Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL VI
Tess a mers în jos pe deal la Trantridge Cruce, şi distrat aşteptat să ia o
scaunului în van întoarcerea din Chaseborough la Shaston.
Ea nu ştie ce alţi ocupanţi-a zis ca ea a intrat, deşi ea
a răspuns la acestea; şi atunci când au început din nou ea a mers împreună cu o activă şi nu
un ochi spre exterior.
Unul dintre colegii ei de drum i sa adresat mai precis decât orice a vorbit
înainte de: "De ce, ai fi destul de un buchet de flori! Şi astfel de trandafiri la inceputul lunii iunie! "
Apoi, ea a devenit conştient de spectacol a prezentat viziunea lor surprins: trandafiri
la sanii ei, trandafiri în pălăria ei, trandafiri şi căpşuni în coşul ei până la refuz.
Ea roşi, şi a spus confuz că florile au fost dat cu ea.
În cazul în care pasagerii nu au fost cautati ea a scos pe furiş mai proeminente
florile de la pălărie ei şi le-a pus în coş, în cazul în care ea le-a acoperit cu ea
batistă.
Apoi, ea a scăzut la reflectând din nou, şi în căutarea jos un spin de trandafir
rămase în piept de ei intepat accidental bărbia.
Ca toate cottagers din Blackmoor Vale, iar Tess a fost cufundat în fantezii şi
superstiţii prefigurativă; ea a crezut că acest semn un bolnav - început, ea a observat
în acea zi.
Van călătorit numai în măsura în Shaston, şi au existat mai multe mile de pietoni
coborâre de la munte care-oraş în vale la Marlott.
Mama ei a sfătuit-o să stea aici pentru noapte, la casa de cabane femeie
au ştiut, dacă ea trebuie să se simtă prea obosit să vină mai departe; şi această Tess nu au, descrescător
la ea acasă până după-amiaza următoare.
Când a intrat în casa ea percepută într-un moment de triumf mamei sale
manieră ca ceva a avut loc în intermediare.
"Oh, da, ştiu totul despre asta!
I-am spus 'ee, ar fi bine, şi acum' tis s-au dovedit! "
"Din moment ce am fost plecat? Ce are ", a spus? Tess destul de obosit.
Mama ei intervievati fata în sus şi în jos cu aprobarea arc, şi a continuat
banteringly: "Aşadar, aţi adus-le un vs!" "*** ştii, mama"?
"Am avut o scrisoare."
Tess amintit apoi că nu ar fi fost timp pentru asta.
"Ei spun - doamna d'Urberville spune - că ea vrea să vă uitaţi după un pic pasăre-agricole
care este hobby-ul ei.
Dar aceasta este singura modalitate de ei artistic de a avea "ee acolo fără a ridica sperantele.
Ea va propriul "ee ca rude -. Că e o't sensul cuvântului"
"Dar nu am văzut-o."
"Tu Zid cineva, presupun?" "Am văzut pe fiul ei."
"Şi-a proprii" ee? "" Ei bine - el ma chemat văr ".
"O" Ştiam eu!
Jacky - a numit-o văr "Joan strigat la soţul ei!.
"Ei bine, el a vorbit cu mama lui, desigur, şi ea nu vrea" ee acolo. "
"Dar eu nu ştiu că eu sunt apt de la găini tinde", a spus Tess dubioase.
"Atunci nu stiu cine este apt. Ai be'n născut în afaceri, şi
adus în el.
Ei se că născut într-o afacere şti mereu mai mult despre ea decat orice Prentice ".
În plus, faptul că este doar doar un spectacol de ceva pentru tine să faci, pe care le midn't
simt îndatorat. "
"Nu cred ca totul ar fi trebuit să merg eu", a spus Tess pe gînduri.
"Cine a scris scrisoarea? Vei lasa-ma uita la ea? "
"Doamna d'Urberville a scris-o.
Aici este. "
Scrisoarea a fost la persoana a treia, şi a informat pe scurt dna Durbeyfield că ei
Servicii de fiica lui ar fi util să se faptul că doamna în gestionarea ei păsări de curte-agricole,
faptul că o cameră confortabilă ar fi furnizate
pentru ea în cazul în care ea ar putea veni, şi că salariile ar fi pe o scară de liberal în cazul în care
plăcut ei. "Oh - asta-i tot!", A spus Tess.
"Tu nu se putea aştepta ei de a arunca" ee, o "ea a rundă de arme să-i sărute şi să ee Coll" tuturor
la o dată "Tess. uitat pe fereastră.
"Mi-ar rămâne mai degrabă aici, împreună cu tatăl şi voi", a spus ea.
"? Dar de ce" "Eu nu aş spune mai degrabă tu de ce, mamă;
într-adevăr, nu ştiu destul de ce. "
O săptămână după aceea ea a venit într-o singură seară, de la o căutare zadarnică pentru unele uşoare
ocupaţie în imediata vecinătate.
Ideea ei a fost să se adune suficienţi bani în timpul verii pentru a
cumpărare un alt cal.
Abia a avut ea a trecut pragul înainte de unul dintre copii au dansat în întreaga cameră,
spunând, "domn a fost aici!" Mama ei a se grăbi să explice, zâmbete
de rupere de la fiecare centimetru de persoane ei.
Doamna d'fiul Urberville's a solicitat călare, au fost de echitatie de Şanse, în
direcţia de Marlott.
El a dorit să cunoască, în cele din urmă, în numele mamei sale, dacă Tess ar putea veni într-adevăr la
gestiona vechi damă pasăre-agricole sau nu; băiatul care a avut până în prezent supravegheat
având în păsări s-au dovedit nedemn de încredere.
"Domnul d'Urberville spune că trebuie să fie o fată bună, dacă sunteţi deloc pe măsură ce apar; el
ştie că trebuie să fie în valoare de greutatea ta în aur.
El este foarte mult interesat de 'ee -. Adevăr să-i spuneţi "
Tess parea, pentru moment, într-adevăr mulţumit să aud că a câştigat astfel de aviz de mare
de la un străin atunci când, în stima ei, ea a avut scufundat atât de scăzut.
"Este foarte bine de el să ne gândim că," a murmurat ea, "şi dacă am fost destul de sigur *** se
ar fi locuiesc acolo, mi-ar merge nici-cand. "
"El este un om tare frumos!"
"Nu cred aşa", a spus Tess rece. "Ei bine, există şansa ta, indiferent dacă sau nu;
Sunt sigur că şi el poartă un inel cu diamant frumos! "
"Da", a spus puţin Avraam, viu, de la fereastra de-banc, "şi am de seminţe! şi-l
sclipire a făcut atunci când a pus mâna până la mistarshers lui.
Mama, de ce relaţia noastră mare păstra la a pune mâna până la mistarshers lui? "
"Hark la acel copil!" Strigă doamna Durbeyfield, cu admiraţie între paranteze.
"Poate să arate inelul cu diamante", murmură Sir John, visătoare, de la său
scaun. "Am să-l cred că peste", a spus Tess, lăsând
cameră.
"Ei bine, ea a făcut o cucerire o" ramura mai tineri dintre noi, direct de pe, "a continuat
matroană la sotul ei, "şi she'sa prost dacă ea nu-l urmeze."
"Nu-mi place destul de copiii mei merg departe de casă", a spus persoană care se ceartă pentru nimicuri.
"Pe măsură ce capul familiei, restul ar trebui să vină la mine."
"Dar nu lasa sa plece, Jacky," coaxed sotia săraci dus pe gânduri.
"El a lovit-o Wi" - puteţi vedea că. El a numit văr ei!
El va căsătorească cu ea, cel mai probabil, şi să facă o doamnă de ei, si apoi ea va fi ceea ce ei
Strămoşii a fost. "
John Durbeyfield avut vanitate mai mult de energie sau de sănătate, şi această presupunere a fost
plăcut să-l.
"Ei bine, poate asta e ceea ce tinerii domnului d'Urberville înseamnă," el a recunoscut, "şi sigur
suficient de el au gânduri serioase cu privire la jumătatea imbunatatirea sângele lui prin corelarea cu privire la
vechi linie.
Tess, necinstiţi mic! Şi ea într-adevăr au plă***-le o vizită la
un astfel de scop în care acest lucru? "
Între timp, iar Tess a fost de mers pe jos gînduri printre tufe de coacăze-în grădină,
, iar pe mormîntul lui Prince. Când a venit la mama ei sa urmărit
avantaj.
"Păi, ce să fie ai de gând să faci?" A întrebat ea. "Aş vrea să am vazut doamna d'Urberville", a spus
Tess. "Cred că la mijlocul precum şi-l soluţioneze.
Apoi, veţi vedea o destul de repede. "
Tatăl ei a tuşi în scaunul său. "Nu ştiu ce să spun!" A răspuns
fata agitat. "Acesta este pentru tine de a decide.
Am ucis calul vechi, şi cred că eu ar trebui să facă ceva pentru a obţine voi unul nou.
Dar - dar - nu-mi place destul de domnul d'Urberville a fi acolo "!
Copii, care au făcut uz de această idee de Tess luate de bogati lor
rude (care au imaginat de familie, alţii care urmează să fie), ca o specie de dolorifuge
după moartea lui cal, a început să plângă
la reticenţa lui Tess, şi tachinat şi reproşat ei pentru ezitanţi.
"Tess nu va merge-oo şi să devină o la-a-dy a - nu, ea spune ca pentru aviz-o-on't!" Ei
jeleau, cu gura pătrată.
"Şi nu vom avea un cal frumos nou, şi o mulţime de bani de aur o" pentru a cumpara fairlings!
Şi Tess nu va arata destul de în cloze ei cel mai bun nu mo-o-minereu! "
Mama ei chimed in pentru a tonul de acelaşi: un anumit fel ea a avut de a face lucrările ei
în casa par mai grele decât au fost, prin prelungirea pe termen nelimitat-le, de asemenea, cântăreşte
în argumentul.
Tatal ei singuri păstrat o atitudine de neutralitate.
"Mă voi duce", a spus Tess la ultimul.
Mama ei nu a putut reprima conştiinţa ei a viziunii nuptial
înfăţişate de consimţământul fetei. "Asta-i bine!
Pentru o astfel de servitoare destul ca "tis, aceasta este o şansă bine!"
Tess zîmbi supărat. "Sper ca este o sansa pentru a castiga bani.
Nu este alt tip de noroc.
Ai avut mai bine zis nimic de acest gen stupide despre parohie. "
Doamna Durbeyfield nu a promis.
Ea nu a fost destul de sigur că ea nu se simte suficient de mândru, după vizitatorului
observaţii, să spun o afacere bună.
Astfel, a fost amenajata, iar tanara a scris, de acord să fie gata să se stabilească pe
orice zi în care ea ar putea fi necesară.
Ea a fost informat în mod corespunzător că doamna d'Urberville a fost bucuros de decizia ei, şi că o
de primăvară-coş trebuie să fie trimise pentru a satisface ei şi bagajele ei la partea de sus a Vale cu privire la
zile după a doua zi, atunci când ea trebuie să se deţină pregă*** pentru a începe.
Doamna d'scrierii de mână Urberville's părea mai degrabă masculină.
"Un coş?" Murmură Joan Durbeyfield doubtingly.
"Ar fi fost un transport de neamul ei!"
Având la Tess ultimele luate cursul ei a fost mai puţin neliniştiţi şi captată, merge despre
ei de afaceri cu unele de auto-asigurare, în ideea de a dobândi un alt cal de
tatăl ei de către o ocupaţie care nu ar fi oneroase.
Ea a sperat să fie un profesor de la şcoală, dar soarta părea să decidă
în caz contrar.
Fiind mai în vârstă decât mama mental ei, ea nu a doamnei în vedere Durbeyfield lui
speră matrimoniale pentru ea într-un aspect serios pentru un moment.
Femeia de lumină-minded a fost descoperirea potrivite pentru fiica ei de aproape
anul naşterii ei.