Tip:
Highlight text to annotate it
X
Subtitrarea BlackAmber/SubTeam
www.subtitrari-team.ro
Comentarii pe www.tvblog.ro
Mulţumiri www.addic7ed.com
Ascultă.
Ce e?
Un delfin.
Îmi plac delfinii.
Asta ce e?
Un vultur şi-a luat zborul.
Înapoi!
Înapoi sau îţi tăbăcesc fundul!
E drogat sau poate beat.
Te simţi bine?
Are ceva la cap.
Chemaţi poliţia.
Poliţia.
Sună la 911.
Am văzut... Back Stop... am văzut...
El... a împuşcat-o.
Bine. Încearcă să te linişteşti.
A împuşcat la Back Stop.
Dacă mor, trebuie să le spui.
- Te rog să le spui.
- Nu mori.
El a ucis-o! Arăta exact ca mine!
Preluăm de aici.
Omul arăta exact ca mine.
Spune-le.
Să le spui.
Da.
N-o să-ţi vină să crezi.
Ce?
Am lucrat în tura de noapte
şi am avut un rănit pe care l-am dus
la operaţie azi dimineaţă
şi care încerca să-mi spună că a văzut
*** a fost împuşcată o femeie.
Încerca sau ţi-a spus?
Cred că mi-a spus.
Nu ştiu.
Cred că vorbea leziunea de la cap
dar tot spunea "Back... Stop.
Spune-le Back Stop."
Ce ţi-a mai spus?
A spus că cel care a împuşcat-o
arăta exact ca el.
Unde e acum?
În operaţie.
Bine. Vin acolo.
De ce?
O femeie împuşcată a fost găsită pe o alee
chiar lângă un bar numit Back Stop.
Acum sunt aici.
E conştient?
Nu.
Dar cu operaţia şi terapia intensivă,
nu va fi pentru cinci sau şase ore.
Bine. Mai stau aici o oră.
Trimit o echipă la spital.
Nu, nu vreau poliţie aici.
Callie, poate ai un atacator violent
în urgenţă.
Trimit doi oameni. Te rog
să nu te cerţi cu mine pentru asta.
Bine dar pot să fie mai discreţi?
Da. Corect.
Tu îmi promiţi, te rog,
promite-mi că vei avea grijă.
Promit.
Mersi.
Unii spun că nu sunt un jucător de echipă.
Am fost un detectiv bun în Chicago
până când o neînţelegere cu şeful meu
m-a încurajat să-mi fac bagajul
şi să fac o schimbare.
Am lăsat în urmă Oraşul Vânturilor
şi am pornit către Tărâmul Însorit
să mă relaxez, să joc golf,
să mă bronzez
şi poate să mai dau câte o amendă.
Dar bineînţeles... că n-a mers.
THE GLADES
Sezonul 1 Episodul 6 Geamănul diabolic
*** adică, avem un martor?
S-ar putea să-l avem şi pe criminal.
Martorul s-a dat pe el însuşi drept ţintaş.
Avem identitatea lui din amprente.
Se numeşte confesiune.
Nu şi dacă a fost băgat în operaţie
cu o traumă masivă la cap.
Sticla asta pare spartă de curând.
Puteţi s-o analizaţi?
A auzit cineva din bar ceva,
poate o împuşcătură?
Devine zgomotos aici în unele nopţi.
Muzică, oameni ţipând la jocuri.
Daniel, n-am ştiut că eşti fan
al sportului.
Ba sunt.
Să torni băutură în tine nu e un sport.
Am un calibru mic, ţintit direct.
Corpul absoarbe multe sunete.
Poţi să nici nu auzi o armă ca asta.
O armă ca asta?
Nu! Nu! Nu!
E soţia mea! Dă-mi drumul!
- Dă-mi drumul!
- Mă ocup eu de el!
Dle, dacă vei contamina scena crimei,
s-ar putea să nu-l prindem niciodată
pe criminal.
Linişteşte-te.
N-a venit acasă azi noapte
şi am ştiut *** am auzit la radio că e ea.
Doamne.
Gata, domnule, calmează-te.
Respiră adânc.
Spune-mi *** te cheamă. Poţi?
Lenny Nelson.
Bine, Lenny. Pe soţie *** o cheamă?
Lisa.
Lenny, ascultă-mă.
Lisa va fi dusă la morgă acum.
În regulă?
Daniel te va duce la biroul meu.
Vom discuta despre toată problema.
Spunea că o cheamă Lisa Howard,
nu Nelson.
La fel spunea şi permisul de conducere.
Nu mă surprinde.
Multe fete mint în legătură
cu numele şi vârsta.
Două permise de conducere.
Unul e pe numele Lisa Nelson,
Delray Beach, Florida.
Celălalt, Lisa Howard, Glaxton, Georgia.
Se pare că Lisa a încercat
să-şi mâzgălească data naşterii
de pe asta cu un stilou.
Ai verificat-o înainte s-o angajezi
să servească alcool?
E întuneric în bar.
Betty. Un stilou!
Asta e uniforma.
- A lucrat azi noapte?
- Până la 23:00.
Ai observat un bărbat între 20 şi 30 de ani
care să-i dea prea multă atenţie?
E un bar cu jocuri mecanice.
Atenţia nedorită vine odată cu slujba.
Ai auzit o împuşcătură?
Nu-mi aud propriile gânduri
când e plin aici.
Aştept cazierul şi dosarul
aferente amprentelor
şi încerc să văd dacă e în sistem.
Cu rană la cap sau fără,
o mărturisire e mărturisire.
Poate aiura.
Se numeşte sindrom dublu subiectiv.
Adică?
În mare, o leziune pe creier
care face persoana să creadă
că cineva cunoscut
e posedat de diavol.
Un fel de geamăn diabolic.
Ăsta e un sindrom?
Aşa cred. Eu nu sunt neurolog
dar chiar şi pentru un neurolog
creierul e încă un mare mister.
El crede că asasinul arată exact ca el.
Da. Doar dacă nu cumva are cu adevărat
un geamăn identic.
Nu are. Am verificat.
Dosarele cu naşteri din tot ţinutul.
Aş fi fost leneş şi idiot să n-o fac.
Ai fi fost.
Ştiam că ea era. Am ştiut.
Doamne, mi se face rău.
Să-l aşteptăm pe detectiv.
Daniel interoghează?
Cred că încearcă să-l împiedice
să se prăbuşească.
Doar că nu prea are noroc.
Mă scuzaţi.
Pentru tine... şi pentru tine.
Mulţumesc.
Cu plăcere.
Ce ai primit?
Arma găsită în alee
a fost confirmată ca armă a crimei.
Dar singurele amprente sunt ale victimei.
Nu ştiu.
Al tău e la fel de bun.
Doar că... băiatul nostru
din spital are cazier.
Lenny.
Eşti gata să vorbim?
Da?
Unde ai fost azi noapte?
Am lucrat la depozitul
de citrice al tatălui meu.
Am plecat de acolo pe la 2:00 dimineaţa.
Am ajuns acasă pe la 3:00.
Depozitul e deschis până mai târziu?
Da, trimitem marfă peste tot în lume...
Hainele în care a fost găsită...
... nu s-ar fi îmbrăcat aşa...
sau chiar să meargă la bar îmbrăcată aşa.
Ea lucra acolo.
N-ai ştiut?
Nu, nu, nu. Ea lucra
la depozitul de citrice.
Era în schimbul de zi.
Iar noaptea la Back Stop.
Cu numele de fată.
Îl cunoşti pe acest om?
Nu. El a împuşcat-o pe Lisa?
Nu ştim.
A fost şi el atacat azi noapte.
Nu ştim de ce.
E o poză de cazier. E infractor?
A fost la un anumit nivel.
Recunoşti asta?
Înţeleg că da.
Cu asta a fost împuşcată?
Cu ea?
Dumnezeu să mă ierte!
Eu i-am dat arma...
pentru protecţia ei.
Împotriva cui?
Nu, nu, nu. Nimănui.
Doar că... a venit dintr-un orăşel.
Am vrut să se simtă în siguranţă
când era singură acasă noaptea.
Doamne.
Nu ai voie să-l superi sau să-l enervezi.
E încă slăbit.
Promit să-l tratez gingaş.
Ai face bine. Cu mâna frântă sau nu,
tot te arunc afară.
*** a fost?
Dacă îmi aduc aminte,
am fost de acord cu un meci de baseball
cu fiul meu de 13 ani?
Bună, Dave.
Îţi aminteşti că ţi-am spus despre
detectivul Longworth?
Vrei să vorbeşti puţin cu el?
Da, fac tot ce pot.
Ce îţi aminteşti, Dave?
Îmi amintesc că plecam din bar.
De la Back Stop.
La ce oră?
Cam pe la miezul nopţii.
Am traversat aleea să mă duc la maşină.
Unde e maşina mea?
O vom găsi. Ai trecut prin alee?
Mergeam pe alee...
... şi atunci,
atunci l-am văzut pe tipul...
... avea o jachetă Tampa Tech,
cea cu buldogul.
Avea o armă
îndreptată spre fată.
Da. Ea e fata.
Ea e.
M-am apropiat în fugă pe alee
şi am zbierat din fundul plămânilor
la tipul ăsta să se oprească.
Chiar când apăsa pe trăgaci.
Apoi s-a întors şi s-a uitat drept la mine.
Şi eram eu...
Tipul ăsta avea... arăta exact ca mine.
Apoi am văzut roşu.
Roşu?
Da, totul s-a transformat în roşu.
Eşti sigur că n-o cunoşti?
Ai reacţionat când ţi-am arătat-o.
- Nu...
- Nu?
- Nu.
- Nu?
Îl cunoşti pe cel care a tras?
Adică îl ştii pe tipul ăsta?
El e cel care arată ca mine.
N-am spus că am fost eu.
Ţi-am spus că arată ca mine.
Ca un geamăn diabolic sau...
Eu nu...
Dă-mi voie să te ajut.
Tu nu ai frate geamăn.
Ai două surori mai în vârstă
dar niciun geamăn, diabolic sau altfel.
Şi tendinţele spre violenţă?
Astea sunt numai ale tale, Dave.
A fost acum opt ani.
Când ai băgat pe cineva în spital
că a dat peste tine într-un bar?
Ai făcut 18 luni pentru asta, nu?
Gata, destul.
Îmi pare rău.
Ieşi de aici acum!
Asta înseamnă să-l tratezi gingaş?
La început.
Callie, e suspect de crimă,
cu un trecut violent
şi zice că asasinul arată exact ca el?
Înţeleg dar tocmai a avut
o operaţie pe creier.
Nu suportă interogatoriul ăsta.
De ce ar mai anunţa o crimă
dacă el a făcut-o?
Nu ştiu. Speram să-mi spui tu.
O traumă la cap e cel puţin înşelătoare.
Am văzut oameni sănătoşi care au venit aici
susţinând că au fost trimişi
de extratereştri
să ne avertizeze pe noi şi a doua zi
nu-şi aminteau nimic.
Instinctul tău ce spune?
Instinctul meu...
Instinctul meu se întreabă
de ce e atât de trist
pentru cineva cu un trecut aşa violent.
Cu traumă la cap sau fără,
astea două nu se îmbină.
Aşa mi se pare mie.
Scuze. Am închis.
Mie îmi pare rău. FDLE.
Intră.
Lenny a spus că cineva de la FDLE
i-a arătat poza unui bărbat
care se poate să...
Da, de asta ne ocupăm.
Am încercat să-l sun pe Lenny.
Îl ţine mereu pe căsuţa vocală?
E vina mea. Am închis soneria.
Tot primeşte telefoane de condoleanţă
şi când încearcă să explice unde era Lisa,
îl chinuieşte.
Bună. Jim Longworth. FDLE.
Michael Nelson. Tatăl lui Lenny.
Nu prea arăţi a poliţist.
Nu?
Nu-ţi respecţi îndeajuns munca
să te îmbraci corespunzător?
O respect suficient cât s-o fac.
Trebuie să-l văd pe Lenny.
Eu trebuie să-ţi văd legitimaţia.
Să n-o pierzi.
Frumoasă livadă.
Tu deţii tot pământul ăsta?
Da, e în familie de generaţii.
Intenţionez să rămână aşa.
Lenny. *** rezişti?
Soţia mea servea alcool
şi arăta fundul unor păcătoşi...
Şi-a falsificat permisul...
Nega căsătoria noastră.
*** crezi că mă simt?
Scuze. Idioată întrebare.
S-a întâmplat ceva?
Frumoasă jacheta. E a ta?
Da.
Da. Eu am făcut-o.
Mi-am ucis soţia, tâmpitule.
Cineva cu o jachetă Tampa Tech
a fost văzut pe lângă victimă.
Spune un infractor condamnat.
Cu traumă la cap, nu uita.
Soţia mea a fost împuşcată
şi ucisă cu propria armă.
Iar tu vrei să ştii ce e cu jacheta mea.
De fapt, aş vrea s-o împrumut.
Ia-o.
E timpul să pleci.
Am terminat.
Trebuie să trec pe la locuinţa fiului tău,
să cercetez lucrurile Lisei.
Nu, nu-i vei vedea casa.
Acum cine nu-mi respectă munca?
De când deţine fiul tău această casă?
De şase ani.
A fost a tatălui meu.
A ajuns la Lenny după ce el a murit.
S-a mutat aici după liceu.
E mama lui Lenny?
Da.
Am pierdut-o la două săptămâni
după poza asta.
Erau apropiaţi.
Prea apropiaţi.
Cred că pierderea mamei l-a făcut
să se căsătorească aşa tânăr.
La câteva săptămâni după poza asta?
E păcat. Arată destul de sănătoasă.
N-a murit.
A fugit cu un conţopist prin partea de sud.
De aceea se simte fiul meu
aşa de abandonat.
De obicei, o femeie îşi pune amprenta
pe dormitor.
Nu e aproape nicio dovadă
că stătea o femeie aici.
Lisa trebuia să aibă lucruri. E femeie, nu?
Femeile au chestii.
Aici sus ce e?
Chestii.
De ce să aibă atâtea lucruri
şi să le ţină ascunse aici?
Chiar trebuie să întrebi?
Spui că fiul meu o controla?
Te-ai prins repede.
Încercau să aibă un copil?
Trebuie să-l întrebi pe Len.
Un carnet de cecuri?
Carnetul ei.
Îl recunoşti?
Nu.
Sigur?
Ţi se pare că el arată ca mine?
Nu, nu cred asta.
Atunci de ce mă întrebi?
Ţi-am spus, cel care a împuşcat-o pe fată,
arată ca şi mine.
Nu mă crezi.
Trebuie să admiţi,
Dave, că e greu de înghiţit.
Pentru că tot întrebi, îţi spun ce cred eu.
Cred că o femeie a fost ucisă.
Cred că tu erai acolo.
Sau noi credem că ai fost acolo.
Tu crezi sincer că ai fost acolo.
Am fost acolo.
Cred că asasinul purta
o jachetă Tampa Tech.
Mulţi oameni se duc la Tampa Tech
ori au fost la Tampa Tech,
inclusiv tu.
Arhiva spune că ai fost student acolo
timp de şase ani.
Da?
Astea fiind spuse, absolvirea
ţi-a fost întreruptă de închisoare
şi retribuită victimei tale.
Dar ai tot încercat...
Nu-i aşa?
Mai cred că ai încercat
să-ţi îndrepţi viaţa.
Rezistă.
Nu poţi să-l aduci în stări de supărare.
A fost ceva neagresiv
şi complet între limite.
- Ai fost gingaş.
- Am încercat şi eu o dată.
- Atunci de ce plânge?
- Nu ştiu.
Cere-i să se gândească la tot
ce-i pune creierul în funcţiune.
E încă afectat.
Oricum, să nu crezi decât jumătate
din ce-ţi spune.
Dar asta îi afectează sentimentele?
Trauma poate să afecteze ceea ce simte?
Mă tot gândesc la ce ai zis mai devreme.
"E trist."
E trist pentru că nu ne poate ajuta
sau pentru că a făcut rău cuiva?
Trebuie să fug.
Vorbim mai târziu?
Îmi pare rău.
Nu e din cauza lui.
El încearcă să-l găsească
pe asasinul fetei.
Da. Dar tu ai nevoie de odihnă.
Şi dacă eu am făcut asta?
Poate creierul mă păcăleşte cumva
ca să nu cred că eu am făcut-o.
Dar dacă am făcut-o?
Înţelegi...
dacă am ucis-o pe fata aia?
Capul sus!
Jacheta Tampa Tech.
Vezi dacă poţi s-o legi de locul crimei.
- Victima era însărcinată?
- Nu. Arată-i.
Am refăcut sticla de bere.
Dr Sanchez a găsit o amprentă pe ea.
Un paramedic de la McDill.
Îmbarcat pentru Haiti acum două nopţi,
deci nu e el suspectul.
Dar era sânge pe bucata asta de sticlă.
Îi aparţine lui Dave Rollins.
Asta e cauza rănii lui?
Pune-o jos!
Asta şi lovitura de asfalt în cădere.
Dar asta îl leagă de scenă.
Între asta şi cazierul lui,
eu zic să intrăm în apartamentul lui
şi să ne uităm bine pe acolo.
El nu e în stare să fie pus sub acuzaţie
şi niciun judecător nu ne dă mandat.
Nu până nu-şi revine puţin.
Am găsit şi o bucăţică de latex.
E de la o mănuşă obişnuită de bucătărie,
nu de la una chirurgicală.
Am găsit solvenţi folosiţi în bucătărie.
Am găsit şi particule de citrice.
Particule de citrice?
Ai portocali prin preajmă,
particule microscopice vor pluti peste tot.
Nimic folositor într-un proces.
Dar ne îndreaptă undeva.
- Victima lucra într-un depozit de citrice.
- Da.
Cred că a luat sticla din tomberon
şi l-a miruit pe Davey Clona
înainte s-o împuşte.
Dar poate că nu ea l-a pocnit
pe Davey cu sticla.
Poate că asasinul cu mănuşi de latex
a făcut-o.
Îi susţii varianta cu clona?
Nu.
Dar Callie crede că e nevinovat.
Iar ea stă destul de mult cu Dave.
E măritată cu un infractor de carieră
de mulţi ani.
Ştie când e păcălită.
Nu prea, dacă iese cu tine.
Tocmai voiam să te invit alături de mine
la o muncă de cercetare...
Mi-ai rănit sentimentele.
Unde pleci?
Alo! Domnu' sensibil?
Lisa i-a spus şefei ei de la Back Stop
că se întâlnea cu cineva
pentru o altă slujbă aici.
- O cunoşti pe femeia asta?
- Nu, n-o cunosc.
- Mai aruncă o privire. E moartă.
- Mă acuzi pe mine de ceva?
Linişteşte-te. Dă-mi două cafele.
Mulţumesc.
*** o vrei pe-a ta?
Ca şi a ta.
Sigur?
Sunt sigur dacă eşti şi tu.
Bine.
Ascultă, femeia asta a cunoscut
pe cineva aici săptămâna trecută.
- Credem că l-ai văzut pe asasin aici.
- Ea nu mi se pare cunoscută.
Spune că e un bancomat cu o cameră
de supraveghere ce vede tot.
Mulţumim mult.
Haide.
Ce a zis?
Spune că ai o gură drăguţă.
Aşa a zis?
Se poate vedea totul de la bancomat.
Acolo.
Opreşte.
Omul stă de unul singur...
E cine cred eu că e?
Clona Davey.
Lasă-l să meargă.
Şi acolo cine e?
Victima noastră.
Păi, da.
Sigur că e nevinovat!
O cunoşteai pe Lisa Nelson.
Dave?
Negi?
Ce fel de întrebare e asta?
Bineînţeles că ştiu cine a fost.
Mă ucide!
Uită-te la fata asta!
E o fată frumoasă
şi eu nu pot să mi-o amintesc!
Se pare că a făcut parte din viaţa mea
iar eu nu-mi amintesc nimic!
De ce nu-mi amintesc?! Nu ştiu!
Dar nu mă mai interoga!
- Dle, te rog.
- Ia-ţi dracului mâinile de pe mine!
Neurologul nu-şi dă seama
dacă Dave e furios
sau se preface.
Vrea să-l mai ţină aici câteva zile.
Omul e instabil, are violenţe la activ
şi din ceea ce văd, totul îl arată
ca fiind criminalul.
Trebuie să fie închis.
Bucata de hârtie pe care ţi-a dat-o Lisa,
ce scrisese pe ea?
Nu ştiu.
Unde ai pus-o?
Păi...
cred că în buzunarul hainei
sau la mine acasă, poate.
Am permisiunea să caut?
Refuzul accesului în apartament
nu dă bine, Dave.
Bine.
Perfect. Ascultă.
Am probe materiale împotriva ta
şi evident, pot să te leg de victimă.
Dacă eşti acuzat, spitalul te dă afară
din două mişcări.
Aşa că, asta e probabil
cea mai bună soluţie.
Îmi pare rău, Dave. Aici sau la închisoare.
Pune-le.
Îţi faci meseria.
Am înţeles.
Am găsit pământ şi nişte particule
neidentificate
dar nimic care să lege jacheta
de locul crimei.
Poţi să scoţi un număr de aici?
727...
Nu. Restul e în ceaţă.
727.555.0110.
Am verificat apelurile Lisei şi Dave.
E singurul număr apelat
pe care îl au în comun.
Cumpărătorii misterioşi din sud-est.
Bună.
Am numărul vostru de la...
Poate de la anunţul din Biscayne?
Nu, nu citesc.
Noi suntem în Gabber.
Da. Acolo.
Şi *** funcţionează?
În termeni simpli. Te plătim să cumperi.
Cu cât mă plătiţi?
Variază dar minim 200 $.
Pe zi?
- Da. Eşti interesat?
- Foarte.
Minunat. Unde eşti?
Palm Glade.
Palm Glade.
Norocul tău. Avem un reprezentant
în zona ta mâine,
numai pentru acea zi.
Pot să te strecor în agendă la...14:00?
Dimineaţa e mai bine.
Să văd. La 11:00 merge?
10:00 nu se poate?
Se poate. La 10:00 să fie.
Hotel Dellarosa, terasa de la piscină.
Voi fi acolo.
200 $ minim, nu?
Da. Dă-mi numele.
Daniel Green.
Bine. Ne vedem acolo.
- De ce i-ai dat numele meu?
- E un infractor.
Se întâmplă să fie un reprezentant în zonă,
e foarte ocupat dar ne strecoară la 14:00
sau la 11:00 sau la 10:00?
- Dar...
- E un escroc.
Pe mine nu m-ar accepta ca momeală.
Daniel.
Joe Thomas. Cumpărătorul
misterios din sud-est.
Cafea?
Vă aduc ceva?
Da, cafea, nişte pateuri.
Eşti parolist. Îmi place.
Sunt prins, să trecem la treabă.
Înţeleg că trebuie să faci nişte bani.
Da. M-a părăsit iubita...
Nu contează de ce.
Întrebarea e: eşti gata să începi azi?
Nu ştiu ce este...
Reprezint un lanţ de vânzători
cu amănuntul.
Evaluăm puterea lor de vânzare
şi le oferim strategii pentru probleme.
- Mă înţelegi?
- Da.
Treaba ta e simplă, amuzantă.
De acolo am început şi eu.
Tot ce trebuie să faci,
te duci la magazinele astea
şi cumperi articolele
reprezentative magazinului.
*** plătesc pentru ele?
Noi plătim.
Uite cardul meu.
Are o limită de credit,
aşa că să n-o iei razna
şi să fugi prin spatele magazinului.
Ne protejăm împotriva fraudelor.
- Nu spun că e vorba de tine. Te bagi?
- Da.
Vrei să încerci?
- Sigur.
- Minunat.
E un magazin chiar peste stradă.
Îţi dau o listă cu produsele
pe care le vei cumpăra.
Aduci produsele la mine,
completezi un chestionar
de două pagini şi s-a rezolvat.
Dacă totul merge bine,
eşti cel mai nou membru
al echipei cumpărătorilor misterioşi.
Ce spui?
Eu spun că am mai auzit
şmecheria şi înainte.
Ce...
Card furat, Joe?
Furat? Cine ţi-a spus asta?
Nu este...
Trebuie să-mi citeşti drepturile.
Nu.
Trebuie.
Ba nu trebuie.
Da.
- Ea a fost ucisă?
- Da.
Am fost uite-aşa de aproape
să fac ceva cu ea.
Zău?
Înainte să afle că eşti un escroc,
când toţi din bandă au picat şi tu nu?
Te-a ameninţat că se duce la poliţie
şi ai ucis-o.
Fii serios.
Se pricepea la...
Gata. Nu vorbesc despre afacerile mele.
Nu mă interesează frauda ta.
Eu sunt criminalist.
Şi mă uit la tine.
Bine. Se pricepea la...
... la ceea ce nu discutăm noi acum.
- Nu contează.
- O entuziastă.
Nu doar la cumpărat.
Încerca să racoleze noi membri,
pentru că noi dăm un bonus
pentru fiecare persoană adusă.
A adus pe cineva?
Da. Dar tipul n-a mai apărut.
Numele lui era cumva Dave?
Poate. Nu-mi amintesc.
Lisa încerca să încaseze cât de mult putea,
cât de repede putea.
Soţul o înşela iar ea avea nevoie
de bani să plece.
Ar trebui să vorbeşti cu el
şi cu iubita lui.
- De unde ştii asta?
- Pentru că mi-a spus ea?
Ţi-a spus?! Abia te cunoştea.
Atunci e cel mai uşor.
Ştii tu, e ca în munca ta.
Faci oamenii să-ţi spună lucruri
pe care nu le-ar spune preotului.
- Drace! Atât de aproape.
- Ai vreun număr?
- Multe. Pe care-l vrei?
- Iubita soţului.
Pe acela nu-l am.
Sunt descoperit în privinţa asta.
Nu e asta treaba ta? Parcă da.
Ba da.
Ţi-am spus tot ce ştiu în problema ta.
A mea *** rămâne?
Mă asigur că îţi dăm şi noi tot ce avem.
Salut.
Frumoase mănuşi.
Lenny e pe aici?
Da, e în spate.
S-au făcut progrese la caz?
Da. Am găsit motivul crimei.
Lenny avea o iubită.
Cine ţi-a spus?
- Detective.
- Salut.
Ce se întâmplă?
Avem motivul asasinării soţiei tale.
- Tatăl tău e pe aici?
- Da, în livadă.
- Ce se întâmplă?
- Eşti arestat pentru crimă.
Tu, pentru complicitate la crimă.
Băieţii vă citesc drepturile.
Ai dreptul să nu spui nimic.
Orice vei spune poate fi folosit
împotriva ta la proces.
Alo! Dle Nelson!
Bună!
Tocmai i-am arestat pe fiul tău şi pe Amy
pentru suspiciune de crimă!
Îi ducem la secţie pentru anchetă!
Aşa că nu-ţi supraveghează nimeni
depozitul!
Da, îl consolam pe Lenny.
Dar asta nu dovedeşte nimic.
Era devastat de pierderea soţiei.
Din ce am văzut eu,
dovedeşte că era mai mult decât
o alinare obişnuită între voi.
Serios, Amy.
Aţi crescut împreună
în livada cu portocali.
Tu şi Lenny aţi crescut împreună,
iubiţi din copilărie, bănuiesc.
Când el se întoarce de la colegiu
cu o soţie,
tu trebuie să fi fost foarte supărată.
Crede-mă. Ştiu *** e să iubeşti pe cineva
care e căsătorit cu altul
dar i-ar fi mai bine fără.
A fost singur la colegiu.
Era... impresionabil.
Când se întoarce de la colegiu,
tu eşti tot aici,
având aceleaşi sentimente.
Iar toate sentimentele lui au revenit.
Aşa e? Dar e prea târziu. E căsătorit.
Dar tot are nevoie de tine în viaţa lui.
Aşa că te angajează la depozit.
Egoist din partea lui, cred eu,
să vă păstreze pe amândouă.
Trebuie să fi fost nasol pentru tine,
toată treaba cu Lisa şi restul.
Mă descurcam.
Ea n-a putut.
Sau n-a lăsat-o cineva.
Tu ai ucis-o, Amy?
Nu.
Lenny?
Nu.
Atunci când se transmiteau condoleanţe
şi toată vina te copleşise,
tu ai fost acolo pentru el
şi ai închis telefoanele,
protejându-l de durerea asta.
Nu trebuie să mergi la închisoare, Amy.
Trebuie doar să mă ajuţi să aflu adevărul.
Ce i-ai făcut lui Amy?
Ce-ar fi să începem
cu ce i-ai făcut tu lui Amy?
Lenny, s-a prăbuşit.
A dracului povara i-ai cerut să poarte.
- Nu ştiu despre ce vorbeşti.
- Ba eu cred că ai o idee.
Când ai plecat la şcoală, a fost prima oară
când erai departe de tot ce cunoşteai.
Iar acolo era Lisa... dulce,
inocentă, neatinsă.
Ai crezut că e iubire. Ea te-a văzut
ca pe un mod de a pleca din Hicksville.
Şi a fost minunat pentru o vreme.
Până când micile sentimente pentru Amy
au început să reapară.
De cât timp ţine aventura?
- N-a existat nicio aventură.
- Lenny!
O singură dată nu e aventură.
E o greşeală.
O singură dată? O fată sexy ca Amy?
N-am intenţionat să fie.
Pur şi simplu s-a întâmplat.
Tata avea o şedinţă
cu antrenorii din Liga Mică.
Trebuia să facă inventarul cu mine.
A rugat-o pe Amy să mă ajute.
Tatăl tău încă antrenează în Liga Mică?
Da.
*** făcea înainte să fugă mama ta?
Las-o în pace pe mama.
Da?
Asta s-a întâmplat, Lenny?
Au început să apară crăpături
în mariajul tău?
A priceput Lisa ce se întâmplase
între tine şi Amy?
Încerca să-şi recapete viaţa,
numele vechi...
... să te abandoneze *** a făcut şi mama ta.
Ţi-am spus să n-o amesteci pe mama!
Ai ucis-o pe Lisa pentru că te abandona?
I-ai displăcut şi ei la fel
*** i-ai displăcut mamei tale?
Nu i-am displăcut mamei mele!
Sigur că a cedat. Te-ai luat de mama lui.
Care l-a abandonat.
Şi mulţumită mamei lui,
el îşi transferă acum toată ura
asupra fiecărei femei din viaţa lui.
E un motiv bun pentru crimă.
Numai că tu uiţi ceva.
Suspectul? Toate dovezile
care spun că el e criminalul?
Are un pat la Palm Glade Regional
şi îşi pune la punct strategia cu nebunia.
Da.
Ce?!
Când?
Bine. Nu, nu, nu. Sunt pe drum.
Nu mai e. Dave a evadat.
Nu pot să acuz pe nimeni.
Administraţia a adus formularele
pentru asigurare.
Asta e procedura.
Şi l-a lăsat cu un pix?
Noi avem grijă de sănătate.
Nu suntem gărzi înarmate
care suspectează orice.
Te superi dacă îi acuz pe băieţii mei?
Doi foşti agenţi care lucrau pentru FDLE?
Nu e vina ta dar unde dracu
era omul de la uşă?
S-a dus la baie.
L-a chemat pe partenerul lui.
Dave a avut cam un minut să scape.
Un minut? Pe bune?
Să plănuiască şi să execute evadarea.
Adică inflamaţia se retrăsese
iar percepţia şi abilităţile motoare
îşi reveniseră.
Şi a început să-şi amintească
ce s-a întâmplat.
La dracu!
El a făcut-o, nu?
El a ucis-o pe fată.
Da.
Probabil că are o oră înaintea noastră.
Sunt la apartament dar nu cred că vine.
Bine. Încerc în staţiile
de autobuz, în gări şi aeroport.
Am pus pe cineva să-l urmărească
dar el nu are maşină.
Poliţia locală a sechestrat-o
la câteva zile după crimă.
Jim. E o greşeală majoră.
Ce dracului s-a întâmplat?
A fost greşeala mea, Coleen.
Cazul meu, vina mea.
Există un protocol pentru suspecţii
sub îngrijire medicală.
Se numeşte "Închisoarea regională".
De asta mă ocup.
Pe cuvântul meu.
Te-ai putea duce să-i eliberezi
pe Lenny şi pe Amy.
L-am citit complet greşit.
Ce dracului oi fi gândit?
S-a luptat din greu să ajute
iar eu am crezut că nu are
absolut nicio legătură cu crima.
Trebuia să nu mă fi băgat.
De fapt...
sunt oarecum bucuros că te-ai băgat.
Încerc să-mi amintesc.
Trebuia să mă întorc aici.
Da, mi-am dat seama.
Poate te ajută asta.
Vrei să-mi arăţi? Îţi aminteşti
ce s-a întâmplat atunci, Dave?
Callie va fi Lisa.
Arată-ne.
Lisa terminase lucrul.
Te-ai întâlnit cu ea aici.
Da.
Noi...
am venit prin spate.
Pentru că era prea aglomerat înăuntru.
Îşi uitase geanta.
I-am spus că mă duc să aduc maşina.
Şi ne întâlnim în spate.
Bine. Du-te şi adu maşina.
Am plecat...
... şi am mers...
Nu!
Nu! Nu!
Nu!
Ce este, Dave?
E roşul.
Roşul e jacheta.
Nu, nu e asta.
Ăsta e roşul pe care l-am văzut.
Doar că n-a fost jacheta asta.
De ce aşteptăm aici?
Aşa ne-a cerut el.
A spus şi de ce?
Nu. A spus doar aşteptaţi
şi vine o dubă să vă ia.
Tu eşti Sanchez?
Dr Sanchez. Da.
Dr. Sanchez.
Păi, să mă scuzi dracului.
Urcaţi.
Urcaţi cu atenţie.
Ai face bine să ai un motiv să vii
aici după ce le-ai făcut.
Îmi pare rău. Crimele
sunt nişte chestii împuţite.
În primul rând, Lenny, Amy.
- Scuzele mele.
- Al doilea?
Am crezut că vreţi să ştiţi
că, în principiu, un om a mărturisit.
- Cine?
- E arestat
dar avem dovezi serioase.
La fel ca în cazul lui Len şi Amy?
Păi am avut. Sau am.
Mă cam roade, totuşi.
Ce te roade? Că te-ai înşelat?
Da.
Treaba cu arma.
Nu trebuia să i-o fi dat niciodată.
Nu cred că ar fi contat.
El ce face acolo?
Ne duceam la adăpostul de animale.
Câinele o fi vrut să facă pipi.
Nu e nicio problemă, nu?
De ce să fie o problemă?
Aşa e. Oricum...
Cineva trebuie să-i fi furat
arma din geantă
sau i-a luat-o cu forţa în alee.
Ciudat. Când am fost la vestiar,
geanta era acolo dar arma în alee.
Cineva trebuie s-o fi luat
înainte să plece la lucru, nu?
Ce dracului fac acolo?
Vreau să plece câinele
de pe pământul meu. Şi voi.
Nu poţi să-mi întorci proprietatea
pe dos fără mandat.
Poftim.
Avem un martor care a văzut un om în alee
cu o jachetă Tampa Tech, a crezut el.
Scoate câinele de aici.
Lenny zice că mai eşti antrenor.
La Red Birds, nu?
- Da, aşa e.
- Şi ăsta ar fi roşul.
I-am contactat pe cei Liga Mică Glades.
Au spus că a fost o cină a antrenorilor
în noaptea în care a murit Lisa.
S-a terminat pe la 22:00?
Ia uite-o.
Tată.
Poftim.
Da. Inscripţia cu Red Birds pe o minge.
Nu arată chiar ca un buldog.
Noaptea târziu, atac de panică,
foc de armă, cineva purtând roşu.
Ţi-am spus?
Câinele e căutător de cadavre.
A găsit un corp care fusese îngropat
de zece ani.
Stai. Stai. Ce tot spui?
Când tatăl tău vorbea despre mama ta,
nu-ţi spunea adevărul.
A spus că fugise cu un funcţionar
din statele sudice.
Dar n-a fugit. Nu-i aşa?
Probabil avea o relaţie cu cineva.
Pot să înţeleg pe deplin, acum
că te-am cunoscut cât de cât.
Dar nu şi-a abandonat fiul.
Nu-i aşa, dle Nelson?
Tată, ce spune?
Eşti foarte mândru de pământul tău.
Nu, dle Nelson?
Întotdeauna în familie.
Şi aşa voiai să rămână.
De acolo, semnele cu "nu intraţi".
Nu te condamn deloc.
Dacă mi-aş ucide soţia
şi aş îngropa-o pe terenul meu,
aş vrea să restricţionez şi eu accesul.
Dacă săpăm unde ne spune Hank,
vom găsi rămăşiţele soţiei tale, Michael?
Lenny!
- Aruncă-l.
- Staţi.
- Ai ucis-o pe mama?
- Lenny, n-o face!
Ai ucis-o pe mama mea?
Lenny.
Era o curvă, Lenny.
Amândouă erau.
Îşi făceau de cap pe la spatele nostru...
... se îmbrăcau aşa. Secrete.
Au meritat să moară.
Lenny.
Bună idee pentru azi, proastă
pentru tot restul vieţii tale.
Dă-i drumul şi apasă pe trăgaci.
Nu-mi mai pasă.
Omoară-mă, te rog.
Gata. S-a terminat.
Las-o jos.
Mâinile la spate.
Ţine aşa. Ridică-te.
O să fie în regulă.
Îmi pare rău pentru tratamentul dur
din spital.
Ce puteai să faci? De unde să ştii
că nu minţeam?
Nu numai că nu minţeai dar eşti un erou.
Ţi-ai riscat viaţa s-o salvezi
pe femeia iubită.
Nu, nu sunt erou. Crede-mă.
Ai fugit în apărarea Lisei
cu o armă îndreptată spre tine.
Eu zic că asta e definiţia eroului.
Poliţia ţi-a găsit maşina,
au dus-o la tine acasă.
Au avut grijă şi de nişte amenzi.
Cel puţin atât puteam face
în circumstanţele actuale.
Vă mulţumesc mult.
Ascultă.
E o înregistrare video a mea cu Lisa.
Aş putea să primesc o copie a ei?
Cred că e una din ultimele dăţi
când am fost împreună.
Dacă poţi să suporţi...
Nu ştiu ce pot suporta sau nu.
Mi-ar plăcea s-o am.
Am să-ţi trimit o copie a înregistrării.
Să ai grijă de tine, Dave
şi ne vedem în două săptămâni
la control.
Cheamă-ne dacă ai nevoie de ceva.
Aşa voi face. Vă mulţumesc.
A avut noroc chior că erai aici
în noaptea în care l-au adus.
L-aş fi aruncat în închisoare.
Nu se poate să presupui că există
numai rău în oameni.
Nu presupun întotdeauna numai răul.
Ca atunci când crezi
că toţi sunt nişte jigodii
care încearcă să te tragă pe sfoară?
Asta o presupun.
Sau că ascund ceva.
Şi asta. Dar ştii ceva?
În apărarea mea, de regulă
oamenii ascund ceva
şi chiar vor să tragă pe sfoară...
Acum serios, mulţumesc pentru ajutor.
Toată treaba cu rana la cap şi...
... am fost cam în criză de credinţă.
Eram depăşit în cazul ăsta.
Ştiu şi eu?
Cred că pretinzi că eşti depăşit,
ca cineva ca mine
să vină să-ţi salveze fundul.
Fundul meu are nevoie să fie salvat?
Ştiu sigur.
- Chiar aşa?
- Exact.
Pe acolo.
Da. Plec.
- Bine.
- Foarte bine.
Subtitrarea BlackAmber/SubTeam
www.subtitrari-team.ro
Comentarii pe www.tvblog.ro
Mulţumiri www.addic7ed.com