Tip:
Highlight text to annotate it
X
Volumul I
CAPITOLUL IX
Dl Knightley ar putea ceartă cu ea, dar Emma nu a putut cearta cu ea însăşi.
El a fost nemulţumit atât de mult, că a fost mai mult decât de obicei înainte de a venit la
Hartfield din nou, şi atunci când acestea au respectat, mormântul său pare arătat că ea nu a fost
iertat.
Ea a fost Ne pare rau, dar nu a putut pocăi. Dimpotrivă, ei planuri şi proceduri
au fost mai multe şi mai justificate şi endeared ei de apariţiile general al
următoarele câteva zile.
Imagine, elegant înrămate, a ajuns în siguranţă la o parte la scurt timp după întoarcerea lui Elton, iar
fiind spânzurat peste cămin al şedinţei comune cu o cameră, sa sculat sa se uite la
ea, şi oftă din Exemple lui de jumătate din
admiraţie la fel *** el ar fi trebuit, şi pentru ca sentimentele lui Harriet, au fost vizibil
se fac în la fel de puternică şi constantă un ataşament ca tinereţea ei şi sortare
minţii admise.
Emma a fost în curând perfect multumit de dl Martin fiind nu altfel amintit,
decât ca el amenajate un contrast cu dl Elton, de cea mai mare avantaj la
din urmă.
Ei punctul de vedere al îmbunătăţirii minţii prietenei ei mica, de către o mare de lectură utilă şi
conversaţie, nu a avut niciodată dus încă la mai mult de câteva capitole în primul rând, şi
intenţia de a merge pe mîine.
Acesta a fost mult mai uşor să chat-ul decât pentru a studia; pleasanter mult pentru a lasa imaginatia ei
raza de acţiune şi de lucru la averea lui Harriet, decât să fie travaliu pentru a mări ei
de înţelegere sau de a exercita o pe sobru
faptelor, precum şi exercitarea numai literar care a angajat Harriet în prezent, singurul mintale
dispoziţie ea a fost pentru a face în seara zilei de viaţă, a fost colectarea şi transcrierea
toate ghicitorile de orice fel ca ea
ar putea întâlni cu, într-un quarto subţire de hârtie presată la cald, alcătuit de prietenul ei, şi
ornamentate cu cifrurile si trofee. În această vârstă a literaturii, astfel de colecţii
pe o scară foarte mare, nu sunt mai puţin frecvente.
Dor de Nash, cap-la doamna profesor Goddard, a avut scris de cel puţin 300, şi
Harriet, care a luat prima aluzie de ea de la ei, au sperat, cu Miss Woodhouse lui
de ajutor, pentru a obţine o mai mare număr.
Emma asistată cu inventia ei, de memorie şi gust, şi ca Harriet a scris un foarte
o parte destul de, era probabil să fie un aranjament de ordinul întâi, în formular ca
precum şi cantitatea.
Domnul Woodhouse a fost aproape la fel de mult interesaţi în afacere ca fetele, şi a încercat
foarte des la aminte ceva în valoare de punerea lor inch
"Deci, de multe ghicitori inteligent ca acolo să fie folosit când era tânăr - se întreba el nu a putut
amintiţi-le! dar el spera el ar trebui, în timp. "
Şi mereu sa încheiat în "Kitty, o servitoare echitabil, dar îngheţat."
Bunul său prieten Perry, de asemenea, pe care el a vorbit pe această temă, nu la
prezinte aminte orice lucru de acest gen ghicitoare, dar el a dorit să fie la Perry
ceasul, si ca el a mers atât de mult despre,
ceva, el a crezut, ar putea veni din faptul că trimestru.
Acesta a fost în nici un caz dorinţa fiicei sale că inteligenţele de Highbury, în general,
ar trebui să fie puse sub rechiziţie.
Dl Elton a fost singurul a cărui asistenţă a întrebat ea.
El a fost invitat să contribuie cu adevărat bun orice enigme, şarade, sau care conundrums
el ar putea aminte; şi a avut plăcerea de a vedea el, cel mai intens la
lucra cu amintirile sale, iar la
acelaşi timp, ca ea ar putea percepe, cel mai serios atent că ungallant nimic,
nimic faptul că nu a respira un compliment pentru sex ar trebui să treacă pe buzele lui.
Ei datorate să-l lor cu două sau trei politest puzzle-uri, precum şi bucurie şi
bucurie cu care în cele din urmă a amintit el, şi mai degrabă sentimental recitat, că
bine-cunoscut şaradă,
Necazul meu primul bărbat, denota, Care doilea meu este destin'd să se simtă
Şi întregi meu este cel mai bun antidot Această nenorocire sa se inmoaie si sa vindece .--
făcut-o destul de rău să recunoască faptul că au avut-o transcris câteva pagini în urmă
deja.
"De ce nu te va scrie una-te pentru noi, domnul Elton?", A spus ea, "că este singura
de securitate pentru prospeţimea, şi nimic nu ar putea fi mai uşor pentru tine ".
"Oh, nu! el nu a scris, aproape niciodată, orice lucru de acest fel din viaţa lui.
Cea mai stupida colegi!
El a fost frica sa nu rateze nici Woodhouse "- el stopt un moment -" Domnisoara Smith sau ar putea
inspira-l "chiar a doua zi. toate acestea, unele produse
dovadă de inspiraţie.
El a cerut pentru câteva momente, doar pentru a lăsa o bucată de hârtie pe tabelul care conţine,
*** a spus el, o şaradă, pe care un prieten de-al său a adresat-o doamnă tânără, a
obiect de admiraţie sale, dar care, din
maniera lui, Emma a fost imediat convins trebuie să fie propriul său.
"Eu nu-l oferă pentru colectarea Domnisoara Smith", a spus el.
"Fiind prietenul meu, nu am dreptul să-l expune în orice grad de ochii publicului,
dar poate tu nu îi poate displace uiţi la ea. "
Discursul a fost mai mult decât să Emma Harriet, care Emma ar putea înţelege.
Nu a fost constiinta profunda despre el, şi el a găsit mai uşor pentru a satisface ochiul decat ea
prieten.
El a fost plecat în clipa următoare: - după pauză-un alt moment,
"Ia-o", a spus Emma, zâmbind, şi împingând hârtia spre Harriet - "aceasta este pentru tine.
Ia dumneavoastră. "
Dar Harriet a fost într-un tremor, şi ar putea să nu-l atingă, şi Emma, nu Loth să fie în primul rând,
era obligată să examineze ea insasi.
Pentru a-ra - sarada. Mele afişează primul
bogăţia şi fastul de regi, Lords de pe pământ!
lor de lux si usurinta.
Un alt vedere de om, a doua mea aduce,
Iată-l acolo, monarhul a mărilor!
Dar, ah! uniţi, ceea ce ne-am inversă!
Omul sa lăudat putere şi libertate, toate sunt cu avionul;
Domnul de pe pământ şi mare, el se apleacă un sclav,
Şi o femeie, femeie frumoasă, domneşte singur.
Wit Ta gata cuvântul va furniza în curând,
Mai razei sale de omologare, în care ochiul moale!
Ea a aruncat ochii ei peste ea, meditat, prins sensul, citiţi-l din nou prin care urmează să fie
amantă destul de siguri, şi destul de linii, şi apoi trece-l la Harriet, sat
fericit zambitoare, şi zicând la ea,
în timp ce Harriet a fost nedumerit asupra hârtia în toate confuzia de speranţă şi dulness,
"Foarte bine, domnul Elton, foarte bine, într-adevăr. Am citit şarade mai rău.
Curtare - un indiciu foarte bun.
Vă dau credit pentru aceasta. Acest lucru se simte drumul tau.
Acest lucru spune foarte clar -'Pray, Domnisoara Smith, da-mi lasă să se plătească adresele mele
dumneavoastră.
Aprobarea şaradă mea şi intenţiile mele în privirea aceeaşi. "
Mai razei sale de omologare, în care ochiul moale! Harriet exact.
Soft este cuvântul de foarte ochiul ei - de toate epitete, celei mai drepte care ar putea fi dat.
Wit Ta gata cuvântul vor furniza în curând. Hm - spirit gata Harriet lui!
Toate cu atât mai bine.
Un om trebuie să fie foarte mult în dragoste, într-adevăr, să o descrie astfel.
Ah! Dl Knightley, vă doresc avut beneficia de acest lucru; cred că acest lucru ar
te convinge.
Pentru o dată în viaţă v-ar fi obligat să vă propriul greşită.
O şaradă excelent, într-adevăr! şi foarte mult la scop.
Lucrurile trebuie să vină într-o criză mai repede acum. "
Ea a fost obligată să se desprind din aceste observaţii foarte plăcute, care au fost
altfel de un fel de a rula în lungime mare, de dorinţa de Harriet lui
întrebam întrebări.
"Ce poate fi, Miss Woodhouse - ceea ce poate fi?
Nu am o idee - nu pot să ghici în cel mai puţin.
Ce poate fi, eventual?
Nu încercaţi să-l afle, Miss Woodhouse. Nu sa ma ajute.
Nu am văzut niciodată ceva atât de greu. Este împărăţia?
Mă întreb cine a fost prieten - şi care ar putea fi domnişoară.
Credeţi că este unul bun? Poate fi femeie?
Şi o femeie, femeie frumoasă, domneşte singur.
Poate fi Neptun? Iată-l acolo, monarhul a mărilor!
Sau un trident? sau o sirenă? sau un rechin? Oh, nu! rechin este doar o silabă.
Acesta trebuie să fie foarte inteligent, sau el nu ar fi adus.
Oh! Dor de Woodhouse, credeţi că vom afla vreodată l? "
"Mermaids şi rechini!
Prostii! Harriet Dragul meu, ce te gândeşti de?
În cazul în care ar fi utilizarea lui pentru a ne aduce o şaradă făcute de un prieten la o sirenă sau
un rechin?
Dă-mi hârtia şi asculta.
Pentru Miss ------, citeşte Domnisoara Smith. Mele afişează primul
bogăţia şi fastul de regi, Lords de pe pământ!
lor de lux si usurinta.
Aceasta este instanţa de judecată. Un alt vedere de om,
două mea aduce; Iată-l acolo,
monarh a mărilor!
Aceasta este navei; - neteda, deoarece poate fi .-- Acum, pentru crema.
Dar, ah! unite, (curte, ştii,) ceea ce ne-am inversă!
Puterea omului sa lăudat şi de libertate, toate sunt cu avionul.
Domnul de pe pământ şi mare, el se apleacă un sclav,
Şi femeie, femeie frumoasă, domneşte singur.
Un compliment foarte buna - şi apoi urmează aplicarea, pe care cred eu, draga mea
Harriet, nu puteţi găsi în dificultate mult înţelegerea.
Citiţi-l în confort pentru tine.
Nu poate fi, fără îndoială, fiind scrise pentru tine si pentru tine. "
Harriet nu a putut rezista mult timp atat de incantator o convingere.
Ea a citi liniile de încheiere, şi a fost toate flutter şi fericire.
Ea nu putea vorbi. Dar ea nu dorea să vorbească.
A fost de ajuns pentru ea să se simtă.
Emma intervenit pentru ea. "Nu este atât de amintit, şi aşa mai special, o
sensul cuvântului în acest compliment ", a spus ea," că nu poate avea o îndoială cu privire la Dl.
Intenţiile lui Elton.
Sunteţi obiectul său - şi veţi primi în curând dovada completest de ea.
M-am gândit că trebuie să fie astfel.
Am crezut ca nu a putut fi atât de înşelat, dar acum, este clar, starea de spirit lui este
cât mai clar şi hotărât, ca dorintele mele pe această temă au fost vreodată, deoarece v-am cunoscut.
Da, Harriet, doar atât de mult timp am fost care doresc să se întâmple foarte circumstanţă
ceea ce sa întâmplat.
N-am putea spune dacă o ataşare intre tine si Dl. Elton cele mai multe au fost
de dorit sau cel mai natural. Probabilitate sale şi eligibilitatea sale au
într-adevăr aşa a fost de fiecare altele!
Sunt foarte fericit. Vă felicit, Harriet dragă, cu
toata inima mea. Acest lucru este un ataşament care o femeie poate
se simt bine în crearea de mândrie.
Aceasta este o conexiune care oferă nimic, dar bune.
Acesta vă va oferi de fiecare lucru pe care doriţi să--considerare, independenţă, o adevărată
acasa - te va repara in centrul de toţi prietenii tăi reale, aproape de Hartfield and
pentru mine, şi să confirme intimitatea noastra pentru totdeauna.
Acest lucru, Harriet, este o alianţă care nu se poate ridica un fard de obraz în oricare dintre noi. "
"Dragă doamnă Woodhouse!" - Şi "Dragă doamnă Woodhouse," a fost tot ceea ce Harriet, cu multe
îmbrăţişează licitaţie ar putea articula la început, dar când a ajuns la ceva mai mult
*** ar fi conversaţia, a fost suficient
clar că prietenul ei a văzut, simţit, anticipat, la fel şi amintit ca ea
ar fi trebuit. Superioritatea Dl Elton a avut foarte amplu
confirmare.
"Orice ai spune este întotdeauna drept," strigă Harriet, "şi, prin urmare, presupun, şi
cred, şi sperăm că trebuie să fie aşa, dar altfel nu am fi putut imagina.
Este atât de mult dincolo de orice lucru pe care îl merită.
Dl Elton, care ar putea să se căsătorească cu orice organism! Nu pot fi două opinii despre el.
El este atât de foarte superioară. Numai că de aceste versete dulce -'To ra
Dragi-mi, *** inteligent - Ar putea fi într-adevăr a însemnat pentru mine! "?
"Eu nu pot face o întrebare, sau asculta la o întrebare despre asta.
Este o certitudine.
Primiti-l pe judecata mea. Este un fel de prolog la joacă, o
Motto-ul la capitolul, şi vor fi urmate în curând de materie-de-fapt proză ".
"Este un fel de lucru pe care nimeni nu ar fi putut aştepta.
Sunt sigur că, o lună în urmă, am avut nici o idee mai mult eu - mai ciudate lucruri iau!
loc! "
"Atunci când domnişoara Smiths and Eltons domnul se familiariza - fac ei într-adevăr - şi într-adevăr
este ciudat, ea se află în afara cursului comun faptul că ceea ce este atât de evident, atât de palpabil
de dorit - ceea ce instanţele acordului de pre-
de alte persoane, ar trebui deci imediat se forma în formă.
Tu si cu domnul Elton sunt de situaţie numite împreună; vă aparţin una de alta prin
fiecare situaţie de casele voastre.
Căsătoria ta va fi egal la meciul de la Randalls.
Nu pare a fi ceva în aer de Hartfield, care dă dragoste exact
direcţia corectă, şi-l trimite pe canal foarte în cazul în care ar fi trebuit să curgă.
Cursul de iubirea adevărată niciodată nu a făcut buna desfăşurare -
O ediţie Hartfield de Shakespeare ar fi o notă mult timp cu privire la acest pasaj. "
"Această Elton dl ar trebui să fie într-adevăr, în dragoste cu mine, - mă, a tuturor oamenilor, care nu au
l ştiu, să-i vorbească, la Ziua Sf. Mihail!
Şi el, omul mai frumoasă foarte, care a fost vreodata, si un om ca fiecare organism se uită în sus la,
destul ca domnul Knightley!
Compania sa atât de căutată, că fiecare organism spune că el nu trebuie să mănânce o singura masa de
însuşi dacă el nu-l chuse; că el are mai mult de invitaţii sunt zile în
săptămână.
Şi astfel excelent în Biserică! Domnisoara Nash a pus jos toate textele pe care le-a
vreodată, deoarece a predicat de la el a venit la Highbury.
Dragi-mi!
Când mă uit înapoi la prima oară l-am văzut!
Cât de puţin m-am gândit - Cele două Abbots şi am fugit în camera din faţă şi peeped!
prin blind-ul atunci când am auzit că a fost de gând, şi domnişoara Nash a venit şi a certat-ne
departe, şi aşezat să se uite prin ea însăşi;
Cu toate acestea, ea ma chemat înapoi în prezent, şi lasă-mă să uite prea, care a fost foarte bun-
blând. Şi cât de frumos ne-am gandit sa uitat!
El a fost braţul-in-braţ cu domnul Cole. "
"Aceasta este o alianţă care, oricine - indiferent de prietenii dvs. poate fi, trebuie să fie
de acord cu ele, cu condiţia ca cel puţin le-au bunul simţ, iar noi nu trebuie să fie
abordează comportamentul nostru la proşti.
În cazul în care sunt nerăbdători să te văd o căsnicie fericită, aici este un om ale cărui amiabila
Caracterul dă fiecare de asigurare a acestuia; - în cazul în care doresc să aibă vă stabiliţi în acelaşi
ţară şi de cerc pe care le-au ales
la locul tine in, aici, acesta va fi realizat, şi, dacă obiectul lor este numai
că ar trebui, în fraza comun, să fie bine căsătorit, aici este confortabil
avere, stabilirea respectabil, creşterea în lume care trebuie să le îndeplinească. "
"Da, foarte adevarat. *** sa vorbesti frumos, imi place sa te aud.
Ai înţeles fiecare lucru.
Tu si cu domnul Elton sunt una ca inteligent ca şi celelalte.
Această şaradă - Dacă am studiat un douăsprezece luni, nu am fi putut face orice!
lucru ca acesta. "
"Am crezut că a vrut să încerce cunoştinţele sale, prin modul său de ea în declin ieri."
"Eu cred că este, fără excepţie, în cele mai bune şarada am citit vreodată."
"Nu am citit una mai mult la scopul, cu siguranţă."
"Este la fel de mult timp din nou, ca aproape toate am avut înainte."
"Nu consider ca fiind deosebit de lungimea ei, în favoarea sa.
Astfel de lucruri, în general, nu poate fi prea scurt. "
Harriet a fost prea intenţie pe liniile de a auzi.
Comparaţii cel mai satisfăcător în creştere au fost în mintea ei.
"Este un singur lucru", a spus ea, în prezent - obrajii ei într-o stralucire - "să aibă sens foarte bun
într-un mod comun, ca orice organism altul, şi dacă există vreun lucru de spus, sa stai jos
şi să scrie o scrisoare, şi spune exact ceea ce vă
trebuie, într-un mod scurt, şi o alta, pentru a scrie versuri şi şarade ca acest lucru ".
Emma nu a putut fi dorit o respingere mai vioi de proza domnului Martin.
"! Linii de astfel de dulce", a continuat Harriet - "aceste ultimele două - Dar *** voi fi vreodată
capabil să se întoarcă de hârtie, sau spun eu l-am aflat -? Oh! Dor de Woodhouse, ceea ce poate
facem despre asta? "
"Lasă-mi. Nu faci nimic.
El va fi aici în această seară, îndrăznesc să spun, şi apoi voi da-l înapoi, şi unele
nonsens sau altele, vor trece între noi, şi nu se angajează .-- ochii dvs. moale
se chuse timpul lor pentru iluminarea.
Trust pentru mine "". Oh! Dor de Woodhouse, ce păcat că am
nu trebuie să scrie această şaradă frumos în cartea mea!
Sunt sigur că nu am luat o jumătate atât de bun. "
"Lăsaţi efectuează două linii ultima, şi nu există nici un motiv de ce nu ar trebui să-l scrie în
cartea ta. "" Oh! dar aceste două linii sunt "-
- "Cel mai bun dintre toate.
Acordate; - pentru uzul personal şi pentru uzul personal le păstreze.
Ele nu sunt deloc mai puţin scrise ştii, pentru că tu le despart.
Cupletul nu încetează să fie, şi nici nu schimbă sensul ei.
Dar ia, precum şi toate credit încetează, şi o foarte draguta galanta şaradă
rămâne, potrivit pentru orice colecţie.
Depind de ea, el nu ar dori să aibă şaradă lui dispreţuit, mult mai bine decât lui
pasiune. Un poet în dragoste trebuie să fie încurajate în ambele
capacităţilor, sau nu.
Dă-mi cartea, o voi scrie în jos, şi apoi nu poate fi posibilă nici o reflecţie asupra
tine. "
Harriet inscrise, deşi mintea ei ar putea separa cu greu piese, astfel încât să se simtă
destul de sigur că prietena ei nu au scris în jos o declaraţie de dragoste.
Se părea prea preţios ca jertfă pentru orice grad de publicitate.
"Eu niciodată nu se lăsa la acea carte ies din mainile mele", a spus ea.
"Foarte bine", a replicat Emma, "un sentiment mai natural, si mai mult timp durează, a
mai bine sa se fi mulţumit. Dar aici este tatăl meu vine: nu veţi
obiect de lectură meu şarada să-l.
Acesta va fi oferindu-i placere atât de mult! El iubeşte orice lucru de acest gen, şi
în special orice lucru care plăteşte o femeie un compliment.
El are gingăşie spirit de cavalerism faţă de noi toţi - Trebuie să permiteţi-mi să-l citesc la!
el "Harriet. privit grav.
"Draga mea Harriet, nu trebuie să rafinaţi prea mult pe această şaradă .-- vă va trăda
sentimentele în mod necorespunzător, dacă sunt prea constient si prea rapid, şi par să
aplice mai multe sensul, sau chiar destul de toate sensul cuvântului care poate fi aplicată să-l.
Nu fi copleşit de o astfel de tribut pic de admiratie.
Dacă el ar fi fost îngrijoraţi de păstrare a secretului, el nu ar fi părăsit de hârtie în timp ce am fost
de, dar el mai degrabă împins spre mine decât faţă de tine.
Nu permiteţi-ne să fie prea solemn asupra afacerii.
El are destul de încurajare pentru a continua, fără ca noi să oftînd din sufletele noastre în această
şaradă. "
"Oh! nu - Sper că nu va fi ridicol despre asta.
Faci *** îţi place. "
Domnul Woodhouse a venit în, şi foarte curând a dus la acest subiect din nou, de reapariţie a lui
anchetă foarte frecventă a "Ei bine, dragii mei, *** se merge pe cartea -? Ai orice
lucru proaspăt? "
"Da, tată, am ceva să-ţi citi, ceva destul de proaspete.
O bucată de hârtie a fost găsit pe masă în această dimineaţă - (dropt, noi presupunem că, printr-o
Fairy) - care conţine o şaradă foarte draguta, si tocmai am copiat-inch "
Ea a citit el, aşa *** îi plăcea să aibă orice lucru citit, încet şi distinct,
şi două sau trei ori peste, cu explicaţii de fiecare parte ca ea
procedat - şi el a fost foarte mulţumit mult,
şi, ca ea a prevăzut, în special a lovit cu concluzia casei.
"Da, asta e doar foarte, într-adevăr, că este foarte corect spus.
Foarte adevărat.
"Femeie, femeie frumoasă." Este destul de o astfel de mascaradă, draga mea, că
Eu pot ghici cu uşurinţă ceea ce l-au adus fairy .-- Nimeni nu ar fi putut scrie aşa prettily, dar
te, Emma. "
Emma doar a dat din cap, şi zîmbi După o gândire puţin, .-- şi un oftat foarte frageda, el
a adăugat, "Ah! este nici o dificultate să vezi cine te
ia după!
Mama ta dragă a fost atât de deştept, la toate aceste lucruri!
Dacă aş fi avut, dar memoria ei!
Dar îmi pot aminti nimic; - nu chiar că ghicitoare special, pe care m-aţi auzit
menţiona; Pot să amintesc doar prima strofă, şi acolo sunt mai multe.
Kitty, o servitoare echitabil, dar congelate, aprins o flacără I încă deplâng,
Băiatul capota wink'd-am chemat pentru a ajuta, Desi demersului său lângă frică,
Deci, fatale pentru a se potrivi meu înainte.
Şi asta este tot ce pot amintesc de ea-, dar este foarte inteligent tot drumul prin.
Dar cred, draga mea, ai spus că ai primit-o. "
"Da, papa, este scris în pagina a doua.
Am copiat din Extracte Elegant. A fost lui Garrick, ştii. "
"Da, foarte adevărat aş vrea să amintesc mai mult de ea. .--
Kitty, o servitoare echitabil, dar îngheţat.
Numele ma face sa ma gandesc la Isabella săraci; pentru că ea a fost foarte aproape de a fi botezat
Catherine după bunica ei. Sper că vom avea o aici săptămâna viitoare.
V-aţi gândit, draga mea, în cazul în care aţi pus-o se - şi ce cameră vor fi pentru
copii? "
"Oh! da - ea va avea camera ei, desigur, camera de ea mereu are - şi nu există
este pepiniera pentru copii, - la fel ca de obicei, ştiţi.
De ce ar trebui să existe nici o schimbare? "
"Nu ştiu, draga mea - dar aceasta este atât de lung, deoarece ea a fost aici - nu de la ultima Paşti,
şi atunci numai pentru câteva zile .-- Dl. John Knightley fiind un avocat este foarte
incomod .-- Isabella Poor - ea este trist
luat de la noi toţi - şi cât de rău ea va fi atunci cand ea vine, nu pentru a vedea-ra!
Taylor aici ""! Ea nu va fi surprins, papa, la
cel mai puţin. "
"Nu ştiu, draga mea. Sunt sigur că am fost foarte surprins când am
auzit prima dată ea a fost de gând să se căsătorească "". trebuie să ne întrebăm pe domnul şi doamna Weston pentru a lua masa
cu noi, în timp ce Isabella este aici. "
"Da, draga mea, dacă există timp .-- Dar - (intr-un ton foarte deprimat) - ea vine pentru
numai o săptămână. Nu va fi timp pentru orice lucru. "
"Este regretabil faptul că ei nu pot sta mai mult timp - dar se pare un caz de necesitate.
Dl John Knightley trebuie să fie în oraş nou, pe 28, iar noi ar trebui să fie recunoscător,
papa, pe care dorim să avem întreaga timpul pe care îl pot da în ţară, că două
sau trei zile nu vor fi scoase pentru Abbey.
Dl Knightley promite să renunţe la cererea sa în acest Crăciun - deşi ştii că este
mai mult, deoarece acestea au fost cu el, decât cu noi. "
"Ar fi foarte greu, într-adevăr, draga mea, dacă săraci Isabella au fost să fie oriunde, ci la
Hartfield. "
Dl Woodhouse nu ar putea permite pentru cererile lui Knightley, pe fratele său, sau orice
organismului de creanţe pe Isabella, cu excepţia lui. Stătea meditaţie puţină vreme, şi apoi
a spus,
"Dar eu nu văd de ce Isabella săraci ar trebui să fie obligate să se întoarcă aşa de repede, deşi el
nu. Cred că, Emma, am să încerc şi convingă ei
să rămână mai mult cu noi.
Ea şi copiii s-ar putea sa stea foarte bine "," Ah.! papa - asta este ceea ce nu le-au fost
capabil sa realizeze, şi nu cred că ai face.
Isabella nu pot suporta să stea în spatele soţului ei. "
Acest lucru a fost prea adevărat pentru contradicţie.
Nedorit *** a fost, domnul Woodhouse ar putea da doar un oftat de supunere, ca şi Emma
a vazut spiritele sale afectate de ideea de fixare fiicei sale faţă de soţul ei, ea
a condus imediat la o astfel de sucursală a subiectului ca trebuie sa le ridice.
"Harriet trebuie să ne dea cât mai mult de compania ei ca ea poate în timp ce-mi frate şi
sora sunt aici.
Sunt sigur că ea va fi mulţumit cu copiii.
Suntem foarte mândri de copiii, nu suntem noi, papa?
Mă întreb care ea se va gândi mai frumoasă de, Henry sau John? "
"Da, ma intreb care ea va. Dragii bietul, modul în care acestea vor fi bucuroşi să
vin.
Ei sunt foarte mândru de a fi la Hartfield, Harriet. "
"Eu îndrăznesc să spun că sunt, domnule. Sunt sigur că eu nu ştiu cine nu este. "
"Henry este un băiat bun, dar Ioan este foarte asemanator cu mama lui.
Henry este cel mai mare, a fost numit după mine, nu după tatăl său.
Ioan, a doua, este numit după tatăl său.
Unii oameni sunt surprinsi, cred eu, că cel mai mare nu a fost, dar s-ar fi Isabella
chemat Henry, care m-am gândit foarte frumos de ea.
Şi el este un băiat foarte inteligent, într-adevăr.
Acestea sunt toate extrem de inteligent, şi au atât de multe feluri destul.
Ei vor veni si vor sta de scaunul meu, şi să spună, "tata mare, poate-mi dai un pic de
şir "şi? o dată pe Henry mi-a cerut un cutit, dar i-am spus cuţite au fost făcute doar
pentru grandpapas.
Cred ca tatal lor este prea aspră cu ei foarte des. "
"El pare dur pentru tine", a spus Emma, "pentru că eşti atât de blând foarte singur;
dar dacă ai putea să-l compare cu alte papas, nu crede că-l dur.
El doreşte băieţii lui să fie activ şi rezistente, precum şi în cazul în care se purta, poate da-le un
cuvânt ascuţit acum şi apoi, dar el este un tată afectuos - cu siguranţă, domnul John
Knightley este un tata afectuos.
Copiii sunt mândru de el "". Şi apoi unchiul lor vine şi aruncă
le până la plafonul într-un mod foarte înspăimântător! "
"Dar le place, papa, nu este nimic ca le place atat de mult.
Este astfel de bucurie pentru ei, că, dacă unchiul lor nu stabileşte regula a lor
ţinând transformă, în funcţie de inceput nu s-ar da drumul la alte. "
"Ei bine, eu nu pot sa inteleg."
"Acesta este cazul cu noi toţi, papa. O jumătate din lume nu pot înţelege
plăceri pe de altă parte. "
Mai târziu, în dimineaţa, şi doar ca fetele au fost de gând să separate, în curs de pregătire pentru
cu regularitate patru cina ora, erou al acestei farse inimitabil intrat din nou.
Harriet se întoarse, dar Emma putut să-l primească cu zâmbet de obicei, şi de ochiul ei rapidă
curând discernut în conştiinţa lui a făcut o apăsare - de a avea aruncat o muri;
şi ea a imaginat el a venit pentru a vedea *** s-ar putea întoarce.
Lui motiv aparent, cu toate acestea, a fost să ne întrebăm dacă partidul domnului Woodhouse ar putea fi făcute
în seara fără el, sau dacă el ar trebui să fie, în cel mai mic grad
necesar, la Hartfield.
Dacă el ar fi fost, fiecare altceva trebuie să cedeze, dar altfel prietenul lui Cole a fost
spune atât de mult despre de luat masa cu el - a făcut un astfel de punct de ea, că a
ia promis condiţionat să vină.
Emma el mulţumit, dar nu a putut permite său dezamăgitor prietenului său pe teritoriul lor
considerare; tatăl ei a fost sigur de cauciuc sale.
El a re-a cerut - ea a re-scăzut, şi el a părut apoi despre a face arcul său, atunci când se iau
de hârtie din tabel, ea a revenit -
"Oh! aici este şarada aţi fost atât de obligă ca să plece cu noi, vă mulţumesc pentru
vederea de aceasta. Am admirat atât de mult, că am aventurat
pentru a scrie aceasta in colectia Domnisoara Smith.
Prietenul tau nu-l va lua rău sper. Desigur, nu am transcrisă dincolo de
primele opt linii. "Dl. Elton cu siguranţă nu sa descurcat foarte bine ştiu
ce să zic.
Se uită mai degrabă doubtingly - destul de confuze; spus ceva despre "onoare", -
uită la Emma şi la Harriet, şi apoi văzând cartea deschisă pe masă, a luat
în sus, şi a examinat foarte atent.
În scopul de a trece de pe un moment penibil, Emma a spus zîmbind,
"Trebuie să faceţi scuzele mele cu prietena ta, dar asa de bine o şaradă, nu trebuie să se limiteze
la una sau două.
El poate fi sigur de aprobare fiecare femeie în timp ce el scrie cu astfel de galanterie. "
"Nu am nici o ezitare în a spune", a răspuns domnul Elton, deşi ezită o afacere bună
în timp ce el vorbea, "Nu am nici o ezitare în a spune - cel puţin în cazul în care prietenul meu se simte la toate
*** fac eu - nu am cea mai mică îndoială
că, el ar putea vedea de efuziune lui puţin onorat *** văd eu lucrurile, (cautati la
Rezervaţi din nou, şi înlocuind-o pe masă), el l-ar considera ca momentul cel mai mandru
din viaţa lui. "
După acest discurs el a fost plecat cât mai curând posibil.
Emma nu putea să cred că prea curând, pentru cu toate calităţile bune şi agreabil, acolo
a fost un fel de paradă, în discursurile sale, care a fost foarte apt să înclina ei să râdă.
Ea a fugit să se complacă înclinaţia, lăsând de licitaţie şi de sublim
plăcerea de a împărtăşi lui Harriet.