Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL XXVIII Prince revine la Enchanted
Palat
Ultima zi de scoala a venit si a plecat. Un triumfător "semi-anuale de examinare" a fost
deţinute şi elevii lui Anne s-au achitat splendid.
La aproape i-au dat o adresă şi un birou de scris.
Toate fetele şi doamnelor prezente strigat, şi unii dintre baieti au aruncat-l în sus pentru a le
mai târziu că au strigat prea, deşi întotdeauna negat.
Doamna Harmon Andrews, doamna Peter Sloane, şi doamna William Bell mers acasă, împreună şi
vorbit lucruri peste.
"Eu cred că este un astfel de păcat Anne pleacă în cazul în care copiii par atât de mult
ataşat la ei ", a oftat doamna Peter Sloane, care au avut obiceiul de a suspin peste tot
şi chiar în afara terminat glumele ei în acest fel.
"Pentru a fi sigur", a adaugat ea în grabă, "ştim cu toţii vom avea un profesor bun anul viitor
prea "." Jane va face datoria ei, am nici o îndoială, "
a spus doamna Andrews destul de rigid.
"Nu cred că ea va spune copiilor povesti destul de atât de multe personaje din poveste sau cheltuie atat de mult
timp de roaming cu privire la padure cu ei.
Dar ea are numele ei pe Roll inspectorului de Onoare şi oamenii sunt Newbridge
într-o stare teribil peste lăsând-o. "" Sunt foarte bucuros Anne este de a merge la colegiu, "
a spus doamna Bell.
"Ea a fost întotdeauna a dorit şi el va fi un lucru minunat pentru ea."
"Ei bine, eu nu ştiu." Doamna Andrews a fost determinată nu fie de acord
pe deplin cu nimeni în acea zi.
"Eu nu văd că Anne are nevoie de educaţie mai mult.
Ea va fi, probabil, se căsătorească Gilbert Blythe, în cazul în care pasiunea lui pentru ea durează până la el
devine prin colegiu, şi ce bun va latină şi greacă pe ea sa faca, atunci?
În cazul în care te-a învăţat la facultate *** să gestioneze un om ar putea exista un anumit sens în ea
merge. "
Doamna Harmon Andrews, aşa bârfă Avonlea şoptit, niciodată nu au învăţat *** să gestioneze
ei "om", şi ca urmare gospodărie Andrews nu era tocmai un model de
fericire interne.
"Văd că apelul Charlottetown la domnul Allan este de până în faţa presbiteriului," a declarat
Doamna Bell. "Asta înseamnă că vom fi-l pierde în curând, am
presupunem. "
"Ei nu vor înainte de luna septembrie", a spus doamna Sloane.
"Aceasta va fi o mare pierdere pentru comunitate ... deşi am făcut întotdeauna cred că
Doamna Allan îmbrăcat mai degrabă prea gay pentru o sotie de ministru.
Dar suntem nici unul dintre noi perfecte.
Ai observat cât de curat şi confortabil Dl. Harrison privit astăzi?
Nu am văzut niciodată un astfel de om schimbat. El merge la biserică în fiecare duminică şi are
subscris la salariu. "
"A nu că Pavel Irving crescut de a fi un băiat mare?", A spus doamna Andrews.
"A fost un astfel de căpuşă pentru vârsta sa, când a venit aici.
Eu declar ca sunt de abia l-am cunoscut astăzi.
El ajunge la arate o mulţime ca şi tatăl său. "
"He'sa băiat inteligent", a spus doamna Bell.
"E destul de inteligent, dar" doamna ... Andrews coborât vocea ei ... "eu cred ca el spune
poveşti ciudate.
Gracie a venit acasă de la şcoală o zi saptamana trecuta cu cea mai mare tiradă a avut
ia spus despre oameni care au trăit în jos, la malul ... povestile nu ar putea fi un cuvânt de
în adevăr, ştiţi.
I-am spus Gracie nu-i creadă, şi ea a zis Pavel nu a ei intenţionează să.
Dar dacă el nu a făcut ceea ce a făcut el le spun să-i pentru? "
"Anne, spune Pavel este un geniu", a spus doamna Sloane.
"El poate fi. Nu stii niciodata ce sa asteptati de la ei
Americani, "a declarat doamna Andrews.
Cunoştinţă numai doamna Andrews "cu cuvântul" geniu "a fost derivat din
moda colocvial de asteptare orice individ excentric "un geniu ciudat."
Ea a crezut probabil, cu Mary Joe, că aceasta însemna o persoană cu ceva greşit în
povestea lui de sus.
Înapoi în sala de clasă Anne stătea singur la biroul ei, ca ea a aşezat pe
prima zi de şcoală cu doi ani înainte, cu faţa sprijinindu-se pe mâna ei, ochii ei înrourat
cautati melancolic din fereastră la lacul Apelor strălucitor.
Inima ei era atât de stors peste despărţirea cu elevii ei, care pentru un colegiu clipă
a pierdut toate farmecul.
Ea a simţit încă Încheietoarea de arme Annetta Bell despre gâtul ei şi am auzit copilăreşti
jeli, "nu voi iubi orice profesor la fel de mult ca tine, Miss Shirley, niciodată, niciodată."
Timp de doi ani ea a lucrat cu sinceritate şi credinţă, făcând multe greşeli şi
învăţare de la ei. Ea a avut o recompensa.
Ea a avut ceva de învăţat ei oameni de ştiinţă, dar ea a simţit că au învăţat mult ei
mai mult ... lectii de sensibilitate, auto-controlul, intelepciunea nevinovat, Lore de inimi copilărească.
Poate că ea nu a reuşit să "inspire" orice ambiţii minunat în ea
elevi, dar ea le-a învăţat, mai mult de ei personalitate dulce decât propria ei de către toate
precepte atentă, că a fost bine şi
necesare în anii care au fost înainte de a le să îşi trăiască vieţile fin şi
graţios, exploataţia rapid la adevăr şi de curtoazie şi bunătate, păstrarea departe de
toate că savurate de minciuna si rautatea si vulgaritatea.
Ei au fost, probabil, toate având în inconştient de învăţat lecţii astfel, dar le-ar
minte şi le practică mult timp după ce au uitat de capital din Afganistan
şi datele Wars a Roses.
"Un alt capitol în viaţa mea este închisă", a spus Anne cu voce tare, ca ea a blocat biroul ei.
Sa simtit cu adevarat foarte trist peste ea, dar romantismul în ideea de faptul că "închise
capitolul "a făcut-o un pic de confort.
Anne a petrecut două săptămîni de la Lodge Echo la începutul anului, vacanta, ei şi toată lumea în cauză au
un bun timp.
Ea a luat-ra Lavendar într-o expediţie de cumpărături în oraş şi convins-o să cumpere
o rochie nouă organdi, a venit apoi entuziasmul de tăiere şi făcând din acest site
împreună, în timp ce fericit Charlotta cea de a patra şi a măturat basted sus decupajele.
Dor de Lavendar au plâns de faptul că ea nu a putut simţi mare interes în nimic, dar
strălucire a revenit la ochii ei peste rochia ei destul.
"Ceea ce o persoana prostie, frivol I trebuie să fie", a oftat.
"Sunt wholesomely ruşine să cred că o rochie nouă ... chiar daca este un nu-mă-uita
organdi ... ar trebui să-mi înveseli aşa, atunci când o conştiinţă bună şi o contribuţie suplimentară
Misiuni de Externe nu a putut face acest lucru. "
Midway în vizita ei Anne a plecat acasa la Green Gables pentru o zi să repare gemeni "
ciorapi şi de a soluţiona până stoca acumulat Davy de întrebări.
În seara ea a mers până la mal pentru a vedea drumul Pavel Irving.
Ca ea a trecut prin fereastră mică, pătrată din sala de şedinţe Irving ea a prins un
bucatica de Pavel în poala cuiva, dar în clipa următoare el a venit zboară prin
sala.
"Oh, domnişoara Shirley," a strigat el emoţionat, "nu te poti gandi ceea ce sa întâmplat!
Ceva atât de splendid. Tatăl este aici ... gandeste-te de asta!
Tatăl este aici!
Vino dreapta Tatălui inch, acesta este profesorul meu frumos.
Ştii, tată. "Stephen Irving s-au manifestat pentru a satisface Anne
cu un zâmbet.
Era un bărbat înalt, frumos de varsta mijlocie, cu fier-gri de păr, deep-set, albastru inchis
ochi, şi o faţă puternică, trist, splendid modelate cu privire la bărbie şi frunte.
Doar fata pentru un erou de poveste de dragoste, Anne gandit cu un fior de intensă
satisfacţie.
A fost atât de dezamăgitor pentru a satisface pe cineva care ar fi trebuit să fie un erou şi-l găsesc sau chel
încovoiată, sau altfel lipsit de frumuseţe bărbătească.
Anne-ar fi crezut că îngrozitor dacă obiectul de romantism domnişoara Lavendar nu a avut
privit parte.
"Deci, aceasta este" profesor frumoasă, "fiul meu mai mic de care am auzit atât de mult,"
a declarat domnul Irving cu o strângere de mână consistent.
"Scrisorile lui Pavel au fost atât de plin de tine, Miss Shirley, că mă simt de parcă aş fi fost
destul de bine familiarizat deja cu tine. Vreau să vă mulţumesc pentru ce aţi făcut
pentru Paul.
Cred că influenţa dvs. a fost exact ceea ce avea nevoie.
Mama este una dintre cele mai bune şi mai scump a femeilor; dar ei robuste, materie-de-fapt
Bunul simţ scotch nu putea înţelege întotdeauna un temperament ca al meu baiete.
Ce a lipsit în ea le-aţi furnizat.
Între tine, cred că de formare lui Pavel în aceste două ultimii ani a fost atât de aproape
ideal ca un băiat orfan de mamă ar putea fi "Toată lumea îi place să fie apreciat..
Sub faţa lui Irving lauda lui Anne "izbucnit floare în floare roz ca," şi
om foarte ocupat, obosit de lume, uita la ei, a crezut ca nu mai văzuse niciodată o mai echitabilă,
alunecare dulce a adolescenţei decât această mică
"Stabilire est" învăţătorul cu părul roşu şi ochii ei minunat.
Pavel aşezat între ele blissfully fericit. "Niciodată n-am visat tatal venea," el
a spus radios.
"Chiar si bunica nu-l ştiu. A fost o mare surpriza.
Ca un lucru general de ... "Pavel a scuturat buclele lui maro grav ..." I
nu le place sa fie surprins.
Vă veţi pierde toate distractiv de a astepta ca lucrurile atunci cand esti surprins.
Dar, într-un caz ca aceasta este bine. Tatăl a venit noaptea trecută, după ce am plecat să
pat.
Şi, după bunica şi Joe Maria a încetat să mai fie surprins de el şi bunica au venit
la etaj să se uite la mine, nu înseamnă să mă trezesc pana dimineata.
Dar m-am trezit drept în sus şi a văzut pe tatăl.
Eu vă spun că tocmai au apărut la el "." Cu o îmbrăţişare ca un urs lui ", a declarat Dl.
Irving, punerea braţele în jurul valorii de umărul lui Pavel zîmbind.
"Ştiam că abia băiatul meu, el a crescut atât de mare şi maro şi robust."
"Nu ştiu care a fost cel mai mulţumit pentru a vedea tatal, bunica sau eu", a continuat Pavel.
"Bunica a fost în bucătărie toată ziua acest site tatăl lucrurile ii place sa manance.
Ea nu le-ar încredere Mary Joe, spune ea.
Asta e felul ei de a arăta bucurie.
Îmi place cel mai bine doar să stau şi vorbesc cu tata. Dar am de gând să te las pentru un pic
în timp ce acum, dacă vei mă scuzaţi. Trebuie să ajung vaci pentru Mary Joe.
Aceasta este una dintre sarcinile mele de zi cu zi. "
Atunci când Pavel a avut scampered departe de a face "datoria sa de zi cu zi" Dl Irving a vorbit cu Anne de
diverse probleme. Dar Anne simţit că el a fost de gândire
altceva sub tot timpul.
In prezent sa ajuns la suprafaţă. "În ultima scrisoare a lui Pavel a vorbit de a merge
cu dumneavoastră pentru a vizita un vechi prieten de-al meu ... ... domnişoara Lewis la Casa de piatră în
Grafton.
Ştii ei bine? "
"Da, într-adevăr, ea este un prieten foarte drag al meu," a fost răspunsul lui Anne serios, care a dat
nici un indiciu de fiorul brusc că tingled peste ei din cap până în picioare la domnul Irving
întrebare.
Anne "simţit instinctiv", care a fost dragoste la ei în jurul valorii de peeping-un colţ.
Dl Irving a crescut şi se duse la fereastră, cautati pe o mare de aur,, tălăzuire
mare în cazul în care un vânt sălbatic a fost cântă.
Pentru câteva momente era tăcere în întuneric mic-cu pereţi cameră.
Apoi se întoarse şi se uită în jos, în faţa lui Anne simpatic, cu un zâmbet, semi-
capricioasă, pe jumătate de licitaţie.
"Mă întreb cât de mult ştii," a spus el. "Ştiu totul despre el", a replicat Anne
cu promptitudine. "Tu vezi," a explicat ea în grabă, "Miss
Lavendar şi eu sunt foarte intime.
Ea nu ar fi spus lucruri de o asemenea natura sacra pentru toată lumea.
Ne sunt spirite inrudite "". Da, cred că eşti.
Ei bine, am de gând să ceară o favoare de tine.
Aş dori să merg şi a vedea dacă domnişoara Lavendar ea mă va lăsa.
Te va intreba ea dacă aş putea veni? "Nu ar fi ea?
Oh, într-adevăr, ea ar fi!
Da, acest lucru a fost dragoste, foarte, un lucru real, cu tot farmecul de rimă şi
poveste şi vis.
A fost un pic tardivă, probabil, ca un trandafir înflorit în luna octombrie, care ar trebui să aibă
înflorit în luna iunie, dar nici unul nu este mai puţin un trandafir, toate dulceaţă şi parfum, cu sclipire
de aur în inima sa.
Niciodată nu a făcut picioarele lui Anne-o poartă pe o misiune mai mult decât dispus pe care umblă prin
the beechwoods la Grafton în dimineaţa următoare. Ea a gasit-ra Lavendar în grădină.
Anne a fost frică emoţionat.
Mîinile a crescut la rece şi vocea ei tremura. "Miss Lavendar, am ceva de spus
tu ... ceva foarte important. Poti ghici ce este? "
Anne nu presupune că domnişoara Lavendar putea ghici, dar se confruntă cu domnişoara Lavendar au crescut
foarte palid şi Miss Lavendar a spus cu o voce liniş***ă, în continuare, din cadrul căreia toate
de culoare şi strălucire că vocea domnişoara Lavendar, de obicei, au sugerat estompat.
"Stephen Irving este acasa?" "*** de ai stiut?
Cine ti-a spus "a strigat? Anne disappointedly, contrariată că revelaţia ei de mare a fost
anticipate. "Nimeni.
Ştiam că trebuie să fie, doar de la modul în care a vorbit. "
"El vrea să vină şi să te văd", a spus Anne. "Pot să-i trimită cuvântul pe care acesta poate?"
"Da, desigur," domnişoara fluturau Lavendar.
"Nu există nici un motiv pentru care nu ar trebui. El este doar vine ca orice prieten vechi s-ar putea. "
Anne a avut aviz cu privire la faptul că ei ca ea sa grăbit în casă pentru a scrie o notă la
Domnisoara Lavendar lui birou.
"Oh, este minunat sa fie trăiesc într-o carte de poveşti," ea a crezut vesel.
"Aceasta va ieşi bine, desigur ... trebuie să ... şi Pavel va avea o mamă după
inima lui şi toată lumea va fi fericita.
Dar domnul Irving va lua ra Lavendar departe ... dragi şi ştie ce se va întâmpla cu
casa de piatra mica ... si asa mai există două părţi să-l, astfel *** se pare că există la
totul în această lume. "
Notă importantă a fost scrisă şi Anne-l se transportate la postul de Grafton
birou, unde a waylaid transportatorul e-mail şi la rugat să-l părăsească la Avonlea
birou.
"Este atât de foarte important", Anne-l asigurat nerabdare.
Transportatorul mail a fost un personaj destul de morocănos vechi care nu au deloc arata partea
de un mesager de Cupidon, şi Anne a fost nici unul prea sigur că memoria sa a fost să fie
sigura.
Dar el a spus că va face cel mai bine sa ne amintim şi ea a trebuit să fie mulţumit cu
că.
Charlotta a patra a simţit că unii misterul a pătruns în casa de piatra, care după-amiază ... o
mister de la care ea a fost exclus. Dor de Lavendar roaming despre într-o grădină
distras de moda.
Anne, de asemenea, părea posedat de un demon de nelinişte, şi a umblat încoace şi încolo şi au crescut
şi în jos.
Charlotta a patra a suferit până răbdare încetat să mai fie o virtute; atunci ea
Anne confruntat cu ocazia fără ţintă pe care persoana romantica tinerilor de-al treilea
peregrinare prin bucatarie.
"Te rog, domnişoara Shirley, doamnă", a spus Charlotta a patra, cu un indignat
aruncă de arcuri ei foarte albastru, "este simplu să fie văzut şi domnişoara Lavendar au primit o
secrete şi cred că, cerşit iertare dumneavoastră dacă
Sunt prea departe, domnişoara Shirley, doamnă, că este reală, nu înseamnă să-mi spui atunci când ne-am
toate au fost prieteni la cataramă astfel. "
"Oh, Charlotta dragă, aş v-am spus totul despre el, dacă acesta a fost secretul meu ... dar e
Domnisoara Lavendar lui, veţi vedea.
Cu toate acestea, vă voi spune acest lucru de mult ... şi dacă nu iese nimic din el, vei niciodată nu trebuie să respire
un cuvânt despre asta la un suflet viu. Vezi tu, Făt-Frumos se apropie seara asta.
El a venit mult timp în urmă, dar într-un moment prostesc a plecat şi a rătăcit departe şi uitat
secrete de calea magie la castel fermecat, în cazul în care printesa a fost
plângând inima ei credincioşi de el.
Dar, în cele din urmă el a amintit din nou, iar printesa este încă în aşteptare ... pentru că nimeni nu
dar ei prinţ propria dragi ei ar putea duce off. "
"Oh, Miss Shirley, doamnă, ceea ce este că, în proză?" Uimite Charlotta mistificată.
Anne râs. "În proză, un vechi prieten de Miss Lavendar lui
vine pentru a vedea seara asta. "
"Vrei să spui o beau vechi de ei?", A cerut literal Charlotta.
"Asta este, probabil, ceea ce fac eu sa spun ... în proză," răspunse Anne grav.
"Acesta este tatăl lui Pavel ... Stephen Irving.
Şi Dumnezeu ştie ce va veni de ea, dar permiteţi-ne speranţă pentru cel mai bun, Charlotta. "
"Sper că el va căsători domnişoara Lavendar," a fost răspunsul lui Charlotta neechivoc.
"Unele femei sunt destinate de la început să fie servitoarele vechi, şi mă tem eu sunt unul dintre ei,
Dor de Shirley, doamnă, pentru că am răbdare groaznic puţin cu bărbaţii.
Dar niciodată nu a fost domnişoara Lavendar.
Şi am fost groaznic îngrijoraţi, gândindu-ce pe pământ ar face ea când am ajuns aşa de mare mi-ar
AU pentru a merge la Boston.
Nu există nici o fete mai mult în familia noastră şi dragi ştie ce ar face dacă ea a fost
un străin care ar putea râde la pretendings ei şi se lasă lucrurile minciuna vs
din locul lor şi să nu fie dispus să fie numit Charlotta a cincea.
Ea s-ar putea cineva care nu ar fi la fel de ghinionist ca mine în spargerea feluri de mâncare, dar ea ar
nu te mai cineva care ar o iubesc mai bine. "
Şi roaba credincios puţin punctată la usa cuptorului cu o mirosi.
Ei au trecut prin forma de ceai ca de obicei, având în acea noapte la Echo Lodge, dar nimeni nu
mâncat cu adevărat nimic.
După ceai ra Lavendar a mers la camera ei şi a pus pe noul ei nu-mă-uita organdi,
în timp ce Anne a făcut părul ei pentru ei.
Ambele au fost incantati îngrozitor, dar domnişoara Lavendar a pretins a fi foarte calm şi
indiferenţi.
"Trebuie să repare într-adevăr că în chirie mâine cortinei", a spus ea cu nerăbdare,
de control ca în cazul în care au fost singurul lucru de o importanţă doar atunci.
"Aceste perdele nu s-au purtat, precum şi acestea ar trebui, având în vedere preţul am platit.
Dragi-mă, Charlotta a uitat la praf balustrada scarii DIN NOU.
Trebuie neapărat să vorbesc cu ea despre asta. "
Anne a fost aşezat pe treptele pridvor când Ştefan Irving a coborât pe banda şi
în întreaga grădină.
"Acesta este singurul loc unde timpul sta pe loc", a spus el, caută în jurul lui cu
încântat ochii.
"Nu este nimic nu sa schimbat cu privire la aceasta casa sau gradina de când am fost aici douăzeci şi cinci
de ani în urmă. Mă face să mă simt din nou tineri. "
"Ştii timp face întotdeauna în picioare într-un palat fermecat", a spus Anne serios.
"Este doar atunci când vine vorba printul că lucrurile încep să se întâmple."
Dl Irving a zâmbit un pic trist în faţa ei înălţaţi, toate ASTAR cu tinerii şi
promisiune. "Uneori, printul vine prea târziu", a
a spus.
El nu a cerut Anne de a traduce observaţia ei în proză.
Ca toate spiritele rudele el "inteles".
"Oh, nu, nu dacă acesta este prinţul reală a ajunge la printesa adevarata", a declarat Anne,
clatinand din cap roşu hotărît, ca ea a deschis uşa salon.
Când a plecat în ea închis ermetic în spatele lui şi se întoarse să se confrunte cu Charlotta
a patra, care a fost in sala, toate ", dă din cap şi Becks şi zâmbeşte wreathed."
"Oh, Miss Shirley, doamnă", a respirat, "am tras cu ochiul de la fereastra bucătărie ... şi e
groaznic frumos ... si doar varsta potrivita pentru Miss Lavendar.
Şi oh, Miss Shirley, doamnă, nu credeţi că ar fi mult mai rău să asculte la
uşă? "
"Ar fi groaznic, Charlotta,", a declarat Anne ferm, "asa ca ai venit cu mine
la îndemâna de ispită. "" Eu nu pot face nimic, si e ingrozitor de la
atârna doar rundă de aşteptare ", a oftat Charlotta.
"Ce se întâmplă dacă el nu propune, după toate, Miss Shirley, doamnă?
Niciodata nu poti fi sigur de ei oameni. Sora mea mai în vârstă, Charlotta În primul rând,
a crezut ca a fost angajat la o dată.
Dar sa dovedit că el a avut o opinie diferită şi ea spune ca niciodata nu va încredere o
de-le din nou.
Şi am auzit de un alt caz în care un om a crezut că a vrut o fată rea groaznic atunci când
a fost într-adevăr sora ei a vrut tot timpul.
Când un om nu ştiu mintea lui, Miss Shirley, doamnă, biată femeie how'sa de gând să
fi siguri de ea ""? Vom merge la bucătărie şi curăţaţi
linguri de argint ", a spus Anne.
"Sarcina That'sa, care nu va necesita mai mult de gândire din fericire ... pentru ca nu am putut
cred că în seara asta. Şi aceasta va trece timpul. "
A trecut o oră.
Apoi, la fel ca Anne prevăzute lingura ultimul stralucitoare, au auzit uşa din faţă
închise. Ambele confort căutat teamă în fiecare
alte ochii.
"Oh, Miss Shirley, doamnă," mirat Charlotta, "dacă el va departe această timpurie
nu e nimic în el şi nu va fi niciodată. "Au zburat la fereastră.
Dl Irving a avut nici o intenţie de a merge departe.
El şi domnişoara Lavendar au fost plimbandu-încet în jos pe calea de mijloc pentru banca de piatra.
"Oh, Miss Shirley, doamnă, el are mana in jurul taliei ei", şopti Charlotta
În al patrulea rând delightedly.
"El trebuie să-au propus să-i sau ea nu ar permite acest lucru."
Anne prins Charlotta cea de a patra de talie ei grăsuţ proprii şi au dansat în jurul ei
bucătărie până când au fost atat din respiraţie.
"Oh, Charlotta," strigă ea vesel, "am nici o prorociţă, nici fiica unui
profetesa dar am de gând să facă o predicţie.
Nu va fi o nuntă în această casă de piatră veche, înainte de frunze de arţar roşu sunt.
Nu vrei ca tradus în proză, Charlotta? "
"Nu, eu pot înţelege că,", a spus Charlotta.
"O nunta nu este poezie. De ce, Miss Shirley, doamnă, eşti plâns!
Pentru ce? "
"Oh, pentru că este tot atât de frumoasă ... şi ... şi livresc poveste romantica ... şi trist,"
a spus Anne, trăgînd cu ochiul lacrimile din ochii ei.
"Este tot tristeţe perfect minunat ... dar there'sa puţin amestecat în ea prea,
cumva. "
"Oh, desigur resk there'sa în casatoreasca pe nimeni", a admis Charlotta a patra,
", Dar, atunci când totul e spus si facut, Miss Shirley, doamnă, există mulţi un lucru mai rău
decât un soţ. "