Tip:
Highlight text to annotate it
X
Capitolul 58
În loc de a primi o astfel de scrisoare de scuza de la prietenul său, ca jumătate Elizabeth
de aşteptat domnul Bingley să facă, el a fost capabil să aducă Darcy cu el înainte de a Longbourn
multe zile au trecut după vizita Lady Catherine.
Domnilor venit mai devreme, şi, înainte de doamna Bennet au avut timp să-i spun lor
având în văzut mătuşa lui, de care fiica ei stătea în groază moment, Bingley, care a dorit
să fie singur cu Jane, a propus, de toate de mers pe jos.
A fost convenit să.
Doamna Bennet nu era în obiceiul de mers pe jos; Maria nu ar putea niciodată petrecere a timpului liber, dar
restul de cinci pornit împreună. Bingley şi Jane, cu toate acestea, în curând a permis
altii sa le depaseasca.
Ei au rămas în urmă, în timp ce Elizabeth, Kitty şi Darcy au fost pentru a distra reciproc.
Foarte putin a fost spus de către oricare; Kitty era prea frică de el să vorbească; Elizabeth
a fost formarea secret de rezoluţie disperată, şi, probabil, el ar putea face
la fel.
Ei au mers spre Lucases, deoarece Kitty dorea să facă apel la Maria, şi ca
Elizabeth a văzut nici un prilej pentru acest site este o preocupare generală, atunci când Kitty le-a lasat ea
a mers cu indrazneala cu el singur.
Acum a fost momentul ei de rezoluţie care urmează să fie executat, şi, în timp ce curajul ei a fost ridicat,
ea a spus imediat:
"Dl. Darcy, eu sunt o fiinţă foarte egoistă, şi, de dragul de a da ajutor pentru a-mi
sentimente proprii, nu le pasă cât de mult am putea fi rănirea a ta.
Eu nu mai pot ajuta vă mulţumi pentru bunătatea dumneavoastră nemaivazut la sora mea săraci.
Încă de când am cunoscut, am fost cel mai nerăbdători de a confirma la tine ***
recunoştinţă am simt.
Au fost cunoscut pentru restul familiei mele, eu nu ar trebui să aibă doar recunoştinţa mea pentru propria
expres. "
"Îmi pare rău, nespus de rău", a replicat Darcy, într-un ton de surpriză şi de emoţie,
"Faptul că aţi fost vreodată informat de ceea ce poate, într-o lumină greşită, au dat
nelinişte.
Nu credeam că doamna Gardiner a fost atat de putin pentru a fi sigura. "
"Nu trebuie să vină mătuşa mea.
Nechibzuinţă Lydia primul trădat pentru mine că ai fi fost în cauză, în
Materie, şi, desigur, nu am putut odihnă până am ştiut informaţiile.
Permiteţi-mi să vă mulţumesc din nou şi din nou, în numele tuturor familiei mele, pentru că generoase
compasiune pe care a indus-vă să luaţi probleme atât de mult, şi să suporte atât de multe
mortificări, de dragul de a le descoperi. "
"Dacă mă va mulţumi", a replicat el, "lăsaţi-l să fie pentru tine singur.
Faptul că dorinţa de a da fericire pentru tine s-ar putea adăuga vigoare la alte stimulente
care ma condus mai departe, nu voi încerca să nege.
Dar familia ta îmi datorezi nimic.
De mult *** le-am respect, cred că m-am gândit doar de tine. "
Elisabeta a fost prea mult ruşine să spună un cuvânt.
După o scurtă pauză, însoţitorul ei adaugă, "Eşti prea generos pentru a juca cu mine.
Dacă sentimentele dvs. sunt încă ceea ce erau în aprilie anul trecut, spune-mi acest lucru la o dată.
Afectiuni mele şi dorinţele sunt neschimbate, dar un cuvânt de la tine se va mă reducă la tăcere pe acest
subiect pentru totdeauna. "
Elizabeth, senzaţie de toate mai mult de stanjeneala comune şi de anxietate de situaţia lui,
acum se forţat să vorbească, şi imediat, deşi nu foarte fluent, a dat
l să înţeleagă că sentimentele ei au avut
suferit atât de semnificativ o schimbare, deoarece perioada la care el aluzie, ca să facă ei
a primi cu recunoştinţă şi plăcere asigurări lui de faţă.
Fericirea pe care acest răspuns produse, *** ar fi fost el, probabil, niciodată nu a avut simţit
înainte, şi el însuşi a exprimat cu ocazia sensibil ca şi în căldură ca un om
violent în dragoste poate fi ar trebui să fac.
Dacă Elizabeth putut sa se confrunte cu ochiul lui, ea ar fi văzut cât de bine
expresie de bucurie sinceră, difuzat peste faţa lui, a devenit el, dar, deşi ea
nu ar putea arata, ea ar putea asculta, şi el
ia spus de sentimente, care, în ceea ce dovedeşte de o importanţă ea a fost pentru el, a făcut lui
afectiune fiecare moment mai valoroase. Ei au mers mai departe, fără a şti în ce
direcţie.
Nu a fost prea mult să fie gândire, şi a simţit, şi a zis:, pentru atenţia asupra oricărei alte
obiecte.
Ea a aflat curând că au fost îndatorat pentru lor bună înţelegere să prezinte
eforturile de mătuşa sa, care a făcut apel la el în schimbul ei prin Londra, şi acolo se referă
drumul ei la Longbourn, motivul acesteia, şi
substanţă de conversaţie cu ei Elizabeth; locuinţă insistent pe fiecare
expresia din urmă, care, în teamă Domnia ei, deosebit de notat
ei perversitate şi de asigurare, în
convingerea că o astfel de relaţie trebuie să sprijine eforturile ei de a obţine promisiunea că de la ei
nepotul care le-a refuzat să dea. Dar, din nefericire pentru Domnia Sa, efectul său
a fost exact invers.
"Ea ma învăţat să sper", a spus el, "aşa *** am avut aproape niciodată permis să mă speranţă
înainte.
Ştiam destul de dispoziţia ta pentru a fi sigur că, dacă aţi fi fost absolut,
irevocabil a decis împotriva mea, l-aţi recunoscut la Lady Catherine,
sincer si deschis. "
Elizabeth colorate şi au râs ca ea a răspuns, "Da, ştii destul de meu
francheţea sa credeti-ma capabil de asta.
După ce abuzează de ce atât de abominabil în faţa dumneavoastră, am putea avea nici un scrupul în abuzeze de
vă la toate relatiile. "" Ce-ai spus de mine, că nu am
merita?
Căci, deşi acuzaţiile dumneavoastră au fost nefondată, formate pe sediul greşită, mea
comportament pentru a tine la timp a avut cele mai severe meritat mustrarea.
A fost de neiertat.
Nu mă pot gândi la ea fără scârbă "". Nu ne vom certa pentru cota mai mare
de vina anexat la acea seară ", a spus Elizabeth.
"Comportament de nici, dacă este strict examinat, va fi ireproşabilă; dar, pentru că
Apoi, avem atât, sper, sa îmbunătăţit în civilitate. "
"Eu nu pot fi atât de uşor împăcat cu mine însumi.
Amintire a ceea ce am spus atunci, de comportamentul meu, manierele mele, expresiile mele în timpul
în totalitatea ei, este acum, şi a fost de mai multe luni, nespus de dureros pentru mine.
Mustrare dvs., atât de bine aplicate, Nu voi uita niciodată: "dacă aţi fi comportat într-un mai
mod cinstit. "Acestea au fost cuvintele tale.
Tu nu ştii, poţi concepe cu greu, *** au m-au torturat; - deşi a fost
ceva timp, eu mărturisesc, înainte am fost rezonabil suficient pentru a permite justiţiei lor. "
"Am fost cu siguranţă foarte departe de a aştepte ca ei să facă aşa de puternică impresie.
Nu am avut cea mai mică ideea de a lor fiind simţit vreodată într-un asemenea fel. "
"Eu pot să cred cu uşurinţă.
Te-ai gândit mine atunci lipsită de orice sentiment propriu, eu sunt sigur că ai făcut.
Pe turn a fetei dvs. Nu voi uita niciodată, după *** aţi spus că nu ar fi putut
abordate vă în orice mod posibil care ar putea induce să mă accepte. "
"Oh! nu repet ceea ce am spus atunci.
Aceste amintiri nu va face deloc. Vă asigur că am fost mult timp cel mai
din toată inima-e ruşine de ea ", Darcy. menţionat scrisoarea lui.
"A", a spus el, "facut-o mai curând face sa te gandesti mai bine de mine?
Ai, la lectura aceasta, da orice credit la conţinutul său? "
Ea a explicat ceea ce efectul său asupra ei a fost, şi *** treptat toate fostul ei
prejudecăţile au fost înlăturate. "Ştiam", a spus el, "că ceea ce am scris trebuie să
vă dau durere, dar a fost necesar.
Sper că aţi distrus scrisoarea. Nu a fost o parte mai ales, de deschidere
de aceasta, pe care eu ar trebui să vă groază având puterea de a citi din nou.
Îmi amintesc unele expresii care ar putea face pe bună dreptate mă urăşti. "
"Scrisoarea va fi cu siguranţă arsă, dacă tu crezi că este esenţial să
păstrarea în vedere mele, dar, deşi avem atât un motiv să credem nu opiniile mele
în întregime inalterabil, ele nu sunt, sper, destul de atât de uşor schimbat ca presupune. "
"Când am scris această scrisoare,", a replicat Darcy, "am crezut eu perfect calm şi rece,
dar eu sunt convins că, deoarece acesta a fost scris într-o amărăciune îngrozitoare de
spirit. "
"Scrisoarea, probabil, a început în amărăciune, dar lucrurile nu sa sfârşit aşa.
Adio este caritate în sine. Dar cred că nu mai a scrisorii.
Sentimentelor persoanei care a scris, şi persoana care le-a primit, sunt acum atât de
foarte diferite de ceea ce ei au fost apoi, faptul că fiecare împrejurare neplăcute
participarea ar trebui să fie uitat.
Trebuie să înveţe unii de filozofia mea. Gândiţi-vă numai de trecut ca amintirea ei
îţi dă plăcere "". Eu nu vă pot da credit pentru orice
Filosofia de tipul.
Retrospections dvs. trebuie să fie complet anulate de ocară, că mulţumirea de care decurg
din ele nu este de filozofie, dar, ceea ce este mult mai bine, de nevinovăţie.
Dar cu mine, nu este aşa.
Amintirile dureroase vor pătrunde, care nu poate, care nu ar fi trebuit să fie respins.
Am fost un egoist fiind toată viaţa mea, în practică, deşi în principiu, nu.
Ca un copil am fost învăţat ce este bine, dar nu am fost învăţat să corecteze temperamentul meu.
Mi sa dat principii bune, dar a lăsat să le urmeze în mândrie şi vanitate.
Din păcate, un fiu numai (pentru mai mulţi ani un copil numai), am fost rasfatata de părinţii mei,
care, deşi s-au bun (tatăl meu, în special, tot ce a fost binevoitoare şi
amiabila), a permis, încurajat, aproape
ma învăţat să fie egoist şi arogant, să aibă grijă de nici unul dincolo de cercul meu de familie proprie;
pentru a avea o părere proastă despre tot restul lumii, de a dori cel puţin să se gândească de meschin
sensul lor şi ale valorii, comparativ cu propria mea.
Astfel am fost, opt la opt şi douăzeci; şi astfel am putea încă mai au fost, dar pentru
te, draga, mai frumoasa Elizabeth! Ceea ce nu te-am datorez!
Tu ma învăţat o lecţie, într-adevăr greu la început, dar cea mai avantajoasa.
Prin tine, am fost umilit în mod corespunzător. Am venit să te fără nici o îndoială de meu
Recepţie.
Tu mi-a arătat *** au fost insuficiente pentru toate pretenţiile mele de a vă rugăm să o femeie demnă de
fiind multumit "". Dacă vă apoi te-am convins că
ar trebui? "
"Într-adevăr am avut. Ce credeţi că va de vanitatea mea?
Am crezut ca tu să fii doresc, asteapta adresele mele. "
"Maniere meu trebuie să fi fost în eroare, dar nu în mod intenţionat, vă asigur.
N-am vrut să te înşele, dar spiritele mea ar putea duce de multe ori mă înţelegeţi greşit.
*** trebuie să aveţi mă urau după care seara? "
"Te urăsc! Am fost supărat, probabil, la început, dar furia mea
în curând a început să ia o direcţie corectă. "
"Sunt aproape frica de a cere ceea ce ai gândit la mine, atunci când ne-am întâlnit la Pemberley.
M-ai acuzat pentru că a venit "?" Nu, într-adevăr, m-am simţit nimic, dar surpriză. "
"Surpriză dvs. nu poate fi mai mare decât a mea de a fi observat de tine.
Conştiinţa mea mi-a spus că am meritat nici o politeţe extraordinară, şi mărturisesc
că nu am aştepta să primească mai mult decât din cauza mea. "
"Obiect meu, apoi," răspunse Darcy, "a fost să vă arăt, de către fiecare politeţe în puterea mea,
că nu am fost asa de rau ca a resping trecut, şi am sperat să obţină dvs.
iertare, pentru a uşura opinia dumneavoastră bolnav, prin
permiţându-vă să vedeţi că mustrările dumneavoastră au fost participat la.
Cât de curând orice alte dorinţe s-au prezentat Pot să spun cu greu, dar cred
în aproximativ o jumătate de oră după ce te-am văzut. "
Apoi el ia spus de încântare Georgiana în cunoştinţă ei, şi de dezamăgirea ei
la întreruperea bruscă a acesteia; natural care duce la cauza care întrerupere,
ea a aflat curând că sa rezoluţie de
în urma ei din Derbyshire, în căutarea de sora ei a fost constituită înainte de a
renunţat han, şi că gravitatea lui şi gândire nu a apărut la nici o
lupte, altele decât ceea ce un astfel de scop trebuie să înţeleagă.
Ea a exprimat recunoştinţa ei din nou, dar a fost prea dureros un subiect pentru fiecare, care urmează să fie
locuiau pe mai departe.
După mai multe mile de mers pe jos într-o manieră pe îndelete, şi prea ocupat ca să ştiu nimic despre
aceasta, au gasit la ultimul, la examinarea ceasurile lor, că a fost timp pentru a fi la domiciliu.
"Ce ar putea deveni al domnului Bingley şi Jane!" A fost o minune care a introdus
discuţie de treburile lor.
Darcy a fost încântat cu angajamentul lor; prietenul său i-au dat mai devreme
informaţii de ea. "Trebuie să întreb dacă ai fost surprins?"
a spus Elizabeth.
"Nu la toate. Când am plecat, am simţit că ar fi în curând
întâmpla "". Adică, ai avut dat dumneavoastră
permisiune.
Am ghicit la fel de mult. "Şi, deşi el a exclamat la termen, ea
a constatat că aceasta a fost destul de mult la caz.
"În seara înainte de a merge mea la Londra", a spus el, "am făcut o mărturisire să-l, care
Cred că ar fi trebuit să făcut mult timp în urmă.
I-am spus de tot ce a avut loc pentru a face interferenţe fostul meu în treburile lui
absurd şi obraznic. Surpriza a fost mare.
El nu a avut cea mai mica suspiciune.
I-am spus, în plus, că am crezut mă înşel în presupunând, după *** am avut
făcut, că sora ta a fost indiferenţi faţă de el, şi *** am putea percepe cu uşurinţă că
ataşamentul faţă de ei a fost fără încetare, m-am simţit nici un dubiu din fericirea lor împreună. "
Elizabeth nu a putut ajuta zîmbind uşor la modul lui de a dirija prietenul său.
"Ai vorbit de la observaţia ta", a spus ea, "atunci când i-ai spus că sora mea
îl iubea, sau pur şi simplu din informaţiile mele in primavara anului trecut? "
"De la fostul.
Am avut o restrâns observate în timpul celor două vizite pe care am avut în ultima vreme făcut aici, şi eu
a fost convins de afecţiunea ei "." şi asigurarea ta de ea, cred,
efectuate condamnare imediat să-l. "
"A făcut. Bingley este cel mai unaffectedly modest.
Timiditatea lui a împiedicat, în funcţie lui pe judecata proprie într-atât de nerăbdători-un caz,
dar faptul că el se face pe a mea fiecare lucru uşor.
Am fost obligat să mărturisesc un singur lucru, care pentru un timp, şi nu pe nedrept, l-au jignit.
Nu am putut permite să mă ascunde faptul că sora ta a fost în oraş trei luni
iarna trecută, pe care am avut-o cunoscut, şi a intenţionat pastrat de la el.
El a fost furios.
Dar furia lui, eu sunt convins, nu au durat mai mult decât el a rămas în orice îndoială de
surorii tale sentimente. El a ma iertat din toată inima acum. "
Elizabeth dorea să se arate că domnul Bingley a fost un prieten cele mai frumoase;
atât de uşor ghidat ca valoarea lui a fost nepreţuită, dar ea însăşi verificate.
Ea a amintit că a avut încă să înveţe să se facă de râs, şi a fost mai degrabă prea devreme
pentru a începe.
În anticiparea fericirea Bingley, care a fost desigur să fie inferior numai pentru
cont propriu, el a continuat conversaţia până au ajuns în casă.
In sala s-au despărţit.