Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL XIV *** ŞI Candide CACAMBO au fost primite de
Iezuiţii din Paraguay.
Candide a adus astfel un valet cu el de la Cadiz, ca una de multe ori se întâlneşte cu privire la
coastelor Spaniei şi în coloniile americane.
El a fost un sfert spaniol, născut dintr-o corcitură în Tucuman, el a fost cântând-
băiat, paracliserului, marinar, călugăr, negustor ambulant, soldat, şi lacheu.
Numele lui era Cacambo, şi el a iubit stăpânul său, pentru că stăpânul său a fost un foarte bun
omule. El a pus şaua repede andaluz doi
cai.
"Haide, maestru, să ne urmaţi sfatul babei; permiteţi-ne de pornire, şi a alerga
fără să se uite în spatele nostru "Candide. vărsa lacrimi.
"Oh! dragii mei Cunegonde! Trebuie să vă las doar într-un moment în care a fost guvernator va
de a sancţiona nunta noastră? Cunegonde, a adus la o astfel de distanţă ceea ce
va deveni din tine? "
"Ea va face, precum şi ea se poate", a declarat Cacambo, "femeile nu sunt niciodată la o pierdere,
Dumnezeu prevede pentru ei, să alergăm "." Unde eşti de arta care ma?
În cazul în care ne vom duce?
Ce trebuie să facem fără Cunegonde ", a spus? Candide.
"Prin Sf. Iacob de Compostella," a spus Cacambo, "te-ai de gând să lupte împotriva
iezuiţii; să mergem să luptăm pentru ei, stiu bine drumul, voi conduita sa
împărăţiei lor, în cazul în care acestea vor fi fermecat
să aibă un căpitan care intelege exercitarea bulgară.
Vei face o avere prodigioasă, dacă nu avem contul nostru ne într-o lume
se într-un alt.
Este o mare plăcere de a vedea şi de a face lucruri noi. "
"Aţi mai fost în Paraguay, atunci?", A spus Candide.
"Ay, sigur," a răspuns Cacambo, "am fost rob în Colegiul de Adormirea Maicii Domnului,
şi am familiarizat cu guvernul Parinti bun, precum şi eu sunt cu
străzile din Cadiz.
Este un guvern admirabil.
Împărăţia este în creştere de 300 ligi în diametru, şi a împărţit în
treizeci provincii; acolo Parinti posedă toate, şi nimic nu poporul, ci este o
capodoperă a raţiunii şi a justiţiei.
Din partea mea nu văd nimic, astfel ca divin Părinţii care fac aici, de război, la regii
Spania şi Portugalia, şi în Europa, mărturisesc cei regi, care ucid aici spanioli, şi
în Madrid le trimite la cer, acest lucru mă încântă, permiteţi-ne împinge înainte.
Vei fi cea mai fericita de muritori.
Ce plăcere va fi pentru cei Părinţi să aud că un căpitan care stie
Exercitarea bulgară a venit la ei! "
De îndată ce au ajuns la barieră în primul rând, Cacambo a spus poliţistul de avansate ca o
Căpitanul a vrut să vorbească cu domnul meu, comandantul.
Comunicarea a fost dat la paza principal, şi imediat un ofiţer a alergat şi Paraguay
pus el însuşi la picioarele comandantul, pentru a da această veste să-l.
Candide şi Cacambo au fost dezarmate, şi cei doi cai din Andaluzia confiscate.
Străini au fost introduse între două fişiere a Muschetarilor, comandantul a fost la
sfârşitul anului în continuare, cu capac cu trei colţuri pe cap, rochia lui suflecată, o
sabia alături de el, si o spontoon în mînă.
El a făcut semn, şi îndată nou-veniţi au fost cuprinse de patru-douăzeci şi
soldaţi.
Un sergent le-a spus că trebuie să aştepte, că comandantul nu putea să le vorbească, şi de
că Părintele provincial nu suferă nici un spaniol să deschidă gura
dar în prezenţa lui, sau să rămână peste trei ore în provincie.
"Şi în cazul în care este Tatăl reverend Provincial?", A spus Cacambo.
"El este la parada doar după celebrarea Liturghiei," a răspuns sergent,
"Şi nu poţi săruta pintenii lui până la trei oră de aici."
"Cu toate acestea," a spus Cacambo, "căpitanul nu este un spaniol, ci un german, el este gata
să piară de foame, precum şi ca pe mine însumi, nu putem avea ceva pentru micul dejun,
în timp ce aşteptăm reverenta lui? "
Sergentul a mers imediat la cunoştinţă comandantul cu ceea ce el a auzit.
"Dumnezeu să fie lăudat!", A spus comandantul reverend, "deoarece el este un german, I poate
vorbi cu el, ia-l la arborele meu ".
Candide a fost efectuat la o dată într-o superba de vara-house, ornamentate cu un
foarte frumos colonadă de marmură verde şi aur, şi cu spaliere, anexând
parraquets, colibri-păsări, acoperi cu pene, Guineea-găini, precum şi toate celelalte păsări rare.
Un mic dejun excelent au fost furnizate în vase de aur, şi, în timp ce Paraguayans
mâncau porumb din feluri de mâncare din lemn, în câmp deschis şi expuse la căldura de
soarele, reverend Tatăl comandantul retras în foişor lui.
El a fost un om foarte chipeş tânăr, cu o faţă complet, pielea alba dar de mare de culoare;
el a avut o spranceana arcuit, un ochi plin de viaţă, urechile roşii, buzele vermilion, un aer îndrăzneţ, dar astfel de
o îndrăzneală ca nu a apartinut unui spaniol, nici un iezuit.
S-au întors armele lor de a Candide şi Cacambo, şi, de asemenea, două andaluz
cai, la care Cacambo dat niste ovăz sa manance doar de foişor, având un ochi pe
le pe toate în timp ce pentru teama de o surpriză.
Candide sărutat prima poala hainei comandantul lui, apoi se aşezau la
tabel. "Tu eşti, apoi, un german?", A spus iezuitul
să-l în acea limbă.
"Da, Prea Sfinţite Părinte," a răspuns Candide. Deoarece ei pronunţat aceste cuvinte s-au uitat
unul la altul cu mare uimire, şi cu o astfel de emoţie în care acestea nu au putut
ascunde.
"Şi din ce parte a Germaniei nu aţi venit?", A spus iezuit.
"Eu sunt din provincia murdar de la Westphalia," răspunse Candide, "m-am nascut
în castelul din Thunder-zece Tronckh. "
"Oh! Ceruri! este posibil? "strigă comandantul.
"Ce miracol!" Strigă Candide. "Este într-adevăr tu?", A spus comandantul.
"Nu este posibil!", A spus Candide.
Ei au dat înapoi, au îmbrăţişat, au vărsat lacrimi de rîuleţe.
"Ceea ce, poate din cauza ta, părintele? Tu, fratele Cunegonde echitabil!
Tu, care a fost ucis de bulgari!
Tu, fiul lui Baron! Tu, un iezuit în Paraguay!
Trebuie să mărturisesc aceasta este o lume ciudata in care traim inch
Oh, Pangloss!
Pangloss! cat de bucuros v-ar fi daca nu ar fi fost spânzurat! "
Comandantul a trimis departe sclavii *** şi Paraguayans, care le-a servit cu
soluţii în pahare de cristal rock.
El a mulţumit lui Dumnezeu şi Sf. Ignaţiu o mie de ori, el impreunate Candide în braţe, şi
feţele lor s-au udat cu lacrimi toate.
"Vei fi mai surprins, mai afectate, şi transportate", a spus Candide, "atunci când am
să vă spun că Cunegonde, sora ta, cine credeţi că a fost smuls deschis, este în
sănătate perfectă. "
"Unde?" "În cartierul dumneavoastră, cu guvernatorul
de Ayres Aires; şi am fost de gând să lupte împotriva ta ".
Fiecare cuvânt pe care le rostit în această lungă conversaţie, dar a adăugat e de mirare să întreb.
Sufletele lor flutura pe limba lor, ascultat în urechile lor, şi a strălucit în
ochii lor.
Deoarece au fost germani, au aşezat un timp bun la masa, de aşteptare pentru Tatăl reverend
Provinciale, şi a vorbit cu comandantul său drag Candide, după *** urmează.