Tip:
Highlight text to annotate it
X
Siddhartha de Hermann Hesse CAPITOLUL 5.
Kamala
Siddhartha invatat ceva nou la fiecare pas din drumul său, pentru lumea a fost de
transformat, şi inima lui a fost fermecat.
El a văzut soarele care răsare peste munţi cu păduri şi stabilirea peste
plaja la distanţă cu cele de palmier de copaci.
La noapte, el a văzut stelele pe cer, în poziţiile lor fixe şi semiluna de
luna plutind ca o corabie în albastru.
El a văzut copaci, stele, animale, nori, curcubeuri, roci, plante, flori, flux şi
râu, roua strălucitoare în tufişuri, în dimineaţa, munţii îndepărtaţi inaltime, care
erau de un albastru palid şi, păsări şi albine au cântat,
Vânt silverishly suflat prin orez-câmp.
Toate acestea, de o mie de ori şi pline de culoare, a fost mereu acolo, mereu soare şi
Luna a strălucit, întotdeauna râuri au urlat şi albinele au buzzed, dar în fosta
ori toate acestea a fost nimic mai mult
Siddhartha decât un văl trecător, înşelător în faţa ochilor săi, a privit în neîncredere,
destinate a fi pătruns şi distruse de gândire, întrucât nu a fost esenţială
existenţă, deoarece această esenţă pune dincolo, pe partea cealaltă a, vizibile.
Dar acum, cu ochii eliberate rămas pe această parte, el a văzut şi a devenit conştient de
vizibil, a căutat să fie acasă în această lume, nu a căuta adevărata esenţă,
nu a avut ca scop, la o dincolo de lume.
Frumos a fost această lume, se uită la ea, astfel, fără să caute, prin urmare, pur şi simplu, astfel
copilărească.
Frumos a fost luna şi stelele, frumoasa a fost fluxul şi bănci,
pădure şi de roci, de capră şi de aur-Beetle, flori şi fluture.
Frumos şi minunat a fost, astfel, sa se plimbe prin lume, astfel de copil, astfel
trezit, deschide, astfel, la ceea ce este aproape, deci, fără neîncredere.
Diferit soarele ars capul, diferit de umbra pădurii răcit
-l în jos, altfel fluxul şi cisterna, de dovleac si banane gustat.
Scurt au fost de zile, scurt, nopţi, în fiecare oră a accelerat rapid departe ca pe o pânză
mare, şi în conformitate cu vela a fost o navă plină de comori, plin de bucurie.
Siddhartha a văzut un grup de maimuţe se deplasează prin bolta mare de pădure, de înaltă
în ramurile, şi a auzit cântecul lor sălbatic, lacom.
Siddharta a vazut o oaie masculin dupa o singura femeie si imperecherea cu ei.
Într-un lac de stuf, el a văzut stiuca cu poftă de vânătoare pentru cina acesteia; de propulsie
se departe de ea, de frica, wiggling şi spumante, peştii tineri a sărit în
droves din apă, mirosul de
puterea şi pasiunea au forţat din cele turbulenţe pripite ale apei, care
stiuca trezit, impetuos vânătoare. Toate acestea au existat întotdeauna, şi a avut
nu a văzut-o, el nu a fost cu ea.
Acum, el a fost cu ea, el a fost parte din ea. Lumina şi umbra a fugit prin ochii lui,
stelele şi luna a fugit prin inima lui.
Pe drum, Siddharta a amintit, de asemenea, tot el a experimentat în Grădina
Jetavana, de predare a auzit acolo, Buddha divin, rămas bun de la
Govinda, conversaţia cu un exaltat.
Din nou, el a adus aminte de propriile sale cuvinte, el a vorbit cu un exaltat, fiecare cuvânt, şi
cu uimire, el a devenit conştient de faptul că nu el a spus lucruri pe care el
nu au cunoscut într-adevăr încă în acest moment.
Ceea ce el a spus Gotama: său, lui Buddha, comoara şi secret nu a fost
învăţături, dar nu şi unexpressable educabil, pe care el a experimentat în
ora de iluminarea lui - a fost nimic
dar acest lucru pe care el a plecat acum la experienta, ceea ce acum a început să
experienţă. Acum, el a trebuit să experimenteze pe sine.
Este adevărat că el era deja cunoscut pentru o lungă perioadă de timp care a fost de sine lui Atman, în ei
esenţă poartă aceleaşi caracteristici ca şi eterne Brahman.
Dar nu, el a găsit într-adevăr acest lucru de sine, pentru că el a vrut să-l captureze în
net de gândire.
Cu organismul cu siguranta nu fie de sine, şi nu spectacolul a simţurilor,
aşa că, de asemenea, nu a fost gândul, nu mintea rationala, nu înţelepciunea învăţat, nu
capacitatea de a învăţat să tragă concluzii şi
de a dezvolta gânduri anterioare în la cele noi.
Nu, această lume de gândire a fost, de asemenea, încă pe această parte, şi nimic nu putea fi realizată prin
uciderea de sine aleatorie a simţurilor, în cazul în sine aleatoriu de gânduri şi de învăţat
cunoştinţe a fost îngrăşate pe de altă parte.
Ambele, gandurile, precum şi a simţurilor, au fost lucruri frumoase, sensul ultim
a fost ascuns în spatele atat de ei, atât a trebuit să fie ascultat, atât a trebuit să fi jucat cu,
cât nu au avut nici să fie dispreţuită, nici
supraestimate, atât din vocile secrete ale adevărului cel mai profund a trebuit să fie
atent percepute.
El a vrut să depună eforturi pentru nimic, cu excepţia ceea ce voce ia poruncit să depună eforturi pentru,
insista pe nimic, cu excepţia cazului în care vocea-ar sfătui să o facă.
De ce a Gotama, la acea dată, în oră de toate orele, aşezat sub copac-bo,
în cazul în care iluminarea lovit?
El a auzit o voce, o voce în inima lui, care a poruncit să-l caute odihnă
sub acest copac, şi a avut nici preferate de auto-corectare, oferte,
băi, nici rugăciunea, nici mâncare şi nici nu
bea, nici somn, nici vis, el a ascultat vocea.
Pentru a asculta ca acest lucru, să nu o comanda externa, numai la voce, pentru a fi gata
ca aceasta, acest lucru a fost bun, acest lucru a fost necesar, nimic altceva nu a fost necesar.
În noaptea când a dormit în coliba de paie a unui barcagiu de râu, Siddhartha a avut
un vis: Govinda a fost în picioare în faţa lui, îmbrăcat în haina de un galben
ascet.
Trist *** a fost Govinda arata ca, din pacate el a întrebat: De ce m-ai părăsit?
La aceasta, el a îmbrăţişat Govinda, înfăşurat braţele în jurul lui, şi *** a fost el trăgând
aproape de pieptul lui şi la sărutat, nu a fost Govinda nici mai mult, dar o femeie, şi o
plin de san mi-a venit din femeii
rochie, la care Siddhartha stabilesc şi a băut, dulce si gustat puternic de lapte de la
acest san.
Aceasta gustat de femeie şi bărbat, de soare şi pădure, de animale şi flori, de fiecare
de fructe, de orice dorinţă bucurie.
Este în stare de ebrietate el şi îl face inconştient - Când Siddhartha trezit,.
râului licărea palid prin uşa din colibă, şi în pădure, un apel întunecată a
o bufniţă răsuna profund şi plăcut.
Când a doua zi a inceput, Siddharta a cerut gazdei sale, barcagiu, să-l peste
râu.
Barcagiu l-am prins peste râu pe pluta sa de bambus, apa larg licărea
reddishly în lumina dimineţii. "Acesta este un râu frumos", a spus el său
companion.
"Da", a spus barcagiu, "un râu foarte frumos, îmi place mai mult decât orice.
De multe ori am ascultat-o, de multe ori m-am uitat în ochii ei, şi întotdeauna am
învăţat de la ea.
Mai mult poate fi aflat de la un râu "." Eu ca tine, binefacatorul meu, "a vorbit
Siddhartha, debarcarea pe partea cealaltă a râului.
"Nu am nici un dar aş putea să vă dau pentru ospitalitate, draga mea, şi, de asemenea, nicio plată
pentru munca ta. Eu sunt un om fără o casă, un fiu al unui
Brahman şi Samana. "
"Am facut vedea," a vorbit barcagiu, "şi nu am aşteptat nici o plată de la dvs. şi de
nici un dar, care ar putea fi personalizat pentru oaspeţii să le suporte.
Veţi da-mi darul un alt timp. "
"Nu crezi?" A întrebat Siddhartha amusedly.
"Desigur. Acest lucru de asemenea, am învăţat de la râu:
totul se întoarce!
Puteţi de asemenea, Samana, va veni înapoi. Acum, rămas bun!
Să prietenia ta să fie recompensa mea. Comemora mine, atunci când veţi face oferte
pentru a zeilor. "
Zâmbind, s-au despărţit. Zâmbind, Siddhartha a fost fericit despre
prietenia şi bunătatea de barcagiu.
"El este ca Govinda", se gândi el cu un zâmbet, "tot ce am întâlni pe calea mea sunt ca
Govinda. Toate sunt recunoscător, dar ei sunt cei
care ar avea dreptul de a primi mulţumiri.
Toate sunt supuse, toţi ar dori să fie prieteni, ca să asculte, cred că puţin.
Ca copiii sunt toţi oamenii "La amiază despre., El a venit printr-un sat.
In fata de vile de noroi, copii au fost de rulare cu privire la stradă, s-au joc
cu dovleac şi seminţe de mare de scoici, a strigat şi a luptat, dar au fugit toţi timid
din Samana necunoscut.
In capatul satului, drumul a condus printr-un flux, şi de partea de
Stream, o femeie tânără a fost îngenuncheat şi spălat haine.
Când Siddhartha a salutat, ea a ridicat capul şi sa uitat la el cu un zâmbet, astfel încât
că el a văzut în ochii ei alb stralucea.
El a cerut o binecuvântare pentru ei, aşa *** este obiceiul în rândul călătorilor, şi a întrebat ***
acum el încă a trebuit să meargă pentru a ajunge la oraş mare.
Apoi, ea sa sculat şi a venit la el, frumos gura ei umedă a fost stralucind în
fata ei tineri.
Ea a schimbat bătaie de joc plin de umor cu el, întrebat dacă el a mâncat deja, şi
dacă era adevărat că Samanas dormit singur în pădure, la noapte şi nu au fost
permis de a avea orice femeie cu ei.
În timp ce vorbesc, ea a pus piciorul stâng, pe de o dreaptă şi a făcut o mişcare ca o femeie
nu, care ar dori să iniţieze o astfel de placere sexuala cu un barbat, care a
manualele numesc "alpinism un copac".
Siddhartha sa simţit de încălzire sânge în sus, şi deoarece, în acest moment, el a trebuit să cred că a lui
vis din nou, el a îndoi uşor până la femeie şi a sărutat cu buzele maro
sfarcul de san ei.
Privind în sus, a văzut fata ei zambitoare si plina de pofta ochilor ei, cu elevii contractate,
cerşit cu dorinta.
Siddhartha simţit, de asemenea, şi am simţit dorinţa de a muta sursa de sexualitatea lui, dar din moment ce
el nu a atins o femeie înainte, el a ezitat pentru un moment, în timp ce mâinile lui
au fost deja pregătite pentru a ajunge la ea.
Şi în acest moment el a auzit, înfiorat, cu veneraţie, în cazul în care vocea lui cel mai intim de sine,
şi această voce a spus Nu.
Apoi, toate farmecele dispărut de la faţa femeii tinere zambitoare, el nu mai este văzut
orice altceva, dar privirea umedă a unei femele în călduri.
Politicos, el mangaiati pe obraz, sa transformat departe de ei şi a dispărut de la distanţă
femeie dezamăgit cu paşi de lumină în lemn de bambus.
În această zi, a ajuns mare oras inainte de seară, şi a fost fericit, pentru că
simţit nevoia de a fi printre oameni.
Pentru o lungă perioadă de timp, el a trăit în păduri, iar coliba de paie de barcagiu,
în care el a dormit în noaptea aceea, a fost primul acoperiş pentru o lungă perioadă de timp el a avut
deasupra capului lui.
Înainte de oraş, într-un crâng frumos împrejmuit, călătorul a venit peste un mic
grup de funcţionari, atât pentru bărbaţi cât şi femei, care coşuri.
În mijlocul lor, efectuate de patru funcţionari într-un ornamental sedan-scaun, stătea o femeie,
amantă, pe perne roşii sub un baldachin de colorat.
Siddhartha oprit la intrarea în grădină şi plăcerea de-a privit parada, a văzut
funcţionarilor, fetele, în coşuri, au văzut sedan-scaun şi a văzut în ea doamna.
În conformitate cu părul negru, care a făcut să turn înalt pe capul ei, a văzut o foarte corect, foarte
fata delicat, foarte inteligent, o gură viu roşu, ca un smochin proaspăt de cracare, sprancene
care au fost bine întreţinută şi vopsite într-o
arc mare, ochii vigilenti inteligente şi întunecate, un gât clar, înalt în creştere de la un verde şi
îmbrăcăminte de aur, de odihnă mâinile corecte, lungi şi subţiri, cu brăţări late de aur de peste
încheieturile.
Siddhartha a văzut cât de frumos era, şi inima lui sa bucurat.
El a plecat profund, atunci când sedan-preşedintele a venit mai aproape, şi îndreptare din nou, el
sa uitat la fata târg, fermecător, citi pentru o clipă în ochii inteligente cu mare
arce de mai sus, suflat într-o uşoară aromat, el nu ştie.
Cu un zâmbet, femeile frumoase din cap pentru o clipă şi a dispărut în
Grove, iar apoi robul ca bine.
Astfel, am intrarea acest oras, Siddhartha gândit, cu un semn fermecător.
El a simţit atras instantaneu în dumbravă, dar el a crezut despre el, şi numai acum a devenit
conştienţi de modul în care funcţionarii şi servitoare au uitat la el, la intrare, ***
condamnabil, cât de neîncrezător, *** de respingere.
Sunt încă un Samana, credea el, eu sunt încă un ascet şi cerşetor.
Eu nu trebuie să rămână în acest fel, nu voi putea intra ca livadă de acest lucru.
Şi a râs.
Următoarea persoană care a venit pe această rută a întrebat despre crâng şi pentru numele de
femeie, şi a fost spus că aceasta a fost dumbravă de Kamala, curtezana celebra, şi
că, în afară de Grove, ea a deţinut o casă în oraş.
Apoi, el a intrat în oraş. Acum, el a avut un scop.
Urmărind scopul său, el a permis oraşului să-l suge în, deviat prin fluxul de
pe străzi, s-au oprit pe piete, odihnit pe treptele de piatră de râu.
Când a venit seara, el a făcut prieteni cu asistentul frizerul lui, pe care el a văzut
care lucrează în umbra de un arc într-o clădire, pe care el a găsit din nou ruga într-o
templu a lui Vishnu, care a spus despre poveşti ale lui Vishnu şi Lakshmi.
Printre bărcile de rau, el a dormit această noapte, şi dimineaţa devreme, înainte de
primii clienţi a intrat în magazinul său, el a avut asistent frizerul de ras barba şi
taiat parul, pieptene părul şi-l unge cu ulei fin.
Apoi, el a mers la baie sa ia în râu.
Atunci când târziu în după-amiaza, frumoasa Kamala Grove abordat-o în ei sedan-
scaun, Siddhartha stătea la intrare, a făcut un arc şi a primit
curtezană e salut.
Dar faptul că funcţionarul care a mers la sfârşitul foarte de tren sa făcut semn să-l şi la întrebat
i să informeze amanta lui ca un tanar Brahman ar dori să vorbesc cu ea.
După un timp, sa întors robul, a întrebat el, care au fost de aşteptare, să-l urmeze
realizat el, care a fost el în urma, fără un cuvânt într-un pavilion, în cazul în care
Kamala a fost întins pe o canapea, şi l-au lăsat singur cu ea.
"Nu au fost deja în picioare acolo ieri, salutându-mă?", A cerut Kamala.
"Este adevărat că am văzut deja şi a salutat ieri."
"Dar nu te-ai purta ieri o barbă, şi părul lung, şi de praf in parul tau?"
"Ai observat bine, aţi văzut totul.
Aţi văzut Siddharta, fiul unui brahman, care a plecat de acasă pentru a deveni o
Samana, şi care a fost un Samana de trei ani.
Dar acum, am părăsit această cale şi a intrat în acest oraş, şi primul-am întâlnit,
chiar înainte de am intrat în oraş, a fost de tine.
Pentru a spune acest lucru, am venit la tine, oh Kamala!
Sunteţi prima femeie pe care Siddhartha nu se adreseaza cu ochii lui au apelat la
sol.
Niciodată nu vreau sa ma intorc ochii la pământ, atunci când vin peste un frumos
femeie. "Kamala a zâmbit şi a jucat cu ei de fan
pauni de pene.
Şi a întrebat: "Şi doar să-mi spună acest lucru, Siddharta a ajuns la mine?"
"Pentru a vă spun acest lucru şi să vă mulţumesc pentru a fi atât de frumos.
Şi dacă nu te neplăcut, Kamala, aş dori să vă cer să fie prietenul meu şi
profesor, pentru că nu ştiu nimic încă din arta pe care le-au însuşit, în cea mai mare
grad. "
La aceasta, Kamala râs cu voce tare. "Niciodată înainte de acest lucru sa întâmplat cu mine, mi
prieten, ca un Samana din pădure a venit la mine şi a vrut să înveţe de la mine!
Nu înainte de acest lucru sa întâmplat cu mine, că o Samana a venit la mine cu părul lung şi o
vechi, rupte lombare-cârpă!
Multi tineri vin la mine, şi există, de asemenea, fiii brahmanilor între ele, dar ele
vin în haine frumoase, ele vin în pantofi fine, au parfum în părul lor
şi bani în pungi lor.
Acest lucru este, oh Samana, modul în care tinerii sunt ca cei care vin la mine. "
Quoth Siddhartha: "Deja am început să înveţe de la tine.
Chiar ieri, am fost deja de învăţare.
Am luat deja de pe barba mea, s-au pieptănat părul, au ulei in parul meu.
Nu este mic, care este încă lipseşte în mine, oh, un excelent: haine fine, bine
pantofi, bani în punga mea.
Tu trebuie să ştii, Siddharta a stabilit obiective mai greu pentru el decât fleacuri, şi el
le-a ajuns.
*** nu ar trebui să atingă acest obiectiv, care l-am stabilit pentru mine ieri: să fie de
prieten şi să înveţe bucuriile de dragoste de la tine!
Veţi vedea că voi învăţa repede, Kamala, am învăţat deja lucruri mai greu decât
ceea ce ar trebui să mă înveţe.
Şi acum să trecem la el: Nu sunt mulţumit de Siddhartha ca el este, cu
de ulei în păr, dar fără haine, fără pantofi, fără bani? "
Râzând, Kamala a exclamat: "Nu, draga mea, el nu mă satisface încă.
Hainele sunt ceea ce el trebuie să aibă, haine frumoase, şi pantofi, pantofi frumoase, şi o mulţime
de bani în pungă lui, şi daruri pentru Kamala.
Nu îl cunoaşteţi acum, Samana din pădure?
Ai marcaţi cuvintele mele "?" Da, am marcat cuvintele tale, "Siddharta
exclamă. "*** ar trebui să marcheze nu am cuvinte, care sunt
provenind de la o astfel de gură!
Gura este ca un smochin proaspăt spart, Kamala.
Gura mea este de culoare roşie şi proaspătă, de asemenea, va fi un meci potrivit pentru dumneavoastră, veţi vedea. -
-Dar spune-mi, frumoasă Kamala, nu eşti deloc frică de Samana de la
pădure, care a venit să înveţe *** să faci dragoste? "
"Oricare ar fi de ar trebui să-mi fie frică de o Samana, o Samana prost din pădure,
care vine din şacalii şi nu ştiu încă ce femeile sunt? "
"Oh, el e puternic, Samana, şi el nu se teme de nimic.
El vă poate forţa, fata frumoasa. El putea sa te răpească.
El ar putea face rău. "
"Nu, Samana, eu nu sunt frică de acest lucru. Ai orice Samana sau Brahman vreodată teamă,
cineva ar putea veni si apuca-l fure şi învăţarea lui, şi devotamentul său religios,
şi adâncimea lui de gândire?
Nu, pentru că ele sunt foarte propria lui, şi el va da doar departe de cei care, indiferent că este
dispus să dea şi el a oricui este dispus să dea.
Ca aceasta este, exact ca aceasta este, de asemenea, cu Kamala şi cu plăcerile
iubesc.
Frumos şi roşu este gura Kamala lui, ci doar încearcă să-l sărute împotriva voinţei lui Kamala,
şi nu va obţine o singură picătură de dulceaţă din ea, care ştie *** să dea
atât de multe lucruri dulci!
Sunteţi de învăţare uşor, Siddhartha, astfel ar trebui să înveţe, de asemenea, acest lucru: iubirea poate fi
obţinute prin cerşit, cumpararea, primirea ca un cadou, o constatare în stradă, dar
nu pot fi furate.
În acest sens, aţi venit cu o cale greşită.
Nu, ar fi un păcat, în cazul în care un om destul de tanar ca tine ar vrea să-l abordeze, în
un astfel de mod greşit. "
Siddhartha plecat cu un zâmbet. "Ar fi păcat, Kamala, eşti atât de
dreapta! Acesta ar fi un astfel de păcat mare.
Nu, nu voi pierde o singură picătură de dulceata din gura ta, nici nu te la
a mea!
Deci, este stabilit: Siddhartha se va întoarce, odată ce va avea avea ceea ce el încă nu dispune de:
haine, pantofi, bani. Dar vorbesc, frumoasă Kamala, nu putea tine
mai da-mi un sfat mic? "
"Un sfat? De ce nu?
Cine nu ar vrea să dea un sfat la un sărac, ignorant Samana, care vine de la
sacalii din pădure? "
"Dragă Kamala, de a consilia, astfel, în cazul în care mă să mă duc la, că veţi găsi aceste trei lucruri
cel mai repede? "" Prietene, mulţi ar dori să ştie acest lucru.
Trebuie să faci ceea ce ai învăţat şi să ceară bani, haine şi încălţăminte, în schimb.
Nu există nici o altă cale pentru un om sărac pentru a obţine bani.
Ce ar putea să vă fie capabil să facă? "
"Eu pot gândi. Eu pot să aştept.
Pot de repede "." Nimic altceva? "
"Nimic.
Dar da, eu pot scrie, de asemenea, poezie. Vrei să-mi dai un sarut pentru un
poem ""? Aş dori, dacă voi place poezia ta.
Care ar fi titlul acestuia? "
Siddhartha a vorbit, după ce a gândit-o pentru un moment, aceste versete:
În Grove ei umbros a urcat destul de Kamala, la intrarea in dumbrava de stat
maro Samana.
Profund, văzând floare de lotus, a plecat ca om, şi zâmbind mulţumit Kamala.
Mai minunat, a crezut că tânărul, decât oferte pentru zei, mai frumoasă se oferă
la destul de Kamala.
Kamala bătu tare mâinile ei, astfel că brăţările de aur clanged.
"Frumoase sunt versete tale, oh maro Samana, şi cu adevărat, mă pierd nimic atunci când
Sunt oferindu-vă un sarut pentru ei. "
Ea l-a făcut semn cu ochii ei, el a înclinat capul, astfel ca fata ei sa atins şi
pus gura pe gura, care a fost ca o figura proaspăt spart.
Pentru o lungă perioadă de timp, Kamala l-au sărutat, şi cu o uimire profundă Siddhartha simţit
*** a învăţat el, cât de înţelept era, *** îl controlat, el a respins, ademenit
el, şi modul în care după aceasta a fost primul
pentru a fi un lung, bine dispus, număr de ordine şi testat de saruturi, fiecare diferit de
ceilalţi, el era încă să primească.
Respirand profund, el a rămas în picioare în cazul în care a fost, şi a fost în acest moment
uimit ca un copil despre abundenta de cunoştinţe şi de lucruri în valoare de
de învăţare, care se dezvăluit în faţa ochilor săi.
"Foarte frumoase sunt versurile voastre", a exclamat Kamala, "dacă am fost bogat, v-aş da
piese de aur pentru ei.
Dar va fi dificil pentru tine de a câştiga bani, astfel, mai mult cu versete ca ai nevoie.
Pentru ai nevoie de o mulţime de bani, dacă vrei să fii prieten Kamala lui. "
"Modul în care eşti capabil să-i sărute, Kamala!" Bîlbîi Siddhartha.
"Da, asta am putea face, prin urmare, eu nu fac haine lipsa, pantofi, bratari, şi toate
lucruri frumoase.
Dar ce va deveni de tine? Nu eşti în stare să facă orice altceva, dar
gândire, post, făcând poezie? "
"Ştiu, de asemenea, piesele de sacrificiu", a spus Siddhartha, "dar nu vreau să le cânte
orice mai mult. Ştiu, de asemenea, vrăji magice, dar nu vreau
pentru a le vorbi mai mult.
Am citit scripturile - "" Oprire ", Kamala îl întrerupse.
"Tu eşti capabil să citească? Şi scrie? "
"Desigur, eu pot face acest lucru.
Mulţi oameni pot face acest lucru "". Cei mai multi oameni nu pot.
De asemenea, nu pot face. Este foarte bine că eşti capabil să citească
şi de a scrie, foarte bine.
Veţi găsi, de asemenea, utilizarea în continuare pentru a vrăji magice. "
În acest moment, o servitoare a venit şi se execută în şoptit un mesaj în amanta lui ei
ureche.
"Vizitator There'sa pentru mine", exclamă Kamala.
"Grăbeşte-te şi du-te departe, Siddhartha, nimeni nu vă poate vedea aici, amintiţi-vă acest lucru!
Mâine, voi vedea din nou. "
Dar pentru a servitoare a dat, pentru a da pioase Brahman haine albe superioare.
Fără a înţelege pe deplin ceea ce se întâmplă cu el, Siddhartha sa găsit
fiind târât departe de servitoare, a adus într-o grădină-house evitarea directă
cale, dat fiind articole de îmbrăcăminte superioare ca un cadou,
au dus în tufişuri, şi urgent admonestat pentru a se ieşi din crâng
cât mai curând posibil, fără a fi văzut. Contently, a făcut ca el a fost spus.
Fiind obisnuit cu pădure, el a reuşit să iasă din crâng şi peste gard viu
fără a face un sunet.
Contently, el sa întors la oraş, care transportă articole de îmbrăcăminte suflecate sub sa
braţ.
La han, în cazul în care călătorii de şedere, el sa poziţionat de către uşă, fără a
cuvinte el a cerut de mâncare, fără un cuvânt el a acceptat o bucată de prăjitură de orez.
Poate că de îndată ce mâine, el a crezut, voi cere nici unul privind hrana pentru orice mai mult.
Dintr-o data, mândria izbucnit în el. El a fost nu Samana nici mai mult, nu a mai fost
devenind la el să cerşească.
El a dat de orez tort pentru un câine şi a rămas fără alimente.
"Simplă este viaţa pe care oamenii conduc în această lume aici", gândit Siddhartha.
"Nu prezintă dificultăţi.
Totul a fost greu, anevoios, şi în cele din urmă fără speranţă, când am fost încă o
Samana.
Acum, totul este usor, usor *** ar fi faptul că în lecţii sarut, care se dă Kamala
mine.
Am nevoie de haine şi de bani, nimic altceva, aceasta a obiectivelor de mici, aproape, nu vor face o
persoana pierde orice somn. "
El a descoperit deja casa Kamala în oraş cu mult înainte, acolo a aparut
ziua următoare. "Lucrurile sunt de lucru în bine", a sunat
pentru a-l.
"Ei te asteptam la Kamaswami lui, el este cel mai bogat negustor din oraş.
Daca el te place, el te va accepta în serviciul său.
Fii inteligent, maro Samana.
Am avut-i spun alţii despre tine. Fii politicos faţă de el, el este foarte puternic.
Dar nu fi prea modest!
Nu vreau să devină slujitorul lui, vei deveni egal lui, sau altfel nu va fi
fi mulţumit cu tine. Kamaswami începe pentru a obţine vechi şi leneş.
Daca el te place, el te va încredinţa cu o mulţime. "
Siddhartha sa mulţumit şi a râs, şi când a aflat că el nu a mâncat
nimic ieri şi de azi, ea a trimis de pâine şi fructe şi tratate-l să-l.
"Ai fost norocos", a spus ea atunci când s-au despărţit, "am deschis o uşă după altul
pentru tine. *** se face?
Ai o vraja? "
Siddhartha a spus: "Ieri, v-am spus că am ştiut *** să gândească, să aştepte, şi să postească,
dar ai crezut acest lucru a fost de nici un folos. Dar el este util pentru multe lucruri, Kamala,
veţi vedea.
Veţi vedea că Samanas stupide sunt de învăţare şi capabil să facă multe lucruri frumoase
în pădure, pe care îi place de tine, nu sunt capabile de.
Cu o zi înainte de ieri, am fost încă un cerşetor Shaggy, de îndată ce ieri am
Kamala sărutat, şi în curând voi fi un comerciant şi să aibă bani şi toate acele lucruri pe care le
insistă asupra. "
"Ei bine, da", a recunoscut ea. "Dar unde ai fi fără mine?
Ce ai fi, dacă nu a fost Kamala te ajuta? "
"Dragă Kamala,", a declarat Siddhartha şi îndreptat până la înălţimea lui completă, "atunci când am
a venit la voi în livadă de dumneavoastră, am făcut primul pas.
A fost rezoluţia mea de a învăţa iubirea de la această femeie mai frumoasă.
Din acel moment, atunci când am făcut această rezoluţie, de asemenea, am ştiut că mi-ar purta
-l.
Ştiam că mă va ajuta, la prima vedere, la intrarea din crâng I
deja se ştia "." Dar ce, dacă nu aş fi fost dispus? "
"Ai fost dispuşi.
Uită-te, Kamala: atunci când vă arunca o piatra in apa, se va accelera pe cel mai rapid
curs la partea de jos a apei. Acesta este modul în care este atunci când Siddhartha are un
obiectiv, o rezoluţie.
Siddhartha nu face nimic, el aşteaptă, el crede, el posteste, dar el trece prin
lucrurile lumii, *** ar fi o piatra prin apă, fără a face nimic, fără
amestecând, el este tras, el lasă să cadă.
Scopul lui îl atrage, pentru că el nu se lasă nimic intre sufletul său, care ar putea
opune scop.
Aceasta este ceea ce a învăţat Siddhartha printre Samanas.
Aceasta este ceea ce numesc nebunii magie şi de care ei cred că va fi efectuată prin intermediul
de daemon.
Nimic nu se efectuează de către demoni, nu sunt demoni.
Oricine poate efectua magie, oricine poate ajunge la obiectivele sale, în cazul în care acesta este capabil să gândească, în cazul în care
el este capabil să aştepte, în cazul în care acesta este capabil să postească. "
Kamala ascultat de el. Ea a iubit vocea lui, ea a iubit aspectul
de la ochii lui. "Poate că este aşa", a spus ea încet, "ca
spui, prieten.
Dar poate că acesta este, de asemenea, ca aceasta: că Siddhartha este un om frumos, care sa
privire plac femeile, care, prin urmare, noroc bun vine spre el. "
Cu un singur sarut, Siddhartha revedere lui.
"Am dori ca aceasta ar trebui să fie în acest fel, profesorul meu, care mi se scurt vă rog,
că norocul întotdeauna bun va veni la mine din direcţia ta! "