Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL I start in viata
M-am născut în anul 1632, în oraşul York, dintr-o familie bună, deşi nu de faptul că
ţară, tatăl meu fiind un străin din Bremen, care a stabilit mai întâi la Hull.
Are un bun imobiliar de mărfuri, şi lăsând în afara comerţului său, a trăit după aceea la
York, de unde sa căsătorit cu mama mea, ale căror relaţii au fost numiţi Robinson, un foarte
familie bună în această ţară, şi de la cine
Am fost chemat Robinson Kreutznaer, dar, de corupţia obişnuită de cuvinte în Anglia,
acum suntem numite-nay ne numim si scrie numele nostru-Crusoe, şi aşa mai departe însoţitorii mei
întotdeauna m-a sunat.
Am avut doi fraţi mai mari, dintre care unul a fost locotenent-colonel la un regiment englez
de picior în Flandra, fostul comandat de colonelul Lockhart celebru, şi a fost ucis
la lupta lângă Dunkirk împotriva spaniolilor.
Ce a devenit a doua mea de fratele nu am ştiut, nu mai mult decât tatăl meu sau pe mama
ştia ce a devenit de la mine.
Fiind al treilea fiu al familiei, şi nu de rasa pentru orice tranzactie, capul meu a început să fie
umplut foarte timpuriu cu gânduri incoerent.
Tatăl meu, care era foarte veche, mi-a dat o cotă de competente de învăţare, în măsura în care
casa-de educaţie şi o şcoală de ţară liberă, în general, du-te, şi proiectate mine legii;
dar aş fi mulţumit cu nimic, dar
merg la mare, iar înclinaţia mea la această m-au condus atât de puternic împotriva voinţei, ba mai mult,
comenzile tatălui meu, şi împotriva tuturor rugăminţile and convingeri de mama mea
şi a altor prieteni, că părea să fie
ceva fatal în propensiunea de natură, tinde în mod direct la viaţa
mizerie care a fost pentru mine se întâmple.
Tatăl meu, un om înţelept şi gravă, mi-a dat sfat grave şi excelentă împotriva a ceea ce
el a fost prevăzut designul meu.
El ma chemat într-o dimineaţă în camera lui, unde a fost limitat de gută şi
expostulated foarte călduros cu mine asupra acestui subiect.
El ma întrebat ce motive, mai mult decât o simplă înclinare rătăcitor, am avut-o pentru a lăsa
casa tatălui şi ţara mea natală, în cazul în care s-ar putea să fie bine introduse, şi a avut o
perspectiva de a creşte averea mea prin
aplicare şi industrie, cu o viaţă de usurinta si placere.
El mi-a spus a fost oameni de averi disperate pe de o parte, sau superioare care aspiră,
averile pe de altă parte, care au plecat în străinătate după aventuri, să crească de întreprindere, şi să facă
s-au faimos în întreprinderi care au o
natura din drum comun, că aceste lucruri au fost fie prea mult deasupra mea sau
prea departe de sub mine, că a mea a fost starea de mijloc, sau ceea ce ar putea fi numit de sus
staţie de viaţă scăzut, pe care el a găsit, de către
experienta indelungata, a fost cel mai bun stat din lume, cel mai potrivit pentru fericirea omului,
nu sunt expuse la mizeriile şi greutăţile, a forţei de muncă şi suferinţele mecanic
o parte a omenirii, şi nu încurcat with
mândria, de lux, ambiţie, şi invidie din partea superioară a omenirii.
El mi-a spus s-ar putea judeca din fericire a acestui stat prin acest singur lucru-viz. că
Aceasta a fost starea de viaţă pe care toţi ceilalţi oameni invidiat, că regii au frecvent
deplâns consecinţa mizerabil de a fi
nascuti pentru lucruri mari, şi a urat au fost plasate în mijlocul celor două
extreme, între medie şi mare, că omul înţelept a dat mărturia depusă în faţa
aceasta, ca standard de fericire, atunci când sa rugat să aibă nici sărăcie, nici bogăţie.
El a poruncit-mă să observe, iar eu trebuie să găsească mereu că calamitati de viaţă au fost
împărţite între partea superioară şi inferioară a omenirii, dar că staţia de mijloc a avut
cele mai puţine dezastre, şi nu a fost expus
la aşa de multe vicisitudini, ca parte mai mare sau mai mică a omenirii; ba, nu au fost
supuse clei atât de multe şi uneasinesses, fie fizice sau mintale, astfel *** a
au fost cei care, trăind vicios, de lux,
and extravaganţele pe de o parte, sau de munca grea, din lipsă de mijloace de subzistenţă, iar valoarea medie a
sau dieta insuficiente pe de altă parte, aduce bolii asupra lor de către
consecinţele naturale de modul lor de
de viaţă; că staţia de mijlocul vieţii a fost calculată pentru toate tipurile de virtute şi a tuturor
un fel de bucurii, pentru ca pacea si o multime au fost roabe unei averi de mijloc;
that cumpătare, moderaţie, linişte,
de sănătate, societatea, toate diversiuni agreabil, precum şi toate plăcerile de dorit, au fost
binecuvântările participa la staţia de mijlocul vieţii, că acest mod oamenii went tăcut şi
lin prin lume, si confortabil
din ea, nu, încurcat cu munca de la mâini sau a capului, nu vândut-o
viaţă de sclavie pentru pâine de zi cu zi, şi nici nu au hărţuit cu circumstanţele nedumerit,
care fura sufletul de pace şi a corpului de
odihnă, şi nici nu furiosi, cu pasiunea de invidie, sau secretul ardere pofta de ambiţie pentru
lucruri mari, dar, în circumstanţe uşor, glisând uşor prin lume, şi
degustare sensibil dulciuri de trai,
fără amar, sentimentul că sunt fericiţi, şi învăţarea de către fiecare zi de
experienţă să-l cunoască mai sensibil.
Dupa aceasta mi-a apăsat cu sinceritate, şi în modul cel mai afectuos, nu, să joace
tânărul, şi nici să mă precipitat în mizeriile pe care natura, şi staţia de
din viata M-am născut în, părea să aibă
cu condiţia împotriva; ca am fost sub nici o necesitate de a solicita pâinea mea, că el
ar face bine pentru mine, şi încearcă să-mi intra destul de în staţia de viaţă
pe care el tocmai a fost recomandat pentru mine;
şi că, dacă nu am fost foarte uşor şi fericit din lume, acesta trebuie să fie soarta mea simpla sau
eroare care trebuie să o împiedice, şi că el ar trebui să aibă nimic să răspundă pentru, având în
evacuate, astfel, datoria în avertizare me
împotriva măsurilor pe care ştia că ar fi rănit meu, într-un cuvânt, că, el ar face
lucruri foarte natură pentru mine dacă mi-ar sta şi de a soluţiona la domiciliu ca el a regizat, aşa că ar fi
nu au parte atât de mult în nenorocirea mea ca
să-mi dea nici o încurajare pentru a merge departe, şi pentru a închide toate, el mi-a spus am avut meu părinte
frate pentru un exemplu, cărora le-a avut folosit aceleaşi convingeri serios să-l ţină
de la a merge în războaiele ţară cu nivel scăzut, dar
nu ar putea prevala, dorinţele lui tineri determinând-l să curgă în armată, în cazul în care
el a fost ucis şi, deşi a spus că nu va înceta să se roage pentru mine, dar el ar fi
risc să-mi spui, că, dacă am făcut să ia
acest pas prostesc, Dumnezeu nu m-ar binecuvânta, şi eu ar trebui să aibă liber în continuare to
reflecta asupra neglijat având în sfatul său atunci când ar putea fi nimeni care să ajute la mea
de recuperare.
Am observat în această ultima parte a discursului său, care a fost cu adevărat profetică,
Presupun că, deşi tatăl meu nu ştia că este el însuşi aşa-am spus, am observat
lacrimi rula pe faţă foarte belşug,
în special atunci când el a vorbit despre fratele meu, care a fost ucis: şi că, atunci când a vorbit despre al meu
având în timpul liber să se pocăiască, şi nimeni să mă asiste, el a fost atât de mişcat că el a spart
în afara discursului, şi mi-a spus inima lui era atat de plina a putut spune nici mai mult pentru mine.
Am fost sincer afectat de acest discurs, şi, într-adevăr, care ar putea fi
altfel? şi am hotărât să nu să se gândească de a merge în străinătate orice mai mult, dar să se stabilească la
de origine în conformitate cu dorinţa tatălui meu.
Dar, vai! câteva zile a purtat-o de pe toate, şi, pe scurt, pentru a preveni orice al tatălui meu
importunities continuare, in cateva saptamani dupa ce am rezolvat pentru a rula destul de departe de el.
Cu toate acestea, nu am act de grabă ca chiar asa de căldură primul rezoluţie mele vi se cere;
dar am luat mama la un moment în care am crezut-o un pic mai placut decat
obişnuite, şi ea a spus că gândurile mele
au fost atât de în întregime aplecat asupra a vedea lumea pe care nu ar trebui să stabilească pentru nimic cu
rezoluţie suficientă pentru a merge cu ea prin intermediul, şi tatăl meu a da mai bine-mi lui
consimţământul decât forţa să mă duc fără el;
ca am fost acum optsprezece ani, care a fost prea târziu pentru a merge ucenic de o meserie sau
funcţionar la un avocat, că am fost sigur că dacă am făcut n-ar trebui să servească în timpul meu, dar am
ar trebui să ruleze cu siguranţă, departe de stapanul meu
înainte de timpul meu a fost afară, şi te duci la mare, şi dacă ea ar vorbi cu tatăl meu să mă lase
meargă cu un voiaj în străinătate, dacă am venit din nou acasă, şi nu-mi place, mi-ar merge nu mai mult;
şi aş promit, de o diligenţă dublu, să recupereze timpul pierdut pe care am avut.
Acest lucru pune mama mea intr-o mare pasiune, ea mi-a spus că ştia că ar fi nici o
scopul de a vorbi cu tatăl meu pe orice subiect astfel, că el ştia prea bine ce mi-a fost
interes să îşi dea consimţământul la ceva atât de
mult pentru rănit mea, şi că ea a întrebat *** aş putea gândi la aşa ceva după
Discursul am avut cu tatăl meu, şi acest gen şi expresii licitaţie ea
ştia tatăl meu a folosit la mine, şi că, în
Pe scurt, dacă aş mă distruge, nu a existat nici un ajutor pentru mine, dar eu s-ar putea depinde că ar trebui să
nu au acordul lor cu aceasta, că pentru o parte ei, ea nu ar avea parte atât de mult în
distrugerea mea şi n-ar avea
să spun că mama mea a fost dispus atunci când tatăl meu nu a fost.
Deşi mama a refuzat să-l mute la tatăl meu, dar am auzit ulterior că ea
raportate toate discursul la el, şi că tatăl meu, după care arată o mare îngrijorare la
l, ia zis, cu un oftat, "Acest baiat
ar putea fi fericit dacă el ar sta acasă, dar dacă el se duce în străinătate, el va fi cel mai
mizerabil nenorocit că încă sa născut: Pot să dau nici un acord cu ea ".
Nu a fost până la aproape un an după aceasta că mi-am rupt în vrac, deşi, în
Între timp, am continuat cu încăpăţânare surdă la toate propunerile de soluţionare de afaceri, precum şi
frecvent expostulated cu tatăl meu şi
despre a fi mama lor atât de pozitiv determinat împotriva a ceea ce ştiau my
înclinaţii ma îndemnat să.
Dar fiind o zi la Hull, în cazul în care m-am dus ocazional, şi fără nici un scop de a face
o fugă secretă la acea vreme, dar, zic eu, fiind acolo, şi unul dintre tovarăşii fiinţa mea
pe cale de a naviga la Londra în al tatălui său
navei, şi a determinat-mi să merg cu ei cu ademenirea comună de oameni navigatori,
că ar trebui să ma costat nimic pentru trecerea mea, m-am consultat nici tată, nici
Mama nici mai mult, nici atât de mult ca le-a trimis
cuvânt de ea, dar lăsându-le să audă de el ca s-ar putea, fără a cere lui Dumnezeu
binecuvântare sau tatălui meu, fără luarea în considerare a circumstanţelor sau
consecinţe, şi într-o oră bolnav, Dumnezeu
stie, pe 1 septembrie 1651, m-am dus la bordul unei nave cu destinaţia Londra.
Nu nenorociri orice aventurier al tinerilor, cred eu, a început mai devreme, sau a continuat mai mult
decât a mea.
Nava a fost nu mai devreme din Humber decât vântul a început să arunce în aer şi pe mare
naştere într-un mod cel mai înspăimântător, şi, aşa *** am nu mai fusese pe mare inainte, am fost cel mai
nespus de rău în organism şi îngroziţi în minte.
Am început acum serios, pentru a reflecta asupra a ceea ce am făcut, şi *** pe bună dreptate am fost depăşit
prin hotărârea din Rai pentru meu răi care părăsesc casa tatălui meu, şi renunţarea la
datoria mea.
Toate bune sfaturile părinţilor mei, lacrimile tatălui meu şi rugăminţile mamei mele,
a venit acum proaspătă în mintea mea, şi conştiinţa mea, care nu a fost încă ajuns la
smoală de duritate la care le-a din moment ce,
mi-a reproşat cu dispreţ de consiliere, precum şi încălcarea datoria mea faţă de Dumnezeu si cei
tată.
Toate acestea în timp ce furtuna a crescut, şi mare a fost foarte mare, deşi nimic de genul
ceea ce am văzut de multe ori, deoarece, nu, nici ceea ce am văzut la câteva zile după, dar a fost
suficient pentru a-mi afecta atunci, care a fost doar o
tânăr marinar, şi a avut niciodată cunoscut nimic din această problemă.
Mă aşteptam la fiecare val ne-ar fi înghiţit, şi că, de fiecare dată când nava a scăzut
în jos, aşa *** am crezut că a făcut, în prin sau gol la mare, noi nu ar trebui să crească
mai mult, în această agonie a minţii, am facut multe
promite şi rezoluţiilor că, dacă ar fi vă rugăm lui Dumnezeu să cruţe viaţa mea în aceasta
voiaj, dacă vreodată am o dată pe piciorul meu pe uscat din nou, aş merge direct acasă pentru a-mi
tată, şi niciodată nu a stabilit într-o corabie din nou
în timp ce am trait, ca mi-ar lua sfatul lui, şi niciodată nu mă alerga într-un astfel
mizerii în care acestea mai mult orice.
Acum am văzut clar bunătatea lui observaţiile sale cu privire la staţia de mijlocul
de viaţă, cât de uşor, *** confortabil trăise toate zilele vieţii sale, şi nu au fost niciodată
expus la furtuni pe mare sau probleme on
mal, şi am decis că aş, ca un risipitor pocăinţă adevărată, du-te acasă pentru a-mi
tată.
Aceste gânduri înţelept şi sobru a continuat în tot acest timp a durat furtuna, şi într-adevăr unele
timp după, dar a doua zi vântul a fost redus, iar marea mai calm, şi am început să
să fie un pic inured la aceasta; cu toate acestea, am fost
foarte grave pentru toate acea zi, fiind, de asemenea, un pic de mare rău încă, dar spre noapte
vremea clarificate, vântul era destul de mult, şi o seară de fermecător amendă urmat;
Soarele a intrat în jos perfect clare, şi a crescut
astfel încât în dimineaţa următoare, şi vântul având puţin sau deloc, şi o mare netedă, strălucirea soarelui
pe aceasta, vederea a fost, *** am crezut, cel mai incantatoare care mi l-am văzut.
Am avut dormit bine în noapte, şi a fost acum nu mai mare rău, dar foarte vesel,
cautati cu uimire pe mare, care a fost atât de dur şi teribil o zi înainte, şi
ar putea fi atat de calm şi aşa mai plăcută în atât de puţin timp după.
Şi acum, ca nu cumva rezoluţiile bunul meu ar trebui să continue, tovarăşul meu, care ma ademenit
departe, vine la mine, "Ei bine, Bob,", spune el, bătînd din me pe umăr, "*** a face tu
face după asta?
Am mandat ai fost frighted, vă wer'n't, noaptea trecută, atunci când aceasta a suflat, ci un capac of
? wind "" A d'capac îl numeşti? ", a declarat I;" "o furtună teribilă twas." "O furtună, vă
prost tine ", răspunde el," îi spui că o
furtuna? De aceea, a fost nimic, la toate, să ne dea, ci o navă bună şi cu o cameră mare, şi credem că
nimic din astfel de o furtunã de vânt ca, dar esti, ci un dulce-marinar de apă, Bob.
Vino, să facem un castron de pumn, şi vom uita tot ceea ce; d'voi vedea ce
tis vreme fermecător "acum" Pentru a face scurt această tristă parte din povestea mea?, ne-am dus calea
a tuturor marinari, punch a fost facut si am
a fost facut jumătate beat cu ea: şi, în acest răutatea o noapte ne-am înecat mele
pocăinţă, toată reflecţiile asupra comportamentul meu trecut, toate rezoluţiile mele pentru viitor.
Într-un cuvânt, astfel *** a fost la mare a revenit la netezimea de suprafaţă şi decontate calm
de reducere acelei furtuni, astfel încât grabă din gândurile mele fiind de peste, temerile mele
şi temerile de a fi înghiţite de
la mare fiind uitate, iar curentul de dorinţele fostul meu sa întors, m-am în întregime
uitat de jurăminte şi promisiuni că am făcut în primejdie mea.
Am găsit, într-adevăr, unele intervale de reflecţie, şi gânduri serioase a făcut,
aşa *** au fost, străduieşte să se întoarcă din nou uneori; dar le-am scuturat, şi trezit
eu de la ei ca ar fi fost dintr-o
bolii, şi aplicarea mine să bea şi compania, stăpânit în curând revenirea
cele potriveşte pentru aşa-i-am sunat, şi am avut în cinci sau şase zile am completă ca o
victoria asupra conştiinţei ca orice colegi tineri
care sa rezolvat prin a nu fi tulburat cu aceasta ar putea dorinta.
Dar am fost de a avea un alt proces pentru ea încă, şi Providence, în astfel de cazuri
în general, o face, hotărît să mă lase în întregime fără scuză, pentru că dacă nu aş
să ia această pentru o eliberare, a fost următoarea
să fie un astfel de om ar fi nenorocit cel mai rău şi mai întărite dintre noi să-şi mărturisească atât
pericolul şi mila.
A şasea zi a fiintei noastre pe mare am venit în drum Yarmouth, eoliene au fost
contrar şi calm vreme, am avut plătite, dar pic de furtuna.
Aici am fost obligaţi să ajungă la o ancoră, şi aici ne strângem, vântul continuă
Dimpotrivă-viz. la sud-vest-de şapte sau opt zile, timp in care o mare majoritate
nave de la Newcastle a intrat în aceeaşi
Drumuri, deoarece portul comun în cazul în care navele ar putea să aşteptaţi pentru un vânt de râu.
Noi nu ar fi, totuşi, scapa aici atât de mult timp dar ar fi trebuit să-l tided în susul râului, dar
că vântul a suflat prea proaspete, şi după ce ne-am culcat patru sau cinci zile, a suflat foarte greu.
Cu toate acestea, pe drum fiind socotiti fel de bun ca un port, de ancorare bun, şi a noastră
sol-aborda foarte puternice, oamenii noştri au fost indiferenţi, şi nu în ultimul rând
receptiv de pericol, dar a petrecut timp
in odihnă şi veselie, după modul de mare, dar a opta zi, dimineaţa,
vântul a crescut, şi nu am avut toate mâinile, la locul de muncă la grevă topmasts noastre, şi să facă
totul confortabil şi închideţi, că nava ar putea merge la fel de uşor posibil.
Pe la orele prînzului la mare a fost foarte mare, într-adevăr, şi nava noastră rode forecastle in, expediat
mărilor mai multe, şi ne-am gândit o dată sau de două ori pe ancora nostru a venit acasă; pe care ne
comandantul a ordonat în foaia-ancora, astfel încât
că am mers înainte cu două ancore, iar cablurile virat afară până la capăt.
Prin acest timp, a suflat o furtună teribilă, într-adevăr, şi acum am început să văd teroare şi
uimire în feţele, chiar a marinarilor înşişi.
Comandantul, deşi vigilentă în activitatea de conservare a navei, dar *** el a mers în
şi la ieşirea din cabina lui de mine, am putea să-l auzi încet să se spună, de mai multe ori,
"Doamne, ai milă de noi! vom fi toţi
pierdut! vom fi anulată ", şi! similare.
În timpul acestor grăbeşte început am fost o prostie, situată încă în cabina mea, care a fost în
ghidare, şi nu poate descrie temperamentul meu: am putut relua bolnav penitenţă primul care
Am avut atât de aparent călcare în picioare şi
călit mă împotrivă: Am crezut ca amaraciunea mortii a fost trecut, şi că
acest lucru ar fi nimic la fel ca prima, dar atunci când comandantul însuşi a venit de mine, aşa *** am
a spus doar acum, şi a zis: ar trebui să fim toţi pierdut, am fost îngrozitor de frighted.
M-am trezit din cabina mea şi am privit afară, dar o astfel de privelişte sumbru nu am vazut ca
mare a fugit munţi înalţi, şi au rupt peste noi la fiecare trei sau patru minute; atunci când am putut
uite despre, am putut vedea nimic, dar
primejdie a rundă noi; două nave care călăreau aproape de noi, am găsit, a redus pilonilor acestora de către
bord, fiind profund încărcat, şi oamenii noştri au strigat ca o navă aflată mers aproximativ o milă
înainte de noi a fost scufundat.
Doua nave mult, fiind condus de la ancorele lor, au fost realizate din Drumuri la mare,
la toate aventurile, şi că nu cu un catarg în picioare.
Navelor de lumina descurcat cel mai bine, ca nu atat de mult lucrând în mare, dar cu două sau trei
dintre ele a condus, şi a venit aproape de noi, fugind cu doar lor spritsail stele
înainte de vânt.
Spre seara mate şi şef de echipaj cerut comandantului navei noastre de a le permite
tăiat deplasare în prim-plan-catarg, pe care el a fost foarte dispus să facă, dar şef de echipaj
protestând să-l că, dacă el nu a făcut
navă ar fi fondator, a fost de acord, şi atunci când au tăiat departe în prim-plan-catarg, a-principal
catarg stood aşa vrac, şi a zguduit nava atat de mult, ei au fost obligaţi să tai departe
de asemenea, şi să facă o punte clar.
Orice s-ar putea judeca ceea ce o condiţie trebuie să fiu în la toate astea, care a fost doar un tânăr
marinar, şi care au fost într-o asemenea spaima înainte de la, dar un pic.
Dar dacă mă pot exprima la această distanţă gândurile am avut despre mine la acel moment, am fost
cu groaza de zece ori mai mult de spirit pe seama de convingerile mele anterioare, şi având în
întors de la ei la rezoluţiile am avut
rău făcută la prima, decât am fost la moartea în sine, şi acestea, adăugate la
frica de furtuna, ma pus într-o asemenea condiţie pe care le pot în niciun cuvinte descriu
aceasta.
Dar cel mai rau nu a fost încă veni, furtuna a continuat cu furie, astfel încât marinarilor
înşişi au recunoscut că nu mai văzuse niciodată o mai rău.
Am avut o navă bun, dar ea a fost profund împovăraţi, şi wallowed în mare, astfel încât marinarii
fiecare acum şi apoi a strigat ea ar fondator.
Acesta a fost avantajul meu într-o privinţă, că nu ştiam ce se înţelege prin fondator
până când am întrebat.
Cu toate acestea, furtuna a fost atât de violente încât am văzut, ceea ce nu este adesea văzut, comandantul,
the şef de echipaj, iar altele mai sensibilă decât restul, la rugăciunile lor,
şi aşteaptă fiecare moment atunci când nava ar merge la partea de jos.
În mijlocul nopţii, şi în toate celelalte din necazurile noastre, unul dintre bărbaţi
care au fost în jos pentru a vedea strigat am avut apărut o scurgere; altul a declarat ca exista patru
apă picioarele în cală.
Apoi, toate mâinile au fost chemaţi la pompa. La acest cuvânt, inima mea, ca m-am gândit, a murit
în mine: şi am căzut înapoi pe marginea patului meu în cazul în care m-am aşezat, în cabină.
Cu toate acestea, oameni m-au trezit, si a spus-mi că, care a fost în stare să facă nimic înainte,
a fost precum şi posibilitatea de a pompa ca o altă; la care am trezit şi am mers la pompa,
si a lucrat foarte din toată inima.
În timp ce acest lucru a fost face maestru, văzând unele Colliers lumina, care nu, în măsură să plimbare
efectuează furtuna au fost obligate sa alunece si sa fugi la mare, şi ar veni aproape de noi,
ordonat la foc o armă ca un semnal de primejdie.
Eu, care nu ştia nimic ceea ce au însemnat, a crezut că nava sa rupt, sau unele
lucru îngrozitor sa întâmplat.
Într-un cuvânt, am fost atât de surprins de faptul că am căzut într-un lesin.
Deoarece aceasta a fost un moment în care toată lumea a avut propria sa viaţă să se gândească la, nimeni nu ma minte, sau
ceea ce a fost va alege de mine, dar un alt om a urcat la Pump, şi a thrusting me
deoparte cu piciorul, permiteţi-mi să mint, crezând că
a fost mort, si a fost un timp mare înainte de am venit la mine.
Am lucrat pe, dar mai mari de apă în cală, era evident că nava
ar fondator şi, deşi furtuna a început să se reduce un pic, dar nu a fost posibil
ea ar putea înota până putem să executaţi în orice
portuare, astfel încât este comandantul continuat tunuri de ardere pentru ajutor, precum şi o navă de lumină, care a avut-o scape
din chiar inainte de noi, sa aventurat o barcă pentru a ne ajuta.
Acesta a fost cu risc mai mare barca a venit aproape de noi, dar a fost imposibil pentru noi să
ajunge la bord, sau pentru barca să se întindă lângă partea navei, pana la ultima bărbaţi
foarte canotaj din toată inima, and aventurează lor
trăieşte pentru a salva noastre, oamenii noştri ia aruncat o frânghie peste pupa cu o geamandura-l şi
apoi a virat o lungime mare, pe care le, după multă muncă şi de pericol, a luat
mâna, şi am tras le închidă în conformitate cu pupa noastre, şi a luat pe toţi în barca lor.
Acesta a fost nici un scop pentru ei sau noi, după ce am fost în barcă, să se gândească de a ajunge la
nava lor; astfel încât toate de acord să conduce ei, şi numai pentru a trage spre ei
mal la fel de mult *** am putut, şi pe stăpânul nostru
le-a promis, că în cazul în care barca a fost staved pe ţărm, el ar face bine să îşi
maestru: astfel parţial cu vâsle şi parţial de conducere, barca noastră a plecat la
spre nord, cu o înclinatie spre mal aproape în măsura în care Winterton Ness.
Noi nu erau cu mult mai mult de un sfert de oră de stele nava noastră până am văzut-o chiuveta,
şi apoi am înţeles pentru prima dată, ceea ce a avut ca scop de o navă în naufragiu
mare.
Trebuie să recunosc cu greu am avut ochi să privească în sus atunci când marinarii mi-a spus ea a fost
se scufunda, pentru din momentul în care au pus mai degrabă mă în corabie decât că am
ar putea fi spus să meargă în, inima mea a fost, aşa ***
au fost, mort în mine, parţial cu frică, în parte cu groază a minţii, şi
gânduri de ceea ce a fost încă înainte de mine.
In timp ce noi au fost în această condiţie, oamenii încă muncind la vasla pentru a aduce aproape de barca
malul-am putut vedea (atunci când, barca noastră montarea valuri, am putut pentru a vedea
mal), mulţi oameni de-a lungul
componenta pentru a ne ajuta atunci când ar trebui să vină din apropierea oraşului, dar ne-am facut ci dimpotrivă este modul lent spre
mal; şi nici nu am fost capabili să ajungă la ţărm până la, fiind trecut la farul de la
Winterton, malul cade la
spre vest spre Cromer, şi astfel ţara a rupt un pic de violenţă
vânt.
Aici am ajuns, şi, deşi nu fără dificultate, în condiţii de siguranţă pe toate sa mal, şi
mers apoi pe jos la Yarmouth, în cazul în care, ca oameni nefericita, am fost folosit
cu umanitatea mare, precum şi de către
magistraţi din oraş, care a atribuit ne trimestre bune, în calitate de comercianţi special
şi proprietarii de nave, şi a avut bani ne-a dat suficiente pentru a ne transporta fie la Londra sau
inapoi la carenei, aşa *** ne-am gândit potrivit.
Dacă aş fi avut acum sentimentul de a s-au întors la Hull, şi au plecat acasă, am fost
fericit, şi tatăl meu, la fel ca în pilda Mântuitorului nostru binecuvântat, a avut ucis chiar
viţel îngrăşaţi pentru mine, pentru audierea navei I
a plecat în deplasare, a fost aruncat în drum Yarmouth, a fost o mare în timp ce înainte de el a
orice asigurări că nu am fost înecat.
But soarta mea bolnavă ma fortate acum cu o încăpăţânare că nimic nu ar putea rezista, şi
daca am avut mai multe convorbiri ori tare din motivul meu si judecata mea mai structurat, în scopul
du-te acasă, dar am avut nici o putere sa o faca.
Nu ştiu ce să numim această, şi nici nu voi cere ca acesta este un decret secret respingerii,
care ne grăbeşte pe care urmează să fie instrumentele de distrugere noastre, chiar dacă se
înainte de noi, şi că graba pe el cu ochii deschisi.
Desigur, nimic, dar unele astfel de mizerie a decretat inevitabile, care a fost imposibil
pentru mine să scape, ar fi putut transmite ma împins împotriva raţionamente calm şi
convingerile de gândurile mele cele mai pensionari,
şi împotriva două instrucţiuni, *** ar vizibil ca l-am cunoscut cu in incercarea de prima mea.
Tovarăşul meu, care a ajutat la intarirea mine înainte, şi care a fost fiul comandantului, a fost
acum mai puţin decât înainte I.
Prima dată a vorbit cu mine după ce am fost la Yarmouth, care nu a fost până la două sau mai
de trei zile, pentru că au fost separate în oraşul de mai multe trimestre, spun, primul
timp, el ma văzut, a apărut tonul său a fost
modificate, şi, foarte cautati melancolie, şi clătinînd din cap, el ma întrebat *** am făcut,
şi spunându-tatăl său, care am fost, şi *** am venit această călătorie doar pentru un proces, în
Pentru a merge mai departe în străinătate, tatăl său,
Revenind la mine cu o foarte gravă şi tonul în cauză "om tânăr", spune el, "te
ar trebui să nu te duci la mare nici mai mult, vă ar trebui să ia acest lucru pentru un simplu şi vizibil
semn că nu trebuie să fie un navigator
om "." De ce, domnule, "am spus eu," va merge la mare nu mai mult? "" Acesta este un alt caz ", a spus
el, "aceasta este chemarea mea şi, prin urmare, datoria mea, dar *** le-aţi făcut această călătorie în judecată,
sa vezi ce gust Rai a dat de tine de ceea ce sunt să se aştepte dacă persistă.
Poate că acest lucru are toate ne-abătut pe contul dvs., ca Iona în corabia
Tars.
Rugaţi-vă ", continuă el," ceea ce eşti şi asupra a ceea ce ai cont te duci la mare "La asta?
I-am spus o parte din povestea mea, la sfârşitul căreia el a izbucni într-un fel ciudat de
pasiune: "Ce n-am făcut", spune el, "că
un astfel de nenorocit nefericit ar trebui să vină în nava mea?
Nu aş pus piciorul meu în aceeaşi navă cu tine din nou pentru o mie de lire sterline. "
Acest lucru a fost într-adevăr, aşa *** am spus, o excursie de spirite sale, care au fost încă agitat de
sentiment de pierdere său, şi a fost mai departe decat si-ar avea autoritatea de a merge.
Cu toate acestea, el a vorbit apoi foarte grav pentru mine, îndemna pe mine să merg înapoi pentru a-mi
tată, şi să nu ispitească Providenţa să strice mea, spunându-mi as putea vedea o mână vizibilă
Cerului împotriva mea.
"Şi, tânăr", a spus el, "depind de el, dacă nu te duci înapoi, oriunde te duci, te
se va întâlni cu nimic, dar dezastrelor şi dezamăgirile, până la cuvintele tatălui tău
sunt îndeplinite peste voi. "
Ne-am despărţit la scurt timp după, căci am facut ia răspuns puţin, şi l-am văzut nici mai mult, pe care modul în care el
a mers eu nu ştiam.
Cât despre mine, având nişte bani în buzunarul meu, am călătorit la Londra pe uscat, şi acolo,
precum şi pe drum, a avut multe lupte cu mine ceea ce cursul vietii I ar trebui să
ia, şi dacă să mă duc acasă sau la mare.
În ceea ce priveşte merge acasă, rusine sa opus în cele mai bune propuneri care sa oferit să gândurile mele, şi
imediat mi-a venit *** am ar trebui să se facă de râs printre vecini, şi ar trebui să
fi ruşine să văd, nu tatăl meu şi pe mama
numai, dar chiar toată lumea; de unde am observat, deoarece de multe ori, ***
incongruente şi iraţional temperamentul comun al umanităţii este, în special a tineretului,
în acest motiv, ceea ce ar trebui să-i ghideze în
cazuri, astfel de-viz. că acestea nu sunt ruşine de păcat, şi totuşi le este ruşine să se pocăiască; nu
-e ruşine de acţiune pentru care acestea ar trebui să fie drept proşti stimat, dar sunt
ruşine de returnare, care pot doar să le fi stimat oameni înţelepţi.
În această stare de viaţă, cu toate acestea, am rămas ceva timp, nesigure ce măsuri să ia,
si ce curs al vieţii de a conduce.
Un reticenţa irezistibilă a continuat să merg acasă, şi ca am stat departe un timp,
amintirea de primejdie am fost în purtau off, ca s-au redus, micul
Propunerea am avut in dorintele mele, pentru a reveni purtau
off cu ea, pana la ultima mea destul de pus deoparte gândurile de ea, şi privi afară
pentru un voiaj.
>
CAPITOLUL II SCLAVIEI şi de evacuare
Această influenţă răul care ma dus prima departe de casa, care tatăl meu grabit
mă în noţiunea sălbatice şi nedigerat de creştere a averea mea, şi că, impresionat
cei socotiţi astfel forţa asupra mea cu privire la
ma face surd fata de toate un sfat bun, şi la rugăminţile şi chiar comenzile mele
tată-I spun, aceeaşi influenţă, orice a fost, a prezentat cel mai nefericit de
toate întreprinderile să opinia mea, şi am continuat
bordul unei nave obligat până la coasta Africii; sau, astfel *** a marinari nostru vulgar numit
acesteia, un voiaj spre Guineea.
A fost ghinionul meu de mare încât, în toate aceste aventuri nu m-am ca o navă
marinar, atunci când, deşi am lucrat într-adevăr, ar putea avea un pic mai greu decât obişnuite, dar
în acelaşi timp, aş fi învăţat
de serviciu şi de birou a unui om prim plan-catarg, şi în timp s-ar putea-am calificat pentru un partener
sau locotenent, daca nu pentru un maestru.
Dar, aşa *** a fost întotdeauna soarta mea de a alege pentru mai rău, aşa că am făcut aici, pentru a avea bani
in buzunar si haine bune pe spatele meu, aş merge mereu la bord în obiceiul de a
un domn, şi aşa am avut nici orice
de afaceri pe navă, şi nici nu au învăţat să facă orice.
A fost prima mea lot de toate să cadă în societate destul de bun în Londra, care nu
nu se întâmplă întotdeauna la astfel de semenii vrac şi nechibzuită tineri ca apoi am fost, iar
diavolul nu, în general, omiţând să se stabilească unele
cursă pentru ei foarte devreme, dar nu a fost aşa cu mine.
Prima dată am făcut cunoştinţă cu căpitanul unei nave care a fost, de pe coasta Guineei;
şi care, având în a avut un succes foarte bine acolo, era decis să meargă din nou.
Acest căpitan a lua o fantezie la conversaţie meu, care nu a fost deloc
dezagreabile la momentul respectiv, audierea-mi să spun am avut o minte pentru a vedea lumea, mi-a spus dacă am
ar merge călătoriei cu el eu ar trebui să fie la
nici o cheltuială; I trebuie să fie comesean său şi tovarăşul său, şi dacă aş putea duce
ceva cu mine, eu ar trebui să aibă toate avantajul de a se că comerciale ar admite;
şi, probabil, s-ar putea întâlni cu unele încurajare.
Am îmbrăţişat ofertei; şi intrarea într-o prietenie strictă cu acest căpitan, care
a fost un onest, simplu-a face om, m-am dus călătoria cu el, şi a efectuat un mic
aventura cu mine, care, de
onestitate dezinteresat de prietenul meu, căpitan, am crescut foarte mult; pentru
Am purtat aproximativ 40 de lire în jucării astfel de mărunţişuri fi căpitanul ma condus pentru a cumpara.
Aceste £ 40 am avut numărat împreună cu asistenţa unor relaţii mea pe care am
corespondat cu, şi care, cred eu, am tatal meu, sau cel puţin mama mea, pentru a
contribuie atât de mult ca prima mea de a se aventura.
Acesta a fost singurul voiaj pe care aş putea spune a fost de succes in toate aventurile mele, care
Îi datorez pentru integritatea şi onestitatea prietenul meu, căpitanul; sub care, de asemenea, am primit un
cunoştinţe competente ale matematicii şi
normele de navigaţie, a învăţat *** să ţină un cont, desigur, a navei, să ia
o observatie, si, pe scurt, să înţeleagă unele lucruri care au fost necesar to
fi înţeleasă de un marinar, pentru, ca el a luat
plăcere să mă instruiască, am luat plăcere de a învăţa, şi, într-un cuvânt, această călătorie mi-a facut
atât un marinar şi un comerciant, căci am adus acasă cinci kilograme nouă uncii de aur-praf
pentru aventura mea, care ma adus în
Londra, la întoarcerea mea, aproape 300 de lire, iar acest lucru ma umplut cu aceste gânduri care aspiră
care au încheiat astfel de ruina mea.
Totuşi, chiar şi în această călătorie am avut nenorocirile my prea, mai ales, că am fost
continuu de rău, fiind aruncat într-o calenture violent de căldura excesivă a
clima; noştri comerciali principal fiind
pe coasta, de la latitudinea de 15 grade la nord, chiar la linia de sine.
Am fost acum stabilit pentru un comerciant din Guineea, şi prietenul meu, la marea mea nenorocire, moarte
la scurt timp după sosirea sa, M-am hotărât să merg aceleiaşi ieşiri din nou, si am îmbarcat în
pe aceeaşi navă cu unul care a fost colegul sau
în călătorie fosta, şi a avut ajuns acum la comanda navei.
Aceasta a fost nefericit călătorie pe care omul făcut vreodată, pentru deşi nu am avut destul de transporta
100 £ din averea mea nou-dobândite, aşa că am avut 200 de lire sterline la stânga, pe care am avut depuse cu meu
văduvă prieten, care era foarte doar pentru mine, dar am căzut în nenorociri cumplite.
Primul a fost aceasta: nava noastră acest site cursul ei spre Insulele Canare, sau
mai degrabă între aceste insule şi ţărmul african, a fost surprins în gri de
de dimineaţă de către un rover turc de Sallee,
care a dat Chase la noi cu toate vela ea ar putea face.
Am aglomerat, de asemenea, panza fel de mult ca şantierele noastre-ar putea extinde, sau pilonilor noastre transporta, pentru a obţine
clare, dar de constatarea pirat câştigat peste noi, şi ar veni cu siguranţă cu noi în
câteva ore, am pregă*** să lupte; nava noastră Avea douăsprezece tunuri, iar rogue optsprezece ani.
Aproximativ trei în după-amiaza el a venit cu noi, şi de a trimite, din greşeală, doar
curmezişul trimestru noastre, în loc de curmezişul pupa noastre, aşa *** a intenţionat, am adus opt
armele noastre de a purta pe acea parte, şi a turnat
într-o campanie de calomnii asupra lui, care l-au facut pur oprit din nou, după întoarcerea noastră de incendiu,
and turnare in, de asemenea, sa împuşcat mici din apropierea oraşului două sute de oameni pe care a avut la bord.
Cu toate acestea, nu am avut un om atins, toţi oamenii noştri păstrarea aproape.
El a pregă*** să ne atace din nou, şi noi să ne apărăm.
But de stabilire a ne la bordul data viitoare pe trimestru ale noastre, el a intrat şaizeci de oameni
pe punţile noastre, care, imediat a scăzut la tăierea şi hacking vele şi reglaj.
Le-am zate cu alice mici, pe jumătate stiuci, pulbere-cufere, şi astfel *** ar fi, şi se elimină
noastre punte dintre ele de două ori.
Cu toate acestea, să-şi scurteze această parte melancolia povestea noastră, nava noastră fiind cu handicap, şi
trei dintre oamenii noştri ucişi, şi opt răniţi, am fost obligaţi să cedeze, şi s-au desfăşurat
toate condamnaţilor în Sallee, un port aparţinând maurilor.
Utilizarea am avut nu a fost atât de îngrozitor ca la inceput am apucat încă; şi nici nu am fost
efectuate până la instanţa ţară a împăratului, ca restul oamenilor noastre au fost, dar a fost
păstrate de către căpitanul rover ca a lui
corespunzătoare premiu, şi a făcut sclavul său, fiind tineri şi agil, şi se potrivesc pentru afacerea sa.
La această schimbare surprinzătoare a circumstanţele mele, de la un comerciant la un
sclav mizerabil, am fost copleşit perfect, şi acum m-am uitat-ma pe spate
tatălui discurs profetic pentru mine, că am
ar trebui să fie mizerabilă şi să aibă nici unul să mă calma, care am crezut că era acum atât de
cu eficienţă a adus pentru a trece că nu am putut fi mai rău, căci acum mâna Cerului
ma depăşit, şi am fost anulate, fără a
răscumpărare, dar, vai! Acesta a fost doar un gust al mizeriei am fost să treacă prin, aşa *** se va
apar în continuare din această poveste.
Hramul noua mea, sau master, au luat-mă acasă la casa lui, asa ca am fost în speranţa că
el m-ar lua cu el atunci când a mers la mare din nou, crezând că acesta ar fi unele
de timp sau sunt alte soarta lui să fie luată de un
Spaniolă sau Portugalia om de război şi că apoi am ar trebui să fie stabilit în libertate.
Dar această speranţă de-al meu a fost luat mai curând, pentru că atunci când a mers la mare, el a plecat-mă pe
ţărm să aibă grijă de grădina lui mai mic, şi să facem corvoada comun de sclavi despre sale
casă, şi când a venit acasă din nou de la său
croazieră, el mi-a ordonat să se întindă în cabină să se uite după navei.
Aici am meditat nimic, dar evadarea mea, si ce metoda as putea să-l iau în vigoare, dar
nu a gasit nici modul în care au avut cel probabilitate în ea, nimic nu a prezentat pentru a face
presupunere a acesteia raţional, căci am avut
nimeni să-l comunice care ar putea imbarca cu mine nu-colegi-sclav, nu
Englez, irlandez, scoţian sau acolo, dar eu, aşa că timp de doi ani, deşi am
eu de multe ori mulţumit de imaginaţie,
încă nu am avut perspectiva cel încurajarea de a pune în practică.
Dupa aproximativ doi ani, o circumstanţă ciudat sa prezentat, care a pus gândul vechi
de a face unele încercări de libertate mea din nou în capul meu.
Patron My situată la domiciliu mai mult decât de obicei, fără amenajare nava sa, care, aşa *** am
auzit, a fost din lipsă de bani, el a folosit în mod constant, o dată sau de două ori pe săptămână, uneori
oftener în cazul în care vremea a fost echitabil, pentru a ţine
navei şalupă şi să iasă în uliţă un pescuit, si ca el mereu ma luat-o şi
Maresco tineri cu el la rândul barca, l-am făcut foarte vesel, si am dovedit a fi foarte
insomuch acest lucru; iute de mână în prinsul peştelui
sometimes el m-ar trimite cu o Moor, unul dintre fraţii lui, şi tineret-the Maresco,
în care acestea l-au numit-pentru a prinde un fel de mâncare de peşte pentru el.
Sa întâmplat o dată, că merge un pescuit intr-o dimineata calma, o ceata a crescut atat de groasa
că, deşi nu am fost de o jumătate de liga de la mal, am pierdut din vedere de aceasta; si canotaj
nu ştiam încotro fel sau care, ne
muncit toată ziua, şi toată noaptea următoare, şi când a venit dimineaţa am găsit am avut
scos pe mare în loc de a trage in pentru la mal; şi că am fost cel putin doua
ligile de pe mal.
Cu toate acestea, ne-am bine din nou, deşi cu o mare de muncă şi unele pericole; pentru
vântul a început să arunce în aer destul de proaspete dimineaţa, dar toţi am fost foarte foame.
But patronul nostru, a avertizat de acest dezastru, hotărât să aibă grijă mai mult de sine pentru
în viitor, şi având în minte prin el barca din exploatarea navelor noastre de limba engleză că el a
luate, el a rezolvat el nu ar merge un-
de pescuit, orice mai mult, fără o busolă şi unele dispoziţii; aşa că a ordonat de dulgher
lui navei, care, de asemenea, a fost un sclav limba engleză, pentru a construi un pic de stat cu o cameră, sau de cabină, în
mijlocul de barca de lungă, ca aceea a unui
şlep, cu un loc pentru a sta în spatele ei pentru a conduce, şi de lansare acasă principal de coli, iar
înainte de cameră pentru o mână sau două să stea şi să lucreze vele.
Ea a plecat cu ceea ce noi numim o vela umăr-de-oaie, iar boom-ul jibed peste
partea de sus a cabinei, care stabilesc foarte confortabil şi mică, şi a avut în ea cameră pentru el să mintă,
cu un sclav sau două, şi un tabel pentru a manca,
cu unele mici vestiare pentru a pune în unele sticle de lichior, *** ar fi el a crezut potrivit să
băutură, şi pâinea, orezul, şi cafea.
Am mers frecvent cu aceasta barca de pescuit-o, si ca am fost cea mai ascuţită pentru a
prinde peşte pentru el, el nu a plecat fără mine.
Sa întâmplat că el a numit să meargă în această barcă, fie pentru agrement sau pentru
peşte, cu două sau trei Moors a unor distincţie în acel loc, şi pentru care el
a furnizat extraordinar, şi a avut,
Prin urmare, a trimis la bordul navei peste noapte un magazin mai mare de dispoziţii decât obişnuite;
şi a avut mi-a ordonat să se pregătească trei fusees cu pulbere şi împuşcaţi, care au fost pe
bordul navei sale, pentru că au proiectat unele sport de vânătoare de păsări, precum şi de pescuit.
Am pregă*** toate lucrurile aşa *** a regizat, şi a aşteptat în dimineaţa următoare cu barca
spălate, ei antice si pandantive afară, şi tot ceea ce pentru cazarea oaspeţilor săi;
când printr-şi-cu patronul meu a venit la bord
singur, şi mi-a spus invitatii sai au pus off merge de la unele afaceri care a căzut, şi
mi-a ordonat, cu bărbat şi băiat, ca de obicei, sa iasa cu barca si captura-le unele
peşte, pentru că prietenii săi urmau să sup la
casa lui, şi a poruncit ca de îndată ce am luat nişte peşte că ar trebui să-l aducă acasă la său
Casă, toate care le-am pregă*** să fac.
Acest moment noţiuni fostul meu de eliberare darted în gândurile mele, pentru
acum am gasit am fost susceptibile de a avea o navă puţin la comanda mea, şi maestrul meu fiind
plecat, am pregă*** să mă prezinte, nu pentru
de pescuit de afaceri, dar pentru un voiaj, deşi eu nu ştiam, nici nu am atât de mult ca
ia în considerare, unde aş mini-oriunde să iasă din acel loc a fost dorinţa mea.
Născocire Prima mea a fost să facă o pretenţie de a vorbi la acest Moor, pentru a obţine ceva pentru
subzistenţă nostru la bord, pentru I-am spus că nu trebuie să presupună să mănânce a lui patron noastre
pâine.
El a spus că era adevărat, asa ca a adus un coş mare de biscuit sau biscuiti, şi trei
borcane de apă proaspătă, în barcă.
Ştiam că în cazul în care caz patronul meu de sticle de stat, care a fost evident, de a face,
au fost scoase din unele premii limba engleză, şi le-am transmis în barcă, în timp ce Moor
a fost la mal, ca şi *** ar fi fost acolo înainte pentru stăpânul nostru.
I transmis, de asemenea, un nod mare de ceară de albine în corabie, care cântăreşte aproximativ o jumătate de
o sută de greutate, cu o parcelă de sfori sau fire, un topor, un ferastrau, şi un ciocan, toate
din care au fost de folos pentru a ne
după aceea, mai ales ceara, pentru a face lumanari.
Un alt truc Am incercat pe el, care a intrat în inocent de asemenea şi: numele lui era
Ismael, pe care ei o numesc Muley, sau Moely; asa ca am sunat sa-l-"Moely," am spus eu, "al nostru
arme patronul lui se află la bordul navei, nu poţi obţine o pulbere puţin şi împuşcat?
Acesta poate fi putem ucide unele alcamies (o pasare ca curlews noastre) pentru noi înşine, pentru că ştiu
el ţine de magazine Gunner de la bordul navei "" Da ", spune el,." Voi aduce ceva; "şi
în consecinţă, el a adus o piele mare
husă, care a avut loc o jumatate de kilogram şi jumătate de praf, sau, mai degrabă mai mult, şi un altul cu
împuşcat, care au avut cinci sau sase lire sterline, cu unele gloanţe, şi a pus toate în corabie.
În acelaşi timp, am găsit câteva pudră din stăpânului meu în cabină mare, cu care
Am umplut una dintre sticle mari în acest caz, care a fost aproape gol, turnare, ceea ce
a fost în ea într-o altă, şi, astfel, mobilate
with necesar tot ceea ce, am navigat din portul să pescuiască.
Castelul, care este la intrarea în port, ştiut cine am fost, şi a luat nici o Notă
din noi, şi noi nu au fost de mai sus o mila din port, înainte de noi pentru ridicarea naviga noastre şi
ne-a până la peşti.
Vântul sufla din direcţia NNE, care a fost contrar dorinţa mea, pentru avut-o cu sufletul la gură
sud, am fost sigur că a făcut pe coasta Spaniei, şi cel puţin a ajuns la
Golful Cadiz, dar rezoluţiile mele au fost, lovitură
ce fel ar fi, aş fi plecat din acel loc oribil unde am fost, şi se lasă
restul la soarta.
După ce am pescuit ceva timp şi prins nimic-pentru atunci când am avut de peşte de pe cârlig mea
nu ar trage-le, că nu s-ar putea vedea le-am spus la Moor, "Acest lucru nu se va
nu, stapanul nostru nu vor fi astfel deservite; noi
trebuie să stea mai departe de pe "El., gândire nici un rău, au convenit, şi fiind în capul
barca, setaţi vele, şi, aşa *** am avut cârma, am alergat barca în apropierea o ligă
mai departe, şi apoi a dus-o, ca si *** as
ar fi peşte, atunci când, oferindu-băiatul cârma, am păşit cu nerăbdare să în cazul în care Moor a fost,
şi de a face ca în cazul în care am plecat pentru ceva în spatele lui, l-am luat prin surprindere cu meu
braţul sub talie său, şi-l aruncă peste bord clar în mare.
Se ridică imediat, pentru a inotat ca o plută, şi a chemat la mine, implorat să fie luate
in, mi-a spus că va merge peste tot în lume cu mine.
A înotat atât de puternic după barca pe care le-ar fi ajuns la mine foarte repede, nu există
dar fiind vânt slab, pe care am intrat în cabină, precum şi preluarea una dintre
vânătoare de păsări-bucăţi, l-am prezentat la el, şi
a spus el l-am făcut nici un rău, şi dacă el ar fi liniş***, aş face-l nici una.
"Dar," am spus eu, "voi înota suficient de bine pentru a ajunge la ţărm, iar marea este calmă;
face cel mai bun din drumul spre mal, şi voi face nici un rău, dar dacă se apropie
barca Te voi trage prin cap,
Eu sunt hotărât să aibă libertatea mea, "aşa că sa întors cu privire la, si a inotat pentru
mal, iar eu nu fac nici o îndoială, dar el a ajuns cu uşurinţă, pentru că a fost un excelent
înotător.
Puteam s-au mulţumit că au luat această Moor cu mine, şi au inecat
băiat, dar nu era nici riscând să am încredere în el.
Când el a fost plecat, m-am întors la băiatul, care au numit-Xury, şi ia zis, "Xury,
dacă va fi credincios la mine, voi face din tine un om mare, dar dacă nu se va accident vascular cerebral
fata ta pentru a fi adevărate pentru mine ", adică, jura
de către Mahomed şi tatăl său, barba-"Eu trebuie să vă arunca în mare prea." Băiatul
zîmbi în faţa mea, şi a vorbit aşa inocent ca nu am putut neîncredere el, şi a jurat
fi credincios la mine, şi du-te peste tot în lume cu mine.
În timp ce eram în vedere de Moor, care a fost înot, m-am ridicat în direct la mare cu
barca, mai degrabă se întinde până Windward, că acestea ar putea crede-ma plecat spre
Strâmtorilor "gura (ca de altfel orice unul care a avut
a fost în inteligenţa lor trebuie să fi fost trebuia să facă): pentru care ar fi presupus am fost
navigat spre sud, la adevărat barbare coasta, în cazul în care naţiunile întreaga
negri au fost asiguraţi-vă că ne înconjoare cu lor
canoele şi ne distruge, în cazul în care nu am putut merge la mal dar noi ar trebui să fie devorate de
fiarele sălbatice, sau sălbaticii mai necruţătoare a omenirii.
Dar de îndată ce a crescut amurg seara, mi-am schimbat cursul meu, şi ghidate în mod direct
sud şi de est, indoire cursul meu un pic spre est, ca să păzesc
in cu la mal; şi având o nouă echitabil,
Gale de vânt, şi o mare netedă, liniş***, am făcut naviga, astfel încât cred că de către următorii
zi, la ora trei după-amiaza, cand am facut prima tara, nu am putut fi
mai puţin de 150 mile sud
of Sallee; destul de dincolo de împăratul dominioanele Marocului, sau într-adevăr, cu privire la orice alte
rege cam pe acolo, pentru am vazut nici un popor.
Cu toate acestea, astfel a fost frica am luat de mauri, şi temerile îngrozitoare am avut
de a cădea în mâinile lor, că nu se va opri, sau du-te la mal, sau ajunge la un
ancora; targului vântul continuă până am avut
au navigat în acest mod de cinci zile; şi apoi vântul trecerea la sud, am
a concluzionat, de asemenea, că, dacă oricare dintre navele noastre au fost în alunge de la mine, ei ar fi, de asemenea, acum
da peste, aşa că m-am aventurat să le facă pentru
coastă, şi a ajuns la o ancora în gura unui râu mic, nu am stiut ce, şi nici nu
în cazul în care, nici ceea ce latitudine, ce ţară, ce naţiune, sau ceea ce râu.
I nici văzut, nici nu au dorit să vadă nici un popor, lucru principal am vrut a fost
de apă dulce.
Am venit în această pârâul seara, rezolvarea să înoate pe uscat, cât mai curând o
era întuneric, şi de a descoperi ţară, dar de îndată ce acesta a fost destul de întuneric, am auzit astfel de
zgomote îngrozitoare a lătrat, hohotitor,
and urla de creaturi salbatice, de care nu ştiam ce fel, că bietul băiat a fost gata
să moară de frică, iar cerut lui nu mă să merg pe malul până la zi.
"Ei bine, Xury", a spus că, "atunci nu voi, dar se poate ca să vedem oameni pe timp de zi, care va
fi la fel de rau pentru noi ca şi cele lei "." Apoi ne-am a le da arma trage ", spune Xury,
rîzînd, "să le facă alerga Wey." Asemenea
Engleză Xury a vorbit prin vorbă printre noi sclavi.
Cu toate acestea, am fost bucuros pentru a vedea băiat atât de vesel, i-am dat un DRAM (din noastre
patronul lui caz de sticle), să-l înveselească.
După toate, sfatul Xury a fost bun, şi l-am luat, am aruncat ancora noastră puţin, şi
stabilesc în continuare toată noaptea; spun încă, pentru că nici una dormit, în două sau trei ore am
a văzut creaturi mare avantajos (nu am stiut ce
să le numim) din multe tipuri, vin la ţărmul mării şi a alerga în apă,
wallowing ei înşişi şi de spălare pentru plăcerea de răcire ei înşişi, şi ei
făcut astfel de howlings hidoasă şi yellings, că n-am auzit într-adevăr, *** ar fi.
Xury a fost îngrozitor frighted, şi într-adevăr aşa am fost eu prea, dar am fost atât mai mult frighted
când am auzit pe una din aceste creaturi vin puternic de înot spre barca noastră; am putut
nu-l vedea, dar putem să-l auziţi după ce sa
suflare să fie o bestie monstruos uriaşă şi furios.
Xury spus că a fost un leu, şi ar putea fi acest lucru pentru ceva ştiu, dar Xury sărace strigat la mine
să cântărească ancora şi rândul deplasare, "Nu", spune ca, "Xury, putem aluneca cablu noastre, cu
geamandura de la aceasta, şi du-te afara la mare; ei
nu pot urma ne departe "Nu am avut nici mai devreme a spus aşa, dar am perceput creatura.
(Oricare ar fi fost) în termen de lungime doi vîslele ", care ceva ma surprins, însă, am
imediat urcat la uşă cabină, şi
accesul la arma mea, a tras la el, pe care el imediat despre avansat si a inotat
spre mal din nou.
Dar este imposibil să se descrie zgomotele oribile, şi strigă hidoasă şi howlings că
au fost ridicate, precum şi pe marginea mal pe măsură mai mare în ţară, la
zgomotul sau raportul arma, un lucru pe care îl
au unele motive să credem aceste creaturi nu au auzit înainte de: acest lucru ma convins
că nu exista nici un gând pe ţărm pentru noi, în noaptea de pe această coastă, şi *** sa se aventureze
pe ţărm în ziua a fost o altă întrebare
prea, pentru că a căzut în mâinile oricare dintre sălbatici au fost la fel de rau cu privire la
au căzut în mâinile a leii si tigrii, cel puţin am fost la fel de
teamă de pericolul de ea.
Fie ca ar fi, am fost obligaţi să meargă pe ţărm undeva sau de altă natură pentru apa, pentru
nu am avut o halba lasat in barca, cand si unde sa ajungi la ea a fost punctul.
Xury a spus, dacă aş lăsa-l să plece pe mal cu unul din borcane, el va găsi dacă
nu a existat nici o apă, şi să aducă alţii pentru mine. L-am întrebat de ce el va merge? de ce ar trebui să
nu merge, iar el rămâne în barcă?
Băiatul a răspuns cu dragoste atât de mult ca ma facut sa-l iubesc vreodată după.
Spune el, "Dacă sălbatice Mans veni, ei mă mânca, te duci Wey." "Ei bine, Xury," am spus eu, "am
se va merge atât şi dacă Mans sălbatic veni, le vom ucide, vor mânca nici una dintre
ne "Aşa. Xury am dat o bucată de pâine biscuit
să mănânce, şi o DRAM stele din cazul patronul nostru de sticle pe care am menţionat mai înainte, şi noi
remorcat barca în cât mai aproape de mal pe măsură ce ne-am gândit a fost corectă, şi aşa mai înfruntat pe ţărm,
transportă nimic, dar noastre arme şi două borcane pentru apa.
Nu-mi păsa să iasă din vedere din barca, temându-se de venirea canoe with
Sălbaticii jos pe râu, dar băiatul a vedea un loc mic aproximativ o milă până ţară,
rambled să-l, şi-şi-by am văzut-l să vină de funcţionare faţă de mine.
Am crezut că a fost urmărit de unele sălbatică, sau frighted cu unele fiară, şi am fugit
transmite spre el să-l ajute, dar când am venit mai aproape să-l am văzut ceva agăţat
peste umeri, care a fost o creatură
că a împuşcat, ca un iepure, dar diferite de culoare, şi picioare mai lungi;
cu toate acestea, am fost foarte bucuroşi de ea, si a fost de carne foarte bune, dar bucurie mare, care
săraci Xury a venit cu, a fost să-mi spună că a găsit apă bună şi data vazut nici un Mans sălbatice.
Dar am constatat ulterior că nu trebuie neapărat să aibă dureri astfel de apă, pentru un pic
mai sus pârâu unde am fost am gasit de apă dulce în cazul în care valul a fost lansat,
care curgea ci un mod de puţin în sus, aşa că am
, umplut borcane noastre, şi desfătat cu iepurele el a ucis, şi pregă*** să meargă pe drumul nostru
având în data vazut nici urmele de orice creatură umană în această parte a ţării.
Aşa *** am fost o călătorie la prezenta înainte de coasta, ştiam foarte bine că insulele
din Insulele Canare, şi Capul Verde, de asemenea, de insulele, să nu departe de
coasta.
Dar, aşa *** am avut nici un instrument pentru a lua o observaţie să ştiu ce am fost latitudine
in, şi nu ştie exact, sau cel puţin amintirea, ceea ce erau în latitudine, am
nu ştia unde să caute pentru ei, sau atunci când a
stau afara la mare faţă de ei; altfel s-ar putea acum s-au găsit cu uşurinţă unele dintre aceste
insule.
Dar speranta mea a fost, că, dacă am stat de-a lungul acestei coaste până am ajuns la acea parte în cazul în care
Tranzacţionate engleză, aş găsi unele dintre navele lor la designul lor obişnuit de comerţ,
care ar scuti şi să ne inch
De cei mai buni de calcul meu, acel loc unde am fost acum trebuie să fie această ţară care,
situată între împăratul dominioanele Maroc şi negrii, minciuni deşeurilor şi
nelocuit, cu excepţia cazului de fiare sălbatice, iar
negri care l-au abandonat şi au plecat mai departe la sud de teama de a maurilor, and
mauri nu-l merita gândire care locuiesc din cauza sterilităţii sale; şi, într-adevăr,
atât ea, cât părăsire din cauza prodigioase
numărul de tigri, lei, leoparzi, şi alte creaturi furios care port
acolo, astfel încât Mauri-l utilizaţi pentru vânătoare lor doar, în cazul în care se duc ca o armată,
două sau trei mii de oameni la un moment dat, şi
într-adevăr, pentru aproape o sută de mile, împreună pe această coastă am văzut nimic, dar o risipă,
nelocuit ţara pe timp de zi, şi am auzit nimic, dar howlings and răcneşte de sălbatice
fiare pe timp de noapte.
O dată sau de două ori în timpul zilei am crezut că am văzut Pico de Teneriffe, fiind ridicat
partea de sus a Teneriffe Munte din insulele Canare, şi a avut o minte mare să se aventureze
out, in speranta de a ajunge acolo, dar
având în încercat de două ori, am fost nevoit din nou de vânturile contrare, la mare, de asemenea, merge prea
mare pentru navă micuţa mea, aşa, am hotărît să continue designul meu în primul rând, şi să păstreze de-a lungul
de ţărm.
De câteva ori am fost obligat să debarce de apă proaspătă, după ce am părăsit acest loc;
şi o dată în special, fiind devreme dimineaţa, am ajuns la o ancoră în cadrul unui
punctul mici de teren, care a fost destul de
ridicate; şi valul început să curgă, ne strângem în continuare să meargă mai departe inch
Xury, ale căror ochi au fost mai multe despre el decat pare a mea au fost, solicită încet la mine, şi
îmi spune că am avut cel mai bun merge mai departe în largul mal; "Pentru", spune el, "uite, colo
se află un monstru îngrozitor pe partea din
colina, adormit repede. "Am uitat unde a subliniat el, şi a văzut un monstru îngrozitor, într-adevăr,
pentru că era un leu teribil, mare, care pune pe partea de ţărm, sub umbra
o bucata de deal care atîrna asa *** au fost un pic peste el.
"Xury", spune eu, "te va mal pe şi-l omoare." Xury, uitat frighted şi
a spus, "mă omoare! mi-a mânca la o singură gură "- o îmbucătură a vrut să spună.
Cu toate acestea, am spus nu mai mult de băiat, dar a îndemnat-l mint în continuare, şi am luat cea mai mare noastre
tun, care a fost aproape puşca-au fost suportate, şi încărcate cu o taxa de bun de praf şi
cu două melci, şi stabilite; apoi am
încărcat un alt tun cu două gloanţe, şi a treia (pentru am avut trei bucăţi) I
încărcat cu cinci gloanţe mai mici.
Am luat cel mai bun obiectiv am putut cu prima piesă să-l împuşcaţi în cap, dar el
se astfel cu piciorul ridicat un pic mai sus pe nas, că melci lovit piciorul lui despre
genunchiului şi a rupt osul.
El a început, maraitul la început, dar găsirea piciorul rupt, a căzut din nou;
şi apoi am pe trei picioare, şi a dat urle cele mai hidoase care mi l-am auzit.
Am fost un pic surprins de faptul că eu nu l-au lovit la cap, cu toate acestea, am preluat
doua piesă imediat, şi deşi el a început să se mute în afara, concediat din nou, şi împuşcaţi
-l în cap, şi a avut placerea de a
vedea-l picătură şi facă, dar putin zgomot, dar mint luptă pentru viaţă.
Apoi a luat inima Xury, şi m-ar fi lăsat să merg pe mal.
"Ei bine, du-te", a spus I: astfel încât băiatul a sărit în apă şi luând un pistol mic intr-unul
de altă parte, inotat la mal cu altă parte, şi venind aproape de creatura, pune
botul de piesa în ureche, şi împuşcaţi
-l în cap din nou, pe care-l trimise destul.
Acest lucru a fost într-adevăr joc pentru noi, dar aceasta a fost fără mâncare, şi am fost foarte rău să-şi piardă trei
taxele de pulbere şi împuşcat pe o creatură care a fost bun de nimic pentru noi.
Cu toate acestea, Xury a spus că ar fi o parte din el, aşa că vine la bord, şi ma rugat să
-i dea securea. "Pentru ce, Xury?", A declarat I.
"Mi-a tăiat capul lui", a spus el.
Cu toate acestea, Xury Nu s-au tăiat capul, dar el a tăiat un picior, şi a adus-o cu
el, şi a fost unul monstruos mare.
I-am bethought, totuşi, că, probabil pielea de el s-ar putea, într-un fel sau altul, să fie
unor valoare pentru noi, şi am hotărât să ia de pe pielea lui, dacă aş putea.
Deci, Xury si am mers sa lucrez cu el, dar a fost Xury mult muncitorul mai bine la el, pentru
Ştiam foarte bolnav *** se face.
Într-adevăr, ne-a dus atât la întreaga zi, dar la ultima am coborat din pielea lui şi
răspândirea-l pe partea de sus a cabinei noastre, la soare în mod efectiv aceasta uscate în două zile ",
si apoi mi-a servit a se intinde deasupra.
>
CAPITOLUL III naufragiat pe o insulă pustie
Dupa aceasta oprire, am facut pe la sud continuu timp de zece sau doisprezece
de zile, trăiesc foarte rar pe dispoziţiile noastre, care a inceput sa reduce foarte mult,
şi merge nici oftener de ţărm decât am fost obligaţi să de apă proaspătă.
De proiectare meu în această a fost de a face Gambia râu sau Senegal, adică oriunde
despre de Capul Verde, unde am fost în speranţa de a se întâlni cu unele nave europene, precum şi
dacă nu am, nu am stiut ce curs am avut
să ia, ci să caute pentru insule, sau pier acolo printre negrii.
Ştiam că toate navele din Europa, care au navigat fie coastei Guineei
sau pentru Brazilia, sau pentru a Indiile de Est, a făcut această pelerină, sau aceste insule, precum şi, într-o
cuvânt, am pus toată averea mea asupra
acest singur punct, fie că trebuie să mă întâlnesc cu unele navei sau trebuie să piară.
Când am avut urmărit această rezoluţie aproximativ zece zile mai mult, după *** am spus, am început să
a se vedea că terenul a fost locuit, precum şi în două sau trei locuri, aşa *** am navigat pe, am văzut
oameni stau pe mal să se uite la noi;
am putea percepe, de asemenea, au fost destul de negru si gol.
Am fost odată înclinat să fi plecat de pe ţărm la ele, dar Xury a fost consilierul meu mai bine,
mi-a zis, "Nu merge, nu merge." Cu toate acestea, am atras mai aproape de mal pe care am putea
vorbesc cu ei, şi am găsit au alergat de-a lungul ţărmului de mine un mod bun.
Am observat că avea nici o armă în mână, cu excepţia unuia, care a avut o lungă subţire
bat, care Xury spus a fost o lance, şi că acestea ar putea arunca-le o modalitate foarte bună cu
Scopul bun, aşa că am ţinut la distanţă, dar
vorbit cu ei prin semne, precum şi am putut, şi a făcut în special semne pentru
ceva de mâncare: au făcut semn să mă opresc barca mea, şi le-ar adu-mi ceva
carne.
La aceasta am coborât partea de sus a naviga meu şi să pună, şi doi din ei a alergat în sus în
ţară, şi în mai puţin de jumătate de oră a venit înapoi, şi au adus cu ei două bucăţi de
carne uscată şi unele porumb, *** ar fi este
produc ţării lor, dar noi nici nu ştiam ce unul sau altul a fost;
Cu toate acestea, am fost dispuşi să-l accepte, dar *** să vină la el a fost disputa noastre viitoare, pentru
Nu as aventura pe mal pentru ei, si
acestea au fost la fel de mult frică de noi, dar au luat-un mod sigur pentru noi toţi, pentru că ele
la dus la mal şi a pus-o în jos, şi a mers şi a stat o modalitate foarte bună de pe mai avem până
preluat-o pe bord, şi apoi a venit aproape de noi din nou.
Am făcut semn de mulţumire pentru ei, pentru că nu a avut nimic pentru a le face modifică, dar o
oportunitatea oferită că foarte instant pentru a le obligă minunat, căci în timp ce am fost
situată pe malul venit doi puternici
creaturi, o urmăresc alte (*** l-am luat), cu furie mare de la munte
spre mare, dacă era de sex masculin urmărirea femeie, sau dacă acestea au fost
în sport sau în furie, nu am putut spune, orice
mai mult decât am putea spune dacă a fost obişnuit sau ciudat, dar cred că a fost
acesta din urmă; pentru că, în primul rând, acele creaturi răpitori rar apar, dar în
noapte, şi, în al doilea rând, am constatat
poporul frighted teribil, mai ales femeile.
Omul care a avut lancea sau sagetii nu acoperi de la ei, dar restul a făcut, cu toate acestea,
ca şi cele două creaturi a fugit direct în apă, acestea nu au oferit să cadă asupra oricărei
de negri, ci s-au aruncat în
la mare, si a inotat aproximativ, ca şi când au venit pentru deturnarea lor; la ultima din
ei au început să vină mai aproape de barca noastră decât la început, m-am asteptat, dar m-am întins gata pentru el,
căci am avut încărcat arma mea cu toate posibile
expediţie, şi ia invitat Xury sarcină atât pe ceilalţi.
De îndată ce el a venit destul de la îndemână, mi-am concediat, şi la împuşcat direct în cap;
imediat a căzut în apă, dar a crescut instantaneu, şi a aruncat în sus şi în
în jos, ca şi *** el ar fi fost luptă pentru viaţă,
şi aşa mai departe, într-adevăr el a fost, el imediat aduse la mal; dar între rana, care
a fost rănit său muritor, şi strangularea de apă, a murit chiar înainte de a ajunge la
mal.
Este imposibil de a exprima uimirea aceste creaturi proastă la
de zgomot şi de foc arma mea: unele dintre ele au fost chiar gata să moară de frică, şi a căzut jos
ca fiind mort cu teroarea foarte, dar atunci când acestea
a vazut creatura morţi, şi scufundat în apă, şi că am făcut semne care acestea le
ajuns la mal, au luat inima si a venit, şi a început să caute creatura.
L-am găsit, prin sângele Lui colorarea apei, precum şi cu ajutorul unei frânghii, pe care am
rundă aruncat-l, şi a dat negrii tractarii, ei l-au târât pe mal, şi a găsit
că a fost un leopard cel mai curios,
pete, si fin la un grad admirabilă, şi negrii au rezistat cu mâinile lor
admiraţie, să cred ceea ce a fost l-am ucis cu.
Creatura alte, frighted cu flash de incendiu şi a zgomotului de arma, a înotat pe
mal, şi a alergat până direct la munte de unde au venit; nici nu puteam, la acea
distanţă, ştiu ce a fost.
Am găsit repede negrii a dorit să mănânce carne de această creatură, aşa că am fost
dispus să le luaţi-o ca pe o favoare de la mine, care, atunci când am făcut semne le
ca să-l ia, au fost foarte recunoscători.
Imediat au scăzut pentru a lucra cu el şi, deşi nu aveau nici un cuţit, dar, cu o
ascuţit bucată de lemn, au luat de pe pielea lui ca uşor, uşor şi mult mai mult,
decât am fi putut face cu un cuţit.
Ei mi-a oferit o parte din carne, pe care am refuzat, subliniind că l-aş da
ele, dar face semne pentru piele, pe care mi-au dat foarte liber, precum şi mi-a adus o
mult mai mult a dispoziţiilor lor, care,
deşi nu am înţeles, dar am acceptat.
Am făcut apoi semne acestora pentru nişte apă, şi a avut loc la unul dintre borcane mea pentru ei,
transformandu-l de jos în sus, pentru a arăta că a fost gol, şi că am vrut să-l aibă
umplut.
Ei au chemat imediat la unele dintre prietenii lor, şi acolo a venit la două femei, iar
a adus un vas mare făcut din pământ, şi au ars, după *** am presupus, la soare, aceasta, ei au
stabilite la mine, la fel ca înainte, şi am trimis Xury
de pe ţărm cu borcane mea, şi le-au umplut toate cele trei.
Femeile erau la fel de gol ca şi bărbaţii.
Am fost acum mobilate, cu rădăcini şi porumb, *** ar fi fost, şi apă, precum şi plecarea mea
negri prietenos, am făcut înainte pentru vreo unsprezece zile mai mult, fără a oferi pentru a merge
în apropiere de ţărm, până am văzut pământul a alerga afară
o lungime mare în mare, la aproximativ o distanta de patru sau cinci ligi înainte de mine;
şi marea fiind foarte calm, am tinut un largul mării mare pentru a face acest punct.
La lungime, dublarea punct, la aproximativ două ligi din tara, am văzut clar teren
pe de altă parte, să dinspre mare, apoi am ajuns la concluzia, aşa *** a fost cea mai sigură într-adevăr,
că aceasta a fost Capul de Verde, precum şi cele
insule numit, de acolo, Capul Verde de Insulele.
Cu toate acestea, ei au fost la mare distanţă, şi nu am putut spune bine ceea ce am avut cel mai bine la
face, căci dacă aş fi luat cu o proaspătă de vânt, s-ar putea ajunge la nici una sau
alte.
În această dilemă, aşa *** am fost foarte scumpe, am păşit în cabină şi se aşeză, Xury
având în conducerea, atunci când, pe neaşteptate, băiatul a strigat, "Maestrul, comandantul, o navă cu un
naviga "şi! băiatul fără pricepere sa frighted stele
of inteligenta lui, gândindu-se că trebuie să fie nevoie de unele dintre nave stăpînului său, a trimis să ne urmărească,
dar am stiut ca am fost destul de departe la îndemâna lor.
Am sărit din cabină, şi imediat au văzut, nu numai nava, dar că aceasta a fost o
Navă portugheză, şi, aşa *** m-am gândit, era obligat să coastei Guineei, pentru negri.
Dar, când am observat pe parcursul ea directoare, am fost convins în curând au fost
obligat o altă cale, şi nu au de design pentru a veni orice mai aproape de mal; pe care le-am
întins pe mare cât de mult am putut, rezolvarea de a vorbi cu ei, dacă este posibil.
Cu toate naviga am putut face, am descoperit că nu ar trebui să poată să vină în calea lor,
dar că acestea ar fi trecut înainte de am putut face orice semnal-le:, dar dupa ce am
au aglomerat la cea mai mare măsură, şi a început să
disperare, ei, se pare, văzut de către ajutorul ochelarilor lor, că a fost un european
barcă, pe care le presupune trebuie să aparţină unor nave care a fost pierdut, astfel încât acestea să scurtat
naviga sa ma lase sa vin.
Am fost încurajat cu acest lucru, si ca am avut antice patronul meu la bord, am făcut o adiere de vânt of
să le, pentru un semnal de primejdie, şi a tras cu arma, ambele pe care le au văzut, pentru că ei
mi-a spus că au văzut fum, deşi ei nu au auzit arma.
La aceste semnale ele foarte amabil adus, şi să pună pentru mine, iar în aproximativ trei
de ore; timpul am venit cu ei.
M-au întrebat ce am fost, în portugheză, şi în spaniolă, franceză şi engleză, dar am
înţeles nimic din ele, dar în cele din urmă un marinar scoţian, care a fost la bord, chemaţi la
mine: şi l-am răspuns, şi ia spus am fost
un englez, pe care am făcut evadarea mea din robia de la mauri, la Sallee;
apoi le-au poruncit-mi să vin la bord, si foarte amabil ma luat in, si toate bunurile.
A fost o bucurie negrăită pentru mine, care o va crede orice, că am fost, astfel,
livrate, astfel *** l-am stimat, dintr-o asemenea stare de mizerie şi aproape fără speranţă as
Am fost în, şi m-am oferit imediat tot ce am
a trebuit să căpitan de navă, ca o întoarcere pentru eliberarea mea, dar el a spus cu generozitate
mi-ar lua nimic de la mine, dar că toţi am avut ar trebui să fie livrate în condiţii de siguranţă pentru mine
când am venit la Brazils.
"Pentru", spune el, "am salvat viaţa ta nu pe alţi termeni decât aş fi bucuros să fie
salvate mine: şi poate, o singură dată sau de altă natură, să fie soarta mea să fie luate în acelaşi
condiţie.
În plus, "a spus el," când te-am duce la Brazils, atât de mare-un mod de a ta
ţară, dacă ar trebui să ia de la tine ceea ce ai, vei fi murit de foame acolo, iar apoi am
numai că viaţa ia-am dat.
Nu, nu, "spune el:" nobil Rumeno "(dl englezul)," Eu vă va efectua acolo in
caritate, şi acele lucruri vor ajuta să cumpere de şedere acolo, şi trecerea ta
acasă din nou. "
*** era caritabile în această propunere, aşa că el a fost doar în performanţă într-o frântură;
pentru că el a ordonat marinarilor că niciuna trebuie să atingeţi nimic din ce am avut: atunci a luat
totul în posesia lui, şi
mi-a dat înapoi un inventar exact al ei, ca eu să le au, chiar şi la trei my
borcane de lut.
În ceea ce priveşte barca mea, a fost unul foarte bun, şi că a văzut, şi mi-a spus că ar cumpăra-o de
mine pentru utilizarea navei sale, şi ma întrebat ce aş fi pentru ea?
I-am spus că a fost atât de generos cu mine în tot ceea ce nu am putut oferi pentru a face
orice preţ din corabie, dar a lăsat în întregime să-l: pe care mi-a spus că va da
-mi o notă de mana sa ma plateasca optzeci bucăţi
de opt pentru ca la Brazilia; şi când a venit acolo, dacă cineva a oferit să dea mai mult, el
ar face-o.
El mi-a oferit, de asemenea, şaizeci de piese de opt mai mult pentru Xury băiatul meu, care am fost Loth to
să ia, nu că am fost dispus să lase căpitanul îl au, dar am fost foarte Loth to
vinde libertate băiat sărac, care a avut
asistată mine atât de fidel în procurarea a mea.
Cu toate acestea, atunci când am lăsat să-l cunosc motivul meu, el a deţinut să fie dreaptă şi mi-a oferit această
mediu, că le va da pe băiat o obligaţie să-l pună gratuită în zece ani, dacă
el a avansat la Christian: pe acest lucru, şi Xury
spunând că a fost dispus să meargă la el, am lăsat căpitanul îl au.
Am avut o călătorie foarte bun la Brazils, şi am ajuns în Bay de Todos los
Santos, sau Golful Tuturor Sfinţilor ", în aproximativ douăzeci şi două zile după.
Şi acum am fost o dată mai mult livrate de la cel mai mizerabil a tuturor condiţiilor de viaţă;
şi ce să faci în continuare cu mine însumi am fost să ia în considerare.
Tratamentul generos căpitanul mi-a dat eu nu pot aminti de ajuns: el va lua
nimic de la mine pentru trecerea mea, dat douăzeci de ducaţi pentru pielea de leopard, iar
patruzeci pentru pielea de leu, pe care am avut în
barca mea, şi a cauzat tot ce am avut în nava care urmează să fie livrate punctual la mine, şi
ceea ce am fost dispus să vândă el cumparat de mine, *** ar fi cazul sticle, două meu
arme, precum şi o bucată de forfetare de ceară de albine-
pentru că făcuse lumanari de restul: într-un cuvânt, am făcut cu privire la 220
bucăţi de opt mele marfă, şi cu acest stoc m-am dus pe ţărm în Brazils.
Nu am fost mult timp aici, înainte de am fost recomandat la casa unui cinstit bun
om ca el, care a avut o Ingenio, aşa *** i se spune (adică, o plantaţie şi un
zahăr-house).
Am trăit cu el ceva timp, şi obişnuit mă prin ceea ce înseamnă cu modul de
de plantare şi de a face de zahăr, şi văzând cât de bine plantatori trăit, şi modul în care
s-au îmbogăţit brusc, am rezolvat, dacă aş putea
obţine o licenţă pentru a soluţiona acolo, mi-ar transforma plantat printre ei: rezolvarea în
Între timp, pentru a afla o cale de a-mi iau banii, pe care am plecat în Londra, se remit
pentru mine.
În acest scop, obtinerea unui fel de scrisoare de naturalizare, am cumpărat un teren la fel de mult
care a fost neîntărit ca bani mi-ar ajunge, şi a format un plan de plantaţie mea şi
decontare; un astfel de om *** ar putea fi adecvat
la stocul de care mi-am propus sa ma pentru a primi din Anglia.
Am avut un vecin, un portughez, de la Lisabona, dar născut din părinţi limba engleză, al cărui nume a fost
Wells, şi în circumstanţe de mult, *** ar fi am fost.
Fac apel l-vecina mea, pentru că plantaţie lui se afla langa mine, şi am mers pe
foarte sociably împreună.
Stoc My fost doar scăzut, precum şi lui, şi am plantat mai degrabă decât orice pentru produse alimentare
altceva, de aproximativ doi ani.
Cu toate acestea, am început să crească, iar ţara noastră a început să vină în ordine, aşa că a treia
Anul acesta am plantat nişte tutun, şi a făcut fiecare dintre noi o bucată mare de teren gata pentru
nuiele de plantare în anul care vine.
Dar am dorit atât de ajutor, şi acum am gasit, mai mult decât înainte, am făcut greşit în
despărţirea cu Xury băiatul meu. Dar, vai! pentru mine să fac rău că niciodată nu
a făcut dreapta, a fost nu e de mirare mare.
Salut nici un remediu ci să meargă pe: Am avut ajuns într-o muncă destul de la distanţă pentru a-mi
geniu, şi direct contrare vieţii pe care am binevoit, şi pentru care am părăsit mea
casa tatălui lui, şi au rupt prin toate un sfat bun.
Ba mai mult, am fost vin in statie foarte mijloc, sau de gradul de sus a scăzut de viaţă, care
tatăl meu ma sfătuit înainte, şi care, dacă M-am hotărât să merg mai departe cu, am putea la fel de
şi au rămas acasă, şi nu au
obosiţi mine în lume, *** am făcut, şi am folosit de multe ori să spun pentru mine, am putut
au făcut acest lucru, precum şi în Anglia, printre prietenii mei, au mers atât de cinci mii mile
oprit să o facă între străini şi sălbatici,
într-o pustie, şi niciodată la o astfel de distanţă încât să aud de la orice parte a lumii
care au avut cel mai puţin cunoaşterea de mine. În acest fel am folosit să se uite-ma pe
condiţie cu cea mai mare regret.
Am avut de a conversa cu nimeni, dar acum şi apoi acest vecin, nu de lucru să fie făcut,
ci prin munca mâinilor mele, şi am folosit să spun, am trăit la fel ca un om lepădat
pe o insulă pustie, care a avut nimeni acolo, dar el însuşi.
Dar *** tocmai le-a fost şi modul în care ar trebui să reflecte toţi oamenii, că, atunci când se compară lor
condiţiile actuale cu altele care sunt mai rău, Raiul poate obliga i să realizeze
de schimb, şi să fie convins de fostul lor
Felicity by experienţa lor-am spus, *** tocmai le-a fost, că într-adevăr solitar
viata am reflectat asupra, într-o insulă a pustiirii simpla, ar trebui să fie soarta mea, care a avut atât de
de multe ori pe nedrept a comparat cu viata
care l-am condus, apoi, în care, dacă aş fi continuat, am avut în toate probabilităţile a fost
depăşeşte prosper şi bogat.
Am fost în oarecare măsură stabilit în măsuri mea pentru efectuarea de pe plantaţie înainte de my
Prietenul natură, căpitanul navei care mi-a luat pana la mare, s-au întors-pentru nava
a rămas acolo, în furnizarea de trăsură şi a lui
pregătirea pentru călătoria lui, de aproape trei luni, atunci când spunându-i ceea ce puţin am vînzare
lăsase în spatele meu în Londra, mi-a dat acest sfat prietenos şi sincer: - "nobil
Rumeno ", spune el (pentru el întotdeauna aşa numitele
mine), "dacă va da-mi scrisorile, şi o procura in forma pentru mine, cu ordinul de a
persoana care are bani în Londra pentru a trimite efecte de la Lisabona, la o astfel
persoanelor, astfel *** voi directe şi, în astfel de
mărfurile care sunt adecvate pentru această ţară, voi aduce roadele ei, Dumnezeu
doresc, la întoarcerea mea, dar, deoarece afacerile umane sunt toate supuse la schimbări şi
dezastre, te-aş fi da ordine but
pentru o sută de lire sterline, pe care, spui, este jumatate din stoc, şi lăsaţi pericol
fi rulat pentru prima, aşa că, dacă vor veni sigur, puteţi comanda restul în acelaşi mod,
şi, în cazul în care un avort spontan, este posibil să aveţi cealaltă jumătate să recurgă la pentru dumneavoastră de aprovizionare. "
Acest lucru a fost atât de sfat sănătoase, şi se uită atât de prietenos, că nu am putut, dar fi convins
a fost cel mai bun curs am putut lua, aşa că am pregă*** scrisori în consecinţă la
boieroaică cu care am plecat banii,
şi o procura la căpitan portughez, aşa *** a dorit.
Am scris văduvă căpitanul englez un cont pe deplin de toate aventurile mele mi-sclavie,
de evacuare, şi *** am întâlnit cu căpitanul portughez pe mare, umanitatea
comportamentul său, şi ce condiţii am fost acum
in, cu toate alte direcţii necesare pentru aprovizionare mea, şi atunci când acest căpitan cinstit
a venit la Lisabona, el a găsit mijloacele, de către unii dintre comercianti engleză acolo, pentru a trimite peste,
nu numai ordine, ci o seama pe deplin de
povestea mea la un comerciant din Londra, care a reprezentat în mod efectiv la ea;
după care ea nu a emis numai bani, ci din buzunarul ei a trimis Portugalia
Căpitanul un cadou foarte frumos pentru umanitate si caritate pentru mine.
Negustorul de la Londra, intrarea în drepturi această sută de lire sterline in bunuri limba engleză, *** ar fi
căpitanul au scris pentru, le-a trimis direct la el la Lisabona, şi a adus
le pe toate în condiţii de siguranţă la mine la Brazils, printre
care, fără a direcţia mea (pentru că eram prea tânăr, în afacerea mea sa te gandesti la ele), el
a avut grijă să aibă tot felul de instrumente, fierărie, şi ustensilele necesare pentru a-mi
plantaţie, şi care au fost de mare folos pentru mine.
Atunci când această marfă a ajuns m-am gândit averea mea a făcut, pentru că a fost surprins cu
bucurie de ea, şi am stat steward, capitanul, a pus din cele cinci lire sterline,
care prietenul meu a avut l-au trimis un cadou
pentru el însuşi, să cumpere şi să-mi aducă peste un funcţionar, în conformitate cu obligaţiuni de şase ani "
de serviciu, şi nu ar accepta orice consideraţie, cu excepţia unei tutun puţin,
pe care l-aş fi acceptat, fiind de produc propria mea.
Nici nu era această toţi; pentru produse fiinţa mea toată producţia limba engleză, *** ar fi cârpe,
alimentare, postav, şi lucruri deosebit de valoroase şi de dorit în ţară, am
găsit mijloace pentru a le vinde la un foarte mare
avantaj, aşa că am putea spune că am avut mai mult de patru ori valoarea prima mea
marfă, şi a fost acum infinit dincolo de săraci vecinul meu-vreau să spun în avansarea
plantaţie mea; pentru primul lucru am făcut, am
mi-a cumpărat un sclav negru, şi un funcţionar european, de asemenea, vreau să spun-un alt afară de faptul că
care căpitanul mi-a adus de la Lisabona.
Dar, aşa *** prosperitate abuzat este deseori a făcut foarte mijloacele de adversitate mai mari noastre,
aşa că a fost cu mine.
M-am dus pe anul viitor cu succes în plantaţie mea: am ridicat avantajos cincizeci
role de tutun pe teren propria mea, mai mult decât am avut eliminat de mijloace de subzistenţă
printre vecinii mei, şi aceste rulouri cincizeci de ani,
fiind fiecare de peste o greutate de, s-au vindecat bine, şi a pus de faţă de a reveni
a flotei de la Lisabona: şi acum în creştere de afaceri şi a bogăţiei, capul meu
au început să fie plin de proiecte şi
întreprinderi dincolo de a ajunge mea; sunt, *** ar fi, într-adevăr, de multe ori ruina cele mai bune capete în
de afaceri.
Dacă aş fi continuat în gară am fost acum în, am avut loc pentru toate lucrurile cu plăcere
nu au fost încă me întîmplat pentru care tatăl meu cu toată seriozitatea recomandat o retragere liniş***ă,
viaţă, şi de care el a avut atât de sensibil
descris staţie mijlocul vieţii care urmează să fie plină de, dar alte lucruri mi participat, iar
Am fost încă să fie agentul intenţionată a nenorocirilor mele proprii; şi, în special, pentru a
creştere vina mea, şi să dubleze
reflecţiile asupra mine, care, în viitor, tristeţile mele aş fi liber să facă, toate
aceste pierderi de sarcină au fost procurate de către my aderarea încăpăţânat evident pentru prostie my
înclinaţie de pribegie în străinătate şi
urmăresc că înclinaţia, în contradicţie cu cele mai clare opiniile de a face bine mine
într-o urmărire corectă şi simplă a acestor perspective, iar aceste măsuri de viaţă,
care natura şi Providenţa de acord să-mi prezinte, şi să facă datoria mea.
Aşa *** am avut odată făcut, astfel, în rupere meu de la părinţii mei, aşa că nu a putut fi conţinut
acum, dar eu trebuie să meargă şi să părăsească ecranul fericit am avut de a fi un om bogat şi prosperă în
plantaţii noua mea, doar pentru a urmări o erupţie cutanată
şi dorinţa excesiv al creşte mai repede decât natura lucru admise, şi, astfel,
M-am aruncat din nou în cea mai adâncă prăpastie a mizeriei umane care omul a căzut vreodată
in, sau poate ar putea fi în concordanţă cu viaţă şi o stare de sănătate în lume.
Pentru a intra, apoi, de grade doar cu datele din această parte a povestii mele.
Aveţi dreptul să presupunem, că având în trait acum aproape patru ani in Brazils, and
început să prospere şi să prospere foarte bine pe plantaţie mele, am avut nu numai învăţat
limba, dar a contractat
cunoştinţă şi prieteniei între colegii mei-de plantat, precum şi între
comercianti la Sf. Salvador, care a fost portul nostru şi că, în discursurile mele între
ei, am avut adesea dat o
seama de cei doi călătorii până la coasta din Guineea: modul de tranzacţionare cu
negri acolo, si cat de usor a fost să cumpere pe coasta for fleacuri, *** ar fi
Margele, jucării, cuţite, foarfece, topoare,
biţi de sticlă, şi ca-nu numai cu aur de praf, cereale Guineea, dintii elefanţi ", & C.,
but negri, pentru serviciul de Brazils, în număr mare.
Ei au ascultat mereu foarte atent la discursurile mele cu privire la aceste capete, dar mai ales
cu acea parte care referitoare la cumpararea de negri, care a fost un comert la acea dată,
nu numai ceea ce nu a intrat în, dar, în măsura în care
*** a fost, au fost efectuate de către assientos, sau permisiunea de regii
Spania şi Portugalia şi absorbit în stoc public: negri, astfel încât puţini s-au
cumpărat, şi aceste excesiv dragi.
Sa întâmplat, fiind în compania cu unele negustori si plantat de cunoaştere mele,
si vorbesc din aceste lucruri foarte serios, trei dintre ei au venit la mine dimineaţa următoare, şi
mi-a spus că au fost musing foarte mult pe
ceea ce am avut discursurile cu ei din noaptea trecută, şi au venit să facă un secret
propunere pentru mine, şi, după enjoining-mi să secretul, mi-au spus că au o minte
pentru a se potrivi o navă pentru a merge la Guineea, că
aveau toate plantaţiile, precum şi eu, şi au fost deficitară pentru nimic atât de mult ca
funcţionarilor, că aşa *** a fost un comert, care nu au putut fi realizate pe, deoarece nu au putut
vinde public negrii atunci când au venit
acasă, aşa că au dorit să facă, dar o călătorie, pentru a aduce negrii pe ţărm
privat, şi să le împartă între plantaţiile lor, şi, într-un cuvânt, problema
a fost dacă aş merge supercargo lor în
navei, de a gestiona partea de tranzactionare asupra coastei Guineei, şi ei mi-a oferit
că eu ar trebui să aibă partea mea egale a negrilor, fără a oferi nici o parte a
stoc.
Aceasta a fost o propunere echitabil, trebuie să se mărturisit, ar fi fost făcute la orice unul care
nu a avut o înţelegere şi o plantaţie de propriile sale să se uite după, care a fost într-o
mod echitabil de vin care urmează să fie foarte considerabile,
şi cu un stoc bun pe el, dar pentru mine, care a fost, astfel, a intrat şi a stabilit, precum şi
nu avea nimic de făcut decât să meargă pe aşa *** am început, timp de trei sau patru ani mai mult, şi pentru a
au trimis pentru alte sute de lire sterline de la
Anglia, şi care, în acel moment, şi cu puţin plus, ar putea fi limitate
nu de a fi în valoare de lire sterline de trei sau patru mii de lire sterline, şi că
creşterea prea-pentru mine să mă gândesc la o astfel de
călătorie a fost cel mai absurd că omul vreodată în astfel de situaţii ar putea fi
vinovat de.
Dar eu, care sa născut să fie distrugătorul propria mea, nu mai puteau rezista oferta
decât am putut împiedica my modele primul incoerent atunci când sfatul tatalui meu a fost bun
a pierdut peste mine.
Într-un cuvânt, le-am spus eu ar merge cu toata inima mea, dacă s-ar angajează să caute
după plantare meu în lipsa mea, şi ar dispune a acesteia, *** ar fi că ar trebui să
directe, dacă am pierdut sarcina.
Acest lucru au angajat să facă toate, şi a intrat în scrierile sau legăminte să facă acest lucru, şi eu
a făcut o va formală, dispunand de plantaţii meu şi efectelor în caz de moartea mea,
acest site căpitanul navei care au
salvat viaţa mea, ca şi mai înainte, my moştenitor universal, dar obligându-l să cedeze al meu
efecte ca am avut îndreptate în voia mea; o jumătate din produse fiind el însuşi, şi
de altă parte să fie expediate în Anglia.
Pe scurt, am luat toate precauţie posibile pentru a păstra efectele meu si pentru a tine pasul my
plantaţie.
Dacă aş fi folosit jumătate multă prudenţă au privit în interesul meu propriu, şi-au făcut
o hotărâre de ceea ce am ar fi trebuit să făcut şi nu am făcut, am avut niciodată cu siguranţă
plecat departe de atât de prosperă o
întreprindere, lăsând toate punctele de vedere probabil de o situaţie înfloritoare, şi a plecat pe un
călătorie pe mare, au participat cu toate pericolele comune, să nu mai vorbim de motivele pentru care am
a trebuit sa se astepte la nenorocire special pentru mine.
Dar m-am grăbit pe, si a ascultat orbeşte dictează de fantezie, mai degrabă decât my my
motiv, şi, în consecinţă, nava fiind amenajate, mobilate şi marfă, şi
toate lucrurile făcute, în calitate de acord, prin my
parteneri în călătorie, m-am dus la bord într-un ceas rău, 1 septembrie 1659, fiind
în aceeaşi zi opt ani care am trecut de la tatăl meu şi mama de la Hull, în scopul de a
act, rebele să autoritatea lor, şi prost la interesele mele.
Nava noastră a fost de aproximativ 120 de tone sarcină, efectuat şase tunuri şi paisprezece
bărbaţi, afară de căpitanul, băiatul său, şi cu mine.
Am avut la bord nici o încărcătură mare de mărfuri, cu excepţia de jucării, *** ar fi fost adecvate pentru noastre
comerţul cu negrii, *** ar fi margele, bucati de sticla, scoici, si alte maruntisuri,
în special puţin cautati-pahare, cutite, foarfece, topoare, şi *** ar fi.
În aceeaşi zi m-am dus la bord, am pornit, în picioare departe spre nord, la propria noastră
coasta, cu design să se întindă peste pentru coasta africană atunci când am venit de zece sau
douăsprezece grade de latitudine nordica, care,
se pare, a fost modul de curs în acele zile.
Am avut vreme foarte buna, doar excesiv de cald, tot drumul pe coasta noastră, până la
am ajuns la inaltimea Capului Sf. Augustino; de unde, menţinând în continuare în afara
pe mare, am pierdut din vedere de teren, şi ghidate
ca şi *** am fost legat de insula Fernando de Noronha, care deţine cursul nostru NE de N.,
şi lăsând cele insule la est.
În acest curs am trecut linia, în timp cam doisprezece zile, si au fost, de ultimul nostru
de observare, în şapte grade douăzeci şi două minute latitudine nordică, atunci când un violent
tornada, sau uragan, ne-a luat destul de out of noastră de cunoştinţe.
Totul a început de la sud-est, a venit cu privire la nord-vest, iar apoi stabilit în
nord-est, de unde a explodat într-un mod teribil, că, pentru douăsprezece zile
împreună vom putea face nimic, dar conduce,
şi, înainte de a scudding departe, lăsaţi-l să ne transporta incotro soarta şi furia vânturilor
îndreptate, şi, în aceste douăsprezece zile, nu am nevoie să spun că am aşteptat în fiecare zi pentru a
fie înghiţit, nici, într-adevăr, a făcut orice în nava se aşteaptă să le salveze viaţa.
În această primejdie am avut, pe langa frica de furtuna, unul din oamenii noştri să moară de
calenture om, şi unul şi băiat spălat peste bord.
Despre ziua a douăsprezecea, vremea atenuează un pic, comandantul a făcut o observaţie ca
bine ca şi el ar putea, si a constatat ca el a fost la aproximativ unsprezece grade latitudine nordică, dar
că el era de douăzeci şi două grade de longitudine
Diferenţa vest de Capul St Augustino, aşa că el a descoperit că a fost pe coasta de
Guyana, sau partea de nord a Braziliei, dincolo de râul Amazon, spre cel al râului
Orinoco, numite în mod obişnuit Râul Mare;
şi a început să se consulte cu mine, ceea ce desigur, el ar trebui să ia, pentru nava a fost permeabil, and
foarte mult cu handicap, şi el a fost merge direct înapoi, până la coasta a Braziliei.
Am fost în mod pozitiv faţă de faptul că, şi a uitat peste topurile de mare-coastă ale Americii
cu el, am ajuns la concluzia nu a existat nici o ţară locuită pentru noi să recurgă
ca să lucreze am venit în cercul de
Caribbee Insulele şi, prin urmare, au decis să stea deoparte pentru Barbadoes, care, prin păstrarea
off pe mare, pentru a evita indraft a Bay sau Golful Mexic, ne-am putea îndeplini cu uşurinţă,
aşa *** am sperat, în naviga aproximativ cincisprezece zile;
întrucât nu am putut face, eventual, călătoria noastră până la coasta Africii, fără a unor
asistenţă atât nava noastră şi cu noi înşine.
Cu acest design ne-am schimbat cursul nostru, şi ghidate departe de W. NV, în scopul de a ajunge la
unele dintre insule noastre limba engleză, în cazul în care am sperat pentru ajutor.
But călătoriei noastre a fost stabilit altfel, pentru că, fiind în latitudine de douăsprezece
grade optsprezece minute, o furtună doilea a venit peste noi, care ne dus cu
spre vest aceeaşi impetuozitate, şi a condus-ne
astfel din calea tuturor Comertului umane, că, dacă toată viaţa noastră a fost salvate cu privire la
la mare, am fost mai degraba in pericol de a fi devorate de sălbatici decât oricând întoarce la
propria noastră ţară.
În această primejdie, vântul suflă în continuare foarte greu, unul dintre oamenii noştri la începutul
dimineaţă a strigat, "Land!" şi nu am avut mai devreme a alerga afară din cabină să se uite, în
speranţele de a vedea unde în lume noi
au fost, decât nava a lovit pe un nisip, şi într-o clipă mişcare ei fiind atât de oprit,
marea sa revărsat peste ei, astfel încât ne aşteptam să avem toate
pierit imediat, şi am fost
imediat condus aproape în sferturi noastre, să ne adăpost din spuma si spray foarte
de mare.
Nu este uşor pentru nici unul care nu a fost în stare ca pentru a descrie sau
concepe consternarea oamenilor în astfel de circumstanţe.
Ştiam că nimic în cazul în care am fost, sau pe ce teren a fost noi am fost condus-o, dacă
insulă sau principal, chiar locuite sau nu locuite.
Ca furia vântului era încă mare, dar mult mai puţin decât la început, am putea
nu atât de mult ca speram sa avem nava deţine mai multe minute fără a rupe în bucăţi,
excepţia cazului în care vânturile, de un fel de miracol, ar trebui să rândul său, imediat despre.
Într-un cuvânt, ne-am aşezat în căutarea pe unul pe altul, şi aşteaptă moartea în fiecare clipă, şi fiecare
om, în consecinţă, pregătirea pentru o alta lume, pentru că a fost mai puţin sau nimic
pentru noi să facem în acest sens.
Ceea ce a fost confortul nostru prezent, precum şi tot confortul am avut, a fost că, în mod contrar
asteptarile noastre, nava nu a rupt încă, şi că comandantul a declarat ca vântul
a început să se reduce.
Acum, deşi ne-am gândit că vântul a reduce un pic, dar nava având astfel
a lovit pe nisip, precum şi lipirea prea repede pentru noi să se aştepte obţinerea de pe ei, am fost
într-o stare îngrozitoare, într-adevăr, şi a avut
nimic de făcut decât să se gândească la salvarea vieţii noastre, precum şi *** am putut.
Am avut o barca la pupa nostru chiar înainte de furtună, dar ea a fost prima staved de elegant
împotriva cârma navei şi, în următorul loc ea s-au rupt, şi fie scufundat sau
a fost condus de pe la mare, deci nu era nici o speranţă de la ei.
Am avut o altă barcă la bord, dar *** să obţineţi de pe ei în mare, a fost o îndoielnic
lucru.
Cu toate acestea, nu a existat nici timp pentru dezbatere, pentru că închipuia că nava ar fi pauză în
piese de fiecare minut, iar unii ne-a spus ea a fost de fapt rupt deja.
În această primejdie perechea navei noastre a pus mâna pe barca, si cu ajutorul
restul bărbaţi au aruncat-o peste partea navei; si obtinerea pe toţi în ea, să
du-te, şi sa angajat pe noi înşine, fiind unsprezece
în număr, pentru a mila lui Dumnezeu şi la mare sălbatic, căci, deşi furtuna a fost redus
considerabil, dar marea a fugit îngrozitor de mare pe mal, şi ar putea să fie bine
numit den sălbatice Zee, ca olandez apelul la mare intr-o furtuna.
Şi acum, cazul nostru a fost foarte tristă, într-adevăr, pentru noi toţi văzut clar că au mers atât de mare
mare ca barca nu ar putea trăi, şi că ar trebui să fie în mod inevitabil, s-au înecat.
În ceea ce priveşte efectuarea navigheze, am avut nici una, nici dacă am avut am fi putut face nimic cu el; aşa
am lucrat la vasla faţă de teren, deşi cu inima grea, ca si barbatii merg la
execuţie, pentru noi toţi ştiam că, atunci când
barca sa apropiat de ţărm ea ar fi punctată într-o mie de bucăţi de încălcare
de mare.
Cu toate acestea, ne-am angajat sufletele noastre faţă de Dumnezeu în modul cel mai serios, iar vântul
de conducere ne spre mal, am grăbit distrugerea noastră cu mâinile noastre, trăgând
precum şi am putut spre teren.
Ceea ce a fost mal, dacă rocă sau nisip, chiar abrupte sau banc de nisip, nu am ştiut.
Singura speranţă care ar putea da raţional ne cel umbra de aşteptare a fost, dacă am
s-ar putea găsi unele golf sau golf, sau gura unor râului, în cazul în care din întâmplare am mare
ar fi putut alerga barca noastre în, sau au în temeiul
Lee a terenului, şi, probabil, făcut de apă lină.
Dar nu era nimic ca aceasta a aparut, dar *** ne-am facut mai aproape şi mai aproape de mal,
terenul arăta mai înspăimântător decât la mare.
După ce am vîslit, sau mai degrabă despre condus-o ligă şi jumătate, *** l-am socotit, o
val furios, munte, *** ar fi, a venit înapoi de rulare din noi, şi pur şi simplu ne-a poruncit aştepta
lovitura de gratie.
Ne-a luat cu o astfel de furie, că overset barca la o dată şi ne separă
precum şi din barca de la una de alta, ne-a dat nici un moment să spunem, "O, Doamne!" pentru noi
toate au fost înghiţite de până într-o clipă.
Nimic nu poate descrie confuzia de gandire pe care am simţit atunci când am scufundat în
apă, pentru că deşi am inotat foarte bine, dar nu mă puteam elibera din valuri, astfel
de a atrage respiratia, pana in acel val având în
condus mine, sau mai degraba ma purtat, o modalitate de vaste privind spre mal, şi având petrecut
în sine, sa intors, si ma lasat pe teren aproape uscat, dar pe jumătate mort, cu
Mi-am luat de apă inch
Am avut prezenţa de spirit atât de mult, precum şi din stânga respiraţie, că mă văd mai aproape de
continentală decât mă aşteptam, am ajuns pe picioarele mele, şi sa străduit să facă faţă pe
terenul cât de repede am putut înainte de o altă
val ar trebui să se întoarcă şi să mă ia din nou, dar curand am descoperit că era imposibil să se evite
acesta; pentru că eu văzut marea vină după Mine fel de mare ca un deal mare, şi ca furios ca un
duşman, pe care am avut nici un mijloc sau puterea de a
se confrunte cu: afacerea mea a fost să tin respiratia mea, şi mă ridica pe apă în cazul în care
Am putut, şi astfel, prin înot, pentru a păstra respiraţie meu, şi eu faţă de pilot
mal, dacă este posibil, mi cea mai mare preocupare acum
fiind că mare, deoarece ar duce-mi o modalitate foarte bună de către mal atunci cand a venit
pe, s-ar putea să nu mă transporta înapoi din nou cu el atunci când a dat înapoi spre mare.
Valul care a venit peste mine din nou, mă îngropaţi la o dată douăzeci sau treizeci de metri adâncime în cele
propriul corp, şi puteam să mă simt transportate cu o puternică forţă şi rapiditatea faţă de
malul-un mod foarte mare, dar am ţinut my
respiraţie, si a asistat mă să înoate mai departe cu toată puterea mea.
Am fost gata să izbucnească cu deţinerea răsuflarea mea, atunci când, aşa *** am simţit că mă în creştere în sus,
astfel, la scutire mea imediată, am gasit capul şi mâinile trage afară de deasupra suprafeţei
apă, şi deşi nu a fost de doua
secunde de timp în care mă pot ţine aşa, dar ma uşurat foarte mult, mi-a dat
respiraţie, şi curajul noi.
Am fost acoperit din nou cu apă un timp bun, dar nu atât de lungă, dar l-am întins;
si gasirea de apă a avut în sine uzat, şi a început să se întoarcă, m-am lovit transmite împotriva
revenirea de valuri, şi a simţit din nou teren cu picioarele mele.
M-am ridicat încă câteva momente pentru a recupera respiraţie, şi până la apele plecat de la mine,
şi apoi a luat la tocuri şi am alergat cu tărie ceea ce am avut mai mult spre ţărm.
Dar nici acest lucru ar izbăveşte-mă de furia mării, care a intrat turnare in
după mine din nou, şi de două ori mai mult am fost ridicat de valuri şi reportate ca
înainte, malul fiind foarte plate.
Ultima data cand a acestor doi s-au bine-aproape fost fatale pentru mine, pentru mare având în
grăbit Me împreună ca şi mai înainte, mi-a aterizat, sau mai degrabă me întreruptă, faţă de o bucată de piatră,
şi că, cu astfel de forţă, că m-au lăsat
fără sens, într-adevăr şi neajutorat, cu privire la eliberarea mea, pentru a lua lovitură my
laterale si de san, bate respiratia, deoarece au fost destul de stele din corpul meu, şi ar fi revenit
din nou, imediat, am trebuie să fi fost
sugrumat în apă, dar mi-am revenit un pic înainte de întoarcerea de valuri, iar
de vreme ce eu ar trebui să fie acoperite din nou cu apă, am hotărît să deţină rapid printr-o bucată
de rock, şi astfel sa va tineti respiratia mea, dacă este posibil, până la val s-au întors.
Acum, ca valurile nu au fost atat de mare ca la început, fiind mai aproape de pământ, m-am ţinut apăsat my
pana la val s-au redus, iar apoi adus un alt termen, care mi-a adus atât de aproape de
mal că următorul val, deşi acesta a plecat
peste mine, dar nu înghiţi aşa-ma ca sa ma duca departe, şi rulaţi următoarea am luat, m-am
ajuns pe continent, în cazul în care, la confortul marea mea, m-am clambered până stâncile de
mal şi sa aşezat-mă jos pe iarbă, gratuit
de pericol şi cu totul la îndemâna de apă.
Am fost acum debarcate şi în condiţii de siguranţă la mal, şi a început să se uite în sus şi mulţumesc lui Dumnezeu că viaţa mea
a fost salvat, într-un caz în care nu a existat câteva minute înainte de limitate la orice cameră de speranţă.
Cred că este imposibil să-şi exprime, la viaţă, ceea ce extaze şi transporturi
a sufletului sunt, atunci când este atât de salvat, *** am putea spune, din foarte grave: şi eu nu
nu e de mirare acum la obiceiul, atunci când un
răufăcător, care are ştreangul de gît, este legat, şi doar urmează să fie
oprit, şi are o amânare a adus la el-am spus, nu e de mirare că acestea aduc
un chirurg cu ea, să îl lase să sânge care
foarte momentul în care aceştia îi spun de ea, că surpriza nu poate conduce spiritele animale
din inimă şi-l copleşesc. "Pentru bucuriile brusc, ca şi suferinţele, confundă la
prima. "
M-am plimbat pe malul despre ridicarea mâinile mele şi întreaga mea fiinţă, *** am putea spune,
înfăşurat într-o contemplare a eliberării mele, făcând o mie de gesturi şi
propunerilor de rezoluţie depuse, pe care eu nu pot descrie;
a reflecta asupra camarazilor mei care au fost înecat, şi că nu ar trebui să fie una
suflet mântuit, dar mă, căci, ca şi pentru ei, nu le-am văzut ulterior, sau orice semn de
le, cu excepţia a trei dintre pălăriile, un capac, si doi pantofi care nu au fost colegi.
Am aruncat ochii pe navă eşuate, atunci când, încălcarea şi spumă de a fi atât de mare
mare, am putut vedea cu greu, ea stabileşte până în prezent, şi a considerat, Doamne! *** a fost
posibil, aş putea ajunge pe ţărm?
Dupa ce am avut solaced mintea mea cu partea confortabil starea mea, am început
să se uite rundă mine, pentru a vedea ce fel de locul în care am fost in, şi ceea ce a fost urmează a fi făcut şi
Curand am gasit comforts my reduce, şi că,
într-un cuvânt, am avut o îngrozitor eliberare, pentru că era ud, nu a avut nici haine să mă transfer,
nici nimic fie pentru a mânca sau bea pentru a-mi confort; nu am văzut nici o perspectivă
înainte de mine, dar că a pieri de foame
sau fiind devorat de animale sălbatice, şi că ceea ce a fost deosebit de care afectează pentru mine
a fost, că am avut nici o armă, fie pentru a vâna şi ucide orice creatura pentru subzistenta mea, sau
să mă apăr împotriva oricărei alte creaturi care ar putea dorinţa să mă omoare pentru că a lor.
Într-un cuvânt, am avut nimic despre mine, dar, un cuţit, un tutun-pipe, tutun şi un pic
într-o cutie.
Asta a fost tot mele dispoziţii, şi asta ma aruncat în astfel de agonii teribile ale minţii, care
pentru un timp am alergat ca un nebun despre.
Noapte venind asupra mea, am început cu o inima grea să ia în considerare ceea ce ar fi soarta mea, dacă
s-au orice fiare răpitori în această ţară, aşa *** noaptea au întotdeauna vin
străinătate pentru prada lor.
Toate remediu care sa oferit să gândurile mele la acel moment era să te ridici într-o grosime de
copac stufos ca un brad, dar spinoase, care a crescut aproape de mine, şi unde am hotărît să stau
toată noaptea, şi ia în considerare a doua zi ceea ce
moarte Aş muri, pentru încă nu am văzut nici perspectiva de viata.
Am mers la o prăjină de la ţărm, pentru a vedea dacă aş putea-au găsit apă proaspătă
băutură, pe care am făcut-o, spre bucuria mea mare, şi având băut, şi a pus un tutun mică într-
gura mea pentru a preveni foame, m-am dus la
copac, şi se ridică în ea, a încercat să mă loc pentru că, dacă eu ar trebui să dorm
nu s-ar putea cădea.
Şi după ce au tăiat-mi un băţ scurt, ca un baston, pentru apărarea mea, am luat my
cazare, şi care au fost excesiv de obosiţi, am căzut adormit repede, şi am adormit as
confortabil în care, cred eu, puţini ar fi putut
făcut în starea mea, si m-am trezit mult mai odihnit decât cu ea, cred, am fost vreodată
pe o astfel de ocazie.
>
CAPITOLUL IV primele săptămâni Pe Insula
Când m-am trezit a fost plină zi, de vreme clar, şi furtuna s-au redus, astfel încât
mare nu a avut furie si se umfla ca mai înainte.
Dar ceea ce ma surprins cel mai mult era, că nava a fost ridicată în afara, în noaptea de la
de nisip în cazul în care ea a stabili prin expandare de maree, şi a fost condus pana aproape la fel de mult
ca piatra pe care am menţionat la început,
în cazul în care am fost atât de zdrobit de valul elegant-mă împotriva ei.
Aceasta fiind in termen de aproximativ o milă de la ţărm unde am fost, iar nava păreau să
stea în picioare încă, m-am dorit la bord, că cel puţin s-ar putea salva unele
lucruri necesare pentru utilizarea mea.
Când am coborât din apartamentul meu din copac, m-am uitat din nou despre mine, şi
Primul lucru pe care am găsit a fost barca, care stabilesc, ca vântul şi marea ei au aruncat
în sus, pe pământ, la aproximativ două mile pe mâna mea dreaptă.
M-am plimbat în ceea ce am putut pe mal au ajuns la ea, dar a găsit o gât sau
admisie de apă între mine şi cu barca, care a fost de aproximativ o jumătate de mile larg; aşa că am
s-au întors în prezent, fiind mai
intenţie la obtinerea de la navă, în cazul în care am sperat să găsească ceva pentru prezentul meu
subzistenţă.
Un pic după prânz am gasit marea foarte calm, şi mareea s-au diminuat până acum faptul că am
ar putea intra într-un sfert de mile a navei.
Şi aici am găsit o nouă reînnoire a necazului meu, căci am văzut în mod evident că dacă am avea
păstrate la bord am fost tot în condiţii de siguranţă, adică să spun, am avut toţi ajuns în siguranţă la mal, şi am
nu au fost atât de mizerabil încât să fie lăsat
lipsit de tot confortul si compania ca am fost acum întregime.
Aceasta a forţat lacrimi în ochii mei din nou, dar deoarece nu a fost mic, în această uşurare, m-am
rezolvate, dacă este posibil, pentru a ajunge la bordul navei; aşa că am scos hainele, pentru meu pe vreme
a fost fierbinte pentru a-şi extremitatea a luat apă.
Dar când am ajuns la nava dificultate my a fost şi mai mare să ştiţi *** să obţineţi pe
bord, pentru, ca ea să eşuat, şi în afara ridicat din apa, nu era nimic în cadrul
ajunge mea de a pune mâna.
Am inotat rundă ei de două ori, iar doua oara am spionat o mică bucată de frânghie, pe care am
intrebat n-am văzut de la început, spânzurat în funcţie de prim-plan-lanţuri atât de scăzute, ca cu
mare dificultate am mâna pe ea, şi prin
ajutorul acestei frânghie m-am sculat în forecastle a navei.
Aici am constatat că nava a fost bombat, şi a avut o mare de apă în cală ei, dar
aşa că ea pune pe partea laterală a unei bănci de nisip dur, sau, mai degrabă pământ, care o pupa
să înălţat pe banca, şi capul ei mic, aproape de apă.
Prin acest mijloc ei toate trimestru a fost liberă, şi tot ce era în acea parte a fost uscat, pentru tine
poate fi sigur că munca mea a fost să caute, şi pentru a vedea ceea ce a fost stricat şi ceea ce a fost
liber.
Şi, în primul rând, am constatat că dispoziţiile toate navei au fost uscate si neatinsa de
apă, şi fiind foarte bine dispus să mănânce, am mers la sala de pâine şi umplut my
buzunare cu biscuiti, şi a mâncat aşa *** am fost
despre alte lucruri, pentru că eu nu aveam timp de pierdut.
Am găsit, de asemenea, unele rum în cabina mare, din care am luat o mare DRAM, şi pe care am
a avut, într-adevăr, nevoie de suficiente la spiritul mine pentru ceea ce era înainte de mine.
Acum am vrut nimic altceva decât o barcă să mă prezinte cu multe lucruri pe care am prevăzut
ar fi foarte necesar pentru mine.
Acesta a fost în zadar să stea în continuare şi doresc pentru ceea ce nu a fost să fi avut şi această extremităţilor
trezit cererea mea.
Am avut mai multe şantiere de rezervă, şi două sau trei spars mari de lemn, şi o rezervă
catarg sau două în navă, am hotărât să cad pentru a lucra cu acestea, iar eu as aruncă
mulţi dintre ei peste bord ca am putut gestiona
pentru greutatea lor, care leagă fiecare cu o funie, că acestea nu s-ar putea alunga.
Atunci când acest lucru a fost făcut m-am dus în jos partea navei, şi trăgând-mi-le, m-am legat patru
dintre acestea împreună la ambele capete, precum şi am putut, sub forma de o plută, şi de stabilire a
două sau trei piese scurte de scândură, la
le de-a curmezişul, am gasit am putut merge pe el foarte bine, dar că nu era în măsură să
suportă orice greutate mare, piesele fiind prea uşoară.
Asa ca m-am dus la muncă, şi cu o de tamplar a văzut-am taiat un catarg de rezervă în trei
lungimi, şi le adaugă la pluta mea, cu o mare de forţă de muncă şi dureri.
Dar speranţa de a mă mobilier cu mijloace de subzistenţă ma încurajat să merg dincolo de ceea ce
Aş fi fost în măsură să fi făcut pe o altă ocazie.
Plută My era acum destul de puternice pentru a suporta orice greutate rezonabilă.
Grijă Următorul meu a fost *** să-l încărcaţi cu, şi *** să păstreze ceea ce am pus asupra ei de la
de surf a mării, dar nu am fost mult timp în considerare acest lucru.
Am pus prima toate dulapi sau scânduri pe el că am putea obţine, ţinând seama de
bine ceea ce am mai vrut, am primit trei dintre pieptul marinarilor, care mi-am rupt deschis,
şi golit, şi a redus-le-ma pe
plută, prima dintre acestea le-am umplut cu dispoziţiile-viz. pâine, orez, trei olandezi
brânzeturi, cinci bucăţi de carne de capră uscate lui (pe care am trăit mai mult asupra), şi un pic
restul de porumb europene, care au fost
stabilite de către pentru unele găini pe care am adus la mare cu noi, dar păsările au fost ucişi.
Au fost adoptate unele orz şi grâu, împreună, dar, spre dezamagirea mea mare,
Am descoperit apoi că şobolanii au mâncat sau stricat totul.
În ceea ce priveşte bauturi alcoolice, am găsit mai multe cazuri, de sticle care aparţin comandantul nostru, în care
au fost unele ape cordiale, şi, în toate, aproximativ cinci sau şase litri de rack.
Aceste Am arimate de la sine, a fi nevoie să le-a pus în piept, nici
loc pentru ei.
În timp ce făceam asta, am gasit valul începe să curgă, deşi foarte calm şi am avut
mortificarea pentru a vedea haina mea, camasa, si vesta, pe care am plecat pe
mal, pe nisip, inot departe.
În ceea ce priveşte pantaloni scurţi meu, care erau numai lenjerie, şi deschis-îngenunchiat, am inotat la bord în ei şi
my ciorapi.
Totuşi, acest lucru ma stabilit pe scotocitor pentru imbracaminte, din care am gasit destule, dar a luat
nu mai mult decât am vrut pentru utilizarea prezent, pentru alţii am avut lucruri pe care ochiul meu a fost mai mult
upon-ar fi, în primul rând, instrumente pentru a lucra cu la mal.
Şi a fost după mult timp dupa care am aflat pieptul dulgher, care a fost,
într-adevăr, un premiu foarte util pentru mine, şi mult mai valoros decât o încărcătura unei nave de aur ar
au fost la acel moment.
Am ajuns la pluta mea, toată aşa *** a fost, fara a pierde timp să se uite în ea, pentru I
ştia, în general, ceea ce le conţine. Grijă Următorul meu a fost pentru unii a muniţiei şi
arme.
Au existat doua foarte bune vânătoare de păsări-bucăţi în cabină mare, şi două pistoale.
Aceste Am asigurat în primul rând, cu unele coarne pudra si o punga mica de filmat, vechi şi două
ruginite săbii.
Ştiam că au existat trei butoaie de praf de pe navă, dar nu ştia unde ne tunar
le-au depozitat, dar cu căutare mult le-am găsit, doi dintre ei uscată şi bună,
treia au luat apă.
Cei doi am ajuns la pluta mea cu braţele.
Şi acum m-am gândit eu destul de bine freighted, şi a început să se gândească *** că ar trebui să
ajunge la mal cu ei, având în nici naviga, vasla, şi nici nu cârmei, şi cel mai puţin capac
de vant ar fi overset mele de navigare.
Am avut trei încurajări-prima, o mare netedă, calm; 2ndly, valul in crestere, iar
setarea pentru a la mal; 3rdly, ce vânt slab acolo mi-a fost aruncat în aer spre a terenului.
Şi astfel, după ce a constatat cu două sau trei vâsle rupte aparţinând barca-şi, pe lângă
instrumente care au fost în piept, am gasit doua ferăstraie, un topor şi un ciocan, cu această marfă
Am pus pe mare.
Pentru o mile sau cam plută meu a mers foarte bine, numai că am găsit o conduceti un pic
distanţă de locul unde am avut înainte de a aterizat, prin care am înţeles că acolo a fost
unele indraft a apei, şi, în consecinţă
Am sperat să găsească un pârâu sau râu acolo, care s-ar putea face uz de un port pentru a obţine
să aterizeze cu încărcătură mea. As mi-am imaginat, aşa a fost.
A apărut în faţa mea o deschidere mică a terenului, şi am găsit un puternic curent
de mareea stabilit în el, aşa că am ghidat pluta mea ca şi *** am putut, pentru a menţine în
mijlocul stream.
Dar aici am avut place sa au suferit un naufragiu al doilea, pe care, dacă am avut, cred că
într-adevăr s-ar fi rupt inima mea, pentru că, neştiind nimic de coasta, pluta meu a fugit
eşuat la un capăt de ea pe un banc de nisip, and
nu sunt eşuat la celălalt capăt, a dorit dar un pic, ca intreaga mea de marfă au avut
alunecat spre sfârşitul care a fost pe linia de plutire, şi pentru a căzut în apă.
Am făcut tot posibilul, prin stabilirea spatele meu împotriva cufere, pentru a le menţine la locul lor,
dar nu a putut tracţiune pe pluta, cu toată tăria mea; nici nu cutezau I se amestecă din
Am fost în postura, dar exploataţie constituie piepturile
cu toată puterea mea, am stat în acest mod cu aproape jumătate de oră, timp în care creşterea
de apă mi-a adus un pic mai mult pe un nivel, precum şi un pic după, apa
încă în creştere, pluta my plutea din nou, şi am
împingere ei off cu vasla am avut în canal, şi apoi de conducere de până mai mare, I, la
lungime-am trezit in gura unui râu mic, cu terenuri pe ambele părţi, şi
un curent puternic de maree care rulează în sus.
M-am uitat pe ambele părţi pentru un loc adecvat pentru a ajunge la mal, pentru că nu a fost dispus să
fi condus prea mare în susul râului: sperând în timp pentru a vedea unele nave pe mare şi
Prin urmare, au decis să mă loc cât mai aproape de coasta *** am putut.
La lungimea I spionat-un golf mic pe malul drept al pârâului, la care, cu
mare durere şi dificultate am ghidat pluta mea, şi în cele din urmă ajuns atât de aproape că, ajungând
teren cu vâsla, mi-am putut-o împingere în mod direct inch
Dar aici am avut dori să aibă scurtă mele de încărcătură în mare din nou; pentru ţărm
situată destul de abrupt, adică panta-nu exista nici un loc de teren, dar în cazul în care o
sfarsitul float mele, în cazul în care a fugit pe ţărm, ar
minciună atât de mare, şi chiuveta alte inferioare, ca şi mai înainte, că aceasta ar pune în pericol de marfă my
din nou.
Tot ce am putut face a fost să aştepte până la valul a fost la cel mai înalt, menţinându pluta
with oar mea, ca o ancoră, să deţină parte a acesteia rapid la mal, în apropierea unui apartament
bucată de pământ, pe care am asteptat apa va curge peste, şi aşa a făcut.
De îndată ce am gasit destula apa-pentru pluta my a atras aproximativ un picior de apă-I o împingere
pe acea bucata de teren plat, şi nu există fixate sau acostat ei, prin lipire două my
vâsle sparte în sol, unu la unu
parte la unul din capete, şi unul pe de altă parte aproape de celălalt capăt, şi, astfel, am întins
pana la apă sa atenuat, şi a lăsat plută mea şi tot în condiţii de siguranţă my marfă pe mal.
Munca mea următor a fost pentru a vizualiza ţară, şi să caute un loc potrivit pentru locuire mea, şi
în cazul în care pentru stivuirea mărfurilor mea de a le asigura de la orice s-ar întâmpla.
În cazul în care am fost, am încă nu ştiam, dacă de pe continent sau pe o insulă; dacă
locuite sau nu locuite, dacă în pericol de fiare sălbatice sau nu.
Nu a fost un deal de mai sus nu o milă de mine, care s-au ridicat foarte abrupte şi înalte, precum şi
care părea să fi mai înalt decât unele alte dealuri, care stabilesc ca într-o creastă de la el spre nord.
Am scos una din piesele de vânătoare-, şi unul dintre pistoale, şi un corn de pulbere;
armate şi, prin urmare, am călătorit pentru descoperirea de până la partea superioară a acestui deal, în cazul în care, după ce am
avut-o cu dificultate de muncă mare şi a ajuns la
în partea de sus, am văzut soarta mea, la o mare suferinţă my-viz. că am fost într-o insulă
environed orice fel de mare: nu terenurilor care urmează să fie văzut, cu excepţia niste stanci, care stabilesc o
modalitate excelentă de decolare; şi două insule mici, mai puţin
decât aceasta, care stabilesc aproximativ trei ligi la vest.
Am găsit, de asemenea, că am fost în insula era stearpă, şi, aşa *** am văzut un motiv bun pentru a
cred, nelocuit, cu excepţia de fiare sălbatice, dintre care, cu toate acestea, am văzut nici unul.
Cu toate acestea, am văzut abundenţa de pasăre, dar nu ştia felul lor, nici atunci când le-am ucis
aş putea să spun ce era apt pentru alimente, si ce nu.
La spatele meu vine, l-am împuşcat la o pasăre mare pe care l-am văzut şezând pe un copac de pe partea
de lemn mare.
Cred ca a fost prima armă care a fost tras acolo de la crearea de
lume.
Nu am avut nici mai devreme concediat, decât din toate părţile de lemn, sa iscat un nenumărate
numărul de păsări de curte, de multe tipuri, facand un ţipau confuz si plangand, si fiecare
o în conformitate cu nota lui obişnuită, dar nu unul dintre ei de orice fel pe care am ştiut.
În ceea ce priveşte creatura-am ucis, am luat-o a fi un fel de şoim, culoarea şi cioc
seamănă cu ea, dar nu a avut nici gheare sau gheare mai mult decat comun.
Trupul ei a fost hoit, si se potrivesc pentru nimic.
Mulţumit cu această descoperire, m-am întors la pluta mea, şi a căzut la locul de muncă pentru a aduce my
marfă de pe ţărm, care mi-a luat până în restul zilei respective.
Ce se poate face cu mine la noapte, nu am stiut, nici în cazul în care într-adevăr, să se odihnească, pentru că a fost frică
să se întindă pe pământ, fără să ştie însă unele fiară sălbatică ar putea sa ma devora, deşi, după ***
I după aceea găsit, nu a fost într-adevăr nevoie de aceste temeri.
Cu toate acestea, precum şi am putut, m-am baricadat mă rotunde cu piept si placi
Am avut adus la mal, şi a făcut un fel de colibă pentru depunerea lui în acea noapte.
În ceea ce priveşte produsele alimentare, dar nu am văzut ce fel de a mă aprovizionare, cu excepţia faptului că am văzut două
sau trei creaturi ca iepurii de câmp a alerga afară de lemn, unde am împuşcat păsările.
Acum am început să considere că aş putea primi încă foarte multe lucruri din corabie
care ar fi util pentru mine, şi, în special unele dintre tachelaj şi vele,
şi lucruri alte astfel s-ar putea veni la
terenului; şi am hotărât să fac o altă călătorie la bordul navei, dacă este posibil.
Şi aşa *** am ştiut că furtuna a suflat în primul rând că trebuie să se rupă în mod necesar ei toţi în
piese, am rezolvat pentru a seta toate alte lucruri în afară până când am avut tot ce-din
navă care am putut obţine.
Apoi am chemat un consiliu, care este de spus în gândurile mele-dacă eu ar trebui să ia înapoi
plută, dar acest lucru a apărut imposibil: aşa că am hotărît să merg ca înainte, când valul a fost
în jos, şi am făcut acest lucru, numai că am dezbrăcat
înainte de a M-am dus la baraca mea, având în nimic, dar pe cămaşa mea în carouri, o pereche de lenjerie
sertare, şi o pereche de pompe pe picioarele mele.
Am primit la bordul navei, ca şi înainte, şi a pregă*** o serie doilea, şi, care au avut
experienţa în primul rând, am făcut nici acest lucru atât de greoaie, şi nici nu încărcat atât de greu,
dar încă departe Am adus mai multe lucruri foarte
utilă pentru mine, ca în primul rând, în magazine tâmplari am găsit două sau trei saci plini de
cuie şi piroane, o mare şurub-jack, o duzina sau doua de securi, şi, mai presus de toate,
chestia aia cele mai utile numit tocilă.
Toate acestea le-am asigurat, împreună cu mai multe lucruri aparţinând Gunner,
în special cu două sau trei ciori de fier, şi două butoaie de gloanţe puşca, şapte
muschete, o altă vânătoare de păsări-o bucată, cu unele
cantitate mica de pudra mai mult, un sac mare de alice mici, si o rola mare de
coală-plumb, dar acest lucru a fost trecut atât de greu, nu am putut ridica până să-l peste
navei de reacţii adverse.
Pe langa aceste lucruri, am luat toate hainele oamenilor, pe care am putea găsi, şi o rezervă
înainte-gabier, un hamac, şi unele paturile, şi cu acest lucru am încărcat plută my a doua şi
toate le-a adus în siguranţă la mal, a mea de confort foarte mare.
Am fost în conformitate cu oarecare îngrijorare, în absenţa mea din teren, că cel la mine
dispoziţii ar putea fi devorate de pe mal: dar când m-am întors am găsit nici un semn cu privire la orice
vizitator; numai acolo şedea o creatură ca o
pisica salbatica pe unul din cufere, care, atunci când am venit spre el, a fugit un pic
distanţă, şi apoi se opreau.
Ea a aşezat foarte compuse si indiferenti, si se uita complet in fata mea, ca în cazul în care ea a avut un
mintea de a se familiariza cu mine.
Am prezentat arma mea de la ei, dar, aşa *** ea nu l-au înţeles, ea a fost perfect
indiferenţi la ea, ea nici nu se amestecă ofertă departe; pe care am aruncat-o un pic de
biscuit, deşi apropo, nu am fost foarte
liber de ea, pentru magazinul meu nu a fost mare: cu toate acestea, am scutit-o un pic, zic, şi ea
sa dus la ea, mirosea la ea, şi a mâncat, şi se uită (ca în cazul în care mulţumit) pentru mai mult, dar eu
mulţumit ei, şi ar putea precupeţi nici mai mult: ca ea defilat.
Ajungând marfă a doua mea la mal-deşi am fost fain pentru a deschide butoaie de pulbere,
şi aduceţi-le prin colete, pentru că erau prea grele, fiind de mare butoaie-am dus la locul de muncă
să-mi facă un cort putin cu vele şi
unor poli care le-am tăiat în acest scop: şi în acest cort am adus tot ce
ca stiam ca va strica, fie cu ploaie sau soare, şi am adunat toate piepturile goale şi
butoaie de până într-un cerc în jurul cortului, pentru a
întări-l de la orice tentativă de bruscă, fie de la om sau animal.
Când am făcut acest lucru, m-am blocat la uşa cortului, cu unele placi în interiorul, precum şi o
pieptul gol înfiinţat la sfârşitul anului, fără a, precum şi răspândirea unul din paturi, pe pământ,
de stabilire cei doi pistoale doar la capul meu, şi
arma mea de la o lungime de mine, m-am dus la culcare, pentru prima dată, şi a dormit foarte liniş*** toate
noapte, pentru că eram foarte obosit şi grea, pentru o noapte înainte am dormit puţin, şi
lucrase foarte greu toată ziua să-i aducă toate
aceste lucruri de pe navă, şi de a le ajunge pe mal.
Am avut cea mai mare revista de tot felul acum că a fost vreodată pus în sus, cred, pentru o
om: dar nu am fost mulţumit încă, pentru în timp ce nava stătea în picioare în această postură,
Am crezut că ar fi trebuit pentru a obţine totul din
ei că am putut, aşa că în fiecare zi la volum scăzut de apă m-am dus la bord, şi a adus ceva departe
sau de altă natură, dar în special a treia oară m-am dus l-am adus departe la fel de mult de tachelaj
*** am putut, ca, de asemenea, toate mici şi frânghii
frânghie sfoară-aş putea obţine, cu o bucată de pânză de rezervă, care a fost să repare vele
la ocazie, şi ţeava de praf de puşcă umed.
Într-un cuvânt, am adus departe toate vele, primul şi ultimul, numai că am fost fain să taie
le în bucăţi, şi să aducă la fel de mult la un moment dat ca am putut, pentru că ei nu erau mai util pentru
fi vele, ci doar ca simple panza.
Dar ceea ce ma consolat mai mult încă, a fost, că ultima dintre toate, după ce am făcut
cinci sau şase curse, *** ar fi acestea, şi a crezut că am avut nimic mai mult să se aştepte de la
nava care a fost în valoare de amestecul mea cu-I
spun, după toate acestea, am găsit un butoi mare de pâine, trei runlets mare
rom, sau spirite, o cutie de zahăr, şi un butoi de făină amenzii, acesta a fost surprinzător
pentru mine, pentru că am dat peste aşteaptă
orice dispoziţii mai, cu excepţia ceea ce a fost rasfatata de apă.
Am golit în curând butoi mare de pâine, şi înfăşurat în sus, parcela pe parcele, în
piese de vele, care l-am decupat, şi, într-un cuvânt, am primit toate acestea în condiţii de siguranţă pe ţărm
de asemenea.
A doua zi am făcut o altă călătorie, şi acum, având în jefuit nava de ceea ce a fost
portabil si se potrivesc la îndemână, m-am început cu cabluri.
Tăierea cablul de mare în bucăţi, *** ar fi sa ma pot misca, am primit două cabluri şi un
parâmă de pe ţărm, cu toate fierărie am putut obţine, şi având în taie
spritsail-curte, şi-mizzen curte şi
tot ce am putut, pentru a face o pluta mare, l-am încărcat cu toate aceste mărfuri grele şi
a venit departe.
Dar norocul meu bun început acum să mă lase, pentru această serie a fost atât de greoaie, şi aşa mai departe
supraîncărcat, că, după ce am intrat în Cove puţin în cazul în care am avut aterizat restul de
mărfuri meu nu, fiind capabil să-l aşa de folosire
handily aşa *** am făcut de altă parte, overset, şi a aruncat-mi si toate marfă în apă.
Cât despre mine, nu era un mare rău, pentru că eram aproape de mal, dar cu privire la marfa mea,
a fost o mare parte din aceasta pierdere, în special de fier, pe care am asteptat-ar fi fost de
utilizare mare pentru mine, cu toate acestea, atunci când valul a fost
out, am primit cele mai multe dintre piesele de pe uscat prin cablu, iar unele de fier, deşi cu
infinit forţei de muncă; pentru că a fost fain la baie pentru ea în apă, o lucrare care ma obosit
foarte mult.
Dupa aceasta, m-am dus în fiecare zi la bord, şi a adus departe ceea ce am putut obţine.
Am fost acum treisprezece zile la ţărm, şi a fost unsprezece ori la bordul navei, în
pe care le-a adus timp am departe tot ce pereche de mâini ar putea fi presupus
capabilă să aducă, deşi cred într-adevăr,
a avut vreme calma a avut loc, aş fi adus departe intreaga nava, piesă de
bucată.
But pregătirea a douăsprezecea oară pentru a merge la bord, am găsit vântul a început să crească:
cu toate acestea, la scăzut al apei m-am dus la bord, şi deşi am crezut că am scotoci în cabină
astfel în mod efectiv că nimic nu ar mai putea fi
găsit, dar am descoperit un dulap cu sertare în ea, într-una din care am găsit două
sau trei aparate de ras, şi o pereche de foarfece mari, cu zeci de vreo zece sau o de bună
cuţite şi furculiţe: într-un alt am găsit despre
treizeci şi şase de lire sterline în valoare de bani unele monede europene, unele Brazilia, unele piese de
opt, unele de aur, şi unele de argint.
I-am zambit să mă la vederea acestui Preţ: "! De droguri O" I-am spus, cu voce tare, "ceea ce arta
tu bun pentru?
Tu nu de artă în valoare de la mine, nu, nu, luarea de pe teren; este una dintre acele cuţite
în valoare de toate movila aceasta, nu am nici modul de utilizare pentru tine-e'en rămâne în cazul în care eşti,
şi mergeţi în jos ca o creatură a cărui
viaţa nu este în valoare de a spune "Cu toate acestea, asupra gândurilor doilea l-am luat;. Şi
ambalaj toate acestea într-o bucată de pânză, am început să mă gândesc la a face o altă plută, dar
în timp ce mă pregăteam acest lucru, am găsit cerul
acoperit de nori, iar vântul a început să crească, şi într-un sfert de oră ratat o nouă
Gale de la mal.
În present, au avut loc pentru mine că a fost în zadar să se prefacă pentru a face o pluta cu
eoliene offshore; şi că era treaba mea să fi plecat înainte de valul de inundaţii a început,
altfel nu s-ar putea să ajungă la mal, la toate.
În consecinţă, m-am lăsa în jos în apă, si a inotat pe canalul, care
stabilesc între navă şi nisipuri, şi chiar că cu greu de ajuns, parţial
cu greutatea de lucrurile pe care le aveam in jur de
mine, şi parţial rugozitatea apei; pentru eoliene a crescut foarte grăbit, şi înainte de
a fost destul de ridicat de apă ratat o furtuna.
Dar eu ar fi ajuns acasa, la cortul meu mai mic, în cazul în care m-am întins, cu toată bogăţia despre mine, foarte
securizat.
Ratat foarte greu toată noaptea, iar dimineaţa, când m-am uitat afară, iată, nu mai
nava a fost de a fi văzut!
Am fost un pic surprins, dar recuperat-mă cu reflecţie satisfăcătoare
că am pierdut nici un moment, şi nici nu s-au redus orice precauţie, pentru a obţine totul din ei
care ar putea fi utilă pentru mine, şi că,
într-adevăr, a existat puţin lăsat în ei că am fost în stare să aducă departe, dacă am avut mai multe
timp.
Acum am dat peste orice gânduri mai mult a navei, sau de ceva din ea, cu excepţia
ceea ce ar putea conduce la mal epava de la ei, ca, într-adevăr, piese diverse of ulterior ei
a făcut, dar aceste lucruri au fost de utilizare mici pentru mine.
Gândurile mele s-au angajat acum în întregime despre securizarea mine împotriva fie sălbatici, în cazul în care
orice ar trebui să apară, sau fiare sălbatice, în cazul în care orice au fost in insula, si am avut multe gânduri
metodei *** se face acest lucru, şi ce fel
de locuinţă pentru a face-dacă ar trebui să-mi facă o peşteră din pământ, sau un cort pe
pământ, şi, pe scurt, am rezolvat pe ambele; modul şi descrierea pe care, se poate
să nu fie improprii pentru a da un cont de.
Am găsit repede locul în care am fost în nu era apt pentru soluţionarea mea, pentru că a fost pe o
scăzută, motiv maur, aproape de mare, şi am crezut că nu ar fi hrănitoare şi
mai ales pentru că nu a existat nici
apă dulce în apropierea acestuia; aşa că am hotărît să găsesc un loc mai sănătos şi mai convenabilă a
la sol.
Am consultat mai multe lucruri in situatia mea, pe care am găsit-ar adecvată pentru mine: primul,
de sănătate şi de apă proaspătă, am menţionat acum; 2ndly, la adăpost de căldură de
la soare; 3rdly, de securitate de la răpitori
creaturi, fie om sau fiară, 4thly, o vedere la mare, că, dacă Dumnezeu a trimis pe toate navele
la vedere, nu s-ar putea pierde nici un avantaj pentru eliberarea mea, de care nu am fost
dispuşi să alunge toată aşteptare încă.
În căutarea unui loc adecvat pentru aceasta, am găsit o câmpie puţin pe partea laterală a unui
creştere deal, a cărui faţă spre acest neteda a fost putin abrupt ca o casă-side, astfel încât
că nimic nu ar putea veni în jos la mine de sus.
Pe de o parte de rock a fost un loc gol, purtat un pic in, *** ar fi
intrarea sau uşa o pestera dar nu a fost într-adevăr nici un fel peşteră sau în
rock de la toate.
Pe plat de verde, chiar înainte de acest loc gol, m-am hotărît să cortul meu.
Acest lucru nu a fost simplu de mai sus o sută de metri larg, şi aproximativ doua ori mai mult, şi să
ca un verde înainte de uşa mea, şi, la sfârşitul anului acesta, a coborât neregulat orice fel
jos, în pământ scăzut de la malul mării.
Acesta a fost pe partea de NNV a dealului, aşa că a fost la adăpost de căldură în fiecare
zile, pana ce a venit într-o W. şi de către S. soare, sau cam pe acolo, care, în aceste ţări, este
lângă setarea.
Înainte de a configura cortul meu am desenat o jumatate de cerc înainte de locul gol, care a avut
în aproximativ zece metri în cele semi-diametru din stâncă, şi douăzeci de metri în cele
diametru de la început şi se termină.
În această jumătate de cerc am inclinat două rânduri de pari puternice, orientarea acestora în sol
până s-au oprit foarte ferm ca piloţi, cea mai mare final fiind din pământ de mai sus
cinci metri şi jumătate, şi a ascuţit în partea de sus.
Cele două rânduri nu a sta mai sus, şase centimetri una de alta.
Apoi am luat bucăţi de cablu pe care am avut tăiat pe navă, şi a pus-le în rânduri, unul
la alta, în cerc, între aceste două rânduri de mize, până la partea de sus,
plasarea mizelor de altă natură în interior, sprijinindu-
împotriva lor, despre două picioare şi un nivel ridicat şi jumătate, ca un stimulent pentru un post, şi acest gard
a fost atât de puternică, că nici bărbat, nici fiara ar putea ajunge în ea sau peste el.
Acest lucru ma costat foarte mult timp şi muncă, în special pentru a tăia stâlpi din
pădure, le aduce la loc, si le conduce în pământ.
Intrarea în acest loc am făcut a nu fi, printr-o uşă, ci printr-o scara scurt pentru a merge
peste partea de sus, care scara, când am fost în, mi-am ridicat peste după mine, şi aşa am fost
complet împrejmuită in şi fortificate, aşa *** am
gând, din toată lumea, şi, în consecinţă dormit sigure în noapte,
care altfel nu am fi putut face, deşi, aşa *** a apărut după aceea, nu există
a fost nici o nevoie de toate acestea precauţie de la duşmanii pe care am reţinut de la pericol.
În acest gard sau cetate, cu infinit de muncă, am purtat toată bogăţiile, toată
dispoziţii, muniţii, şi magazine, dintre care aveţi contul de mai sus, şi am
făcut un cort mare, care să-mi păstra
din ploile care într-o parte a anului sunt foarte violente acolo, am facut un dublu-
cort mai mici în interiorul, şi un cort mare deasupra lui, şi a acoperit cea mai înaltă, cu o
prelata mari, pe care am avut salvat printre vele.
Şi acum nu m-am întins mai mult pentru o perioada de timp în pat pe care am adus la mal, dar într-un
hamac, care a fost într-adevăr, unul foarte bun, şi a aparţinut mate a navei.
În acest cort am adus toate actele mele, si tot ce ar putea strica de umede;
şi care au închis, astfel, toate lucrurile, am făcut până la intrare, pe care până acum am avut
lăsată deschisă, şi aşa a trecut şi repassed, aşa *** am spus, printr-o scara scurt.
Când am făcut acest lucru, am inceput sa lucrez drumul meu în stâncă, şi aducerea tuturor
pământ şi pietre pe care am săpat în jos prin intermediul cortul meu, le-am pus până într-al meu
gard, în natura o terasă, astfel încât
a ridicat la sol in aproximativ un picior şi jumătate, şi, astfel, am făcut-mi-o peşteră, doar
în spatele cortului meu, care mi-a servit ca o pivniţă la casa mea.
Ma costat mult zi de munca si multe înainte de toate aceste lucruri au fost aduse la
perfecţiune, şi, prin urmare, trebuie să plec înapoi la alte lucruri care au preluat o parte al meu
gânduri.
În acelaşi timp sa întâmplat, după ce am pus sistemul meu pentru înfiinţarea cortul meu,
şi de a face pestera, ca o furtuna de ploaie care se încadrează dintr-un nor gros, întunecat, dintr-o dată
fulger s-a întâmplat, şi după aceea
o bate mare de tunet, *** este efectul natural de ea.
Nu am fost atât de mult surprins cu fulgerul ca am fost cu gândul care
darted în mintea mea iuţi ca fulgerul în sine-Oh, powder!
Inima mea sa scufundat foarte în mine atunci când am crezut că, la o explozie, toată powder ar putea fi
distruse; pe care, nu-mi apărare numai, dar oferind mâncarea mea, aşa *** m-am gândit,
depindea în întregime.
Am fost atât de aproape de nimic îngrijoraţi de pericolul mea, desi, a avut praf luat foc, am
nu ar fi trebuit să ştie care ma rănit.
O astfel de impresie a făcut acest lucru face la mine, că după furtuna a fost de peste am pus deoparte toate
lucrările mele, mi construcţii şi fortificarea, şi aplicate mine pentru a face pungi şi cutii, pentru a
separate pentru praf, şi de a păstra un
mic şi un pic într-o parcelă, în speranţa că, oricare ar veni, ar putea
Nu luaţi toate incendiu la o dată şi să-l păstraţi în afară, astfel că nu ar trebui să fie posibilă
face un incendiu parte altul.
Am terminat această lucrare în aproximativ două săptămâni, şi cred că my pulbere, care a fost în toate
despre 240 de lire sterline în greutate, a fost împărţită în nu mai puţin de o sută de
parcelele.
În ceea ce priveşte butoi care a fost ud, nu am înţelege nici un pericol de la aceasta; aşa că am
plasat-o in pestera noua mea, care, în fantezie, mi-am chemat bucătăria mea, şi rest
ascuns în sus şi în jos în găurile printre stanci,
astfel încât să nu ude s-ar putea veni la ea, marcajul foarte atent în cazul în care l-am pus.
În intervalul de timp în timp ce faci acest lucru a fost, am ieşit o dată, cel puţin în fiecare zi
cu arma mea, precum şi să mă redirecţiona ca pentru a vedea dacă aş putea ucide potrivi nimic pentru produse alimentare;
şi, cât mai aproape am putut, sa ma familiariza cu ceea ce insula produs.
Prima dată când am ieşit, am descoperit că există în prezent au fost caprine în
insula, care a fost o mare satisfactie pentru mine, dar apoi au fost prezenţi cu acest
ghinionul să mă-viz. că ei au fost atât de
timid, atât de subtile, şi aşa mai iute de picior, că a fost cel mai dificil lucru din
lumea care va veni la ei, dar nu am fost descurajat de acest lucru, dar eu nu îndoieşte
s-ar putea acum şi apoi trage una, aşa *** în curând
s-a întâmplat, căci după ce am găsit bântuie lor un pic, am pus, aşteptaţi în acest mod
pentru ei: am observat în cazul în care m-au văzut în văile, desi erau pe pietre,
le-ar fugi, ca într-o teribilă
spaima, dar, dacă acestea au fost hrănire în văi, şi am fost pe stânci, au
nu a luat în avizul de mine, de unde am ajuns la concluzia că, prin poziţia lor
optica, vederea lor a fost atât de îndreptat
descendentă care nu au văzut cu uşurinţă obiectele care au fost deasupra lor; astfel încât după aceea
Am luat această metodă-am urcat mereu pietre în primul rând, pentru a obţine deasupra lor, şi apoi
a avut adesea o marcă echitabil.
Prima fotografie am facut printre aceste creaturi, am ucis o capră, care a avut o
copil de ea, pe care ea a dat suge în, care ma întristat din toată inima, pentru atunci când cele vechi
una a căzut, copilul stood vînzare încă de ea,
până când am venit şi a luat-o pe sus, şi nu numai atât, dar când am realizat pe cea veche cu mine,
pe umerii mei, copilul m-au urmat destul de incintă meu, pe care le-am pus
stabilire a barajului, şi a luat copilul în braţe,
şi reportate pal mele, in speranta ca aceasta să fie crescute până îmblânzi, dar nu ar mânca;
asa ca am fost obligat să-l omoare şi să mănânce singur.
Aceste două mine livrat cu carne o vreme mare, pentru că eu mâncat cu moderaţie, şi salvate my
dispoziţii, în special pâinea mea, pe cât posibil am putut.
Având în imobilizate acum locuire meu, am descoperit ca este absolut necesar pentru a oferi un loc de
face un incendiu în, şi de combustibil pentru a arde: şi ce am făcut pentru asta, si, de asemenea, *** am mărit my
peşteră, şi ce facilităţi am facut, voi
da o seama pe deplin de la locul ei, dar eu trebuie să dau seama unele mici de
mine, şi de gândurile mele despre viata, care, se presupune că ar putea fi bine, nu a fost o
puţini.
Am avut o perspectiva sumbre despre starea mea, pentru ca nu am fost aruncat departe pe acea insula
fără a fi condus, după *** se spune, de o furtună violentă, cu totul din cursul
noastre călătoria prevăzută, şi o modalitate foarte, şi anume.
câteva sute de ligi, din cadrul operaţiunilor de comerţ omenirii, am
avut motive avantajos să-l considerăm ca o determinare a Cerului, că, în acest
loc pustiu, şi, în acest mod pustiu, că ar trebui să pună capăt vieţii mele.
Lacrimile ar fi din belşug în jos fata mea atunci când am făcut aceste reflecţii şi
uneori mi-ar obiecta cu mine de ce ar trebui să Providence astfel distruge complet
Lui creaturi, şi să le facă aşa
absolut mizerabile; acest lucru fără de ajutor, abandonat, deci în întregime deprimat, că
greu ar putea fi raţional să fie recunoscător pentru o astfel de viaţă.
Dar ceva mereu a revenit rapid la mine pentru a verifica aceste gânduri, şi să mă mustre;
şi, în special o zi, mersul pe jos cu arma in mana mea de la malul mării, am fost foarte
costisitoare la subiectul prezentul meu
condiţie, atunci când un motiv, aşa *** au fost, expostulated cu mine alt mod, astfel:
"Ei bine, sunteţi într-o stare pustie, este adevărat, dar, rugaţi-vă amintiţi, în cazul în care sunt
restul de tine?
N-ai venit, unsprezece din tine în barcă?
În cazul în care sunt cele zece? De ce nu au fost au salvat, iar tu ai pierdut?
De ce ai fost nominalizat?
Este mai bine să fie aici sau acolo "Şi? Apoi am arătat la mare.
Toate relele vor fi luate în considerare cu bună care este în ei, şi cu ce mai rău
participă la ele.
Apoi mi-a venit din nou, cât de bine am fost amenajate pentru subzistenţa meu, şi ceea ce
ar fi fost cazul meu dacă nu ar fi intamplat (care a fost o sută de mii
o) că nava plutea de la locul
în cazul în care ea a lovit prima, şi a fost condus atât de aproape de ţărm pe care am avut timp pentru a obţine
toate aceste lucruri de la ea; ceea ce ar fi fost cazul meu, dacă aş fi fost forţat să
au trăit în starea în care I, la
primul a venit la mal, fără mijloace de subzistenţă de viata, sau mijloace de subzistenţă pentru a furniza şi procure
ei?
"În special," am spus eu, cu voce tare (desi pentru mine), "ceea ce ar trebui să am făcut fără o
pistol, fără muniţie, fără nici instrumente pentru a face ceva, sau de a lucra cu, fără
haine, lenjerie de pat, un cort, sau orice fel de
care să acopere "şi? ca acum am avut toate aceste cantităţi suficiente pentru a, şi a fost într-un mod echitabil
de a furniza mine în aşa fel încât să trăiască fără arma mea, atunci când a fost muniţie my
uzat: aşa că am avut o vedere tolerabil of
trăiesc, fără nici o doriţi, atâta timp cât am trăit, căci am considerat de la început
*** mi-ar oferi pentru accidentele care s-ar putea întâmpla, şi pentru momentul în care a fost de a
vin, chiar şi nu numai după muniţie my
ar trebui să fie cheltuite, dar chiar şi după sanatatea mea si puterea ar trebui să cariilor.
Mărturisesc nu am distrat orice idee de muniţie meu fiind distrusa la un
explozie-Adica powder mea fiind aruncat în aer de un fulger, şi acest lucru a făcut gânduri de ea
atât de surprinzător pentru mine, atunci când iluminate şi tuna, după *** am observat doar acum.
Şi acum, fiind pe cale de a intra într-o relaţie melancolia o scenă de silenţios
de viata, astfel de, probabil, după *** nu a fost niciodată auzit în lume înainte, mă va lua de la
începuturile sale, şi să continue în decizia.
Acesta a fost de contul meu de 30 septembrie, atunci când, în mod ca mai sus a spus, mai întâi
a pus piciorul pe aceasta insula oribil, atunci când soarele, fiind pentru noi în echinoctiul de toamna,
a fost aproape peste capul meu, pentru I socotit
mine, prin observaţie, care urmează să fie în latitudine de nouă grade douăzeci şi două minute
la nord de linia.
După ce am fost acolo aproape zece sau douăsprezece zile, a intrat în gândurile mele că am
ar trebui să piardă luarea în considerare meu de timp pentru care doriţi de cărţi, şi stilou şi cerneală, şi ar trebui chiar
uita de zilele de Sabat, dar pentru a preveni
acest lucru, am tăiat cu cuţitul pe un post de mare, în capital scrisori şi transformându-l într
o cruce mare, l-am înfiinţat pe malul unde am ajuns pentru prima dată-"Am venit aici de pe mal
pe 30 septembrie 1659. "
La laturile acest post pătrat am taiat in fiecare zi o gradaţie cu cuţitul meu, şi la fiecare
crestătură saptea a fost atâta timp nou, ca restul, şi în fiecare prima zi din lună
timp din nou ca una lunga, si astfel am
păstrat calendarul meu, sau luarea în considerare săptămânale, lunare şi anuale de timp.
În următorul loc, suntem să se arate că, printre multe lucruri pe care i-am scos
navei, în mai multe curse, care, ca mai sus, am facut la ea, am
mai multe lucruri de valoare mai mică, dar nu la
toate mai putin folositoare pentru mine, care am omis înainte de debarcare, ca, în special,
stilouri, cerneală şi hârtie, mai multe parcele în Căpitanul, colega lui, artilerist si
dulgher de a mentine, de trei sau patru
busole, unele instrumente matematice, cadrane, perspective, diagrame, şi cărţi de
de navigare, toate pe care le strânseseră împreună, dacă s-ar putea le dorim sau nu, de asemenea, am
găsit trei Biblii foarte bună, care a venit la
mă în marfă mea de la Anglia, şi pe care am avut ambalate printre lucrurile mele; unele
Cărţi portugheză, de asemenea, şi printre ei cu două sau trei papal rugăciune-carti, şi mai multe
alte cărţi, toate pe care am asigurat cu atenţie.
Şi nu trebuie să uităm că am avut în nava un câine şi două pisici, ale căror eminent
istorie-ar putea avea ocazia să spun ceva în locul ei, căci Eu efectuate atât
pisicile cu mine, si ca pentru câine, el
sărit din navă de sine, si a inotat pe ţărm la mine a doua zi după ce am continuat
ţărm cu încărcătură prima mea, si a fost un slujitor de încredere pentru mine de mulţi ani; am vrut nimic
că el ar putea adu-mi, şi nici nu orice companie
că el ar putea face până la mine, am vrut doar să-l vorbeşti cu mine, dar că nu ar fi
face.
După *** am observat mai înainte, am găsit pixuri, cerneală şi hârtie, şi le-am husbanded la
cea mai mare măsură, şi voi arăta că în timp ce cerneala my a durat, am pastrat lucrurile foarte exacte, dar după
care a fost plecat nu am putut, pentru că nu a putut
face orice de cerneală prin orice mijloace pe care am putea concepe.
Şi asta mi-a pus în vedere faptul că am vrut multe lucruri în ciuda tuturor că am avut
acumulat împreună, iar dintre acestea, cerneala a fost unul, ca, de asemenea, o cazma, târnăcop, şi lopata,
pentru a sapa sau elimina pământ; ace, ace,
şi fire, ca şi pentru lenjerie, in curand am învăţat să vrei că, fără mare dificultate.
Această lipsă de instrumentele puse la fiecare lucrare am merge pe puternic, şi a fost aproape de un an întreg
înainte de am terminat cu totul palidă meu mai mic, sau înconjurat locuire mea.
Hemoroizi, sau stalpi, care erau la fel de grele, ca am putut ridica de bine, au fost o lungă perioadă de timp în
de tăiere şi pregătirea în pădure, şi mai mult, de departe, de a exercita acasă, aşa că am
a petrecut Uneori două zile în tăierea şi
aducând acasă unul dintre aceste posturi, şi o treia zi de la conducere-l în teren;
scop pentru care am luat o bucată mare de lemn la început, dar la ultima bethought mine
unuia dintre ciorile de fier, care, totuşi,
deşi am găsit-o, a făcut aceste posturi de conducere sau teancuri de muncă foarte laborioasă şi plictisitoare.
Dar ce nevoie am fost preocupat de plictiseală a ceva ce trebuia să fac, văzând
Am avut suficient timp pentru a face acest lucru în? nici n-am nici un alt ocuparea forţei de muncă, în cazul în care au fost
peste, cel puţin că am putea să prevadă, cu excepţia
programul extins insula să caute pentru alimente, ceea ce am făcut, mai mult sau mai puţin, în fiecare zi.
Acum a început să ia serios în considerare starea mea, şi am fost circumstanţele
redusă la, şi am elaborat starea de treburile mele în scris, nu atât de mult să plece
le la orice, care au fost să vină după Mine-pentru
Am fost de natură să aibă dar puţini moştenitori, pentru a transmite gandurile mele de zi cu zi din aplecandu-se asupra
ei, şi care afectează mintea mea, şi ca motiv mea a început acum să stăpânească descurajare meu,
Am început să mă confort cât mai bine
ar putea, şi de a stabili binele împotriva răului, pe care am putea avea ceva de
distinge cazul meu de la rău, şi am spus foarte imparţial, *** ar fi debitorului şi
creditor, de confort m-am bucurat împotriva mizeriile am suferit, astfel: -
Pe partea malefică. Sunt aruncat pe o insulă oribil, pustiu,
lipsit de orice speranţă de recuperare.
Pe partea bună. Dar eu sunt în viaţă, şi nu s-au înecat, după *** toată
Compania navei au fost.
Evil Sunt vizati si separat, aşa *** au fost, din toata lumea, care urmează să fie mizerabile.
Bine, dar eu sunt individualizata, de asemenea, de la toate echipajului navei, pentru a fi scutit de la moarte;
Şi cel ce ma salvat în mod miraculos de la moarte poate mă va izbăvi de această condiţie.
Evil Sunt divizată de-a omenirii Solitaire, unul izgonit din societatea umană.
Bine Dar eu nu sunt înfometaţi, şi pier pe un loc arid, care oferă nici o susţinere.
Răul nu am haine să mă acopere.
Bine, dar eu sunt într-un climat cald, în cazul în care, dacă am avut haine, am putut purta cu greu le.
Evil Sunt fără nici o apărare, sau înseamnă să reziste la orice violenţă de om sau animal.
Bine, dar eu sunt aruncat pe o insulă în cazul în care nu văd nici o fiare sălbatice să mă răneşti, aşa *** am văzut pe
coasta Africii, şi ce dacă aş fi fost naufragiat acolo?
Răul nu am nici suflet să vorbească sau calma mine.
Bine, dar Dumnezeu a trimis minunat navă în destul de aproape de ţărm, care le-am luat
în cât mai multe lucruri necesare ca va furnizeze fie vrea mea sau a-mi permite să furnizeze
mine, chiar şi atâta timp cât voi trăi.
La întreg, aici a fost o mărturie că există, fără îndoială, a fost rar nici un
condiţie în lume aşa mizerabil, dar nu a fost ceva negativ sau ceva
pozitive care urmează să fie recunoscător pentru în ea, şi să
această poziţie ca o direcţie din experienţa din cele mai mizerabile din toate
condiţiile în această lume: ca să putem găsi întotdeauna în ea ceva de confort
de la noi înşine, şi pentru a stabili, în
descriere a binelui şi răului, pe partea de credit a contului.
Având în mintea mea acum a adus un pic pentru a savura starea mea, şi având în vedere peste cautati
pe mare, pentru a vedea dacă aş putea spion o navă-am spus, da peste aceste lucruri, am început să
aplică mine de a asigura modul meu de viaţă,
şi de a face lucrurile la fel de uşor pentru mine, ca am putut.
Am descris deja locuire mea, care a fost un cort sub marginea unei stanci,
înconjurat cu o palidă puternic de posturi şi cabluri: dar eu s-ar putea apel acum mai degrabă un
de perete, pentru că a ridicat un fel de zid în sus
împotriva sa din turfs, aproximativ două picioare grosime la exterior; si dupa ceva timp (I
cred că a fost un an şi jumătate), am ridicat capriorii din el, sprijinindu-se stînca, şi
stuf sau acoperite cu crengile
copaci, şi lucruri *** ar fi am putut ajunge, pentru a menţine afară de ploaie, pe care am găsit la unele
ori de an foarte violent.
Am observat deja *** m-am adus toate bunurile mele în acest palid, şi în peşteră
care-l făcusem în spatele meu.
Dar eu trebuie să respecte, de asemenea, ca la inceput acest lucru a fost o grămadă confuz de bunuri, care, astfel *** a
ei se afla în nici o ordine, astfel încât au luat toate la mine, am avut nici o cameră de a mă transforma: aşa
M-am setat pentru a mări pestera mea, şi locul de muncă
mai departe în pământ, pentru că a fost o pierde de nisip rock, care a cedat uşor pentru a
forţei de muncă I acordat pe ea: şi aşa am găsit când eram destul de sigur cu privire la animalele de
pradă, am lucrat lateral, la dreapta,
în stâncă, şi, apoi, întorcîndu-se spre dreapta din nou, a lucrat destul de afară, şi ma făcut
o uşă pentru a ieşi pe partea exterioara a pal meu sau fortificatii.
Acest lucru mi-a dat nu numai ieşire şi de regres, aşa *** a fost o cale de întoarcere la cortul meu şi pentru a-mi
depozit, dar mi-a dat cameră pentru depozitarea mărfurilor mea.
Şi acum am început să mă aplică pentru a face astfel de lucruri necesare *** am am gasit cele mai multe
dorit, în special un scaun şi o masă, pentru că fără acestea nu am putut să se bucure de
de confort puţini am avut în lume, am
nu a putut scrie sau să mănânce, sau să facă mai multe lucruri, cu plăcere atât de mult fără o
tabelul: asa ca am mers la lucru.
Şi aici trebuie să respecte nevoile, că, motivul este substanţa şi originea
matematică, aşa arătând and Cuadratura totul de raţiune, şi prin asigurarea unui
Hotărârea cea mai raţională a lucrurilor, fiecare om
poate fi, în timp, maestru al artei fiecare mecanic.
Nu am avut niciodata un instrument manipulate în viaţa mea, şi totuşi, în timp, de munca, aplicarea şi
mecanism, am găsit în sfîrşit, că am vrut nimic, dar am fi putut face,
mai ales dacă aş fi avut instrumente.
Cu toate acestea, am facut abundenţa de lucruri, chiar şi fără instrumente; şi unii cu instrumente nu mai
decât un teslă şi un topor, care, probabil, niciodată nu s-au făcut înainte de acest fel, şi că
cu munca infinit.
De exemplu, dacă am vrut un consiliu, am avut nici o altă cale decât să taie un copac, a pus-o pe
o margine înainte de mine, şi Hew it plat pe ambele feţe cu toporul meu, pana l-am adus
care urmează să fie subţire ca o scândură, şi apoi dub it netedă cu teslă mea.
Este adevărat, prin această metodă am putut face dar unul de bord dintr-un copac întreg, dar acest lucru am
a avut nici un remediu, dar sa răbdare, nu mai mult decât am avut pentru acordul de prodigioasă de timp
şi forţa de muncă pe care mi-a luat până la a face o
scândură sau de bord, dar timpul meu sau a forţei de muncă a fost în valoare de puţin, şi aşa a fost la fel de bine
angajat-un fel sau altul.
Cu toate acestea, am făcut-mi o masă şi un scaun, după *** am observat mai sus, în primul rând, şi
Am facut acest lucru din piese scurte de placi pe care am adus pe pluta mea din
Dar când am avut forjat unele placi de mai sus, am facut etajere mari, din lăţimea
a unui picior şi jumătate, unul peste altul de-a lungul tuturor o parte a pesterii mele, să se stabilească mele
unelte, cuie şi fierărie mai departe; şi, într-o
cuvânt, pentru a separa totul la mare în locurile lor, că s-ar putea veni cu uşurinţă la
acestora.
Am bătut piesele în peretele de stanca sa stea armele mele şi toate lucrurile care ar
închide, astfel încât, a pesterii mele a fost să fie văzut, semăna cu o revista generală a
toate lucrurile necesare, şi a avut tot aşa
gata la mâna mea, că a fost o mare plăcere pentru mine să văd toată produse din astfel de
comandă, şi mai ales pentru a găsi stocul meu de toate subzistenţă atât de mare.
Iar acum a fost că am început să ţină un jurnal al ocupării forţei de muncă în fiecare zi, pentru,
într-adevăr, la început am fost în grabă prea mult, şi nu numai grabă pentru a forţei de muncă, dar în prea
frământare mare parte a minţii, şi jurnalul meu
ar fi fost plin de multe lucruri plictisitoare, de exemplu, trebuie să fi spus astfel: "30 .-
După ce m-ar fi ajuns la mal, şi am scăpat înec, în loc să fie recunoscători lui Dumnezeu
pentru eliberarea mea, având în primul vomitat,
cu cantitatea mare de apă sărată care au intrat in stomacul meu, şi recuperarea
eu un pic, am fugit cu privire la stoarcerea mal mâinile mele şi bate capul meu şi
feţei, exclamând la mizeria mea, şi plânsul
out, "Am fost anulate, anulate!" pana, obosit şi leşin, am fost nevoit să se întindă pe
sol la odihnă, dar Durst nu dorm de teama de a fi devorat. "
La câteva zile după asta, şi după ce am fost la bordul navei, şi a luat tot ce am putut
din ea, dar nu am putut îndura ajungand pana la partea de sus a unui munte mici şi
cu vedere la mare, în speranţa de a vedea un
navei; apoi fantezie la o distanţă mare spionat am o vela, vă rugăm să mă cu sperantele de aceasta,
şi apoi după ce se uită în mod constant, până am fost aproape orb, el pierde destul, şi stai jos
şi plâng ca un copil, şi, astfel, creşte mizeria mea de nebunia mea.
Dar, având în ajuns peste aceste lucruri, în oarecare măsură, şi având în decontate casa mea
personalului şi locuire, mi-a facut o masă şi un scaun, şi toate ca frumos despre mine ca am
ar putea, am început să păstraţi jurnalul meu, din care
I se da aici, vă copia (deşi în ea se va spune toate aceste menţiuni de peste
din nou), atâta timp cât a durat, pentru care nu au mai multă cerneală, am fost forţat să-l lase afara.
>