Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End de EM Forster CAPITOLUL 2
Margaret se uită la nota de sora ei şi a împins-o peste micul dejun, masa la ei
mătuşă. Nu a fost un moment de tăcere, şi apoi
de inundaţii-a deschis porţile.
"Eu pot să vă spun nimic, mătuşa Juley. Ştiu că nu mai mult decât tine.
Ne-am întâlnit - ne-am întâlnit doar tatăl şi pe mama în străinătate primavara anului trecut.
Eu ştiu atât de puţin că nu am ştiu chiar numele fiului lor.
E tot aşa - "A fluturat mâna ei şi a râs un pic.
"În acest caz este mult prea brusc."
"Cine ştie, mătuşa Juley, cine ştie?" "Dar, Margaret dragă, vreau să spun că nu trebuie să fie
nepractic acum că am ajuns la fapte. Este prea brusc, cu siguranţă. "
"Cine ştie!"
"Dar, draga Margaret -" "Voi merge pentru ei alte scrisori", a spus
Margaret. "Nu, nu voi, voi termina micul dejun.
De fapt, eu nu le au.
Ne-am întâlnit de-o expeditie pe Wilcoxes îngrozitor pe care am facut de la Heidelberg, la Speyer.
Helen şi aş fi intrat în cap că a existat o mare catedrala veche de la Speyer -
Arhiepiscopul de Speyer a fost unul dintre cele şapte alegătorilor - ştiţi - "Speyer, Maintz,
şi Köln. "
Cei trei vede poruncit o dată pe Valea Rinului şi luat-o de numele preotului
Street "". Eu încă mai simt destul de nelinişte cu privire la acest
de afaceri, Margaret. "
"Trenul traversat de un pod de bărci, şi la prima vedere se părea destul de bine.
Dar, oh, în cinci minute am văzut totul.
Catedrala a fost distrus, absolut distrus, de restaurare, nu este un centimetru de stânga
structura iniţială.
Am pierdut o zi întreagă, şi a venit de-a lungul Wilcoxes ca am fost mănâncă sandwich-urile noastre
în grădinile publice.
Ei au de asemenea, lucruri slabe, au fost luate în - acestea au fost de fapt, oprindu-se la Speyer - şi
le-a plăcut mai degrabă Elena insistând asupra faptului că acestea trebuie să zboare cu noi la Heidelberg.
Ca o chestiune de fapt, ei au venit în ziua următoare.
Am luat toate unele unităţi împreună.
Ei ştiau destul de bine pentru a ne cere Helen să vină şi să le vezi - cel puţin, am fost întrebat
prea, dar boala Tibby mi-a împiedicat, astfel încât ultima luni a plecat singur.
Asta e tot.
Ştii la fel de mult ca acum. Este un tânăr în necunoscut.
Ea a fost de a s-au întors sâmbătă, dar a pus în afara până luni, probabil pe seama - I
Nu ştiu.
Ea a rupt, şi a ascultat cu sunete de o dimineaţă la Londra.
Casa lor a fost în Place Wickham, şi destul de liniş***, pentru un promontoriu înalt de
clădirile pe care le separat de la artera principală.
Unul a avut sensul unei gârlă, sau mai degrabă de un estuar, ale cărui ape în curs de
mare invizibil, şi s-au diminuat într-o tăcere profundă, în timp ce valurile fără
au fost încă bate.
Deşi a constat promontoriu de apartamente - scump, cu săli de intrare cavernoase,
plin de concierge şi palmele - şi-a îndeplinit scopul, şi a câştigat pentru mai vechi
case de vizavi de o anumită măsură de pace.
Acestea, de asemenea, ar putea fi spulberate în timp, şi un alt promontoriu-ar ridica la
site-ul lor, ca omenirea îngrămădite în sine mai mare şi mai mare pe sol preţios din Londra.
Doamna Munt a avut propria metodă de interpretare a nepoatele ei.
Ea a decis că Margaret a fost un pic isterica, şi a fost încercarea de a câştiga timp de
un torent de a vorbi.
Senzaţie foarte diplomatic, ea a plâns soarta de Speyer, şi a declarat că niciodată,
ea nu ar trebui să fie atât de greşit ca să-l viziteze, si a adaugat de acord că ei
principiile de restaurare au fost bolnav înţeles în Germania.
"Germani", a spus ea, "sunt prea aprofundată, şi acest lucru este foarte bine uneori, dar la
alte ori nu se face. "
"Exact", a spus Margaret, "germanii sunt prea aprofundată."
Şi ochii ei au început să strălucească.
"Desigur, eu voi considera ca Schlegels engleză," a declarat doamna Munt în grabă - "engleză
la coloana vertebrală "Margaret. aplecat înainte şi mîngîie ei
mână.
"Şi care-mi aduce aminte - scrisoarea lui Helen -" "Oh, da, mătuşa Juley, mă gândesc tot
dreapta despre scrisoarea lui Helen. Ştiu - eu trebuie să meargă în jos şi a vedea ei.
Mă gândesc despre ei bine.
Sunt ceea ce înseamnă să meargă în jos "" Dar merge cu un plan ", a declarat doamna Munt,
admiterea în vocea ei cu amabilitate o notă de exasperare.
"Margaret, dacă pot interveni, să nu fie luate prin surprindere.
Ce credeţi că a Wilcoxes? Sunt fel nostru?
Sunt oameni care ar putea?
Au putut aprecia Helen, care este la mintea mea un fel foarte special de persoane?
Nu le pasa de literatură şi artă? Acesta este cel mai important atunci când vin la
cred că de ea.
Literatură şi artă. Cel mai important.
Cât de vechi ar fi fiul? Ea spune "fiul cel mai mic."
El ar fi în poziţia de a se căsători?
E posibil să facă Helen fericit? Ai aduna - "
"Am adunat nimic." Ei au început să vorbească la o dată.
"Apoi, în acest caz -"
"În acest caz, eu nu pot face planuri, nu te vezi."
"Dimpotrivă -" "Urăsc planurile.
Urăsc linii de acţiune.
Helen nu este un copil "." Apoi, în acest caz, draga mea, de ce merge în jos? "
Margaret a fost tăcut. Dacă mătuşa ei nu a putut vedea de ce ea trebuie să meargă
în jos, ea nu a fost de gând să-i spun.
Ea nu a fost de gând să spună "Îmi place sora mea dragă, trebuie să fie aproape de ei de la această criză
din viaţa ei. "Afecţiunile sunt mai reticente decât
pasiuni, şi expresia lor mai subtile.
În cazul în care ea însăşi ar trebui să intre vreodată în dragoste cu un barbat, ea, *** ar fi Helen, ar proclama
l de la casa de topuri, dar ca ea a iubit doar o sora a folosit fără voce
limba de simpatie.
"Eu consider te fete ciudate," a continuat doamna Munt, "şi fete foarte frumoase, şi în
multe moduri mult mai mari decât în anii tăi. Dar - nu va fi jignit?
- Sincer, eu simt ca nu sunt de pana la aceasta afacere.
Este nevoie de o persoană în vârstă. Dragă, nu am nimic să mă sune înapoi la
Swanage. "
Ea a întins braţele ei îngrăşa. "Sunt toate la dispoziţia dumneavoastră.
Lasă-mă să merg până la această casă, al cărui nume mi-am uitat în loc de tine. "
"Mătuşa Juley" - ea a sărit în sus şi a sărutat-o - "Eu trebuie, trebuie să meargă la Howards End mine.
Tu nu înţelegi exact, deşi eu nu vă pot mulţumi în mod corespunzător pentru jertfa. "
"Eu înţeleg", a replicat doamna Munt, cu încredere imensă.
"Mă duc în nici un spirit de interferenţă, ci pentru a face investigaţii.
Anchetele sunt necesare.
Acum, am de gând să fie nepoliticos. Ai spune ceva greşit, la un
certitudine că da.
În anxietate dvs. pentru fericirea lui Helen v-ar jigni întreaga acestor Wilcoxes de
cere una din intrebarile tale năvalnice - nu ca una mintea lor ofensiv ".
"Eu va pune nici o întrebare.
Am avea, în scris lui Helen că ea şi un bărbat sunt în dragoste.
Nu este nici o problema de a cere, atâta timp cât ea ţine de faptul că.
Tot restul nu este în valoare de un pai.
Un angajament de mult timp, dacă doriţi, dar anchete, întrebări, planuri, linii de
acţiune - nu, mătuşa Juley, nu ".
Oaspeti ea grăbit, nu frumos, nu extrem de strălucitor, dar plin de
ceva care a avut loc de două calităţi - ceva cel mai bine descris ca un
vivacitate profundă, o continuă şi sincer
ca răspuns la tot ce a întâlnit în calea ei prin viata.
"Dacă Elena a scris la fel pentru mine despre un magazin-asistent sau de un funcţionar fără nici un ban -"
"Dragă Margaret, nu intră în bibliotecă şi a închis uşa.
Slujnicele tale bune sunt praful de balustrade. "
"- Sau în cazul în care ea a vrut să se căsătorească cu omul care cere Carter Paterson, eu ar trebui să
au spus acelaşi lucru. "
Apoi, cu unul dintre aceste rotaţii convins că mătuşa ei că ea nu a fost nebun
observatori şi cu adevărat convins de un alt tip de care ea nu a fost un teoretician sterp,
ea a adăugat: "Deşi, în cazul de Carter
Paterson eu ar trebui să vrea să fie un angajament foarte mult timp, într-adevăr, trebuie să spun. "
"Eu ar trebui să cred", a declarat doamna Munt, "şi, într-adevăr, pot urma abia te.
Acum, imaginaţi-vă dacă aţi spus ceva de acest gen la Wilcoxes.
Eu înţeleg, dar cei mai buni ar fi că ai înnebunit.
Imaginaţi-vă cât de derutant pentru Helen!
Ceea ce este dorit este o persoană care va merge încet, încet în această afacere, şi a se vedea
*** sunt lucrurile şi în cazul în care acestea sunt susceptibile de a duce la. "
Margaret a fost în jos în acest sens.
"Dar chiar acum, care implica angajamentul trebuie să fie rupt."
"Cred ca, probabil, că trebuie să fie, dar încet." "Poţi sparge un angajament de încet"?
Ochii ei aprins.
"Ce este un angajament făcut de, crezi?
Cred ca este facut din unele lucruri greu, care poate fixaţi, dar nu se poate rupe.
Este diferit de alte legături ale vieţii.
Ele se întind sau îndoiţi. Ei admit de grad.
Ele sunt diferite "." Exact aşa.
Dar nu te va lasa-ma sa rulaţi doar până la Howards House, şi de a salva pe toti
disconfort?
Eu nu va interfera cu adevărat, dar eu nu înţeleg atât de bine genul de lucru pe care îl
Schlegels doresc ca o rundă privire liniş***ă, va fi suficient pentru mine. "
Margaret din nou mulţumit, o sărută din nou, şi apoi a fugit la etaj pentru a vedea ei
frate. El nu a fost atât de bine.
Febra fanului au îngrijorat-i o afacere bună toată noaptea.
Durea capul, ochii îi erau ude, membrana mucoasa lui, el a informat, a fost într-o
cele mai nesatisfăcătoare condiţie.
Singurul lucru care a facut viata merita traita a fost gândul de Walter Landor Savage,
de la a cărui IMAGINARA Conversaţii ea a promis să citească, la intervale frecvente
în timpul zilei.
A fost destul de dificil. Ceva trebuie să fie făcut despre Helen.
Ea trebuie să se asigure că aceasta nu este o infracţiune penală la dragoste la prima vedere.
O telegramă în acest sens ar fi rece şi criptic, o vizită personală părea fiecare
moment mai imposibilă. Acum, medicul a ajuns, şi a spus că Tibby
a fost destul de rău.
S-ar putea chiar fi cel mai bine pentru a accepta oferta lui mătuşa Juley fel, şi să o trimiteţi până la
Howards End, cu o notă? Desigur, Margaret a fost impulsiv.
Ea a balansa rapid la o decizie la alta.
Rularea jos în bibliotecă, ea a strigat - "Da, mi-am schimbat mintea mea, eu fac
doresc ca tu ar merge. "
Nu a fost un tren de la Crucea lui King de la unsprezece ani.
La jumătate ultimii zece Tibby, cu rare auto-eclipsare, a adormit, iar Margaret a fost
capabil de a conduce vehicule mătuşa ei la gară.
"Vă amintiţi, mătuşa Juley, să nu fie atras în discutarea angajament.
Da scrisoarea mea la Helen, şi spune tot ce simti, dar nu se ţine departe de
rudele.
Ne-am luat abia numele lor drept încă, şi în plus, că un fel de lucru este atât de
necivilizat şi greşit.
"Deci, necivilizat?" Întrebă doamna Munt, temându-se că ea a fost pierdut punctul de
ceva genial observaţie. "Oh, am folosit un cuvânt afectat.
Voiam doar să vă rugăm să numai vorbim lucru de peste cu Helen. "
"Doar cu Helen." "Pentru că -" Dar nu a fost nici un moment să-şi expună
caracterul personal al dragostei.
Chiar şi Margaret sa redus de la ea, şi se mulţumit cu cursei mana mătuşa ei bun,
şi cu meditezi, jumatate sensibil şi jumătate poetic, pe drumul care a fost de aproximativ
pentru a începe de la Crucea lui King.
Ca mulţi alţii, care au trăit mult timp într-o mare capitala, a avut sentimente puternice
despre Termini diferite de cale ferată. Ei sunt la porţile noastre glorios şi
necunoscut.
Prin intermediul acestora ne trece afară în soare şi de aventură, să-i vai! ne vom întoarce.
În Paddington toate Cornwall este latent şi vest îndepărtat; jos pantele de
Liverpool Street fenlands minciuna şi Broads nelimitat; Scotia este prin
Pilonii de la Euston, Wessex în spatele haosului gata de la Waterloo.
Italienii realiza acest lucru, aşa *** este firesc, aceia dintre ei care sunt atât de nefericit ca să servească
*** chelneri din Berlin numesc Bahnhof Anhalt Stazione d'Italia, deoarece prin
ea trebuie să se întoarcă la casele lor.
Şi el este un londonez rece, care nu are dotarea staţiilor săi, cu unele personalitate,
şi de a le extinde, totuşi timid, emoţiile de teamă şi de iubire.
Pentru a Margaret - Sper că nu va stabili cititor împotriva ei - staţia de
Crucea lui King a sugerat întotdeauna Infinity.
Situaţia foarte - retras un pic în spatele splendori facile de Sf.
Pancras - implicat un comentariu la materialismul vieţii.
Aceste două arcade mari, incolore, indiferent umeri, între ele o
ceas urâtului, au fost potrivesc portaluri pentru unele aventura veşnică, a cărei cauză ar putea fi
prosper, dar nu ar fi cu siguranţă
exprimat în limbajul comun de prosperitate.
Dacă credeţi că acest ridicol, amintiţi-vă că aceasta nu este Margaret, care vă spune despre
ea, şi să mă grăbesc să adaug că au fost, în timp suficient pentru a trenului, că doamna
Munt, deşi ea a avut un al doilea clasa
bilet, a fost pus de gardă într-un (doar primele două secunde pe tren, un fumat
şi alţi copii - nu poate fi de aşteptat să călătorească cu copii); şi că
Margaret, la întoarcerea ei la locul Wickham, a fost confruntat cu următoarea telegramă:
Peste tot. Doresc sa nu am scris.
Nu spună nimănui. - Helen
Dar mătuşa Juley a fost plecat - plecat în mod irevocabil, şi nici o putere de pe pământ ar putea-o opri.