Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aventurile lui Sherlock Holmes de
Sir Arthur Conan Doyle
ADVENTURE I.
A Scandal în Boemia
I.
To Sherlock Holmes ea este intotdeauna femeie.
Rareori am auzit-o menţiune în
orice alte nume.
În ochii lui ea eclipsele şi predomină
întreaga ei de sex.
Nu era că simţea orice emoţie asemănătoare la
dragostea pentru Irene Adler.
Toate emoţiile, şi că unul deosebit,
au fost odioase sale precise la rece, dar
admirabil echilibrat minte.
El a fost, mi-l ia, cel mai perfect
raţionament şi maşină de observând că
lumea a văzut, dar ca el ar fi un amant
au plasat el însuşi într-o poziţie falsă.
El nu a vorbit niciodată de pasiuni mai moale, cu excepţia
cu o glumă răutăcioasă şi un surâs dispreţuitor.
Ei au fost lucruri admirabile pentru
observator - excelent pentru desen valul
din motive bărbaţi şi acţiunile.
Dar pentru cugetatorul pregătiţi să admită astfel de
intruziunile în propriul său fin şi delicat
temperament ajustat a fost de a introduce un
factor care ar putea distrage atenţia arunca o
îndoială asupra lui toate rezultatele mentale.
Grit într-un instrument sensibil, sau o crăpătură
într-una din propriile sale lentile de mare putere, ar fi
nu poate fi mai tulburătoare decât o puternică
emoţie într-o natură, *** ar fi sa.
Şi totuşi, există, dar a fost o femeie la el, şi
că femeia a fost la sfârşitul anilor Irene Adler, de
dubioase şi discutabilă memorie.
Am văzut puţin din Holmes în ultima vreme.
Căsătoria mea ne-a îndepărtat de la fiecare
alte.
Propria mea fericire completă, şi-acasă
intereselor centrat care se ridică în jurul
primul om care se trezeste maestru al său
stabilirea proprii, au fost suficiente pentru
absorbi toata atentia mea, în timp ce Holmes, care
urât fiecare forma de societate cu său
sufletul întreg Boemia, a rămas în nostru
locuinţe în Baker Street, îngropat în rândul lui
cărţi vechi, şi alternativ de la săptămână la
săptămâni între ***ă şi ambiţie,
somnolenţă de droguri, şi feroce
energia natura sa dornici proprii.
El a fost încă, ca întotdeauna, profund atras de
studiul de crimă, şi a ocupat lui
facultăţi şi imense puteri extraordinare
de observare în următoarele acele
indicii, şi de compensare a acestor mistere
care au fost abandonate ca speranta de
oficiale ale poliţiei.
Din când în când am auzit unele vagi
seama de faptele sale: de chemare în judecată sa
Odesa în cazul crimei Trepoff,
de compensare sale din tragedia singular
al fraţilor Atkinson la Trincomalee,
şi, în final de misiune pe care a avut
realizat atât de delicat şi cu succes
pentru familia domnitoare din Olanda.
Dincolo de aceste semne ale activităţii sale,
cu toate acestea, pe care am împărtăşit numai cu toate
cititorii de presa de zi cu zi, am ştiut puţin
de prietenul meu foşti şi companion.
Într-o noapte - a fost pe douăzecea
Martie, 1888 - am fost întorcea dintr-o călătorie
la un pacient (pentru am avut acum a revenit la
practica civile), atunci când drumul meu ma condus prin
Baker Street.
Aşa *** am trecut uşa bine-aminte, care
trebuie să fie întotdeauna asociată în mintea mea cu
atragerea meu, şi cu incidentele de întuneric
studiul realizat in Scarlet, am fost cuprins de o
dorinţa de dornici de a vedea din nou Holmes, şi la
ştiu *** a fost angajarea lui extraordinar
puteri.
Camerele sale au fost strălucit aprins, şi, chiar
ca m-am uitat în sus, am văzut său înalt, de schimb
figura trece de două ori într-o siluetă întunecată
împotriva orb.
El a fost stimularea sala de rapid, cu nerăbdare,
cu capul scufundat pe piept şi a lui
mâinile împreunate în spatele lui.
Pentru mine, care a ştiut său fiecare starea de spirit şi obiceiul,
atitudinea lui şi modul spus propriile lor
poveste.
El a fost din nou la locul de muncă.
El a înviat din visele sale de droguri-a creat
şi a fost cald la parfumul unor noi
problemă.
Am sunat clopoţelul şi a fost prezentat până la
Camera care a fost anterior în partea mea
proprii.
manieră lui nu a fost exuberant.
Acesta a fost rar, dar el a fost bucuros, cred, să
ma vezi.
Cu un cuvânt greu de vorbit, dar cu o
amabilitate ochi, mi-a fluturat la un fotoliu,
aruncat în cazul său de ţigări, şi
a indicat un caz spirit şi o gasogene in
colţul.
Apoi, el stătea în faţa focului şi a privit-mi
preluat în mod introspectiv său singular.
"Căsătoriei ti se potriveste", a remarcat el.
"Cred că, Watson, care le-aţi pus pe
şapte şi jumătate de lire sterline, deoarece te-am vazut. "
"Şapte!"
I-am răspuns.
"Într-adevăr, eu ar trebui să-am gândit un pic
mai mult.
Doar un fleac mai Watson, am fantezie,.
Şi în practică, din nou, am observa.
Tu nu mi-a spus că intenţiona să meargă
în harnaşament. "
"Atunci, de unde ştii?"
"Văd, l-am dedus.
*** ştiu că aţi fost obtinerea
te foarte umed ultima vreme, şi că aţi
o servitoare mai greoi şi lipsit de griji? "
"Draga mea Holmes," am spus, "aceasta este prea
mult.
Te-ar fi fost cu siguranţă ars, a avut
aţi trăit câteva secole în urmă.
Este adevărat că am avut o plimbare pe ţară
Joi şi a venit acasă într-o mizerie îngrozitoare,
dar *** am schimbat hainele mele eu nu pot
imagina *** ai dedus.
În ceea ce priveşte Mary Jane, ea este incorigibil, şi
soţia mea a dat aviz ei, dar acolo,
din nou, eu nu văd *** ai lucra. "
El a chicoti pentru sine şi sa frecat lung,
mâinile nervos împreună.
"Este simplitatea în sine," a spus el; "meu
Ochii-mi spui că în interiorul tău
stânga pantof, doar în cazul în care lumina focului greve
aceasta, pielea este marcat de aproape şase
reduceri paralel.
Evident, ele au fost cauzate de cineva
care are foarte neglijent razuite în jurul
marginile unic în scopul de a elimina
crusta noroi de la ea.
Prin urmare, vezi tu, mi deducere dublu
ai fi fost în vreme josnic, şi că
ai avut o deosebit de boot-maligne
tăiere specimen al Cenuşăreasă Londra.
În ceea ce priveşte practica, în cazul în care un domn plimbări
în camere meu mirosind a iodoform, cu o
Marca negru de nitrat de argint, la său
aratator drept, precum şi o umflătură pe dreapta
parte a lui top-pălărie să arate unde a
secretat stetoscop lui, eu trebuie să fie plictisitoare,
într-adevăr, dacă eu nu-l declare a fi un
membru activ al profesiei medicale. "
Nu am putut ajuta râs la uşurinţa cu
care a explicat procesul său de
deducere.
"Când m-am auzi da motive ta," I
a remarcat, "lucru apare întotdeauna la mine
să fie atât de ridicol de simplu că am putut
cu uşurinţă o fac eu, deşi la fiecare
exemplu succesive a raţionamentului dumneavoastră am
uimit până când a explica procesul dumneavoastră.
Şi totuşi, cred că ochii mei sunt la fel de bune
ca a ta. "
"Chiar aşa, răspunse el, aprinderea unui
ţigară, şi aruncându-se în jos
un fotoliu.
"Voi vedea, dar nu observa.
Distincţia este clară.
De exemplu, aţi văzut frecvent
paşii care duc până la sala de la acest
cameră. "
"Frecvent."
"Cât de des?"
"Ei bine, unele de sute de ori."
"Atunci *** de multe sunt acolo?"
"Cât de mulţi?
Nu ştiu. "
"Chiar aşa!
Nu aţi observat.
Şi totuşi le-aţi văzut.
Acesta este doar punctul meu.
Acum, eu ştiu că nu sunt de şaptesprezece paşi,
pentru că am văzut şi observat atât.
De-modul în care-, deoarece sunteţi interesat în
aceste mici probleme, si din moment ce sunt
destul de bun pentru a cronica una sau două dintre mele
experienţe uşuratic, aţi putea fi interesat
în acest sens. "
El a aruncat peste o foaie de gros, roz-colorate
notă-hârtie care au fost deschise la minte
tabel.
"A venit de ultimul post", a spus el.
"Citeste-l cu voce tare."
Nota a fost nedatat, şi fără nici
semnătură sau adresa.
"Nu va invita sa-noapte, la o
şapte patruzeci şi cinci ore, "a spus," o
domn care doreşte să se consulte asupra unui
chestiune de moment foarte profunde.
Dvs. serviciile recente de la unul dintre regal
case din Europa, au demonstrat că sunteţi
unul care poate fi de încredere în condiţii de siguranţă cu probleme
care sunt de o importanţă care poate cu greu
fi exagerate.
Acest cont de ce ne-am de la toate
trimestre primit.
Fiţi în camera ta, atunci la acea oră, şi
nu luaţi în nume de rău dacă vizitatorul dvs. purta o
masca. "
"Aceasta este într-adevăr un mister," am remarcat.
"Ce vă imaginaţi că înseamnă?"
"Nu am încă date.
Este o greşeală de capital înainte de a teoretiza
unul are date.
Nesimţite o începe la fapte răsucire pentru
teorii costum, în loc de teorii pentru a se potrivi
fapte.
Dar în sine nota.
Ce vrei să deducă din ea? "
Am analizat cu atenţie scris, şi
hârtie pe care era scris.
"Omul care a scris-o a fost probabil bine
de a face, "am remarcat, încercând să imite
tovarăşul meu a proceselor.
"O astfel de lucrare nu a putut fi cumpărate sub jumatate
o coroana un pachet.
Este deosebit puternic şi rigid. "
"Particulare - care este cuvântul foarte", a spus
Holmes.
"Aceasta nu este o hârtie limba engleză, la toate.
Ţineţi-l până la lumina. "
Am făcut acest lucru, şi a văzut un mare "E" cu un mic
"G", un "P", precum şi un mare "G", cu un mic
"T" ţesute în textura hârtiei.
"Ce vrei să fac din asta?", A cerut Holmes.
"Numele de producator, fără îndoială; sau reprezentantul său
monograma, mai degrabă. "
"Nu la toate.
De "G" cu standuri de "t" mic pentru
"Gesellschaft", care este german pentru
"Company."
Este o contractie obişnuieşte ca noastre
"Co"
"P," desigur, vine de la "Papier."
Acum, pentru "Ex. Denumită în continuare"
Să ne privire la Continental noastre
Repertoriu. "
El a luat jos un volum ridicat de la maro său
rafturi.
"Eglow, Eglonitz - aici suntem, Egria.
Este într-o ţară vorbitoare de limba germană - în
Boemia, nu departe de Carlsbad.
"Remarcabil ca fiind scena de deces
de Wallenstein, precum şi pentru sticla sale numeroase-
fabrici şi-Paper Mills. "
Ha, ha, băiete, ce ai face din asta? "
Ochii lui straluceau, iar el a trimis un mare
nor triumfator albastru de la tigara lui.
"Lucrarea a fost făcută în Boemia," am spus.
"Exact.
Şi omul care a scris nota este un german.
Ai nota construcţia specifică a
teză - cont'This dintre voi ne-am
din toate cartierele au primit. "
Un francez sau rus nu ar fi putut
scrisă.
Este german, care este atât de uncourteous to
lui verbe.
Ea rămâne doar, prin urmare, să descopere
ceea ce este dorit de către acest germani care scrie
pe hârtie Boemiei şi preferă purtând o
masca pentru fata lui arată.
Şi aici vine, dacă nu mă înşel, la
rezolva toate îndoielile noastre. "
Ca el a vorbit acolo a fost sunetul bruscă a
cai "copite şi roţi grilaj împotriva
bordură, urmat de o trage ascuţite la
clopot.
Holmes fluierat.
"O pereche, de sunet", a spus el.
"Da," a continuat el, uitându-din
fereastră.
"Un Brougham drăguţ şi o pereche de
frumusetile.
O sută cincizeci de guinee bucata.
Nu există bani în acest caz, Watson, în cazul în care
nu există nimic altceva. "
"Cred că am avut merg mai bine, Holmes."
"Nu este un pic, doctore.
Stai unde eşti.
Sunt pierdut fara Boswell mea.
Şi acest lucru promite să fie interesant.
Ar fi păcat să-l dor. "
"Dar clientul -"
"Nu-l minte.
Am putea dori de ajutorul tău, şi aşa mai poate el.
Aici el vine.
Aşează-te în fotoliu, Doctor, şi să dea
ne cel mai bine atentia. "
Un pas lent şi grele, care a fost audiat
pe scari si in pasaj, întrerupt
imediat în afara uşii.
Apoi a fost un tare şi autoritară
robinet.
"Intră!", A spus Holmes.
Un om a intrat care ar fi fost greu
mai puţin de şase picioare şase centimetri în înălţime,
cu pieptul şi membrele de Hercules.
Rochia lui a fost bogat, cu o bogăţie care
ar fi, în Anglia, să fie privit ca asemănătoare
dupa gust rău.
benzi grei de astrahan au fost reduse
peste mâneci şi fronturi sale
la două rânduri haina, în timp ce un albastru intens
mantie care a fost aruncat peste umeri
a fost căptuşită cu mătase flacără-colorate si
asigurat la gât cu o brosa care
constat un hrisolit flăcări singur.
Cizme care a prelungit până la jumătatea lui viţei,
şi care au fost împodobite la topuri cu
blana bogata maro, completat de impresia
opulenta barbar care a fost sugerat de
întregul său aspect.
El a purtat-o gamă largă palarie în mână,
în timp ce el purta peste partea superioară a lui
feţei, extinderea jos trecut pometi, un
masca Vizard negru, pe care el a avut aparent
ajustate acel moment, pentru mâna lui a fost
încă ridicat la ea ca a intrat.
Din partea de jos a feţei a aparut
să fie un om de caracter puternic, cu un
groase, agăţat buze, şi o lungă, dreaptă
bărbia sugestive de rezoluţie împins la
lungime de încăpăţânare.
"Ai avut nota mea?" A întrebat el cu o profundă
voce aspră şi un puternic marcat german
accent.
"Ţi-am spus că eu aş numi."
El a privit de la una la alta de noi, ca
Dacă nu sunteţi siguri care să le abordeze.
"Rugaţi-vă să ia un scaun", a spus Holmes.
"Acesta este prietenul şi colegul meu, Dr.
Watson, care este uneori destul de bun pentru
să mă ajute în cazuri mea.
Pe cine am onoarea de a adresa? "
"Puteţi să-mi adresa ca Von Contele Kramm,
un boem nobil.
Înţeleg că acest domn, dvs.
prieten, este un om de onoare şi discreţie,
care l-am putea avea încredere, cu o chestiune dintre cele mai
extremă importanţă.
Dacă nu, aş prefera să comunice
cu tine singur. "
M-am sculat să plece, dar Holmes ma prins de
de mână şi ma împins înapoi în scaunul meu.
"Este atât, sau nici unul", a spus el.
"Aţi putea spune nimic înainte de acest domn
care s-ar putea să-mi spui. "
Contele ridică din umeri largi.
"Apoi am trebuie să înceapă", a spus el, "prin legarea
vă atât la păstrarea secretului absolut timp de doi ani;
la sfârşitul acelui timp, problema va fi
nici o importanţă.
În prezent, nu este prea mult să spun că
acesta este de greutate, *** ar ar putea avea un
influenţă asupra istoriei europene. "
"Promit", a spus Holmes.
"Şi I."
"Veţi scuza aceasta masca", a continuat nostru
ciudat vizitator.
"Persoana care ma august angajează doreşte
agentul său să fie necunoscut pentru tine, şi eu pot
mărturisesc că la o dată titlul cu care am
au sunat eu nu este exact mea
proprii. "
"Am fost conştient de acest lucru", a spus Holmes sec.
"Circumstanţele sunt de mare delicateţe,
şi fiecare măsurile de precauţie care trebuie luate pentru
potoli ce s-ar putea să crească a fi un imens
scandal şi grav un compromis al
domnea familii din Europa.
Pentru a vorbi clar, problema implică
Casa mare de Ormstein, regi ereditare
al Boemiei. "
"Am fost, de asemenea, conştient de faptul că, murmură
Holmes, stabilindu-se în lucrarea sa
fotoliu şi închiderea ochii.
vizitator nostru se uită cu unele aparent
surpriza la languros, cifra de lounging
omul care fusese nici o îndoială reprezentate to
l ca cugetatorul cele mai incisive şi mai
agent energetic în Europa.
Holmes redeschis încet ochii şi sa uitat
nerăbdător la clientul său gigantic.
"Dacă Majestatea Voastră ar apleca la stat
cazul dumneavoastră, "a remarcat el," eu ar trebui să fie
mai în măsură să vă sfătuiască. "
Omul sări de pe scaun şi paced-te
şi în jos camera în necontrolabil
agitaţie.
Apoi, cu un gest de disperare, el
rupt masca din fata si au aruncat-l
pe pământ.
"Ai dreptate," a strigat el, "Eu sunt Regele.
De ce ar trebui să încerce să-l ascundă? "
"De ce, într-adevăr?", Murmură Holmes.
"Majestatea Voastră nu a vorbit înainte am fost
conştienţi de faptul că am fost abordarea Wilhelm
Gottsreich Sigismund von Ormstein, Grand
Duce de Cassel-Felstein, si ereditar
Rege al Boemiei. "
"Dar poţi înţelege", a spus nostru ciudat
vizitator, şedinţa în jos o dată mai mult şi care trece
mâna lui peste a lui frunte alb ridicat, "tu
Pot să înţeleg că nu sunt obişnuit să
fac astfel de afaceri in persoana mea.
Cu toate acestea, problema a fost atât de delicat, încât am putut
nu-l mărturisi la un agent, fără a pune
mă în puterea lui.
Am venit incognito din Praga pentru
scopul consultării tine. "
"Apoi, rugaţi-vă consulta", a declarat Holmes, închiderea
cu ochii încă o dată.
"Faptele sunt pe scurt urmatoarele: Unele cinci
ani în urmă, în timpul unei vizite de lungă durată pentru
Varşovia, am făcut cunoştinţă a
aventurieră bine-cunoscut, Irene Adler.
Numele este fără îndoială familiar pentru tine. "
"Vă rugăm uite ei până în indexul meu, Doctor,"
murmură Holmes fără a deschide ochii.
Pentru mulţi ani el a adoptat un sistem de
docketing toate punctele cu privire la bărbaţi şi
lucruri, astfel că a fost dificil, pentru a numi
subiect sau o persoană pe care el nu a putut
la o dată să furnizeze informaţii.
În acest caz, am găsit biografia ei
sandwich între cea a unui evreu
rabin şi că a unui personal-comandant, care au avut
scris o monografie asupra adâncime
pesti.
"Lasă-mă să văd!", A spus Holmes.
"Hum!
Nascut in New Jersey, în anul 1858.
Contralto - fredonez!
La Scala, hum!
Prima donna Imperial Opera de la Varşovia - da!
Retras de la stadiul de operă - ha!
Condiţii de viaţă în Londra - destul de aşa!
Majestatea Voastră, aşa *** am înţeles, a devenit
încurcat cu această persoană tânără, ia scris
compromite unele scrisori, iar acum este
preocupate de obtinerea acestor scrisori înapoi. "
"Exact aşa.
Dar *** - "
"A existat o căsătorie secret?"
"Niciuna."
"Fără acte legale sau certificate?"
"Niciuna."
"Apoi am nu reuşesc să urmeze Maiestatea Voastră.
Dacă acest tânăr ar trebui să producă ei
litere pentru şantajarea sau în alte scopuri,
*** este ea pentru a dovedi autenticitatea lor? "
"Nu este scris."
"Pooh, Pooh!
Fals. "
"My private note-hârtie."
"Furate".
"My sigiliu propriu."
"Imitat".
"My fotografie."
"Cumpărate".
"Am fost atât în fotografie."
"Oh, dragă!
Asta este foarte rău!
Majestatea Voastră a comis într-adevăr o
indiscreţie. "
"Am fost nebun -. Nebun"
"Te-ai compromis serios."
"Am fost doar atunci prinţul moştenitor.
Am fost tânăr.
Sunt, dar acum treizeci. "
"Trebuie să fie recuperat."
"Am încercat şi a eşuat."
"Majestatea Voastră trebuie să plătească.
Trebuie să fie cumpărat. "
"Ea nu se va vinde."
"Furate, apoi."
"Cinci încercări au fost făcute.
De două ori în hoţi plăti meu răscolit ei
casa.
Odată ce am deviat ei bagaje, atunci când ea
călătorit.
De două ori ea a fost waylaid.
Nu a fost nici un rezultat. "
"Nici un semn de ea?"
"Absolut nici unul."
Holmes râs.
"Este destul de o problemă destul de mica", a spus
"Dar unul foarte serios pentru mine," a revenit
Regele reproş.
"Foarte, într-adevăr.
Şi ce face ea propune de a face cu
fotografie? "
"Pentru mine ruina."
"Dar ***?"
"Sunt pe cale de a fi casatorit."
"Deci, am auzit."
"Pentru a Clotilde Lothman von Saxa-Meningen,
a doua fiica a regelui de Scandinavia.
Puteţi să cunoască principiile stricte de ei
familie.
Ea este însăşi sufletul foarte de delicateţe.
O umbră de îndoială cu privire la comportamentul meu ar fi
aduce problema la un capăt. "
"Şi Irene Adler?"
"Ameninţă să le trimite fotografia.
Şi ea va face.
Ştiu că ea va face.
Tu nu o cunosc, dar ea are un suflet de
oţel.
Ea are fata de cele mai frumoase
femei, şi mintea de ferme de cele mai multe
bărbaţi.
, Mai degrabă decât că ar trebui să se căsătorească cu o altă femeie,
Nu sunt lungimi la care ea nu ar
du-te -. niciunul "
"Sunteţi sigur că ea nu le-a trimis
încă? "
"Sunt sigur."
"Şi de ce?"
"Pentru că ea a spus că va trimite
aceasta în ziua când a fost logodna
proclamat public.
Care va fi lunea viitoare. "
"Oh, atunci avem încă trei zile", a declarat
Holmes, cu un căscat.
"Asta este foarte norocos, ca am unul sau
două chestiuni de importanţă să se uite în doar
în prezent.
Majestatea Voastră va fi, desigur, şedere în
Londra pentru prezent? "
"Desigur.
Mă veţi găsi la Langham sub
numele contelui Von Kramm. "
"Atunci voi picătură ai o linie pentru a vă lăsa
ştiu *** am progres. "
"Rugaţi-vă face acest lucru.
I se toate anxietate. "
"Apoi, ca de bani?"
"Ai carte blanche."
"Absolut?"
"Eu vă spun că mi-ar da unul din
provincii din regatul meu de a avea ca
fotografie. "
"Şi pentru cheltuielile de prezent?"
Regele a luat o geanta grea capra neagra din piele
de sub mantia lui şi a pus-o pe
tabel.
"Există trei sute de lire sterline în aur şi
şapte sute în notele ", a spus el.
Holmes scris o chitanţă pe o foaie de
sa nota-carte şi înmânat-l.
"Şi adresa lui Mademoiselle?" A întrebat el.
"Este Lodge Briony, Avenue Serpentine, Sf.
John's Wood. "
Holmes a luat o notă de ea.
"O altă întrebare," a spus el.
"A fost fotografia un cabinet?"
"A fost."
"Apoi, bun-noapte, Majestatea ta, şi eu
încredere că vom avea în curând unele bune
vesti pentru tine.
Şi de bună-noapte, Watson ", a adăugat el, ca
roţile Brougham regale laminate jos
stradă.
"Dacă va fi suficient de bun pentru a apela la
mâine după-amiază la ora trei I ar trebui să
ca la chat această chestiune pic mai mult cu
tine. "
II.
La ora trei tocmai am fost la Baker
Stradă, dar Holmes nu fuseseră încă restituite.
Proprietăresei ma informat că a plecat
casa la scurt timp după ora opt
dimineaţa.
M-am aşezat lângă foc, cu toate acestea, cu
intenţia de a îl aşteaptă, cu toate acestea lung
el ar putea fi.
Am fost deja profund interesat sa
anchetă, pentru, deşi a fost înconjurat de
Nici una din caracteristicile sumbru şi ciudat, care
au fost asociate cu cele două crime care l-am
au deja înregistrat, încă, de natura
cazul şi staţia de exaltat sale
clientul a dat un caracter propriu.
Într-adevăr, în afară de natura
Ancheta care prietenul meu a avut pe mână,
acolo a fost ceva în măiestrie sa apuce
de o situaţie, şi dornici lui, incisiv
raţionament, ceea ce a făcut o plăcere pentru mine
pentru a studia sistemul său de muncă, şi să urmărească
metodele de rapide, subtile prin care el
disentangled cele mai inextricabile
mistere.
Deci obişnuiţi am fost să invariabil lui
Succesul că însăşi posibilitatea de sale
nu a încetat să intre în capul meu.
Acesta a fost aproape pe patru în faţa uşii
deschis, şi un mire beat-aspect, prost
kempt laterale si-mustăţi, cu o inflamate
hainele şi faţa infamant, a intrat în
cameră.
Obişnuiţi ca am fost cu prietenul meu uimitor
competenţe în utilizarea deghizări, am avut de a
uite de trei ori înainte am fost sigur că
a fost într-adevăr el.
Cu un nod a dispărut în dormitor,
unde a apărut în cinci minute Tweed-
adaptată şi respectabil, ca din vechime.
Punându-şi mâinile în buzunare, el
a întins picioarele în faţa focului
şi a râs cu poftă de câteva minute.
"Ei bine într-adevăr,!", Strigă el, şi apoi el
sufocat şi a râs din nou, până când a fost
obligaţia de a sta pe spate, moale şi neajutorat, în
scaun.
"Ce este?"
"Este destul de prea amuzant.
Sunt sigur că niciodată nu ar putea ghici *** am
angajat mele de dimineaţă, sau ce am ajuns de
a face. "
"Nu îmi pot imagina.
Presupun că aţi fost uitam la
obiceiuri, şi, probabil, casa, de Miss
Irene Adler. "
"Chiar aşa, dar continuarea a fost mai degrabă
neobişnuit.
Va voi spune, cu toate acestea.
Am plecat din casa un pic, după opt
ora în această dimineaţă în caracterul unui
la mire de muncă.
Există o simpatie minunat şi
francmasoneria în rândul bărbaţilor calut.
Fii unul dintre ei, şi veţi şti că toate
acolo este de a şti.
Am găsit în curând pe Briony Lodge.
Este o vila Bijou, cu o grădină de la
înapoi, dar construit în faţă dreapta până la
drumului, două poveşti.
Chubb blocare la uşă.
Mare salon pe partea dreapta, bine
mobilat, cu ferestre lungi aproape de
podea, iar cei absurd engleză
elementele de fixare fereastra care un copil ar putea deschide.
În spatele nu era nimic remarcabil, cu excepţia
ca fereastra pasaj ar putea fi atins
din partea de sus a antrenor-house.
M-am plimbat în jurul ei şi a examinat-l îndeaproape
din toate punctele de vedere, dar fără
observând orice altceva de interes.
"Apoi am lounged pe stradă şi a găsit,
ca m-am aşteptat, că a existat o Mews într-un
banda care rulează în jos de un perete din
grădină.
Am imprumutat ostlers o mână în jos frecare
caii lor, şi a primit în schimb
twopence, un pahar de jumătate şi jumătate, două
umple de tutun loden, şi la fel de mult
informaţii *** am putea dori despre Miss
Adler, să spun nimic de o jumătate de duzină de alte
oameni în cartierul în care am fost
nu în ultimul rând interesat, dar a căror
Biografiile am fost nevoit să ascult. "
"Şi ceea ce de Irene Adler?"
Am întrebat.
"Oh, ea a transformat toţi bărbaţii de capete
stabilite în acea parte.
Ea este daintiest lucru sub o capota
pe această planetă.
Deci, spune-Serpentine Mews, la un om.
Ea trăieşte în linişte, canta la concerte,
alungă la cinci în fiecare zi, şi întoarce
la şapte ascuţite pentru cină.
Rareori iese în alte momente, cu excepţia cazului când
ea canta.
Are un singur vizitator de sex masculin, dar o bună afacere
de el.
El este întuneric, frumos şi elegant, niciodată
solicită mai puţin de o dată pe zi, şi, adesea,
de două ori.
El este un Norton domnul Godfrey, de interior
Templu.
A se vedea avantajele unui şofer de taxi ca o
confident.
Ei l-au condus acasă de zeci de ori de la
Serpentine-Mews, şi ştia totul despre el.
Când am ascultat tot ce a trebuit să
spun, am început să meargă în sus şi în jos în apropiere
Briony Lodge încă o dată, şi să se gândească mai mult
planul meu de campanie.
"Acest Norton Godfrey a fost în mod evident o
factor important în materie.
El a fost un avocat.
Asta suna de rău augur.
Care a fost relaţia dintre ei, şi
ce obiect de vizite repetate?
Ea a fost clientul său, prietenul lui, sau sa
amantă?
În primul caz, ea a avut, probabil, transferat
fotografia la menţinerea lui.
În cazul în care acesta din urmă, a fost mai puţin probabil.
Privind eliberarea această întrebare depindea
dacă ar trebui să continue munca mea la Briony
Lodge, sau îndrepte atenţia mea la
gentleman's camere în Templu.
A fost un punct delicat, şi se largeste
domeniul de anchetă meu.
Mă tem că v-am purtat cu aceste detalii,
dar am să vă vedea meu mai mic
dificultăţi, dacă sunteţi pentru a înţelege
situaţie. "
"Eu va urma îndeaproape," am răspuns.
"Am fost încă de echilibrare materia mea
minte atunci când un taxi birjă a condus până la Briony
Lodge, şi un domn ţîşni.
El a fost un om deosebit de frumos, întuneric,
acvilin, şi mustăcios - evident omul
despre care am auzit.
El părea a fi într-o grabă mare, a strigat
la şofer de taxi să aştepte, şi periată trecut
servitoare care a deschis uşa cu un aer de
om care a fost foarte bine acasă.
"El a fost în casa de aproximativ o jumătate de oră,
şi am putut întrezări el în
ferestrele din salon, stimularea si
în jos, vorbind agitat, si fluturand lui
arme.
Ei am putut vedea nimic.
In prezent el a apărut, în căutarea chiar mai mult
năuc decât înainte.
Ca el a urcat în cabină, el a tras o
ceas de aur din buzunar şi se uită la el
cu sinceritate, "Drive ca diavolul," el
strigă, "primul care a Gross & Hankey în
Regent Street, şi apoi la Biserica
Monica Sf. în Road Edgeware.
O jumătate de guineea, dacă o faci în douăzeci de
"Away s-au dus, şi mă întrebam
dacă eu nu ar trebui să facă bine să le urmeze
până când banda a venit un pic Landau îngrijite,
vizitiul cu haina lui doar pe jumătate
nasturii, iar cravata sub ureche, în timp ce
toate Tag-ham sale au fost lipirea
din catarame.
Ea nu a tras în sus înainte de a împuşcat din
uşa Hall şi în ea.
Am prins doar o bucatica din ei la
moment, dar ea era o femeie frumoasă, cu un
se confruntă cu faptul că un om ar putea muri pentru.
"" Biserica Sf. Monica, Ioan, "ea
a strigat, "şi o jumătate de suveran, dacă ajunge la
ea în douăzeci de minute. "
"Acest lucru a fost destul de prea bun să-şi piardă, Watson.
Am fost doar de echilibrare dacă eu ar trebui să ruleze
pentru aceasta, sau dacă ar trebui să biban în spatele
Landau ei când a venit un taxi prin
stradă.
Conducătorul auto uitat de două ori la o astfel de sărăcăcios
tarif, dar am sărit înainte de a putea
obiect.
"Biserica Sf. Monica", am spus, "şi
o jumătate de suveran, dacă ajunge în douăzeci de
de minute. "
Acesta era de douăzeci şi unsprezece cincizeci şi cinci, şi
desigur, a fost destul de clar ceea ce a fost în
vântul.
"Cabby mea a condus rapid.
Nu cred că l-am condus mai repede, dar
alţii au fost acolo în faţa noastră.
Cabinei şi Landau lor cu aburi
caii erau în faţa uşii, atunci când am
a sosit.
Am plă*** om grăbit şi în biserică.
Nu a fost un suflet acolo salva cele două
pe care am urmat si un cu stihar
cleric, care părea a fi expostulating
cu ei.
Ei au fost în picioare toate trei într-un nod în
faţa altarului.
Am lounged până culoar lateral ca oricare alta
leneş care a scăzut într-o biserică.
Dintr-o dată, spre surprinderea mea, trei la
altar cu care se confruntă rotund pentru mine, şi Godfrey Norton
a venit rulează fel de greu ca el ar putea faţă de
mă.
"" Mulţumesc lui Dumnezeu, strigă el.
"Veţi face.
Vino!
Vino! "
"" Ce atunci? "
Am întrebat.
"" Hai, omule, vin, doar trei minute, sau
aceasta nu va fi legal. "
"Am fost pe jumatate târât până la altar, şi
înainte de am ştiut unde am fost m-am trezit
răspunsuri care au fost murmur şoptit în
urechea mea, şi vouching pentru lucruri de care am
nu ştia nimic, şi, în general asistenţă în
asigura-te leagă de Irene Adler,
văduvă, pentru a Godfrey Norton, burlac.
Totul a fost făcut într-o clipă, şi nu există
a fost domn mi mulţumi pe de o parte
laterale şi doamnă pe de altă parte, în timp ce
cleric strălucea pe mine in fata.
Aceasta a fost poziţia cea mai absurde in
pe care l-am găsit eu în viaţa mea, şi
a fost gândit la asta că mi-a început
râzând chiar acum.
Se pare că au existat unele
informal despre licenţă lor, că
cleric absolut a refuzat să se căsătorească
fără un martor de un anumit fel, şi că-mi
aspectul norocos salvat mirele de la
a fi nevoie să sally afară, în stradă în
cautarea unui mai bun om.
Mireasa mi-a dat un suveran, şi vreau să spun
să-l poarte pe meu ceas-lant în memoria de
ocazie. "
"Aceasta este o întorsătură foarte neaşteptată a
afaceri, "i-am spus," şi apoi ce "?
"Ei bine, am găsit planurile mele foarte serios
ameninţată.
Arăta ca şi *** s-ar putea lua o pereche
plecare imediată, şi aşa mai necesita
foarte prompt si energic măsuri privind meu
parte.
La uşa bisericii, cu toate acestea, ele
separate, el a condus înapoi la Templu,
şi ea la casa ei.
"I se conduce în parc, la cinci, după ***
de obicei ", a spus ea ca ea la parasit.
Am auzit nu mai mult.
Ei au alungat în direcţii diferite,
şi am plecat să facă propria mea
aranjamente. "
"Care sunt?"
"Unele carne de vită rece şi un pahar de bere," el
a răspuns, sunete de clopot.
"Am fost prea ocupat să se gândească de produse alimentare, şi
Sunt susceptibile de a fi ocupată în continuare această
seara.
Apropo, doctore, eu va vreau co-dvs.
operaţie. "
"Voi fi încântat."
"Nu te deranjează încălcarea legii?"
"Nu în ultimul rând."
"Nici o şansă de funcţionare de arestare?"
"Nu este într-o cauză bună."
"Oh, cauza este excelent!"
"Apoi, eu sunt omul tău."
"Am fost sigur că aş putea să se bazeze pe tine."
"Dar ceea ce este doriţi?"
"Când doamna Turner a adus în tava de I
va face clar pentru tine.
Acum ", a spus ca el a pornit cu lăcomie pe
tarif simplu că gospodină noastră a furnizat,
"Eu trebuie să-l discute în timp ce mănânc, pentru că eu am
nu de mult timp.
Este aproape cinci acum.
În două ore trebuie să fim pe scena
acţiune.
Dor de Irene, sau, mai degrabă Madame, se întoarce de la
ei conduce la şapte.
Trebuie să fim la Briony Lodge să o cunosc. "
"Şi ce, atunci?"
"Trebuie să lăsaţi că pentru mine.
Am aranjat deja ceea ce este să apară.
Există doar un punct pe care trebuie să
insista.
Tu nu trebuie să afecteze, s-ar întâmpla.
Ai înţeles? "
"Sunt să fie neutru?"
"Pentru a face absolut nimic.
Nu va fi, probabil, unele mici
neplăceri.
Nu se alăture în ea.
Acesta se va încheia în fiinţa mea transmis în
casa.
Patru sau cinci minute după aceea,
fereastra de salon se va deschide.
Sunteţi la gara te apropiată de cea
fereastră deschisă. "
"Da."
"Trebuie să mă uit, pentru că vor fi vizibile
pentru tine. "
"Da."
"Şi când am ridica mâna mea - deci - veţi
arunca în cameră ceea ce v-am da
arunca, şi vor, în acelaşi timp, creşte
strigătul de foc.
Urmaţi destul de mine? "
"În întregime."
"Nu este nimic foarte formidabil", a spus el,
de a lua o rola lunga trabuc-fasonate din său
buzunar.
"Este un instalator obişnuiţi fum-racheta,
dotat cu un capac la fiecare capăt pentru a face
de auto-aprindere.
Sarcina ta se limitează la asta.
Când ridica strigătul tău de foc, acesta va fi
luate de destul de un număr de oameni.
Puteţi merge apoi la capătul străzii,
şi-ţi voi reveni în zece minute.
Sper că am făcut eu clar? "
"Am să rămână neutră, pentru a obţine în apropierea
fereastră, cu ochii pe tine, şi la semnalul de
arunca în acest obiect, apoi să ridice strigătul
de foc, şi să vă aşteptaţi de la colţul
strada. "
"Exact."
"Apoi se poate baza în întregime pe mine."
"Acest lucru este excelent.
Cred că, probabil, este aproape momentul în care am
pregăti pentru noul rol am pentru a juca. "
El a dispărut în dormitorul lui şi
revenit în câteva minute în caracterul
unui amabil şi simplu-minded
Nonconformist preot.
Lui pălărie neagră largă, pantaloni lui largi,
lui cravată albă, zâmbetul lui simpatic, şi
aspectul general al peering şi binevoitoare
curiozitate au fost, *** ar fi domnul John Hare singur
ar putea fi egalat.
Nu a fost numai că Holmes schimbat
costum.
Expresia lui, felul său, sufletul său foarte
părea să varia cu fiecare parte proaspete că
a asumat.
Etapa a pierdut un actor fine, chiar ca
ştiinţa pierdut o cugetatorul acut, atunci când el
a devenit un specialist în crimă.
A fost un şase cincisprezece cand am plecat
Baker Street, si a vrut încă zece
minute pana la ora când ne-am trezit
în Avenue Serpentine.
Acesta a fost deja apus, şi lămpile de poziţie au fost
doar fiind luminat *** am ritm sus şi în jos
în faţa Briony Lodge, de aşteptare pentru
venire a lui ocupant sale.
Casa a fost la fel *** am imaginat
l de la Sherlock Holmes "succint
descriere, dar localitatea pare să
să fie mai puţin privat decât mă aşteptam.
Dimpotrivă, pentru o stradă mică într-o
cartier liniş***, a fost remarcabil
animat.
Nu a fost un grup de bărbaţi îmbrăcaţi shabbily
fumat şi râs într-un colţ, un
foarfece-polizor cu roata lui, două
Gărzile care au fost flirtezi cu o asistentă medicală,
fată, şi a mai multor oameni bine îmbrăcaţi tineri
care au fost lounging sus şi în jos cu trabucuri
în gură.
"Voi vedea," a remarcat Holmes, aşa *** am trecere la
încoace şi încolo în faţa casei, "acest
căsătorie simplifică mai degrabă probleme.
Fotografia devine o cu două tăişuri
arma acum.
Sunt şanse ca ea ar fi ca averse
sale de a fi văzut de către domnul Godfrey Norton, ca
clientul nostru este de a sa vine la ochi de
lui prinţesă.
Acum întrebarea este, Unde suntem noi pentru a găsi
fotografia? "
"În cazul în care, într-adevăr?"
"Este cel mai puţin probabil că ea poartă
despre cu ea.
Este dimensiunea cabinet.
Prea mare pentru disimularea uşoară despre un
femeii rochie.
Ea ştie că regele este capabil de a
având în waylaid ei şi căutat.
Două tentative de acest gen au fost deja
făcut.
Le poate lua, apoi, că ea nu
transporta vorba cu ea. "
"În cazul în care, atunci?"
"Ei bancher sau avocatul ei.
Există această posibilitate dublu.
Dar eu sunt înclinat să cred nici.
Femeile sunt în mod natural secrete, şi ei
dori să facă secretoare de propriile lor.
De ce ar trebui sa-l predea la altcineva?
Ea ar putea încredere tutela ei, dar
ea nu a putut spune ce indirecte sau
influenţă politică ar putea fi aduse la
urs pe un om de afaceri.
În plus, amintiţi-vă că ea a hotărât să
să-l utilizaţi în termen de câteva zile.
Acesta trebuie să fie acolo unde ea poate pune mâinile pe
aceasta.
Ea trebuie să fie în casa ei. "
"Dar a fost de două ori burgled."
"Ptiu!
Ei nu au ştiut *** să te uiţi. "
"Dar *** vei arata?"
"Nu voi uita."
"Ce atunci?"
"Voi ajunge ea să-mi arate."
"Dar ea va refuza."
"Ea nu va fi capabil să.
Dar am auzit vuietul roţilor.
Este transportul ei.
Acum, să execute ordinele la scrisoarea mea. "
Ca a vorbit rază de partea-luminile
o trăsură a venit în jurul curba de
Avenue.
A fost un Landau desteapta care speriat
până la uşa Briony Lodge.
Aşa *** a tras în sus, unul dintre bărbaţi lenevirii la
colţul repezit înainte să deschidă uşa
în speranţa de a câştiga un cupru, dar a fost
coate departe de un alt haimana, care au avut
repezi cu intenţia de aceeaşi.
O ceartă aprigă a izbucnit, care a fost
a crescut de cele două Garzii, care a luat
feţe cu unul din şezlonguri, şi de către
foarfece-polizor, care a fost la fel de fierbinte pe
cealaltă parte.
O lovitură a fost lovit, şi într-o clipă
doamnă, care au urcat de la transportul ei,
a fost centrul unui nod pic de spălat
şi bărbaţi luptă, care a lovit brutal la
reciproc cu pumnii şi bastoane.
Holmes punctată în mulţime pentru a proteja
doamnă, dar la fel ca el a ajuns la ei a dat o
plânge şi a scăzut la sol, cu
sânge care rulează în mod liber pe faţă.
La căderea lui, Garzii au luat lor
tocuri într-o direcţie şi şezlongurile in
de altă parte, în timp ce un număr de mai bine îmbrăcaţi
oameni, care au urmarit bătaie, fără
participarea în ea, aglomerat pentru a ajuta
doamnă şi pentru a participa la om rănit.
Irene Adler, ca voi apela în continuare ei, a avut
s-au grăbit paşii, dar ea a stat la
top cu figura ei superb subliniate împotriva
luminile din sală, privind înapoi în
stradă.
"Este domn săraci mult doare?", A
întrebat.
"El este mort," strigă mai multe voci.
"Nu, nu, nu e viaţă în el!" Strigă
altul.
"Dar el va fi plecat înainte să-l poate obţine
la spital. "
"Colegi curajos He'sa", a spus o femeie.
"Ei ar fi avut pungă doamna şi
Uita-te daca nu ar fi fost pentru el.
Ei au fost o bandă, şi o aspră o, de asemenea.
Ah, el respiră acum. "
"El nu poate minţi în stradă.
Poate aducem el în, Marm? "
"Cu siguranţă.
Adu-l în salon.
Există o canapea confortabilă.
În acest fel, vă rog! "
Încet şi solemn a fost suportat în
Briony Lodge si prevăzute în principal
cameră, în timp ce am observat încă
acţiunea de la meu post de fereastra.
Lămpile au fost aprinse, dar blind-urile au avut
nu au fost elaborate, astfel încât am putut vedea Holmes
ca el pune pe canapea.
Nu ştiu dacă el a fost cuprins de
un scrupul la acel moment pentru partea el
a fost joc, dar ştiu că niciodată nu m-am simţit
mai mult din toată inima ruşine de mine însumi în viaţa mea
decât atunci când am văzut creatura frumoasa
împotriva cărora am fost conspira, sau harul
and bunătate cu care ea aştepta la
cei răniţi om.
Şi totuşi ar fi cea mai neagră trădare
to Holmes să tragă înapoi acum din partea
care le-a încredinţat pentru mine.
Am împietrit inima mea, şi a luat-fum
rachete de sub Ulster mea.
La urma urmei, m-am gândit, nu suntem rănind
ei.
Suntem, dar o împiedică rănind
altul.
Holmes a aşezat-te pe canapea, şi am văzut
l mişcare ca un om care are nevoie de
aer.
O servitoare a traversat şi a aruncat deschis
fereastră.
În aceeaşi clipă l-am văzut şi ridica
parte, şi la semnalul am aruncat racheta mea
în camera cu un strigăt de "Foc!"
Cuvântul a fost nu mai devreme din gura mea decât
toată mulţimea de spectatori, bine imbracat
şi bolnav - domnilor, ostlers, şi robul-
servitoarele - s-au alăturat într-un ţipăt general al
"Foc!"
nori groşi de fum curbate prin
cameră şi afară de la fereastra deschisă.
Am prins o bucatica de cifre graba, şi
un moment mai tarziu vocea lui Holmes de la
în asigurându-i că a fost un fals
alarmă.
Alunecarea prin mulţime strigând am facut
felul meu de la colţul străzii, şi în
zece minute a fost bucuros să-mi găsesc
prieten cu arma în mină, şi să scape de
scena scandal.
El a intrat rapid şi în tăcere pentru unele
câteva minute până când am avut refuzat unul dintre
străzi liniştite care conduc spre
Road Edgeware.
"Ai făcut foarte frumos, Doctor," el
remarcat.
"Nimic nu ar fi putut fi mai bine.
Este în regulă. "
"Ai fotografie?"
"Ştiu unde este."
"Şi *** ai aflat?"
"Ea mi-a arătat, după *** v-am spus că ar fi."
"Sunt încă în întuneric."
"Eu nu doresc să facă un mister", a spus el,
râs.
"Problema a fost perfect simplu.
Tu, desigur, a văzut că toată lumea în
strada a fost un complice.
Ei au fost angajate toate pentru seara. "
"Am ghicit la fel de mult."
"Apoi, când a izbucnit rând, am avut o
pic umed vopsea roşie în palma mea
mână.
M-am repezit înainte, a căzut jos, au bătut din palme mea
mână în faţa mea, şi a devenit un biet
spectacol.
Este un truc vechi. "
"Asta, de asemenea, am putut înţelege."
"Apoi ma dus inch
Ea a fost obligat sa ma aiba inch
Ce altceva ar putea face ea?
Şi în ei salon, care a fost
foarte cameră pe care am suspectat.
Se pune între care şi dormitorul ei, şi eu
a fost determinată pentru a vedea care.
Ei m-au pus pe o canapea, eu semn
de aer, ei au fost nevoiţi să deschidă
fereastra, si tu ai avut şansa ta. "
"*** a ajutat faptul că ai?"
"A fost mai important.
Când o femeie crede că casa ei este pe
foc, instinctul ei este la o dată pentru graba de a
lucru pe care ea valori cel mai mult.
Este un impuls perfect copleşitoare, şi
Am mai mult de o dată profitat de
aceasta.
În cazul de substituţie Darlington
scandal a fost de utilizare pentru mine, şi de asemenea în
Arnsworth Castelul de afaceri.
O apucă femeie casatorita la copilul ei; o
necăsătorit o ajunge pentru ei bijuterie-box.
Acum, era clar pentru mine că doamna noastră de la
zi au nimic in casa mai preţios
pentru ea decât ceea ce suntem în căutarea.
Ea ar grăbi să-l asigure.
Alarma de incendiu a fost admirabil făcut.
De fum şi strigând au fost suficiente pentru a se agită
nervi de oţel.
Ea a răspuns frumos.
Fotografia este într-o adâncitură în spatele unui
alunecare panou chiar deasupra clopot dreapta
trage.
Ea a fost acolo într-o clipă, şi am prins o
bucatica de ea ca ea jumătate de l-au târât afară.
Când am strigat că a fost o alarmă falsă,
ea l-a înlocuit, uită la rachete,
s-au grabit din camera, iar eu nu am vazut
ei de atunci.
M-am sculat, şi, făcând scuzele mele, a evadat
din casa.
Am ezitat dacă să încerce să asigure
fotografia puţin o dată, dar vizitiul
venise în, şi *** el a fost uită la mine
restrâns se părea mai sigur să aştepte.
Un pic mai mult de-precipitare poate ruina toate. "
"Şi acum?"
Am întrebat.
"Dorinta noastra este practic terminat.
Voi numi cu rege să-mîine, şi
cu tine, dacă vă interesează să vină cu noi.
Ne va fi afişat în şedinţa camerei pentru a-
aşteptaţi pentru doamna, dar este probabil ca
cand ea vine ea poate găsi nici noi, nici
fotografia.
Ar putea fi o satisfacţie pentru Majestatii Sale
să-l recâştige cu propriile sale mâini. "
"Şi când va suna?"
"La opt dimineaţa.
Ea nu va fi, pentru ca vom avea o
clare domeniu.
În plus, ne trebuie să fie promptă, pentru acest
Căsătoria poate însemna o schimbare completă în ei
viaţa şi obiceiurile.
Trebuie să sârmă la King fără întârziere. "
Am ajuns Baker Street şi a fost oprită
la uşă.
El a fost căutarea buzunare pentru tasta
atunci când trece cineva a spus:
"Bine-noapte, mister Sherlock Holmes."
Au fost mai multe persoane pe trotuar
la momentul respectiv, dar pare să salut
provin dintr-un tineret subţire într-un Ulster, care au avut
grăbit de.
"Am auzit că înainte de voce", a spus
Holmes, cu ochii în jos pe strada slab luminate.
"Acum, mă întreb cine naiba care ar putea
au fost. "
III.
Am dormit pe Baker Street in acea noapte, şi am
s-au logodit pe toast noastre şi cafea în
dimineata, cand rege al Boemiei grăbit
în cameră.
"Aţi luat-o cu adevărat!", A strigat,
apucând Sherlock Holmes, fie de umăr
şi privind cu nerăbdare în faţa lui.
"Nu încă."
"Dar ai speranţe?"
"Am sperante."
"Atunci, vino.
Sunt toate nerăbdarea de a fi plecat. "
"Trebuie să avem un taxi."
"Nu, Brougham mea este în aşteptare."
"Atunci, care va simplifica lucrurile."
Am coborât şi a început o dată mai mult pentru off
Briony Lodge.
"Irene Adler este căsătorit," a remarcat Holmes.
"Căsătorit!
Când? "
"Ieri".
"Dar pentru cine?"
"Pentru un avocat englez pe nume Norton."
"Dar ea nu putea să-l iubesc."
"Sunt în speranţa că ea nu."
"Şi de ce, în speranţa?"
"Pentru că ar fi de schimb Majestatea dvs. toate
frica de supărare în viitor.
În cazul în care doamna iubeşte soţul ei, ea nu
dragostea Majestatea ta.
Dacă ea nu dragostea Majestatea ta, nu există
niciun motiv pentru care ea ar trebui să interfereze cu
Maiestatea dumneavoastră plan. "
"Este adevărat.
Şi totuşi - Ei bine!
Aş vrea ea a fost de staţia de propriul meu!
Ce o regină ea ar fi făcut! "
El a recidivat într-o tăcere Moody, care a fost
nu am rupt până la atras în Serpentine
Avenue.
Uşa Briony Lodge a fost deschis, şi un
femeie în vârstă stătea pe trepte.
Ea ne-a privit cu un ochi sardonic aşa *** am
păşit din cupeu.
"Dl. Sherlock Holmes, cred? ", A spus ea.
"Eu sunt domnul Holmes, răspunse tovarăşul meu,
uita la ei cu un întrebătoare şi
destul de speriat privirea.
"Într-adevăr!
Stăpâna mea mi-a spus că ai fost de natură să
apel.
Ea a plecat în această dimineaţă cu soţul ei de
trenul de 05:15 de la Charing Cross pentru
Continent. "
"Ce!"
Sherlock Holmes eşalonate spate, alb cu
întristare şi surpriză.
"Vrei să spui că ea a părăsit Anglia?"
"Niciodată să se întoarcă."
"Şi ziarele?" A cerut regelui răguşit.
"Totul este pierdut."
"Vom vedea."
El a împins trecut robul şi se repezi în
salon, urmat de regele şi
mine.
Mobilierul a fost împrăştiată în fiecare despre
direcţie, cu rafturi demontate şi deschise
sertare, ca şi *** doamna ar fi grabă
au jefuit-le înainte de zborul ei.
Holmes se repezi la clopot-pull, rupt spate o
mici alunecare expunere, şi, cufunda în lucrarea sa
mână, a scos o fotografie şi o scrisoare.
Fotografia a fost de Irene Adler ea
în rochie de seară, scrisoarea a fost
superscribed la "Sherlock Holmes, Esq. Pentru a
fi rămas până cerut. "
Prietenul meu rupt-l deschis şi am toate cele trei
citit-o împreună.
Acesta a fost datat la miezul nopţii de precedent
noapte şi a fugit în acest fel:
"Dragul meu MR. Sherlock Holmes, - Chiar
a făcut-o foarte bine.
M-ai luat în complet.
Până după alarma de incendiu, nu am avut o
suspiciune.
Dar apoi, când am aflat *** am trădat
mine, am început să cred.
Am fost avertizat împotriva voastră luni în urmă.
I sa spus că, dacă regele angajaţi
unui agent, aceasta ar fi cu siguranţă tine.
Şi adresa dvs. mi-au fost dat.
Totuşi, cu toate acestea, aţi făcut-mi dezvălui ceea ce
ai vrut să ştii.
Chiar şi după ce am devenit suspicios, l-am găsit
greu să se gândească rău o astfel de dragi, tip vechi
preot.
Dar, ştii, am fost instruiţi ca o
actriţă mine.
Costumul Male este nimic nou pentru mine.
Iau adesea profite de libertatea de care
dă.
Am trimis John, vizitiul, sa te uiti,
a fugit pe scari, intrat în meu de mers pe jos de-haine,
ca eu le numesc, şi a venit în jos la fel ***
plecat.
"Ei bine, te-am urmat la uşa ta, şi aşa mai departe
a făcut-vă că am fost într-adevăr un obiect de
interes pentru sărbătorit domnul Sherlock
Holmes.
Apoi am, mai degrabă imprudent, ai dorit
bun-noapte, şi a început pentru Templu pentru a
vezi soţul meu.
"Am crezut că atât cele mai bune resurse a fost
zbor, atunci când urmărit de un astfel formidabil
antagonist, astfel încât veţi găsi cuib gol
atunci când apelaţi la-mîine.
În ceea ce priveşte fotografia, clientul poate odihnă
în pace.
Eu iubesc şi sunt iubit de către un om mai bun decât
el.
Regele poate face ceea ce el va fără
obstacol de la un cărora le-a crud
nedreptatit.
I a păstra o doar ca să mă protejeze, şi să
păstra o armă care va asigura intotdeauna
mă de la orice măsuri pe care le-ar putea lua în
viitor.
Am plecat o fotografie pe care el ar putea grijă să se
posedă, şi eu rămân, domnule Sherlock
Holmes,
"Foarte adevărat al tău," IRENE NORTON, născută
ADLER. "
"Ce o femeie - oh, ce o femeie!" A strigat
Rege al Boemiei, atunci când am avut toate cele trei citite
această epistolă.
"Nu vă spun cât de rapid şi ferm
ea a fost?
Ea nu ar fi făcut o regina admirabil?
Nu este un păcat că ea nu a fost pe meu
nivel? "
"Din ceea ce am văzut de doamna ea
într-adevăr pare a fi pe un foarte diferite
nivel pentru Majestatea Voastră ", a spus Holmes rece.
"Îmi pare rău că nu am fost în stare să
Majestăţii aduce afacerii dvs. la o mai
finalizarea cu succes. "
"Dimpotrivă, domnule draga mea," a strigat
Rege; "nimic nu ar putea fi mai mult succes.
Ştiu că cuvântul ei este neatinsă.
Fotografia este acum la fel de sigur ca şi *** ar
în foc. "
"Mă bucur să aud Majestatea Voastră spun aşa."
"Sunt extrem de îndatorată pentru tine.
Roagă-te spune-mi în ce fel te pot recompensa.
Acest inel - "El a alunecat un smarald şarpe
inelul din degetul său şi a ţinut-o în momentul
palma lui.
"Maiestatea voastră are ceva pe care eu ar trebui să
valoare mai puternic ", a spus Holmes.
"Trebuie, dar să-l nume."
"Această fotografie!"
Regele se uită la el cu uimire.
"Fotografia lui Irene!" Strigă el.
"Desigur, dacă doresc acest lucru."
"Îi mulţumesc Majestatea ta.
Atunci nu există nici mai mult să se facă în
chestiune.
Am onoarea să vă urez un foarte bun-
dimineaţa. "
El a plecat, şi, departe de cotitură fără
respectarea mâna pe care regele a avut
întins la el, el a pornit în meu
Compania pentru camerele sale.
Şi că a fost modul în care o mare scandal ameninţată
să afecteze regatul Boemiei, şi modul în care
cele mai bune planuri de domnul Sherlock Holmes s-au
bătut de spirit a unei femei.
El a folosit pentru a face vesel peste inteligenţa
de femei, dar nu am auzit-l faci de
târziu.
Şi când el vorbeşte de Irene Adler, sau atunci când
el se referă la fotografia ei, este întotdeauna
sub titlul de onoare al femeii.
cc ccprose audiobook proză audio book free întreaga lectură completă complet citească literatură clasică librivox închis legende subtitrarea subtitrari ESL limbă străină traduce traducere