Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL XXV-un scandal Avonlea
Un vesel iunie dimineaţă, două săptămîni după furtună unchiului lui Abe, Anne a venit încet prin
Green Gables curte din gradina, care transportă în mâinile ei două codiţe ruinate
de narcise albe.
"Uite, Marilla", a spus ea cu tristete, care deţine până florile înainte de ochii unui
doamnă sumbre, cu părul ei coifed într-un şorţ verde umbrelă, care a fost a intra în casă
cu un pui jumulite, "acestea sunt singurele
muguri furtuna crutat ... şi chiar şi acestea sunt imperfecte.
Imi pare rau ... Am vrut unele pentru mormântul lui Matei.
El a fost întotdeauna atât de mândru de crini iunie. "
"Am facut un fel de dor de ei mine", a recunoscut Marilla ", deşi nu pare dreptul de a
plânge asupra lor atunci când atât de multe lucruri rele s-au întâmplat ... toate culturile distruse ca
precum şi de fructe. "
"Dar oamenii au semănat ovăz lor din nou", a declarat Anne comfortingly, "şi Dl.
Harrison spune că el crede că dacă avem o vară bună ei vor ieşi bine, deşi
târziu.
Şi anuale mele sunt toate vin din nou ... dar oh, nimic nu poate inlocui din iunie
crini. Bietul Hester Gray va avea nici unul
fie.
M-am dus tot drumul înapoi la grădina ei noaptea trecută, dar nu a fost una.
Sunt sigur ca le voi pierde. "
"Nu cred că este potrivit pentru tine să spui astfel de lucruri, Anne, eu chiar nu", a spus
Marilla grav. "Hester Gray a fost mort de treizeci de ani
şi spiritul ei este în ceruri ... sper. "
"Da, dar eu cred ca ea iubeste si aduce aminte de gradina ei încă aici", a spus Anne.
"Sunt sigur ca nu conteaza cat de lung Aş trăit în cer, aş vrea să se uite în jos şi a vedea
cineva pune flori pe mormântul meu.
Dacă am fi avut o grădină aici ca Hester lui Gray ar putea sa dureze mai mult de treizeci mine
ani, chiar si in ceruri, de a uita să fie dor de ea de vrăji. "
"Ei bine, nu lăsa gemeni vă aud vorbind aşa," a fost protest slab Marilla lui,
ca ea efectuează o pui in casa.
Anne narcise prins-o pe părul ei şi sa dus la poarta banda, unde a stat pentru
o vreme, se sunning în strălucirea iunie înainte de a merge in pentru a participa la ea
Sâmbătă dimineaţa taxe.
Lumea a fost din nou în creştere minunat; Mama Natura a fost vechi face ei cel mai bun pentru a elimina
urme ale furtunii, şi, deşi ea nu a fost pentru a reuşi pe deplin pentru mulţi o lună,
ea a fost realizarea într-adevăr minuni.
"Aş vrea să pot fi doar inactiv toată ziua de azi", a declarat Anne Bluebird, care a fost
cântând şi legănându pe o creangă de salcie ", ci un schoolma'am, care este, de asemenea, contribuie la
aduce gemeni, nu se pot răsfăţa în lene, pasarico.
Cât de dulce esti cântând, păsări mici.
Vi se pune doar sentimentele din inima mea în cântec vreodată atât de mult mai bine decat am
ar putea eu. De ce, cine vine? "
Un vagon a fost expres şocurilor sus pe banda, cu doi oameni pe scaunul din faţă şi o mare
portbagaj spate.
Atunci când se apropia Anne recunoscut conducătorul auto ca fiu al agentului staţiei la
Râul luminos, dar tovarăşul său a fost un străin ... un petic de o femeie care a apărut
agilitate în jos la poarta de aproape înaintea boilor a ajuns la un impas.
Era o persoană foarte mica si draguta, evident, mai aproape cincizeci de patruzeci de ani, dar cu
obrajii roz, ochi negri spumante, şi păr negru strălucitor, surmontat de o
minunat beflowered şi beplumed capotei.
În ciuda având condus opt mile pe un drum prăfuit ea a fost la fel de curat ca şi *** ar avea
doar iesit din carton proverbiala. "Este aceasta în cazul în care domnul James A. Harrison
viaţa "ea? întrebă vioi.
"Nu, domnul Harrison locuieşte acolo", a spus Anne, destul de pierdut în uimire.
"Ei bine, m-am gândit acest loc părea prea curat ... mult prea ordonat pentru James A. să fie
locuiesc aici, cu excepţia cazului în el are foarte mult schimbat, deoarece l-am cunoscut, "ciripea micuta doamna.
"Este adevărat că James A. este de gând să se căsătorească cu unele care trăiesc în această femeie
decontare? "
"Nu, oh nu," strigă Anne, înroşirea feţei, astfel vinovat ca strainul sa uitat curios
la ea, ca în cazul în care ea o jumătate suspectate a desenelor şi modelelor matrimoniale pe domnul Harrison.
"Dar am văzut într-un document de Island", a persistat Necunoscut Târg.
"Un prieten a trimis o copie a marcat pentru mine ... prietenii sunt întotdeauna gata să facă astfel de
lucruri.
James A. numele lui a fost scris în mai mult de "cetăţean nou." "
"Oh, că nota a fost menit doar ca o glumă," uimite Anne.
"Dl. Harrison nu are nici o intenţie de a se casatoreasca pe nimeni.
Te asigur că nu are. "
"Sunt foarte bucuros să aud asta", a spus doamna roz, alpinism agilitate înapoi la locul ei în
vagon, "pentru ca el se întâmplă să fie căsătorit deja.
Sunt soţia lui.
Oh, poate arata bine surprins. Presupun că a fost falsă ca o
licenţă şi de rupere inimile dreapta şi de stânga.
Ei bine, bine, James A., "datul din cap energic peste câmpuri la Casa Albă lung,
"Distracţie dvs. este de peste.
Eu sunt aici ... deşi nu aş fi deranjat vin dacă nu aş fi crezut că au fost de până la
unele rele. Presupun că, "la cotitură Anne," care papagal
a lui este la fel de profan ca niciodată? "
"Papagal lui ... e mort ... cred că," mirat Anne săraci, care nu ar fi putut simţi sigur de
nume propriu, la acel moment precis. "Dead!
Totul va fi bine atunci, "strigă doamna trandafirii jubilantly.
"Eu pot gestiona James A. în cazul în care pasărea este din cale."
Cu ce criptic rostire a plecat cu bucurie pe drumul ei şi Anne a zburat la
usi de bucatarie pentru a satisface Marilla. "Anne, care a fost ca femeie?"
"Marilla", a spus Anne solemn, dar cu ochii de dans, "arăt de parcă aş fi fost
nebun "?" Cel mai mult decât de obicei ", a declarat Marilla,
cu nici un gând de a fi sarcastic.
"Ei bine, atunci, credeţi că eu sunt treaz?" "Anne, ceea ce prostii a intrat în tine?
Cine a fost femeia aceea, am spus? "
"Marilla, dacă eu nu sunt nebun şi nu adormit, ea nu poate fi chestii, *** ar fi visele sunt făcute
de ... ea trebuie să fie reală. Oricum, eu sunt sigur că nu ar fi putut imagina
o astfel de capota.
Ea spune ca este sotia lui Harrison, Marilla. "
Marilla privit la rîndul ei. "Soţia lui!
Anne Shirley!
Apoi, ceea ce a fost el însuşi trece off ca un om necăsătorit pentru? "
"Nu cred că a făcut el, într-adevăr", a spus Anne, incearca sa fie doar.
"El nu a spus că nu era căsătorit.
Oamenii pur şi simplu a luat de la sine. Oh Marilla, ceea ce va spune doamna Lynde
acest "Ei? aflat ce doamna Lynde a avut de spus
atunci când ea a venit în acea seară.
Doamna Lynde nu a fost surprins! Doamna Lynde a avut intotdeauna ceva de aşteptat
sortare! Doamna Lynde avut întotdeauna cunoscut acolo a fost
Ceva despre Dl. Harrison!
"Pentru a gândi al lui dezertat soţia lui!", A spus ea indignata.
"E ca si *** ceva ce ai citit de la Statele Unite, dar care ar aştepta un astfel de lucru
să se întâmple chiar aici în Avonlea? "
"Dar noi nu ştim că el a dezertat," au protestat Anne, determinat să creadă ei
prieten nevinovat până la el a fost dovedit vinovat. "Noi nu cunosc drepturile de ea, la toate."
"Ei bine, noi în curând va.
Mă duc direct acolo ", a spus doamna Lynde, care nu au aflat că nu a existat
un astfel de cuvânt ca delicatesă în dicţionar.
"N-ar trebui să ştii nimic despre sosirea ei, şi domnul Harrison a fost să aducă
unele medicamente pentru Thomas de la Carmody astăzi, astfel că va fi o scuză bună.
Voi afla întreaga poveste şi a veni în şi să vă spun pe drumul de intoarcere. "
Doamna Lynde s-au grabit în cazul în care Anne-era frică să benzii de rulare.
Nimic nu ar fi indus acesta din urmă să treacă la locul Harrison, dar ea a avut-o
parts naturale şi corectă de curiozitate si ea a simtit secret bucur că doamna Lynde a fost
de gând să rezolve misterul.
Ea şi Marilla aşteptat aşteptând revenirea că buna doamnă, dar asteptat in zadar.
Doamna Lynde nu a reexamineze Green Gables în acea noapte.
Davy, ajuns acasă la ora nouă de la locul Boulter, a explicat de ce.
"Am întâlnit cu dna Lynde şi unele femeie ciudată în Hollow", a spus el, "şi milostiv, ***
ei s-au vorbit atât la o dată!
Doamna Lynde a spus să-ţi spun că a fost rău a fost prea târziu pentru a apela în seara asta.
Anne, eu sunt groaznic foame. Am avut la ceai lui Milty la patru şi cred că
Doamna Boulter este medie reală.
Ea nu ne-a dat nici o păstrează sau turtă ... şi chiar şi pâinea a fost skurce. "
"Davy, atunci când te duci vizitarea nu trebuie niciodată să critici ceva ce se dau să mănânce,"
Anne a spus solemn.
"Este foarte proaste maniere." "Bine ... eu cred că numai ea", a spus Davy
vesel. "Nu da un om unele cina, Anne."
Anne uitat la Marilla, care o au urmat în cămară şi a închis uşa
prudenţă.
"Puteţi să-i dea nişte gem pe pâine, stiu ce ceai la Levi Boulter este apt de a
să fie. "Davy a luat felie lui de pâine cu gem, cu o
suspin.
"Este un fel de lume, după toate dezamăgitoare", a remarcat el.
"Milty are o pisica care ia se potriveşte ... ea a luat o formă regulat în fiecare zi, timp de trei
săptămâni.
Milty spune ca e distractiv groaznic sa o supraveghezi.
M-am dus în jos de astăzi privind scopul de a vedea, dar ei au un lucru medie vechi nu s-ar
să ia o formă şi doar păstrat sănătos ca sănătoşi, deşi Milty şi cu mine vs spânzurat toate
după-amiaza şi a aşteptat.
Dar niciodată nu minte "... Davy luminat ca confortul insidios de gem de prune furat
în suflet ... "poate voi o văd într-o cândva încă.
Ea nu pare ea ar opri având-le pe toate dintr-o dată atunci când ea a fost atât de în
obiceiul de ea, nu? Acest blocaj este îngrozitor frumos. "
Davy nu a avut nici necazurile care gem de prune nu ar putea vindeca.
Duminica s-au dovedit atât de ploios care nu exista amestecând în străinătate, dar toată lumea de luni
au auzit o versiune a poveştii Harrison.
Şcoala buzzed cu ea şi Davy a venit acasă, plin de informaţii.
"Marilla, Dl. Harrison are o soţie nouă ... ei bine, nu, ezackly noi, dar le-am
încetat să mai fie căsătorit pentru destul de o vraja, Milty spune.
Am mereu oameni s'posed a trebuit să continua să fie casatorit o singura data le-ar început, dar Milty
spune nu, există modalităţi de oprire, dacă nu pot fi de acord.
Milty spune într-un fel este doar de a începe şi se lasă nevastă-ta, şi asta e ceea ce Dl.
Harrison a făcut.
Milty spune Dl Harrison părăsit soţia pentru că ea a aruncat cu obiecte dupa el ... HARD
lucruri ... si Arty Sloane spune că a fost ca ea nu ar lasa-l de fum, şi Ned
Zgura spune că a fost cauza ", ea nu lăsaţi niciodată până mustra-l.
N-aş lăsa Soţia mea pentru ceva de genul asta.
Aş pune doar piciorul meu jos şi spune, "doamna Davy, tocmai aţi luat pentru a face ceea ce voi vă rugăm să
ME "Sunt cauza MAN." Asta ar rezolva ei destul de repede cred.
Dar Annetta Zgura spune ca l-au lăsat pentru că el nu ar racla ghetele la uşă
şi ea nu o vina. Mă duc drept asupra acestui domnului lui Harrison
minute pentru a vedea ceea ce e ca. "
Davy curând întors, oarecum aruncat jos. "Doamna Harrison a fost departe ... ea sa dus la
Carmody cu doamna Rachel Lynde de hârtie pentru a obţine noi pentru salon.
Şi Dl. Harrison a zis să-i spuneţi Anne pentru a trece peste şi-l văd ", pentru că el vrea să aibă o
vorbesc cu ea.
Şi spun, podeaua este spălată, şi domnul Harrison este ras, deşi nu a fost nici un
predica ieri "bucătărie Harrison a purtat o foarte nefamiliare.
te uiţi la Anne.
Podeaua a fost într-adevăr, frecat la un pas minunat de puritate şi aşa a fost în fiecare
articol de mobilier în cameră; soba a fost lustruit până la ea ar putea vedea fata ei
în acesta; zidurile au fost văruiţi şi geamurile strălucit în lumina soarelui.
Prin tabelul aşezat domnul Harrison în hainele de lucru, care vineri au fost
menţionat pentru chiriile diverse şi zdrenţe, dar care au fost acum frumos peticite şi periat.
El a fost sprucely ras şi părul puţin ceea ce el a fost atent împodobite.
"Stai jos, Anne, stai jos," a declarat Dl. Harrison într-un ton, dar două grade eliminate
din ceea ce oamenii Avonlea folosite la înmormântări.
"Emily a plecat pe la Carmody cu Rachel Lynde ... ea a lovit o pe tot parcursul vieţii
prietenie deja cu Rachel Lynde. Bate toate modul în care femeile sunt contrare.
Ei bine, Anne, ori mele sunt usor peste ... peste tot.
Este acurateţe şi ordinea pentru mine pentru tot restul vieţii mele naturale, cred. "
Dl. Harrison a făcut cel mai bun sa de a vorbi trist, dar o sclipire în irepresibil
ochiul lui l-au tradat.
"Dl. Harrison, eşti bucuros soţia ta a venit înapoi, "strigă Anne, agitare degetul
la el. "Nu aveţi nevoie de prefa-te ca nu eşti, pentru că am
se poate vedea clar. "
Dl. Harrison relaxat într-un zâmbet timid. "Păi ... ei bine ... mă obişnuiesc să-l", a
a recunoscut. "Nu pot să spun că îmi pare rău pentru a vedea Emily.
Un om cu adevărat nevoie de o anumită protecţie într-o comunitate ca aceasta, în cazul în care el nu poate juca un
joc de dame cu un vecin, fără a fi acuzat de faptul că doresc să se căsătorească
sora vecinului şi având-l pună în lucrare. "
"Nimeni nu ar fi presupus te-ai dus sa vezi Isabella Andrews dacă nu ai fi pretins să
să fie necăsătoriţi ", a spus Anne sever.
"Nu am prefac că a fost. Dacă anybody'd m-au întrebat dacă am fost căsătorit
Aş fi spus am fost. Dar ei au luat doar de la sine.
Eu nu am fost nerăbdător să vorbească despre problema ... ma simteam prea inflamat peste el.
Ar fi fost fructe cu coajă lemnoasă pentru d-na Rachel Lynde dacă ea a avut cunoscut soţia mea ma părăsit,
nu ar acum? "
"Dar unii oameni spun că ei a plecat." "Ea a început, Anne, ea a început.
Am de gând să vă spun întreaga poveste, pentru că nu vreau să cred că mai rău de mine decât
Merit ... nici de Emily nu.
Dar să mergem afară pe verandă. Totul este aşa de fricoşi îngrijite în faptul că aici
Intr-un fel de ma face dor de casa. Cred că voi obisnui cu ea după o vreme
dar mă uşurează până să se uite la curte.
Emily nu a avut timp să-l curat încă "De îndată ce s-au aşezat confortabil pe.
verandă Dl. Harrison a început povestea lui de vai.
"Am trăit în Scottsford, New Brunswick, înainte de am venit aici, Anne.
Sora mea ţinut o casă pentru mine şi ea mi-amenzii potrivit, ea a fost doar în mod rezonabil curat şi
ea lasa-ma in pace si rasfatat mine ... asa spune Emily.
Dar acum trei ani a murit.
Înainte de a murit ea ingrijorata mult despre ceea ce avea să devină în cele din urmă de mine şi ea
ma promisiunea aş căsători.
Ea ma sfatuit sa iau Emily Scott pentru că Emily a avut bani de proprii ei şi a fost un
model menajera. I-am spus, spune că, "Emily Scott nu ar uita
la mine. "
"I-ai întreba şi a se vedea", spune sora mea, şi doar pentru a uşura mintea ei i-am promis am
ar fi ... şi am făcut. Iar Emily a spus ca mi-ar fi.
Nu a fost niciodată atât de surprins în viaţa mea, Anne ... o femeie inteligentă destul de mici ca ei şi o
colegi vechi ca mine. Eu vă spun că am crezut că la început am fost în
noroc.
Ei bine, ne-am căsătorit şi a avut o călătorie de nuntă puţin la Sf. Ioan timp de două săptămâni
şi apoi ne-am dus acasă.
Am ajuns acasă la ora zece seara, şi îţi dau cuvântul meu, Anne, că într-o jumătate de
oră că femeia a fost la locul de muncă curăţenie.
Oh, ştiu că eşti gândire casa mea nevoie de el ... ai o fata foarte expresiva,
Anne; gândurile tale doar iasă pe el *** ar fi imprimare ... dar nu a făcut-o, nu aşa de rău.
Acesta ar fi ajuns destul de încurcat în timp ce am fost menţinându sala de licenţă, recunosc, dar mi-ar
Trebuie să vină o femeie în curat şi-l înainte de a mă fost căsătorit şi nu fusesem
pictura considerabile şi de fixare făcut.
Eu vă spun dacă a luat Emily intr-un palat de marmură albă de brand nou ea ar fi în
spălarea cât mai curând ea ar putea primi o rochie vechi.
Ei bine, ea curat în casă până la ora unu noaptea aceea şi la patru a fost în sus şi la el
din nou. Şi ea a păstrat pe acest drum ... de departe de am putut
a se vedea ea nu sa mai oprit.
Acesta a fost cutreiera şi mătura şi praf veşnică, cu excepţia duminica, şi apoi
ea a fost doar dorinta de luni să înceapă din nou.
Dar era felul ei de a se amuzant şi am putut-am împăcat cu el dacă ea ar
lăsat-mă în pace. Dar că ea nu ar face.
Ar stabilit pentru a-mi face mai mult, dar ea nu a prins destul de tineri încât mă.
Nu aveam voie să intre în casă mi-am schimbat cu excepţia cazului în ghetele mele pentru papuci de casă la
uşă.
Am o ţeavă de fum darsn't pentru viaţa mea dacă nu m-am dus la hambar.
Şi eu nu am folosit gramatica destul de bun. Emily'd fost un învăţător la începutul ei
viaţă şi ea niciodată nu ar trecut peste asta.
Apoi, ea a ura să mă vezi mâncând cu cuţitul meu.
Ei bine, acolo a fost, alege şi Nag veşnică.
Dar eu s'pose, Anne, care urmează să fie echitabil, am fost prea arţăgos.
Nu am încerca să îmbunătăţească *** am fi făcut ... Tocmai am fost irascibil si dezagreabil
atunci când a găsit defect.
I-am spus-o într-o zi nu sa plâns de gramatica mea atunci când am propus să-i.
Nu a fost un lucru prea cu tact să spun.
O femeie ar ierta un barbat pentru a invinge ei mai devreme decât pentru aluzie ea a fost prea mult
plăcere să-l.
Ei bine, am de-a lungul bickered place că şi acesta nu a fost tocmai placuta, dar am putea avea
am folosit unul de altul, după o vraja dacă nu ar fi fost pentru Ginger.
Ginger a fost piatra ne-am despartit pe la ultimul.
Emily nu-i plăcea papagali şi ea nu a putut sta obiceiurile profan Ginger lui de vorbire.
Am fost ataşat de păsări pentru fratele meu dragul de marinar.
Fratele meu a fost marinar unui animal de companie de-a mea atunci când am fost tads mici si el am trimis
Ginger la mine cand era pe moarte. Nu am vazut nici un sens în obţinerea de lucrat până
peste injura lui.
Nu e nimic urăsc vulgare worse'n într-o fiinţă umană, dar într-un papagal, asta e doar
repetat ce este auzit cu nici o înţelegere mai de ea decât mi-ar fi de
Cote din China, ar putea fi făcute.
Dar Emily nu a putut vedea în acest fel. Femeile nu este logic.
Ea a încercat să rupă Ginger de înjurături, dar ea nu a avut nici un succes mai bine decât a avut
în încercarea de a mă face să nu mai spună "am văzut" şi "ei lucrurile."
Parea ca în cazul în care mai mult ea a incercat sa Ginger mai rău, la fel ca mine.
"Ei bine, lucrurile au mers în acest fel, amândoi raspier obţine, până la punctul culminant a venit.
Emily invitat ministrul nostru si sotia sa la ceai, şi un alt ministru şi soţiei sale că
a fost vizitarea lor.
Aş promis să Ginger deplasare într-un loc sigur, unde nimeni nu ar auzi
el ... Emily nu s-ar atinge cuşca lui cu un stâlp de zece metri ... şi am vrut să o fac, pentru
Nu am vrut miniştrii să aud nimic neplăcut în casa mea.
Dar alunecat mintea mea ... Emily mi-a fost îngrijorătoare atât de mult despre gulere curate şi gramatică
că nu era nici o mirare ... şi-am gândit niciodată că de papagal sărace până ne-am asezat
până la ceai.
Aşa *** numărul de ministru unul a fost în mijlocul de a spune foarte har, Ginger, care a fost pe
verandă în afara ferestrei sala de mese, a ridicat glasul.
Curcan venise în vedere în curte şi vederea unui curcan a avut întotdeauna o
intrării în vigoare nesănătoasă asupra Ginger. El însuşi a depasit acel moment.
Aveţi posibilitatea să zâmbet, Anne, iar eu nu nega am chicotit unele peste asta, deoarece eu, dar la
timp m-am simtit aproape la fel de mult ca mortificat Emily.
Am ieşit şi transportate Ginger la hambar.
Nu pot spune că m-am bucurat de masă. Ştiam de aspectul de Emily, care a fost
berii probleme pentru Ginger şi James A.
Când a plecat oameni buni am inceput de păşune vacă şi pe modul în care am făcut unele
gândire.
M-am simţit rău pentru Emily şi fel de închipuit nu aş fi fost atât de atenţi la ea ca la I
s-ar putea, şi în afară, m-am întrebat dacă miniştrii ar putea crede că a avut Ginger
învăţat vocabularul lui de la mine.
Lung şi scurt a fost, am decis că Ginger ar trebui să fie milă
eliminate şi atunci când aş druv vacile acasă m-am dus in pentru a spune Emily aşa.
Dar nu exista nici Emily şi a existat o scrisoare de pe masa ... doar în conformitate cu
regulă în cărţi de poveşti.
Emily act că aş avea de a alege între ea şi ghimbir; ea ar întors la propria ei
casa si acolo ea ar sta până m-am dus şi ia spus aş scăpat de acest papagal.
"Am fost toţi se enerva, Anne, şi i-am spus ea ar putea sta până în judecata de apoi, dacă ea a asteptat
faptul că, şi am rămas la el. Am impachetat lucrurile ei şi le-a trimis
după ei.
Ea a făcut o grămadă de a vorbi ... Scottsford a fost destul de aproape la fel de rău ca Avonlea pentru
bârfă ... şi toată lumea simpatizat cu Emily.
Acesta ma ţinut toate cruce şi arţăgos şi am văzut mi-ar fi sa ies sau nu aş fi
orice pace. Am ajuns la concluzia Aş veni la Insula.
Aş fost aici când am fost un băiat şi mi-a placut, dar Emily a avut întotdeauna a spus că nu va
trăiesc într-un loc în care oameni s-au speriat de a merge după întuneric, de teamă că ar cădea
de pe margine.
Deci, doar pentru a fi contrare, m-am mutat aici. Şi asta e tot ce există la acesta.
Nu am auzit niciodată un cuvânt de la sau despre Emily până voi veni acasă din domeniul spate
Sâmbătă şi a constatat spălarea ei podea, dar cu cina decent prima am avut
deoarece ea mi-a lăsat toate gata pe masă.
Ea mi-a spus să-l mănânce mai întâi şi apoi vom vorbi ... prin care am ajuns la concluzia că Emily a avut
învăţat câteva lecţii despre ***, împreună cu un bărbat.
Deci, ea e aici şi ea va rămâne ... văzând că e mort şi Ginger
Insula lui unele mai mare decât ea a crezut. Există doamna Lynde şi ei acum.
Nu, nu merg, Anne.
Şedere şi de a lua cunoştinţă cu Emily. A luat destul de ideea de a vă sâmbătă
... A vrut să ştie cine că fata frumoasă redhaired a fost la casa următoare. "
Doamna Harrison a salutat Anne radios şi a insistat asupra sejurului ei la ceai.
"James A. a fost mi-a spus totul despre tine si *** un fel ai fost, ceea ce face prăjituri şi
lucruri pentru el ", a spus ea.
"Vreau să se familiarizeze cu toate vecinii mei noi, doar cât mai curând posibil.
Doamna Lynde este o femeie frumoasă, nu este ea? Atât de prietenos. "
Atunci când Anne a plecat acasa in amurg dulce iunie, doamna Harrison a mers cu ea pe teritoriul
domeniile în care licuricii au fost iluminat lămpile lor înstelat.
"Presupun", a spus doamna Harrison confidenţial ", care James A. va spus
povestea noastra "?" Da. "
"Apoi am nevoie de nu-l spune, de James A. este un om drept şi el ar spune adevărul.
Vina a fost departe de a fi toate de partea lui.
Văd asta acum.
Nu am fost din nou în propria mea casă de o oră înainte As fi vrut sa nu a fost atât de grăbită, dar
N-aş da inch văd acum că m-am aşteptat prea mult de un
omule.
Şi am fost real o prostie să mintea gramatica lui rele.
Nu contează dacă un om nu utilizează gramatica rău, atâta timp cât el este un furnizor de bun
şi nu merge poking vs cămară pentru a vedea cât de mult zahăr aţi utilizat într-o săptămână.
Mă simt ca James A. şi am de gând să fi fericit reale acum.
Aş vrea să ştiu cine "Observer" este, aşa că am putea să-l mulţumesc.
Îi datorez o datorie real de recunoştinţă. "
Anne ţinut sfat ei şi doamna Harrison nu a ştiut niciodată că recunoştinţa ei a găsit drumul
la obiect.
Anne simţit mai degrabă uimiţi peste consecinţele profunde ale celor nebune
"Note". Ei au avut un om împăcat cu soţia sa şi de
a făcut reputaţia unui profet.
Doamna Lynde fost în bucătărie Green Gables. Ea a fost spus intreaga poveste a
Marilla. "Păi, şi *** vă place doamna Harrison?"
întrebă ea Anne.
"Foarte mult. Cred că she'sa reale femeie drăguţ. "
"Asta e exact ceea ce este ea", a spus doamna Rachel, cu accent, "şi *** tocmai am
fost spui "la Marilla, cred că ar trebui toţi să trecem cu vederea lui Harrison
particularităţi de dragul ei şi să încerce să facă ei se simtă ca acasă aici, asta e ceea ce.
Ei bine, eu trebuie să mă întorc. Thomas'll fi obositoare pentru mine.
I a lua un pic din Eliza a venit şi el părea mult mai bine aceste câteva trecut
de zile, dar n-am dori sa fie departe de el.
Am auzit Gilbert Blythe a demisionat de la White Sands.
El va fi oprit la facultate in toamna, cred. "
Doamna Rachel uitat brusc de la Anne, dar Anne era aplecat peste un somnoros Davy cap
pe canapea şi nimic nu a fost să fie citit în faţa ei.
Ea a efectuat Davy departe, ei obraz oval fată presat galben lui cret
cap.
Deoarece s-au suit pe scări Davy aruncat un braţ de obosit cu privire la gât Anne lui şi ia dat un
imbratisare calda si un sarut lipicios. "Eşti drăguţ groaznic, Anne.
Milty Boulter a scris pe ardezie său astăzi şi au arătat-o Jennie Sloane,
"'Roses roşu şi albastru vi'lets,
Dulce de zahăr, şi aşa eşti "şi că" spresses sentimentele mele pentru tine ezackly,
Anne. "