O matrice formidabil de sticle şi tuburi de testare, cu picante curat mirosul de
acid clorhidric, mi-a spus că a petrecut ziua lui în lucrarea chimice care
a fost atât de drag lui.
"Ei bine, ai rezolvat?" Am intrebat *** am intrat.
"Da. A fost bisulfat of baryta "" Nu, nu, misterul! ".
Am plâns.
"Oh, asta! M-am gândit de sare care le-am fost
lucrătoare de la.
Nu a existat nici mister în această privinţă, deşi, aşa *** am spus ieri, unele dintre
Detaliile sunt de interes. Singurul dezavantaj este că nu există nici o lege,
Mă tem, care poate atinge ticălos. "
"Cine a fost el, atunci, şi ceea ce a fost obiectul său în părăsirea domnişoara Sutherland?"
Întrebarea a fost greu din gura mea, şi Holmes nu a deschis încă buzele sale de a
răspuns, atunci când am auzit un zgomot de paşi grele în pasaj şi un robinet de la uşă.
"Acesta este tatal vitreg al fetei, domnul James Windibank", a spus Holmes.
"El mi-a scris să spun că el va fi aici la şase.
Vino! "
Omul care a intrat a fost un robust, de dimensiuni medii colegi, unii de treizeci de ani de vârstă,
curată-bărbierit, şi salcie-jupuite, cu o manieră blândă, insinuant, şi o pereche de
minunat ascuţite şi penetrant ochii gri.
A tras o privire interogatoriu la fiecare dintre noi, plasate său strălucitor de top-pălărie pe
bufet, şi cu un arc uşor sidled în jos, în cel mai apropiat scaun.
"Bună seara-, domnul James Windibank", a spus Holmes.
"Cred că această scrisoare dactilografiat este de la tine, în care aţi făcut o rezervare
cu mine pentru ora şase? "
"Da, domnule. Mă tem că eu sunt un pic tarziu, dar am
Sunt destul de maestru nu propria mea, ştii.
Îmi pare rău că domnişoara Sutherland te-a tulburat cu privire la această problemă mică, pentru
Cred că este mult mai bine să nu spele lenjeria de sortare în public.
A fost destul împotriva voinţei mele că ea a venit, dar ea este o foarte excitabil,
fată impulsiv, *** poate aţi observat, şi ea nu este uşor de controlat, atunci când ea
a făcut până mintea ei pe un punct.
Desigur, nu te-am atat de multa minte, ca nu sunteti conectat cu oficialul
de poliţie, dar nu este plăcut de a avea o familie ca aceasta nenorocire vestit în străinătate.
În plus, aceasta este o cheltuială inutilă, pentru modul în care ar putea, eventual, veţi găsi pe acest înger Hosmer? "
"Dimpotrivă", a declarat Holmes liniş***, "am toate motivele să creadă că voi
reuşi în descoperirea domnul Hosmer Angel. "
Dl Windibank tresări violent şi a scăzut mănuşile.
"Sunt încântat să aud asta", a spus el.
"Este un lucru curios," a remarcat Holmes, "care are o maşină de scris într-adevăr destul de la fel de mult
individualitate ca scrierii de mână de om. Excepţia cazului în care acestea sunt destul de noi, nu există două dintre ele
a scrie exact la fel.
Unele litere obţine mai mult de purtat decât altele, iar unele purta doar pe o parte.
Acum, vă remarcă în această notă a ta, domnul Windibank, că, în fiecare caz există unele
puţin peste jignitoare a "e," şi un uşor defect de coada de "r."
Nu sunt paisprezece alte caracteristici, dar acestea sunt mai evidente. "
"Noi facem toate corespondenţa cu această maşină, la birou, şi fără îndoială este vorba de o
putin purtate, "vizitatorul nostru a răspuns, se uite la Holmes acut cu luminoase lui
ochii mici.
"Şi acum eu vă va arăta ceea ce este cu adevarat un studiu foarte interesant, domnule Windibank,"
Holmes a continuat.
"Cred că a scrie o altă monografie puţin unele dintre aceste zile de pe
maşină de scris şi relaţia acesteia cu criminalitatea. Este un subiect la care am dedicat
unele puţină atenţie.
Am aici patru litere, care pretind ca provin de la omul care lipsesc.
Acestea sunt toate dactilografiate.
În fiecare caz, nu sunt doar "e de" slurred and tailless de "R", dar tu
va respecta, dacă îţi pasă de a utiliza lentile de mărire meu, că celelalte paisprezece
caracteristici la care am făcut referire sunt acolo, de asemenea. "
Dl Windibank sări de pe scaun si a luat pălăria.
"Nu pot pierde timpul peste acest fel de a vorbi fantastice, domnul Holmes", a spus el.
"Daca poti prinde om, l prindă şi să-mi spuneţi când aţi făcut."
"Desigur", a spus Holmes, trecând peste şi de cotitură cheia în uşă.
"Eu vă anunţa, atunci, că l-am prins!"
"Ce! în cazul în care "strigă? domnul Windibank, de cotitură alb la buze şi se uite
despre el ca un şobolan într-o capcană. "Oh, nu va face - într-adevăr nu va", a declarat
Holmes suavely.
"Nu există nici o posibilă ieşirea din ea, dl Windibank.
Este destul de prea transparent, si a fost un compliment foarte rău atunci când aţi spus că acesta
a fost imposibil pentru mine pentru a rezolva atât de simplu o întrebare.
Asta-i drept!
Stai jos si Haideţi să vorbim peste "vizitatorul nostru sa prăbuşit într-un scaun., Cu o
se confruntă cu înspăimântător şi o strălucire de umezeală pe fruntea lui.
"Este - nu e de atac", a bîlbîi.
"Sunt foarte mult tem că nu este. Dar, între noi, Windibank, era ca şi ***
crud şi egoiste si fara inima un truc într-un mod mic ca niciodată a venit înainte de mine.
Acum, lasă-mă doar să rulaţi pe parcursul evenimentelor, şi mă vei contrazice dacă mă duc
greşit. "
Bărbatul stătea ghemuit în scaun, cu capul scufundat în piept, ca unul care
este total zdrobit.
Holmes blocat picioarele în sus în colţul din cămin şi, sprijinindu-se înapoi cu cei
mâinile în buzunare, a început să vorbească, mai degrabă pentru sine, *** se părea, decât la noi.
"Bărbatul sa casatorit cu o femeie foarte mult mai vechi decât însuşi pentru banii ei", a spus el, "şi
sa bucurat de utilizare a banilor de fiica, atâta timp cât ea a trăit cu ei.
A fost o sumă considerabilă, pentru persoanele în poziţia lor, şi pierderea ar fi
au facut o diferenta grave. Acesta a fost în valoare de un efort pentru ao păstra.
Fiica a fost de o dispoziţie bună, pe cale amiabilă, dar afectuos si cald-
inimă în moduri ei, aşa că era evident că cu ea avantaje personale corecte şi
venitul ei mic, ea nu ar fi permis să rămână singur mult timp.
Acum, căsătoria ei ar însemna, desigur, pierderea de o sută de un an, astfel încât ceea ce ei nu
tatăl vitreg face pentru ao preveni?
El ia cursul evident de a menţine la ei acasă şi interzicerea ei să caute
compania unor oameni de vârsta ei. Dar curând a constatat că nu ar
răspuns pentru totdeauna.
Ea a devenit neliniş***, a insistat asupra drepturilor sale şi, a anuntat in sfarsit pozitiv ei
intenţia de a merge la un anumit minge. Ce face tatal ei vitreg inteligent face atunci?
El concepe o idee mai mult de prestigiu la cap decât în inima lui.
Cu complicitatea şi asistenţă a soţiei sale, el însuşi deghizat, care fac obiectul acestor
ochii dornici cu ochelari fumurii, mascat fata cu o mustaţă şi o pereche de stufoase
mustati, scufundat acea voce clară într-un
insinuant şoaptă, şi de două ori mai sigure în considerare de ochii fetei scurt, el
apare ca domnul Hosmer Angel, şi o menţine în afara iubitorii de alte a face dragoste el însuşi. "
"A fost doar o gluma la inceput," gemu vizitatorilor noştri.
"Niciodata nu am crezut ca ea ar fi fost atat de purtat."
"Foarte probabil nu.
Oricum ar fi, tanara a fost foarte hotărît dus de val, şi, având în
destul de făcut până mintea ei că ei vitreg a fost în Franţa, suspiciunea de trădare
niciodată pentru o clipă a intrat mintea ei.
Ea a fost flatat de atenţia domnul lui, iar efectul a fost majorat cu
admiraţia cu voce tare a exprimat de mama ei.
Apoi, dl Angel a început să solicite, pentru că era evident că problema ar trebui să fie împins în
măsura în care aceasta ar merge în cazul în care un efect real urmau să fie produse.
Au fost întâlniri, şi un angajament, care ar asigura în cele din urmă e fata
afectiuni de cotitură faţă de oricine altcineva.
Dar înşelăciunea nu au putut fi păstrate pentru totdeauna.
Aceste călătorii sa prefăcut că Franţa au fost destul de greoaie.
Lucru de făcut a fost în mod clar pentru a aduce afacerea la un capăt într-o asemenea dramatică
manieră care ar lăsa o impresie permanent în minte doamna tinerilor şi
împiedica de la ei se uita la orice alte pretendent pentru ceva timp să vină.
Prin urmare cele jurămintele de fidelitate cerut pe un Testament, şi, prin urmare, de asemenea, aluziile la
o posibilitate de a se intampla ceva foarte în dimineaţa zilei de nunta.
James Windibank dorit domnişoara Sutherland să fie atât de legat de Hosmer Angel, şi aşa mai departe
îndoieli cu privire la soarta lui, că, pentru zece ani pentru a veni, în orice caz, ea nu ar fi
asculta la un alt bărbat.
În ceea ce priveşte uşa bisericii pe care a adus-o, şi apoi, după *** el ar putea merge mai departe, el
convenabil dispărut de truc vechi de a consolida in la o uşă de patru
wheeler şi la ieşirea la celalalt.
Cred că a fost lanţul de evenimente, domnul Windibank! "
Vizitator noastre au recuperat ceva de asigurare in timp ce Holmes a vorbit,
şi el a crescut de la scaunul lui acum, cu un surâs dispreţuitor rece pe fata palida.
"Ar putea fi aşa, sau nu poate, domnul Holmes", a spus el, "dar dacă eşti atât de foarte ascuţite you
ar trebui să fie suficient de ascuţit încât să ştiu că tu eşti cel care încalcă legea acum, şi nu
mine.
Nu am făcut nimic actionabile din prima, dar atâta timp cât vă păstraţi că uşa
blocat pui te deschizi la o acţiune pentru atac si constrângere ilegale. "
"Legea nu poate, aşa *** spuneţi, atingi", a declarat Holmes, deblocarea şi aruncarea deschis
uşa, "încă na existat niciodată un om care merita pedeapsa mai mult.
În cazul în care tanara are un frate sau un prieten, el trebuie să se prevadă un bici în întreaga dvs.
umeri.
Prin Jove "el! Continuat, înroşirea feţei până la vederea de insinuare amar pe e omul
faţă, "aceasta nu face parte din sarcinile mele la clientul meu, dar a culturilor de vânătoare Iata o la îndemână,
si cred ca se trata doar să mă - "
El a luat doi paşi rapid la biciul, dar înainte de a putea înţelege că a fost un sălbatic
zăngănit de paşi pe scări, uşa grea sala de lovit, iar din fereastra de noi
ar putea vedea dl James Windibank rulând la partea de sus a vitezei sale in jos pe drum.
"There'sa cu sânge rece canalie!", A declarat Holmes, rîzînd, după *** el însuşi a aruncat
în scaun o dată mai mult.
"Acest om va creşte de la crimă la crimă până când el face ceva foarte rău, şi se termină
pe o spanzuratoare. Cazul are, în unele privinţe, nu a fost
în întregime lipsită de interes. "
"Eu nu pot vedea acum în întregime toate etapele raţionamentului dumneavoastră," am remarcat.
"Ei bine, desigur, era evident din prima că această domnul Hosmer înger trebuie să aibă
un obiect puternic pentru comportamentul său curiosi, si a fost la fel de clar faptul că numai omul
care au cu adevărat profitat de incident, în măsura în care am putut vedea, a fost tatăl vitreg.
Apoi, faptul că cei doi bărbaţi nu au fost niciodată împreună, dar că întotdeauna a apărut o
atunci când celălalt a fost departe, a fost sugestiv.
Astfel, au fost ochelarii fumurii şi voce curios, pe care ambele aluzie la o
ascunde, aşa *** a făcut mustati stufoase.
Suspiciunile mele au fost toate confirmate prin acţiunea sa particulare în dactilografie his
semnătură, care, desigur, deduce că scrisul lui era atât de familiară care o
ea ar recunoaşte chiar şi cel mai mic eşantion de ea.
Veţi vedea toate aceste fapte izolate, împreună cu cele mai multe minore, toate arătat în
aceeaşi direcţie. "
"Şi *** aţi le verifice?" "Având în reperat o dată pe omul meu, a fost uşor să
obţine confirmare. Ştiam că firma pentru care acest om a lucrat.
După ce a luat descrierea imprimate.
Am eliminat tot din el care ar putea fi rezultatul unei deghiza - mustatile,
ochelarii, vocea, şi l-am trimis la firma, cu o cerere că acestea ar
informează-mă dacă acesta a răspuns la descrierea oricărei ale călătorilor lor.
Am observat deja particularităţile de maşina de scris, şi am scris la om
însuşi la adresa activităţii sale îl întreba dacă el va veni aici.
Aşa *** am asteptat, răspunsul lui a fost dactilografiat şi a dezvăluit la banal, dar aceeaşi
defecte caracteristice.
Acelaşi post mi-a adus o scrisoare de la Westhouse & Marbank, de Fenchurch Street,
să spun că descrierea numărate în toate aspectele cu cea a employe lor,
James Windibank.
Voilà tout "!" Şi domnişoara Sutherland? "
"Dacă îi spun că nu mă va crede.
Aveţi dreptul să amintesc de vechiul proverb persan, "Există un pericol pentru el, care ridică the
tigru cub, si pericol, de asemenea, pentru cine smulge o iluzie de la o femeie. "
Nu există sens atât în Hafiz ca în Horaţiu, şi cunoaşterea cât mai multe dintre
lume. "
>
Aventurile lui Sherlock Holmes de Sir Arthur Conan Doyle
AVENTURA IV. THE VALLEY Boscombe MYSTERY
Am fost aşezat la micul dejun intr-o dimineata, soţia mea şi cu mine, atunci când au adus într-o servitoare
telegramă. Acesta a fost de la Sherlock Holmes şi a fugit în această
astfel:
"Ai cateva zile la schimb? Tocmai au fost cu fir pentru din partea de vest a
Anglia în legătură cu Boscombe tragedie Valley.
Va fi bucuros dacă va veni cu mine.
Air şi peisaj perfect. Lasă Paddington de 11:15. "
"Ce zici, dragă?", A spus soţia mea, cauta pe la mine.
"Vrei să mergi?"
"Eu chiar nu ştiu ce să spun. Am o listă destul de lungă în prezent. "
"Oh, Anstruther ar face munca pentru tine. Ai fost caută un palid puţin în ultima vreme.
Cred că această schimbare ar face bine, şi vă sunt întotdeauna atât de interesaţi şi de Dl.
Sherlock Holmes "de cazuri."
"Eu ar trebui să fie nerecunoscători cazul în care nu au fost, vazand ceea ce am acumulat prin unul dintre ei,"
I-am răspuns. "Dar dacă am să merg, trebuie să ambalaj la o dată,
pentru că eu am doar o jumătate de oră. "
Experienta mea de viata lagăr în Afganistan au avut cel puţin a avut efectul de a face-mi un
promptă şi gata Călător.
Vrea mele au fost puţine şi simple, astfel ca in mai putin timp, a declarat am fost într-un taxi
cu valiza mea, sacadată deplasare la Paddington Station.
Sherlock Holmes a fost stimulare sus şi în jos platformă, figura lui înalt, slab facut chiar
gaunter si mai inalt de lunga sa călătorie gri-mantia si prim-montaj cârpă
capac.
"Este într-adevăr foarte bine ai venit, Watson," a spus el.
"Se face o diferenţă considerabilă pentru mine, având pe cineva cu mine pe care am putea
bine să se bazeze.
Ajutor de localitate se află întotdeauna fără valoare sau altceva biassed.
Dacă se va păstra două scaune colţul I se obţine bilete. "
Am avut de transport pentru a ne salva de un gunoi imens de lucrări care Holmes
a adus cu el.
Printre acestea el a scotoci şi să citească, cu intervale de luarea de notiţe şi de meditaţie,
până când am fost de lectură trecut.
Apoi deodată le laminate toate într-o minge uriaşă şi a aruncat-le pe
rack. "Aţi auzit ceva de procedură?", A
a întrebat.
"Nici un cuvânt. Nu am văzut o lucrare pentru câteva zile. "
"Presa din Londra nu a avut conturi foarte plin.
Tocmai am fost cautati prin toate documentele recente, pentru a stăpâni
INFORMAŢII.
Se pare, din ceea ce am aduna, să fie unul din aceste cazuri simple, care sunt atât de extrem de
dificil "." Asta sună un pic paradoxal. "
"Dar este profund adevărat.
Singularity este aproape invariabil un indiciu. Cu cât este mai de caracteristici and banal o
criminalităţii este, cu atât mai greu este să-l aducă acasă.
În acest caz, cu toate acestea, ei au stabilit un caz foarte grav împotriva
fiu al omului ucis. "" Este o crimă, atunci? "
"Ei bine, acesta este presupus să fie aşa.
Am sa iau nimic de la sine pana cand am ocazia de a privi personal
în ea.
Voi explica starea de lucruri pentru tine, în măsura în care am fost capabil să înţeleagă
acesteia, într-o foarte puţine cuvinte. "Boscombe Valea nu este un cartier ţară
foarte departe de Ross, din Herefordshire.
Cea mai mare titularului a aterizat în acea parte este un domnul John Turner, care a făcut banii în
Australia şi sa întors în urmă cu câţiva ani în ţară vechi.
Una dintre cele mai ferme pe care le deţinea, cea a Hatherley, a fost lăsat să domnul Charles McCarthy,
care a fost, de asemenea, un ex-australian.
Bărbaţii au cunoscut reciproc, în colonii, astfel că nu era nefiresc that
atunci când au venit să se stabilească acestea ar trebui să facă acest lucru cât mai aproape unii pe alţii ca posibil.
Turner a fost se pare că omul mai bogat, astfel încât McCarthy a devenit chiriaş lui, dar încă
a rămas, se pare, pe termeni de egalitate perfectă, aşa *** au fost frecvent împreună.
McCarthy a avut un fiu, un băiat de optsprezece ani, şi Turner a avut o fiică numai de la aceeaşi
vârstă, dar niciunul dintre ei nu aveau soţii de viaţă.
Ei par să fi evitat societatea a familiilor vecine limba engleză şi să
au condus viaţa pensionari, deşi atât McCarthys au fost pasionat de sport şi au fost
data vazut frecvent la reuniunile cursa-din cartier.
McCarthy pastreaza doua funcţionari - un bărbat şi o fată.
Turner a avut-o gospodărie considerabil, unele jumatate de duzina de cel puţin.
Care este la fel de mult ca am fost capabil să adune despre familii.
Acum, pentru faptele.
"La data de 03 iunie, că este, în ultima luni, McCarthy lăsat casa sa de la Hatherley despre
trei după-amiază şi a mers până la Pool Boscombe, care este un mic lac
formate prin răspândirea din fluxul care coboara pe Valea Boscombe.
El a fost plecat cu serviciul lui-om-de-dimineaţă la Ross, şi el a spus omului
că el trebuie sa se grabeasca, ca a avut o funcţie de importanţă pentru a menţine la trei.
Din această numire nu a venit înapoi în viaţă.
"Din Hatherley agricole-o casă la Pool Boscombe este un sfert de mile, şi două persoane
a văzut el, ca el a trecut peste acest teren.
Una a fost o femeie bătrână, al cărui nume nu este menţionat, iar celălalt a fost William
Crowder, un joc de-deţinător în serviciul domnului Turner.
Ambele aceste martori destitui că domnul McCarthy, mergea singur.
Jocul-keeper adaugă că, în câteva minute a lui McCarthy a vedea domnul treci
a văzut fiul său, domnul James McCarthy, merge la fel cu un pistol sub braţ.
Pentru cele mai bune credinţei sale, tatăl a fost de fapt în vedere la momentul respectiv, şi fiul
a fost el în urma.
El a crezut nici mai mult din materia până când a auzit în seara zilei de tragedia care a
ar fi avut loc.
"Cele două McCarthys au fost observate după momentul în care William Crowder, jocul-keeper, a pierdut
vederea dintre ele.
Pool Boscombe este împădurite strat gros rotund, cu doar un breton de iarbă şi stuf
împrejurul marginii.
O fată de paisprezece ani, Patience Moran, care este fiica a depune-deţinător al
Boscombe Valea Break, a fost intr-unul din flori de padure picking.
Ea afirmă că, deşi ea a fost acolo a văzut, la frontiera de lemn şi aproape de
lacului, domnul McCarthy şi fiul său, şi că acestea păreau să aibă un violent
ceartă.
Ea a auzit Domnul McCarthy cel Bătrân utilizarea unui limbaj foarte puternic pentru fiul său, şi a văzut
acesta din urmă să ridice mîna ca să lovească în cazul în care tatăl său.
Ea a fost atât de speriat de violenţa lor, că ea a fugit şi ia spus mamei ei atunci când
a ajuns acasă că ea a părăsit cele două McCarthys ceartă lângă Boscombe Pool,
şi că ea era teamă că acestea au fost de gând să lupte.
Ea a spus cu greu cuvintele atunci când tinerii domnul McCarthy a venit de funcţionare până la cabană
să spună că el a găsit tatăl său mort în lemn, şi să ceară ajutorul
depune-keeper.
El a fost mult mai emoţionat, fără să fie his arma sau pălăria, şi mâna dreaptă şi manşon
s-au observat să fie pătată cu sânge proaspăt.
La următorul text l-au găsit trupul mort întins pe iarbă lângă
piscină. Capul a fost bătut de către repetate
lovituri unor arme grele si Blunt.
Leziunile corporale au fost, *** ar fi s-ar putea foarte bine au fost provocate de fund-end al lui
fiul lui arma, care a fost găsit culcat pe iarbă, în termen de câţiva paşi a corpului.
În aceste condiţii, tânărul a fost arestat imediat, şi un verdict de
"Omor cu premeditare", au fost returnate la ancheta marţi, el a fost miercuri
adus în faţa magistraţilor de la Ross, care au trimis cauza la Assizes următor.
Acestea sunt faptele principale ale cazului în care acestea au ieşit înainte de medicul legist şi
de poliţie-instanţa de judecată. "
"Am putut imagina cu greu un caz mai condamnabil," am remarcat.
"Dacă vreodată dovezi circumstanţiale a indicat un criminal face acest lucru aici."
"Dovezi circumstanţiale este un lucru foarte complicat," a răspuns Holmes gînditor.
"Se poate părea la punctul foarte direct la un singur lucru, dar dacă trecerea de punctul propriu de
vizualiza un pic, puteţi găsi o îndreptat într-o manieră la fel de desăvârşită pentru
ceva complet diferit.
Acesta trebuie să fie mărturisit, totuşi, că acest caz arată extrem de grave împotriva
tânăr, şi este foarte posibil ca el este într-adevăr vinovat.
Sunt câţiva oameni în cartier, totuşi, şi printre ei domnişoara
Turner, fiica proprietarului vecin, care cred în nevinovăţia lui,
şi care au păstrat Lestrade, cărora le-aţi
poate aminte în legătură cu Study in Scarlet, pentru a lucra în cazul în său
interes.
Lestrade, fiind destul de nedumerit, a trimis cauza la mine, şi, prin urmare este
că două de vârstă mijlocie domnilor sunt zboară spre vest, la cincizeci de kilometri pe oră în loc de
digestia lor la micul dejun în linişte acasă. "
"Mă tem", a spus eu, "că faptele sunt atat de evidente pe care le veţi găsi de credit puţin
care urmează să fie câştigat din acest caz. "
"Nu este nimic mai înşelător decât un fapt evident", răspunse el, rîzînd.
"În plus, am putea şansa de a lovi asupra unor alte fapte evidente care ar fi putut fi de
nici un mijloc evident pentru Lestrade dl.
Mă cunoşti prea bine să cred că eu sunt oferind atunci când spun că trebuie fie
confirma sau de a distruge teoria sa, prin mijloace care el este destul de incapabil de încadrarea în muncă,
sau chiar de înţelegere.
Pentru a lua primul exemplu la îndemână, am foarte clar percep că, în dormitorul dvs.
Fereastra este pe partea dreaptă, şi totuşi eu întrebarea dacă domnul Lestrade ar fi
remarcat chiar si asa de la sine înţeles un lucru ca asta. "
"*** de pe pământ -" "Dragul meu prieten, te cunosc bine.
Ştiu că curatenie militare pe care le caracterizează.
Te razi în fiecare dimineaţă, şi, în acest sezon te razi de lumina soarelui, dar de la dvs.
bărbierit este mai puţin completă şi mai puţin pe măsură ce ne mai departe înapoi pe partea stângă, până când se
devine pozitiv soios *** ne vs
unghiul a maxilarului, acesta este cu siguranţă foarte clar că această parte este mai putin iluminate
decât celălalt.
Nu am putut imagina un om de obiceiurile tale uita la el însuşi intr-o lumina egal şi
fiind mulţumit cu un astfel de rezultat. Citez doar acest lucru ca pe un exemplu trivială a
observare şi deducţie.
Aici se află mea mà © niveluri, şi este posibil ca acesta poate fi de serviciu în
ancheta care se află în faţa noastră.
Există unul sau două puncte minore, care au fost aduse în anchetă, şi care
sunt în valoare de vedere. "" Ce sunt acestea? "
"Se pare că arestarea lui nu a avut loc la o dată, dar după revenirea la
Hatherley agricole.
Pe inspectorul de Jandarmeria informându-l că el a fost un prizonier, el a remarcat
că el nu a fost surprins să aud, şi că a fost nu mai mult de deserturi lui.
Această observaţie a lui a avut efectul natural de a elimina orice urme de îndoială
care ar putea să fi rămas în mintea juriului medicului legist. "
"A fost o mărturisire," am ejaculat.
"Nu, pentru că a fost urmată de un protest de nevinovăţie."
"Venind pe partea de sus a astfel de o serie de evenimente socante, a fost cel puţin o mai
observaţie suspecte. "
"Dimpotrivă", a declarat Holmes, "acesta este cel mai luminos fisură pe care pot vedea în prezent
în nori.
Cu toate acestea el ar putea fi nevinovat, el nu ar putea fi o astfel de imbecil absolută ca să nu pentru a vedea
că circumstanţele erau foarte negre împotriva lui.
Dacă el a apărut surprins de arestarea lui, sau simulat indignare la ea, eu
ar fi trebuit să privit ca extrem de suspecte, pentru că astfel de surpriză sau furie
nu ar fi firesc în cadrul
circumstanţe, şi totuşi ar putea părea a fi cea mai bună politică pentru un om intrigant.
Acceptarea lui sinceră a situaţiei îl marchează, fie ca un om nevinovat, sau altfel ca o
om de considerabile auto-blocare şi fermitate.
În ceea ce priveşte observaţia lui despre deserturi lui, nu a fost, de asemenea, nefiresc dacă consideră că el
au fost alături de trupul mort al tatălui său, şi că nu există nici o îndoială că el a avut ca
foarte zile măsura uitat de datoria lui filial
încât să Bandy cuvinte cu el, si chiar, în conformitate cu fetiţa a căror dovezi
este atât de important, să ridice mâna ca în cazul în care să-l lovească.
Auto-reproş şi căinţă, care sunt afişate în observaţia lui par să mi se
semnele o minte sănătoasă, mai degrabă decât a unui un vinovat. "
Am dat din cap.
"Multi barbati au fost spânzurat pe probe departe slighter," am remarcat.
"Aşa că au. Şi mulţi bărbaţi au fost abuziv spânzurat. "
"Ce este contul tânărului proprii ale materiei?"
"Aceasta nu este, mă tem, foarte incurajator pentru suporterii lui, deşi există unul sau
două puncte din aceasta, care sunt sugestive.
Veţi găsi aici, şi o pot citi pentru tine. "
El a luat de la pachet sa o copie de un ziar local Herefordshire, şi având în
refuzat foaia el a subliniat la punctul în care tinerii nefericit
omul a dat declaraţia proprie a ceea ce ar fi avut loc.
M-am aşezat jos, în colţul de transport şi a citit-o foarte atent.
Acest program sa desfăşurat în acest mod:
"Domnul James McCarthy, singurul fiu al celui decedat, a fost numit atunci şi a dat dovezi
, după *** urmează: "am fost departe de casă timp de trei zile de la Bristol, şi a avut abia
a revenit asupra dimineaţa zilei de lunea trecută, a 3-a.
Tatăl meu a fost absent de la domiciliu în momentul sosirii mele, şi am fost informat de către
servitoare că a condus pe la Ross cu John Cobb, mirele.
La scurt timp după întoarcerea mea am auzit roţile capcana lui în curte, şi, uită
a ferestrei mele, am văzut-l afară şi mers rapid din curte, deşi nu am fost
conştienţi în ce direcţie se duce.
Mi-am luat apoi arma mea şi se plimbau în direcţia Pool Boscombe, cu
intenţia de a vizita Warren iepure, care este pe partea cealaltă.
Pe drum am văzut William Crowder, jocul-deţinător, aşa *** a afirmat in evidenta sa;
dar el este greşit crezând că am fost în urma tatăl meu.
Am avut nici o idee că el era în faţa mea.
Atunci când aproximativ o sută de metri de la piscina am auzit un strigăt de "Cooee!", Care a fost o obişnuită
semnal între tatăl meu şi cu mine. Apoi i-am grăbit înainte, şi l-au gasit
în picioare de la piscină.
El părea a fi mult mai surprins să vadă mine şi ma întrebat destul de aproximativ ceea ce am fost
face acolo.
O conversaţie urmat care au condus la cuvinte mari şi aproape la lovituri, pentru tatăl meu
a fost un om de un temperament foarte violent.
Văzând că pasiunea lui a fost să devină imposibil de guvernat, l-am lăsat şi sa întors
spre Hatherley agricole.
Nu am mers mai mult de 150 de metri, cu toate acestea, atunci când am auzit un strigăt hidos
în spatele meu, care m-au făcut să curgă înapoi din nou.
Am găsit pe tatăl meu care expiră la pământ, cu capul teribil de răniţi.
Am scăpat pistolul meu şi l-au ţinut în braţele mele, dar el aproape instantaneu expirat.
Am îngenuncheat lângă el pentru câteva minute, şi apoi a făcut felul meu de a domnului Turner depune-
deţinător, casa lui fiind cel mai apropiat, pentru a cere asistenţă.
Am vazut pe nimeni lângă tatăl meu când m-am întors, şi nu am nici o idee *** a ajuns de
rănile.
El nu a fost un om popular, fiind oarecum rece şi interzicerea în maniere lui, dar el
a avut, în măsura în care ştiu, nici duşmani activă. Eu nu ştiu nimic în continuare a problemei. "
"The Legistul: ati tatăl tău face nici o declaraţie pentru a vă înainte de a muri?
"Martor: A murmurat câteva cuvinte, dar am putut prinde doar câteva aluzie la un sobolan.
"The medicul legist: Ce înţelegeţi prin asta?
"Martor: Este transmis nici un sens pentru mine. Am crezut că el a fost delir.
"Medicul legist: Care a fost punctul pe care tu şi tatăl tău a avut această ceartă finală?
"Martor: Aş prefera să nu răspundă. "Medicul legist: Mi-e teamă că trebuie să apăsaţi
aceasta.
"Martor: Este într-adevăr imposibil pentru mine să-ţi spun.
Pot să vă asigur că nu are nimic de a face cu tragedia triste care au urmat.
"Medicul legist: Aceasta este de competenţa instanţei de a decide.
Nu e nevoie să subliniez pentru a vă că refuzul dumneavoastră de a răspunde va aduce atingere cazul dumneavoastră
considerabil în cadrul oricărei proceduri viitoare care pot apărea.
"Martor: Eu trebuie să refuze în continuare.
"The Legistul: Am înţeles că strigătul" Cooee "a fost un semnal comun între tine şi
tatăl tău? "Martor: A fost.
"The Legistul: *** a fost, apoi, că el a rostit înainte de a-aţi văzut, şi înainte de a
chiar ştia că aţi întors de la Bristol?
"Martor (cu confuzie considerabile): Nu stiu.
"A jurat: Ai văzut nimic din ceea ce a trezit suspiciuni atunci când v-aţi întors
la auzul strigătul şi a găsit tatăl tău rănite mortal?
"Martor: Nimic certă.
"The medicul legist: Ce vrei sa spui? "Martorul: Am fost atât de tulburat şi entuziasmaţi ca
M-am repezit afară, în aer liber, pe care am putea gândi la nimic în afară de tatăl meu.
Cu toate acestea, am o impresie ***ă că am fugit ca transmite ceva pune la pământ la
stânga de mine.
Mi se părea să fie ceva de culoare gri, un strat de un anumit fel, sau o carouri
probabil. Când m-am sculat de la tatal meu m-am uitat vs
pentru ea, dar a fost plecat.
"" Vrei să spui că a dispărut înainte de a te-ai dus pentru ajutor? "
"'Da, a fost plecat."' Nu se poate spune ceea ce a fost? "
"" Nu, am avut un sentiment ceva a fost acolo. "
"" Cat de departe de trup? '"" A şantiere duzină sau cam asa ceva. "
"Şi cât de departe de marginea de lemn?" "Despre aceeaşi."
"" Apoi, în cazul în care a fost eliminat a fost în timp ce au fost într-o duzină de metri de ea? "
"" Da, dar cu spatele spre ea. "" Aceasta încheiat examinarea
martor. "
"Văd", a spus eu, ca m-am uitat în jos coloana, "că medicul legist în încheierea lui
Observaţii a fost destul de severă, la tineri McCarthy.
El solicită atenţie, şi cu un motiv, la discrepanţa despre tatăl său având în
semnalat să-l înainte de văzîndu-l, de asemenea, să refuzului său de a da detalii sale
conversaţie cu tatăl său, şi cei
considerare singular de cuvintele tatălui său pe moarte.
Acestea sunt toate, după *** remarca el, foarte mult faţă de fiul. "
Holmes rîse încet la el şi sa întins afară pe capitonat
scaun.
"Atât tu si medicul legist au fost la unele dureri", a spus el, "cu o singură efectuează foarte
punctele forte în favoarea tânărului.
Nu vezi că-i dai alternativ de credit pentru a avea imaginaţie prea mult şi
prea putin?
Prea puţin, dacă el nu a putut inventa o cauză a cearta care ar da-i
simpatia juriului; prea mult, dacă el a evoluat de la conştiinţa lui lăuntric
ceva atît de outrà © ca o referire la o moarte
şobolan, iar incidentul a pânză dispare.
Nu, domnule, eu trebuie să se apropie acest caz, din punctul de vedere că ceea ce acest tânăr
spune că este adevărat, şi vom vedea unde această ipoteză ne va conduce.
Şi acum aici este Petrarca meu buzunar, şi nu un alt cuvânt voi spune despre acest caz până la
suntem pe scena de acţiune. Am masa de prânz la Swindon, si vad ca noi
se acolo în douăzeci de minute. "
Acesta a fost aproape ora patru atunci când noi, la ultima, după ce trece prin frumoasa Stroud
Vale, şi peste Severn larg strălucitoare, ne găsiţi la mica si draguta
ţara-oraşul Ross.
A slabă, dihor, ca om, pe furiş şi vicleni cu aspect, ne aştepta la
platformă.
În ciuda dustcoat maro deschis şi articole din piele, jambiere care a purtat-o in deferenţă
to jurul său rustic, am avut nici o dificultate in recunoasterea Lestrade, pe de
Scotland Yard.
Cu el am mers la arme Hereford în cazul în care o cameră au fost deja angajaţi pentru
ne. "Am comandat un transport", a declarat Lestrade
*** am asezat pe o ceaşcă de ceai.
"Ştiam că natura voastra energetica, si ca nu ar fi fericit până când nu au fost pe
scena a crimei "". A fost foarte frumos şi gratuită de
tine ", Holmes a răspuns.
"Este în întregime o chestiune de presiune barometrică."
Lestrade privit speriat. "Eu nu urmează destul", a spus el.
"*** este de sticlă?
Douăzeci şi nouă, văd. Nr vânt, şi nu un nor pe cer.
Am o caseful de ţigări aici care au nevoie de fumat, şi canapea este foarte mult
superioară, urâciunea obişnuite hotelului ţară.
Nu cred că este probabil ca voi folosi transportul la noapte. "
Lestrade rîse cu indulgenţă. "Ai, fără îndoială, format deja dvs.
concluzii din ziare ", a spus el.
"Cazul este la fel de simplu ca o coadă de suliţă, şi o mai merge în ea este mai clar
devine. Cu toate acestea, desigur, nu se poate refuza o doamna,
şi o astfel de unul foarte pozitiv, de asemenea.
Ea a auzit de tine, şi ar fi părerea dumneavoastră, deşi am repetat-am spus că
nu era nimic pe care ai putea sa faci pe care nu am făcut deja.
De ce, să binecuvânteze sufletul meu! aici este transportul ei la uşă. "
El a vorbit abia înainte de acolo s-au grabit in o camera a tinerilor cele mai frumoase
femeile care le-am văzut vreodată în viaţa mea.
Ochii ei violet stralucitor, buzele ei s-au despărţit, o culoare roz pe obrajii ei, toate gândit
rezervaţie naturală ei pierdut în entuziasmul ei copleşitoare şi se referă.
"Oh, domnul Sherlock Holmes!" Strigă ea, se uite de la unul la altul dintre noi şi
în sfârşit, cu intuiţia unei femei rapid, fixare pe tovarăşul meu, "Sunt atat de bucuros
pe care le-au venit.
Am împins în jos, să-ţi spun aşa. Ştiu că James nu a făcut-o.
Ştiu, şi vreau să înceapă la munca ta să ştie, de asemenea.
Nu lasa-te la îndoială acest aspect.
Ne-am cunoscut reciproc, deoarece am fost copii mici, şi ştiu că greşelile sale ca
nimeni altcineva nu, dar el este prea miloşi să rănească o muscă.
O astfel de taxă este absurd pentru oricine îl cunoaşte cu adevărat. "
"Sper că vom pot să-l clar, domnişoara Turner,", a spus Sherlock Holmes.
"Aveţi dreptul să invoce mele fac tot ce pot."
"Dar ce aţi citit dovezi. Ai format o anumită concluzie?
Nu vedeţi unele portiţă, unele defect?
Nu ca nu te cred că el este nevinovat? "
"Cred că este foarte probabil." "Nu, acum!", Strigă ea, a aruncat-o înapoi
cap şi se uită sfidător la Lestrade.
"Tu auzi! El îmi dă speranţe. "
Lestrade ridicat din umeri.
"Mă tem că colega mea a fost un pic rapid in formarea concluziile sale,"
a spus el. "Dar el are dreptate.
Oh!
Ştiu că el are dreptate. James nu a făcut-o.
Şi despre ceartă cu tatăl lui, eu sunt sigur că motivul pentru care el nu va vorbi
despre asta la medicul legist a fost pentru că am fost preocupat în ea. "
"În ce fel?" A întrebat Holmes.
"Nu este timp pentru mine să le ascundeţi nimic. James şi tatăl său au avut multe dezacorduri
despre mine. Dl McCarthy a fost foarte neliniş*** că nu există
ar trebui să fie o căsătorie între noi.
James si-am iubit mereu unul pe altul ca frate şi soră, dar, desigur, el este
tânăr şi a văzut foarte puţin din viaţă încă, şi - şi - bine, el nu a dorit in mod natural
să facă aşa ceva încă.
Deci, s-au certuri, iar acest lucru, sunt sigur, a fost unul dintre ei. "
"Şi tatăl tău?" A întrebat Holmes. "Era în favoarea unei astfel de uniuni?"
"Nu, el a fost potrivnic să-l de asemenea.
Nimeni, dar domnul McCarthy, a fost în favoarea lui. "
Un blush rapidă a trecut peste ei se confruntă cu tineri proaspat ca Holmes împuşcat unul dintre dornici său,
interogatoriu priviri la ea.
"Va multumesc pentru aceasta informatie", a spus el. "Pot să văd pe tatăl tău dacă Fac apel la
doua zi "?" Mă tem medicul nu va permite acest lucru. "
"Medicul?"
"Da, nu au ai auzit? Tatăl săraci nu a fost niciodată puternic de ani de zile
înapoi, dar acest lucru l-au defalcat complet.
El a luat în patul lui, şi sălcii Dr. spune că el este o epava si ca his
sistemul nervos este spulberat. Dl McCarthy a fost singurul om în viaţă care a avut
tata cunoscut în vremuri în Victoria. "
"Ha! În Victoria!
Acest lucru este important "." Da, la mine. "
"Destul de acest lucru;. De la minele de aur, în cazul în care, după *** am înţeles, domnul Turner făcut banii lui"
"Da, cu siguranta." "Mulţumesc, domnişoară Turner.
Aţi fost de asistenţă materială pentru mine. "
"Veţi spune-mi dacă aveţi orice ştire-mîine.
Fără îndoială că vei merge la închisoare pentru a vedea James.
Oh, dacă nu, domnul Holmes, nu spune-i ca stiu ca el să fie nevinovat. "
"Voi, domnişoara Turner."
"Trebuie să mă duc acasă acum, pentru tata este foarte bolnav, şi el mi-este dor de aşa dacă-l las.
La revedere, şi Dumnezeu să vă ajute în întreprindere dumneavoastră. "
Ea sa grăbit din cameră ca un impuls ca ea au intrat, si am auzit roţile
transportul ei rattle off jos pe stradă.
"Mi-e ruşine de tine, Holmes", a spus Lestrade cu demnitate după câteva minute "
tăcere. "De ce ar trebui să vă ridica sperante pe care le
sunt obligate să dezamăgesc?
Eu nu sunt supra-licitaţie a inimii, dar eu îl numesc crud. "
"Cred că văd drumul meu spre compensare James McCarthy," a spus Holmes.
"Ai un ordin să-l vadă în închisoare?"
"Da, dar numai pentru tine si pentru mine." "Atunci, am să reconsidere rezoluţie mea
despre ieşi. Încă mai avem timp pentru a lua un tren spre
Hereford şi l-a se vedea în-noapte? "
"Ample." "Atunci să ne facă acest lucru.
Watson, mă tem că veţi găsi că este foarte lent, dar voi fi departe doar un cuplu de
de ore. "
Am mers până la staţia cu ei, si apoi rătăcit pe străzile din
oraş mic, în final a reveni la hotel, unde m-am întins pe canapea şi a încercat
să mă interes într-un roman galben-garantate.
Terenul pricajit de povestea a fost atât de subţire, cu toate acestea, atunci când faţă de mister profund
prin care am fost dibuite, şi am găsit atenţia mea umbla astfel continuu de la
de acţiune asupra faptului, că am cel puţin acesta a aruncat
în întreaga cameră şi-a dat mă în întregime la o examinare a evenimentelor de
zi.
Presupunand ca povestea acestui om nefericit tinere au fost absolut adevarat, atunci ceea ce
lucru infernal, ceea ce nenorocire absolut neprevăzute şi extraordinare ar putea avea
au avut loc între momentul în care el s-au despărţit
de la tatăl său, şi momentul în care, trase înapoi de ţipetele lui, el se repezi în
poiană? A fost ceva groaznic si de moarte.
Ce ar putea fi?
Ar putea să nu natura leziunilor dezvăluie ceva la instinctele mele medicale?
Am sunat din clopotel si a cerut de hârtie pe săptămână judeţ, care conţinea o textual
seama de ancheta.
În depoziţia chirurgului sa afirmat că a treia posterioară din stânga
os parietal şi jumătatea stângă a osului occipital a fost spulberat de un
lovitură grea de la o armă contondent.
Am marcat la faţa locului pe capul meu. În mod evident o astfel de lovitură trebuie să fi fost bătute
din spate.
Asta a fost într-o oarecare măsură în favoarea acuzatului, ca atunci când el a fost văzut cearta
faţă în faţă cu tatăl său.
Totuşi, aceasta nu a mers pentru foarte mult, pentru omul mai în vârstă s-ar putea s-au întors spatele lui înainte de
lovitura a căzut. Totuşi, ar putea fi în valoare de timp pentru a apela
Holmes "atenţie la acesta.
Apoi a fost de referinţă specifice pe moarte la un şobolan.
Ce ar putea să însemne asta? Ea nu a putut fi delir.
Un om pe moarte dintr-o lovitură bruscă să nu devină frecvent delir.
Nu, a fost mult mai probabil să fie o încercare de a explica modul în care a intalnit soarta lui.
Dar ce-ar putea să indice?
Am cudgelled creierul meu pentru a găsi o explicaţie posibilă.
Şi apoi incidentul din postav gri vazut de tineri McCarthy.
În cazul în care au fost criminalul adevărat trebuie să fi renunţat la unele parte din imbracamintea sa, probabil
paltonul, în timpul zborului său, şi trebuie să fi avut curaj să se întoarcă şi să-l efectueze
deplasare la momentul când a fost fiul
coborâre cu spatele său a devenit nu de o duzină de paşi off.
Ce un tesut de mistere şi improbabilities totul a fost!
Nu am întreb la avizul Lestrade lui, şi totuşi am avut o credinţă aşa de mult în Sherlock Holmes "
intui faptul ca nu am putut pierde speranţa atâta timp cât fiecare fapt proaspătă păreau să consolideze
condamnarea sa de nevinovăţie tinerilor McCarthy.
Era târziu înainte de Sherlock Holmes întors.
El a venit din nou singur, pentru Lestrade a fost şedere în locuinţe în oraş.
"Sticla pastreaza inca foarte ridicat", a remarcat el *** se aşeză.
"Este foarte important că aceasta nu ar trebui să ploaie înainte de suntem capabili de a trece peste
la sol.
Pe de altă parte, un om ar trebui să fie la cei mai bun si frumos keenest pentru muncă, *** ar fi
asta, şi nu am dori să o facă atunci când obosit de o călătorie lungă.
Am văzut tineri McCarthy. "
"Şi ce ai învăţat de la el?" "Nimic."
"Putea el arunca nici o lumina?" "Nici unul, la toate.
Am fost înclinat să cred că la un moment că el ştia care a facut-o si a fost el de screening
sau a ei, dar eu sunt convins acum că el este la fel de nedumerit ca oricine altcineva.
El nu este un tânăr foarte isteţ, deşi cuviincios să se uite la şi, eu ar trebui să gândească,
sunet la inimă. "
"Eu nu pot admira gustul lui," am remarcat, "dacă acesta este într-adevăr, un fapt că el a fost potrivnic
într-o căsătorie cu atât de fermecătoare o tanara domnisoara ca acest Turner Miss. "
"Ah, atârnă astfel o poveste destul de dureros.
Acest om este nebun, nebun, în dragoste cu ea, dar vreo doi ani în urmă, când a
a fost doar un băiat, şi înainte de el a cunoscut-o într-adevăr, pentru că ea a fost departe cinci ani la un
internat-şcoală, ceea ce face idiotul face, dar
intra în ghearele o chelnerita din Bristol şi însura cu ea la un birou de registru?
Nimeni nu ştie un cuvânt a materiei, dar vă puteţi imagina cât de înnebunitoare trebuie să-l
care urmează să fie mustrat pentru a nu face ceea ce el va da ochii foarte împrejurimi, dar ceea ce ştie
care urmează să fie absolut imposibil.
A fost frenezie mare de acest fel care a făcut-l arunce mâinile în sus în aer atunci când
tatăl său, la interviu ultima lor, a fost-l împingă pe domnişoara să propună Turner.
Pe de altă parte, el a avut nici un mijloc de susţinere el însuşi, şi tatăl său, care a fost
de către toate conturile un om foarte greu, l-ar fi aruncat peste el a avut cu totul cunoscut
adevărul.
Acesta a fost cu soţia lui chelneriţă că a petrecut ultimele trei zile în Bristol, şi
tatăl său nu ştia unde era. Mark acel punct.
Este de o importanţă.
Bine a ieşit din rău, cu toate acestea, pentru barmaniţa, constatarea de la documentele de care el este
în probleme grave şi susceptibile de a fi spânzurat, i-a aruncat peste ferm şi a scris
să-l să spună că ea are un soţ
deja în şantier naval Bermuda, astfel încât nu există într-adevăr nici o legătură între ele.
Cred că acest pic de ştiri a consolat tineri McCarthy pentru tot ceea ce a
avut de suferit. "
"Dar dacă el este nevinovat, care a făcut-o?" "Ah! cine?
Aş vă atrag atenţia foarte special la două puncte.
Una dintre ele este că omul ucis avea o întâlnire cu cineva la piscina, precum şi
că cineva nu ar fi putut fi fiul său, pentru fiul său era departe, iar el nu a
ştiu când se va întoarce.
Al doilea este că omul a fost ucis auzit strigătul "Cooee!" Înainte de el ştia că
fiul său a întors. Acestea sunt punctele esenţiale pe care
depinde de caz.
Şi acum să vorbim despre George Meredith, dacă vă rog, şi vom lăsa toate minore
materie până la mîine. "Nu a fost nici ploaie, astfel *** Holmes a prezis,
şi dimineaţa rupt luminos şi senin.
La ora nouă Lestrade chemat pentru noi cu transportul, şi am pornit spre Hatherley
Agricole şi Pool Boscombe. "Nu este o veste serios dimineaţă,"
Lestrade observate.
"Se spune că domnul Turner, a Primariei, este atât de bolnav că viaţa lui este disperare."
"Un om în vârstă, bănuiesc?", A spus Holmes.
"Despre şaizeci, dar constituţia lui a fost spulberat de viaţa lui în străinătate, şi el a
fost lipsa de sanatate de ceva timp. Aceasta afacere a avut un efect foarte proastă
asupra lui.
Era un vechi prieten al lui McCarthy, şi, aş putea adăuga, un binefăcător mare pentru el, pentru că eu
au aflat că el ia dat Hatherley agricole chirie gratuit. "
"Într-adevăr!
Aceasta este interesant ", a spus Holmes. "Oh, da!
Într-o sută alte moduri le-a l-au ajutat. Toată lumea vorbeşte de aici cu privire la bunătatea lui
să-l. "
"Serios!
Nu te lovi ca un singular puţin faptul că această McCarthy, care pare să fi avut
mic al lui, şi că a fost în conformitate cu obligaţiile astfel de Turner, ar trebui totuşi
de vorbire de căsătoria fiului său să lui Turner
fiica, care este, probabil, moştenitoare la Break, şi că, într-o asemenea foarte
mod sigur, ca în cazul în care au fost pur şi simplu un caz de o propunere şi toate celelalte ar fi
urmaţi?
Este cu atât mai ciudat, deoarece ştim că Turner însuşi a fost potrivnic cu ideea.
Fiica ne-a spus la fel de mult. Nu vă deduce ceva din asta? "
"Avem la reţinerile şi concluziile", a spus Lestrade, trăgînd cu ochiul la mine.
"Mi se pare destul de greu pentru a aborda fapte, Holmes, fără zboară departe după teoriile
şi fanteziile. "
"Ai dreptate", a declarat Holmes cu sfială: "ce faci este foarte greu pentru a face faţă situaţiei de fapt."
"Oricum, am înţeles un singur lucru care se pare că este dificil a face rost de"
a răspuns Lestrade cu unele căldură.
"Şi asta este -" "Asta McCarthy senior întâlnit de la moartea sa
McCarthy juniori şi că toate teoriile contrare sunt vorbe de clacă sumară. "
"Ei bine, apă de ploaie este un lucru mai luminos decât ceaţă", a declarat Holmes, rîzînd.
"Dar eu sunt foarte mult înşel dacă acest lucru nu este Hatherley agricole pe stânga."
"Da, asta este."
A fost o scară largă, confortabil cu aspect de construcţie, cu două etaje, cu acoperiş de ardezie, cu
mare pete galben de licheni pe zidurile gri.
Blind-urile trase şi coşuri de fum fara fum, cu toate acestea, a dat-o un aspect lovit,
ca şi *** greutatea această oroare încă să grele pe el.
Am sunat la uşă, în cazul în care menajera, la cererea Holmes ", ne-a aratat cizme care
Comandantul ei a purtat la data decesului său, şi, de asemenea, o pereche de fiul lui, deşi nu
pereche pe care el a avut atunci.
Având în masurat aceste foarte atent la şapte sau opt puncte diferite, Holmes
dorit să fie dus la instanţă curte, de la care am urmat toate track lichidare
care a dus la Pool Boscombe.
Sherlock Holmes a fost transformat cand a fost cald, la un astfel de parfum ca acesta.
Barbatii care au cunoscut numai gînditor liniş***ă şi logician Baker Street s-ar fi
nu a reuşit să-l recunoască.
Faţa lui roşie şi întunecat. Sprâncenele sale au fost întocmite în două negru greu
linii, în timp ce ochii lui strălucea de la sub-le cu un sclipici oţel.
Faţa lui era îndoit în jos, umerii plecat, buzele comprimat, şi venele
s-au remarcat ca sfoară pentru bici în lucrarea sa gâtul lung, puternic.
Nări păreau să dilata cu un animal pur pofta de urmărire, şi mintea lui a fost
deci absolut concentrat pe problema în faţa lui că o întrebare sau observaţie a scăzut
nebăgat în seamă, la urechile lui, sau, cel mult,
a provocat doar un mîrîit rapidă, nerăbdător în replică.
Rapid şi silenţios a facut felul lui de-a lungul liniei care a fugit prin pajişti,
şi aşa mai departe prin pădure la Pool Boscombe.
Acesta a fost umedă, teren mlăştinos, astfel *** este tot ceea ce district, şi au fost multe semne de
picioare, atât la calea şi în mijlocul iarba scurt pe care-l mărginită pe ambele părţi.
Uneori, Holmes ar grabă pe, uneori se opri brusc, şi o dată a făcut destul de puţin
ocol în luncă.
Lestrade şi am mers în spatele lui, detectivul indiferent şi dispreţuitor,
M-am uitat în timp ce prietenul meu, cu interesul pe care a izvorât din convingerea că fiecare
una din acţiunile sale au fost îndreptate spre un scop bine definit.
Pool Boscombe, care este un pic trestie-încins foaie de apă aproximativ cincizeci de metri
peste, este situat la graniţa dintre agricole Hatherley şi parc privat de
cei bogati Dl. Turner.
Deasupra pădure pe care it căptuşită pe mai departe parte am putut vedea roşu, jutting
culmi care a marcat locul locuinţei proprietarului bogat.
Pe partea Hatherley a piscinei pădure a crescut foarte gros, şi acolo a fost o îngust
centura de iarbă îmbibat cu apă peste douăzeci de paşi dintre marginea copacilor şi stuf
care căptuşite lac.
Lestrade ne-a arătat locul exact în care organismul a fost găsit, şi, într-adevăr, aşa
umed a fost motivul, pe care am putut vedea clar urmele care au fost lăsate de către
căderea omului sinistrate.
To Holmes, după *** am putut vedea, prin faţa lui şi ochii dornici peering, foarte multe alte lucruri
urmau să fie citite pe iarbă călcate în picioare. El a fugit rotund, ca un câine care se iau în sus
un parfum, si apoi transformat pe tovarăşul meu.
"Ce te-ai dus in piscina pentru?" A întrebat el.
"Am pescuit aproximativ cu o grebla. M-am gândit ar putea exista unele armă sau
alte urme.
Dar *** pe pământ - "" Oh, Tut, Tut!
Nu am timp! Ca piciorul stâng a ta cu activă sale
Twist este peste tot locul.
O alunita putut urmări, şi acolo dispare printre trestii.
Oh, cât de simplu ar fi fost cu toţii aici, n-am fost înainte de ei au venit ca o turmă de
bivol şi wallowed peste tot.
Aici este locul unde partea cu depune-deţinător a venit, şi au acoperit toate
piese de şase sau opt metri în jurul corpului.
Dar aici sunt trei piese separate, de la picioare acelaşi lucru. "
El a atras un obiectiv şi să stabilească pe impermeabil lui de a avea o vedere mai bună, vorbind
tot timpul mai degrabă să se decât la noi.
"Acestea sunt mici picioarele lui McCarthy. De două ori a fost mersul pe jos, şi o dată el a fugit
rapid, astfel încât tălpile sunt profund marcate şi tocuri greu vizibile.
Care îi poartă în povestea lui.
A fugit când a văzut tatăl său pe pământ.
Apoi, aici sunt picioarele tatălui ca el ritm sus şi în jos.
Ce este aceasta, atunci?
Este cap la cap sfârşitul termenului de arma ca fiul stood de ascultare.
Şi asta? Ha, ha!
Ce avem aici?
Vârfuri! vârfuri! Pătrat, de asemenea, cizme destul de neobisnuita!
Ei vin, se duc, au venit din nou - bineinteles ca a fost pentru manta.
Acum, în cazul în care au venit de la? "
El a fugit sus şi în jos, uneori pierde, găsirea, uneori, până la pista am fost
bine în marginea de lemn şi sub umbra unui *** mare, cea mai mare
copac din cartier.
Holmes trasat drumul spre mai departe latura de acest lucru şi să stabilească o dată mai mult, la his
se confruntă cu un strigăt pic de satisfacţie.
Pentru o lungă perioadă de timp, el a rămas acolo, de cotitură peste frunze uscate şi bastoane, colectarea
la ce mi sa părut a fi praf într-un plic şi examinarea nu cu lentile his
numai la sol, dar chiar scoarta de copac în măsura în care el ar putea ajunge.
O piatră zigzaguri zăcea printre muschi, iar acest lucru, de asemenea, el a examinat cu atenţie
reţinute.
Apoi a urmat o cale prin lemn pana cand a ajuns la şosea, în cazul în care toate
urme au fost pierdute.
"Acesta a fost un caz de interes considerabil", a remarcat el, întorcându-sale
naturale mod. "Am îşi imaginează că această casă gri de pe dreapta
trebuie să fie depună.
Cred că voi merge şi să ai un cuvânt cu Moran, şi scrie, probabil, un pic
nota. Având făcut acest lucru, am putea conduce înapoi la noastre
prânz.
Puteţi merge la cabină, şi voi fi cu voi în prezent. "
Acesta a fost de aproximativ zece minute înainte de am recăpătat cabina noastră şi a condus înapoi în Ross, Holmes
încă transportă cu el piatra pe care el a luat în lemn.
"Acest lucru poate să vă intereseze, Lestrade", a remarcat el, ţinându-l afară.
"Crima a fost făcut cu el." "Nu văd nici semne."
"Nu sunt nici unul."
"*** ştii, atunci?", "Iarba a fost în creştere în temeiul acestuia.
A avut doar culcat acolo câteva zile. Nu a fost nici un semn de locul de unde a avut
fost luate.
Aceasta corespunde cu leziunile. Nu există nici un semn de orice altă armă. "
"Şi criminalul?"
"Este un bărbat înalt, stangaci, limps cu piciorul drept, poarta gros cu talpi de fotografiere-boot-uri
şi o manta gri, fumeaza trabucuri indian, foloseste un trabuc-titular, si poarta un bont
pen-cuţit în buzunar.
Există mai multe alte indicaţii, dar acestea pot fi suficiente pentru a ne ajutor în nostru
căutare "Lestrade. râs.
"Mă tem că eu sunt încă un sceptic", a spus el.
"Teoriile sunt toate foarte bine, dar avem de a face cu un juriu greu capete britanic."
"Verrons Nous", a răspuns calm Holmes.
"Voi lucra metoda ta, iar eu sunt al meu de lucru.
I se ocupat această după-amiază, şi se întoarce la Londra, probabil, de seara
tren. "
"Şi să las cazul tău neterminat?" "Nu, terminat."
"Dar misterul?" "Este rezolvată."
"Cine a fost criminal, atunci?"
"Gentleman voi descrie." "Dar cine este el?"
"În mod sigur nu ar fi dificil pentru a afla.
Aceasta nu este o astfel de cartier populat. "
Lestrade ridicat din umeri. "Eu sunt un om practic," a spus el, "şi am
într-adevăr nu se poate întreprinde pentru a merge cu privire la ţara în căutarea unui domn stângaci
cu un picior joc.
Eu ar trebui să devină râsul-stocul de Scotland Yard. "
"Bine", a spus Holmes liniş***. "Eu v-am dat ocazia.
Aici sunt locuinţe dumneavoastră.
La revedere. I se picătură o linie înainte să plec. "
Având în Lestrade stânga la camere lui, am condus la hotelul nostru, în cazul în care am găsit la masa de prânz
tabel.
Holmes a fost tăcut şi îngropat în gândire, cu o expresie îndurerat pe faţa lui, astfel *** a
unul care se găseşte într-o poziţie uimitoare.
"Uită-te aici, Watson," a spus el atunci când a fost eliminată din stofa "stai jos în acest scaun
si lasa-ma sa te predic pentru un pic. Nu ştiu destul de ce să fac, şi eu ar trebui să
valoarea de sfatul tau.
Aprinde un trabuc şi lasă-mă expun. "" Rugaţi-vă face acest lucru. "
"Ei bine, acum, luând în considerare în acest caz, există două puncte cu privire la tineri McCarthy
narativ care ne-a lovit atât instantaneu, deşi m-au impresionat în favoarea lui
şi tu împotriva lui.
Una a fost faptul că tatăl său ar trebui, în funcţie de contul său, strigătul "Cooee!"
înainte de văzîndu-l. Celălalt a fost sa de referinţă singular moarte
la un şobolan.
El mormăi câteva cuvinte, aţi înţeles, dar care a fost prins tot ceea ce urechea fiului.
Acum, din acest punct dublu noastre de cercetare trebuie să înceapă, şi noi vom începe prin
presupunând că ceea ce spune băiatul este absolut adevărat. "
"Ce a acestei" Cooee! ", Atunci?"
"Ei bine, evident că nu ar fi putut însemna pentru fiul lui.
Fiul, în măsura în care ştia, a fost în Bristol. A fost o simplă întâmplare că el a fost în cadrul
poate auzi.
De "Cooee!" A fost menit să atragă atenţia oricine a fost că el a avut
întâlnire cu. Dar "Cooee" este un strigăt distinct australian,
şi unul care este folosit între australieni.
Există o puternică prezumţie că persoana pe care McCarthy de aşteptat să-l întâlnească
la Pool Boscombe a fost cineva care a fost în Australia. "
"Ce a şobolan, atunci?"
Sherlock Holmes a luat o hârtie îndoită din buzunar şi aplatizate-l pe
tabel. "Aceasta este o hartă a Coloniei Victoria,"
a spus el.
"Am cablat la Bristol pentru el noaptea trecuta." El a pus mâna pe o parte a hărţii.
"Ce ai citit?" "Arat", am citit.
"Şi acum?"
A ridicat mîna. "Ballarat."
"Destul de acest lucru.
Acesta a fost cuvântul rostit omul, şi de care fiul său prins doar ultimele două
silabe. El încerca să rostească numele său
criminal.
Aşa şi aşa, pe de Ballarat "." Este minunat! "
Am exclamat eu. "Este evident.
Şi acum, vedeţi, am avut îngustat domeniul în jos considerabil.
Posesia unui articol de îmbrăcăminte gri a fost un al treilea punct care, acordarea fiul
declaraţie care urmează să fie corect, a fost o certitudine.
Am venit acum din simplul imprecizia la concepţia definit de un australian
din Ballarat cu o manta gri "." Desigur. "
"Şi unul care a fost acasă în districtul, pentru piscina poate fi abordat de
agricole sau de Break, în cazul în care strainii ar putea plimba cu greu. "
"Destul de acest lucru."
"Apoi vine expediţia noastră de azi. Printr-o examinare de la sol am castigat
detalii nesemnificative pe care am dat-o că Lestrade imbecil, în ceea ce priveşte personalitatea
penală. "
"Dar *** le-ai castiga?" "Ştii metoda mea.
Este fondată pe observaţia de fleacuri. "
"Înălţimea lui Ştiu că aţi putea judeca aproximativ din lungimea pasului lui.
Cizmele, de asemenea, ar putea fi spus de la urmele lor. "
"Da, au fost cizme ciudat."
"Dar, schiopatura lui?" "Impresia de piciorul drept a fost
întotdeauna mai puţin distinct decât stânga. A pus în greutate mai puţin pe el.
De ce?
Deoarece el şchiopătînd - el era şchiop "" Dar lui stângăcie. ".
"Ai fost lovit-te de natura a prejudiciului astfel *** înregistrate de chirurg la
ancheta.
Lovitura a fost lovit din spate imediat, şi totuşi a fost pe partea stanga.
Acum, *** poate fi excepţia cazului în care au fost de un om stângaci?
El a avut stătea în spatele acel copac în timpul interviului între tată şi fiu.
El a avut chiar şi fumat acolo.
Am găsit de cenuşă de la un trabuc, care cunoştinţele mele de construcţii de cenuşă permite tutun
mi se pronunţă ca un trabuc indian.
Am, după *** ştiţi, dedicat unele atenţie la acest lucru, şi scris o monografie puţin pe
cenuşa de 140 de soiuri diferite de ţevi, trabuc, ţigară şi tutun.
Gasind cenuşa, m-am uitat apoi a rundă şi au descoperit bontului printre muşchi
unde a avut-o aruncat. A fost un trabuc indian, din soiul
care sunt rulate în Rotterdam. "
"Şi-titularul trabuc?" "Am putut vedea că sfârşitul nu a fost în
gura. Prin urmare, el a folosit un suport.
Vârful a fost tăiat, nu muscat off, dar reducerea nu a fost unul curat, aşa că am
dedus un stilou bont-cuţit. "
"Holmes", am spus, "ai tras o rundă net de acest om de la care nu poate scăpa,
şi aţi salvat o viaţă umană nevinovată ca fiind cu adevărat ca şi *** aţi avut tăiat cablul care
a fost agăţat-l.
Văd direcţia în care toate aceste puncte.
Vinovatul este - "
"Domnul John Turner, "a strigat chelnerul hotelului, deschiderea usii noastre şedinţei cu o cameră, şi
inaugureaza un vizitator. Omul care a intrat a fost o ciudată şi
impresionant figura.
Lui pas lent, şchiopătînd şi umerii plecat a dat aspectul de decrepitudine, şi totuşi
lui tare, adânc-căptuşite, caracteristici abrupt, şi membrelor sale enorme au arătat că el a fost
posedat de puterea neobişnuită a corpului şi de caracter.
Barba încurca, păr grizonat, si sprancenele restante, moleşit combinate pentru a
dau un aer de demnitate si puterea de aspectul său, dar fata lui era o cenuşă
alb, în timp ce buzele şi colţurile
nări au fost nuanţă cu o nuanta de albastru.
A fost clar pentru mine dintr-o privire că era în pragul unor mortale şi cronice
boală.
"Rugaţi-vă aşeze pe canapea", a declarat Holmes uşor.
"Ai avut nota meu?" "Da, depune-keeper l-au adus în sus.
Aţi spus că aţi dorit să mă vedeţi aici, pentru a evita scandalul. "
"Am crezut că oamenii ar vorbi dacă m-am dus la sala."
"Şi de ce-ai dori să mă vezi?"
Se uită peste la tovarăşul meu cu disperare în ochii lui obosiţi, ca şi *** his
cauză a fost deja raspuns. "Da", a spus Holmes, răspunzând aspectul
, mai degrabă decât cuvintele.
"Este atat. Ştiu totul despre McCarthy. "
De omul cel vechi sa scufundat faţa în mâini. "Dumnezeu ma va ajuta!", Strigă el.
"Dar nu ar fi lăsat pe tânăr vină la rău.
Eu vă dau cuvântul meu că aş fi vorbit în cazul în care a mers împotriva lui la Assizes. "
"Mă bucur să aud ce spui aşa", a spus Holmes grav.
"Mi-ar fi vorbit acum dacă nu ar fi fost de fata mea dragă.
Aceasta ar rupe inima ei - se va rupe inima ei atunci când ea aude că eu sunt arestat ".
"Este posibil să nu vină la acest lucru", a declarat Holmes. "Ce?"
"Eu nu agent oficial.
Am înţeles că a fost fiica ta care au necesitat prezenţa mea aici, si eu sunt hotărând
în interesul ei. Cuplu McCarthy trebuie să fie scăpat, totuşi. "
"Eu sunt un om pe moarte", a spus Turner vechi.
"Am avut diabet zaharat de ani de zile. Doctorul meu spune că este o întrebare dacă I
va trăi o lună. Totuşi, am mai degrabă ar muri sub acoperişul meu propriu
decât într-o închisoare. "
Holmes a crescut şi se aşeză la masă cu pixul în mînă şi un pachet de hârtie
în faţa lui. "Doar spune-ne adevărul", a spus el.
"Eu trebuie să noteze faptele.
Vei semna, şi Watson aici poate it martor.
Apoi am putea produce mărturisirea ta la extremitatea ultimul pentru a salva tineri McCarthy.
Vă promit că nu voi folosi decât dacă este absolut necesar. "
"Este, de asemenea,", a spus bătrânul, "Este o întrebare dacă voi trăi la
Assizes, aşa că nu contează pentru mine, dar aş dori să schimb Alice şocului.
Şi acum voi face un lucru clar pentru tine, ea a fost o lungă perioadă de timp în care acţionează, dar
nu-mi va lua mult timp să-i spuneţi. "Nu ai cunosc pe acest om mort, McCarthy.
El a fost un diavol întrupat.
Eu vă spun că. Dumnezeu te ţine departe de ghearele unei astfel de
om ca el. Mâner lui a fost asupra mea aceste douăzeci
ani, şi el a criticat viaţa mea.
Iti spun mai întâi *** am ajuns să fie în puterea sa.
"A fost la inceputul anilor '60 e la sapaturile.
Am fost un tânăr băiat, apoi, cu sange fierbinte si nesabuita, gata pentru a porni la mâna mea
nimic; Am între tovarăşi de rău, a luat pentru a bea, nu a avut noroc cu cererea mea, a luat
la Bush, şi într-un cuvânt a devenit ceea ce ati numi pe aici, un jefuitor de autostrada.
Au fost şase noi, şi am avut o viaţă sălbatică, fără de ea, lipirea la o staţie de la
timp în timp, sau oprirea vagoanelor pe drumul spre sapaturile.
Negru mufa Ballarat a fost numele m-am dus în temeiul, iar partidul nostru este în continuare amintit în
colonia ca Gang Ballarat.
"Într-o zi, un convoi de aur a coborât de la Ballarat la Melbourne, şi am pindit
pentru ea şi atacat-o.
Au fost şase trupele şi şase dintre noi, asa ca a fost un lucru aproape, dar am golit patru
tipuri de şei lor la prima salvă. Trei dintre băieţii noştri au fost ucişi, cu toate acestea,
înainte de am ajuns prada.
Mi-am pus pistolul la cap meu a vagonului-conducător auto, care a fost acest om foarte McCarthy.
Doresc pe Domnul ca l-am împuşcat atunci, dar l-am crutat, deşi am văzut his
ochi răi puţin fix pe fata mea, ca şi *** să-şi amintească fiecare facilitate.
Am scăpat cu aur, au devenit oameni bogaţi, şi a făcut drum pe la Anglia
fără a fi suspectate.
Acolo m-am despărţit de la amicii mei vechi şi determinat să se stabilească într-o linişte şi
respectabile de viaţă.
I-am cumpărat acest Fond, care nimerit să fie în piaţă, şi m-am stabilit să facă o
puţin bine cu banii mei, pentru a compensa modul în care am câştigat-o.
M-am căsătorit, de asemenea, şi deşi soţia mea au murit de tineri, a părăsit-mi draga mea mica Alice.
Chiar şi atunci când ea era doar un copil mâna wee părea să mă conducă pe calea dreapta,
nimic altceva nu a făcut vreodată.
Într-un cuvânt, m-am îndreptat într-o frunză nouă şi a făcut tot posibilul pentru a compensa trecut.
Toate mergea bine atunci când McCarthy pus strânsoarea lui, peste mine.
"Mă dusesem până la oraş cu privire la o investiţie, şi l-am întâlnit în Regent Street cu greu
un strat de pe spate sau un portbagaj in picioare.
"" Iată-ne, Jack ", spune el, atinge-mă pe braţul;" vom fi la fel de bun ca o familie
pentru tine. Există noi doi, eu şi fiul meu, şi voi
poate avea păstrarea noi.
Dacă rămaşi - Este un fin, respecta legea ţară este Anglia, şi există întotdeauna o
poliţist în cadrul grindină. "
"Ei bine, până au ajuns la ţară vest, nu a existat nici tremura le-off, şi nu există
ei au trăit chirie gratuit pe terenurile cele mai bune meu de atunci.
Nu a fost nici o odihnă pentru mine, nici pace, nici uitare; rândul său, unde mi-aş, acolo
era faţa lui viclean, rânjind la cotul meu.
A crescut mai rău ca Alice a crescut, pentru că el a văzut în curând am fost mai mult frica de a şti ei mele
trecut decât de poliţie.
Oricare ar fi dorea el trebuie să aibă, şi oricare ar fi fost l-am dat, fără a
întrebare, terenuri, bani, case, până când în cele din urmă a cerut un lucru pe care nu am putut
da.
El a cerut pentru Alice.
"Fiul lui, veţi vedea, a crescut, si a avut astfel fata mea, si ca am fost cunoscut a fi slab
de sănătate, acesta părea un accident vascular cerebral amendă pentru el ca flăcăul său ar trebui să intensifice în întreaga
proprietate.
Dar acolo am fost ferm. Eu nu ar fi stoc lui blestemat mixt
cu a mea, nu ca am avut nici o place la flăcău, dar sângele lui era în el, şi că
a fost suficient.
Am rămas ferm. McCarthy ameninţate.
Am avut curajul să-i facă rău lui. Am fost sa se intalneasca la mijlocul distanţei dintre piscină
casele noastre de a ne vorbi peste.
"Când m-am dus acolo L-am găsit vorbit cu fiul său, aşa că am fumat o trabuc şi
aşteptat în spatele unui copac pana cand ar trebui sa fie singur.
Dar, aşa *** am ascultat discursul său tot ce era negru şi amar în mine părea să vină
cel mai de sus.
He a fost îndemnând pe fiul său să se căsătorească cu fiica mea în ceea ce priveşte cât mai puţin pentru ceea ce ea s-ar putea
cred ca daca ea a fost o curvă de pe străzi.
Condus-mă nebun să cred că eu şi tot ceea ce a avut loc cel mai dragi ar trebui să fie în
puterea unui astfel de om ca asta. Eu nu a putut fi anticipate legătura?
Am fost deja o moarte şi un om disperat.
Deşi clară a minţii şi destul de puternice de la nivelul membrelor, am ştiut că soarta mea a fost sigilat.
Dar memoria mea şi fata mea! Ambele ar putea fi salvate dacă aş putea, dar tăcerea
that fault limba.
Am făcut-o, domnul Holmes. Mi-ar face-o din nou.
Profund după *** am păcătuit, am dus o viaţă de martiriu să ispăşească pentru el.
Dar că fata mea ar trebui să fie încurcate în ochiurile de plasă aceeaşi care mi-a avut loc a fost mai mult decât am
ar putea suferi.
L-am lovit cu nici o remuşcare mai mult decât dacă ar fi fost unele neplăcute şi veninoase
fiara.
Strigătul a adus înapoi fiul său, dar am castigat capacul de lemn, deşi am fost
forţat să se întoarcă să-i aducă mantaua pe care am avut a scăzut în zborul meu.
Aceasta este povestea adevărată, domnilor, tot ce au avut loc. "
"Ei bine, nu este pentru mine să te judece", a spus Holmes ca fiind omul cel vechi a semnat declaraţia
care au fost trase afară.
"Mă rog ca noi niciodata nu pot fi expuse la o astfel de ispită."
"Nu Te rog, domnule. Şi ce intenţionaţi să faceţi? "
"Având în vedere dvs. de sănătate, nimic.
Sunteţi conştienţi de faptul că vă va trebui în curând să răspundă pentru fapta ta, la o mai mare
instanţă decât Assizes.
Voi păstra mărturisirea ta, şi, dacă este condamnat McCarthy voi fi forţat să
să-l utilizaţi.
Dacă nu, niciodată nu va fi văzută de ochi muritor, şi secretă, dacă aţi fi în viaţă
sau moarte, trebuie să fie în siguranţă cu noi. "" Adio, apoi, ", a spus bătrânul
solemn.
"Deathbeds Propria ta, atunci când vin, va fi mai uşor pentru gândul de pace
pe care le-aţi dat meu "se clatină şi agitarea în toate lui gigant.
cadru, el a dat încet din cameră.
"Dumnezeu ne va ajuta!", A declarat Holmes, după o lungă tăcere.
"De ce se joacă soarta trucuri, *** ar cu viermi sărac, neajutorat?
N-am auzit de un astfel de caz în care acest lucru pe care eu nu mă gândesc la cuvintele lui Baxter, şi să spună,
"Nu, ci pentru harul lui Dumnezeu, merge Sherlock Holmes."
James McCarthy a fost achitat la Assizes cu privire la puterea unui număr de obiecţii
care a fost întocmită de către Holmes şi a prezentat la sfatul apărarea.
Vechi Turner a trăit timp de şapte luni după interviul nostru, dar acum el este mort, şi nu există
fiecare perspectiva că fiul şi fiica pot veni să trăiască fericiţi împreună în
ignoranţa de nor negru care se sprijină pe trecutul lor.
>