Tip:
Highlight text to annotate it
X
www.subtitrari-noi.ro
Subtitrarea: Thunder_oc/Avocatul31
Subtitrari-noi Team
Există un moment de reculegere înainte
de începerea unui meci de fotbal.
Jucătorii sunt pe poziţii, arbitrii stau
nemişcaţi şi totul este posibil.
Parcă este o vreme de vară
la mijlocul lunii noiembrie.
Apoi, ca într-un accident rutier, lucrurile
încep să se ciocnească aleatoriu.
De la prima atingere a mingii
până la prima
fractură sunt mai puţin de 5 secunde.
Unu. Joe Theismann,
quarterback-ul echipei Redskins,
beneficiază de prima atingere a mingii după
care o pasează fundaşului.
Doi.
Este o şmecherie,
o sclipire, fundaşul
îi pasează înapoi quarterback-ului.
Trei. Până acum jocul a fost definit de
ceea ce a văzut quarteback-ul.
Şi va fi definit
de ceea ce nu vede.
Patru. Lawrence Taylor este cel mai
bun fundaş din NFL
şi a fost de când a păşit pe
gazon ca începător.
Se pare că Thiesmann are probleme.
Şi Lawrence Taylor este cel care îl doboară
pe Theismann lângă linia de 38 de metri.
El va schimba de asemenea şi stilul jocului
de fotbal pe care îl ştim noi.
Vedem din nou faza dintr-un alt unghi,
şi vă sugerez dacă aveţi probleme
cu stomacul să nu priviţi.
Legendarul quarterback Joe Theismann
nu a mai jucat vreodată fotbal.
Toţi vă închipuiţi adesea că cel mai bine
plă*** jucător din NFL este quarterback-ul.
Şi aveţi dreptate.
Ceea ce nu ştiţi probabil,
este că al doilea jucător bine plă*** este,
datorită lui Lawrence Taylor, left tackle.
Pentru că orice soţie ştie că prima plată
pe care o faci este cea pentru ipotecă
iar a doua este pentru asigurare.
Slujba unui left tackle,
este de a-l proteja pe
quarterback de ceea ce el nu poate vedea.
De a-i proteja partea pe care nu o vede.
Un left tackle ideal este mare,
dar mulţi oameni sunt mari.
Are fundul lat şi este masiv la
nivelul coapselor.
Are braţe lungi, palme uriaşe şi picioarele
rapide precum un sughiţ.
Asta este o combinaţie rară şi preţioasă,
nevoie care putea fi simţită în meciul din
acea seară de luni şi de Lawrence Taylor.
Pentru că în acea zi el nu i-a schimbat
viaţa numai lui Joe Thiesmann,
ci şi pe a mea.
D-le Oher... d-le Oher...
înţelegeţi...
ştiţi de ce sunt aici?
Pentru a... investiga.
Da. Pentru a investiga.
Sunt aici pentru a
investiga ciudată dvs... situaţie.
Dvs. găsiţi ciudată... această situaţie?
Michael?
Nu ştiu.
Pot să... pot să plec acum?
Nu, nu poţi.
Cu doi ani înainte.
Mi s-a spus că dumneata ai fi antrenorul.
Bert Cotton.
Tony Hamilton, dar toţi îmi spun Big Tony.
Big Mike, fii atent.
Nici măcar nu sunt încuiate.
Albii sunt nebuni.
I-am promis mamei Boo pe patul de moarte
ca o să-l scot pe fiul meu Steven
din şcoala publică şi o să-l dau la o
şcoală bisericească.
Apreciez asta Tony, dar eu nu sunt
implicat în admiteri.
Am crezut că pot discuta cu dvs.
Mă gândeam că poate aveţi nevoie
de câţiva jucători.
Ce sport practică?
Toate sporturile care se joacă
cu mingea.
Băiatul este bun.
Cursurile încep într-o săptămână. Va
trebui s-o lăsăm pentru semestrul viitor.
Ştiu la ce vă gândiţi d-le antrenor.
Dar să ştiţi că am bani.
Lucrez ca mecanic la atelierul Wilson's
Auto în cealaltă parte a oraşului.
Dar dacă cineva renunţă sau se mută?
Ar putea avea şanse să intre atunci?
Ei? Ai spus că ai doar un fiu.
Aşa este, Steven, dar mai este un băiat.
Încă un băiat.
Da.
Big Mike.
Doarme pe canapeaua mea uneori. Are
o situaţie proastă. Maică-sa se droghează
şi nu mai are pe nimeni.
A vrut şi el să vină cu noi.
Sunt aici?
Da.
Cel mic este Steven iar cel mare...
Big Mike.
Coş!
Haide!
Măiculiţă...
Actele lui Steven Hamilton sunt acceptabile
şi cred că o să se descurce bine,
dar celălalt băiat...
Big Mike...
Michael Oher
nu ne dă niciun motiv să credem,
conform dosarului său,
că va reuşi să se descurce aici.
Cât de rău poate fi?
Nu suntem siguri ce vârstă are din
cauza lipsei de date.
Are IQ-ul 80 adică un procent de 6%
din capacitatea creierului.
Cea mai mare notă a lui începe
cu zero... 0,6.
Toţi l-au pasat de colo colo...
i-au dat calificativul D numai ca să
paseze problema lor altei şcoli.
Este un puşti curajos.
Pentru că a vrut să vină aici.
Pentru că vrea o educaţie de calitate.
O educaţie care i-a fost negată de
calitatea proastă a şcolilor în care a fost.
Vă spun, majoritatea copiilor
cu un trecut ca al lui
nu s-ar apropia nici măcar la 300 de km
de locul ăsta.
D-le antrenor Cotton,
vă înţelegem interesul pentru abilităţile
atletice ale acestui tânăr.
Nu ar putea juca nimic până nu
şi-ar ridica notele, oricum.
Lăsaţi sportul.
Priviţi acel perete.
Creştinism. Ori luăm treaba asta
în serios, ori vopsim peste ea.
Nu îl admiteţi pe Michael Oher
doar pentru sport,
îl admiteţi pentru că aşa este bine.
Şcoala Creştină Wingate.
Cu oamenii acest lucru este posibil,
cu Dumnezeu toate lucrurile sunt posibile.
Clasă, el este Mike Oher, este nou aici şi
vreau să îl faceţi să se simtă binevenit.
Mike aşează-te şi tu unde
este un loc liber.
Acesta este un test fulger bazat pe
informaţiile pe care le-aţi acumulat anul
trecut în bagajul vostru de cunoştinţe.
Nu vă faceţi griji, nu va fi notat.
Vreau să ştiu ce informaţii
trebuiesc reluate.
Răspundeţi doar la întrebările
pe care le ştiţi.
Mulţumesc.
Pot să plec acum?
Da.
Ia-ţi cartea.
De ce trebuie să stea mereu în casa noastră?
Ne mănâncă toate alimentele.
Uite ce e, să ştii că exagerezi cu
chestiile astea, da?
Lasă să mai exagereze şi altcineva.
Înţelege şi tu că nu pot să-l
dau afară de parcă ar fi un câine.
Lasă pe altcineva
să-şi asume responsabilitatea.
Ce vrei să fac, să chem hingherii
să-l ia de aici?
Când voi putea să fiu şi eu numai cu tine?
Bine, bine *** zici tu.
Ai câştigat,
o să mă ocup de treaba asta.
Nu-mi pasă dacă Patrick Ramsey
a aprobat postul.
E quarterback în NFL, nu Martha Stewart.
Pentru că este o diferenţă între
Bunny Williams şi un leneş.
Nu, vezi tu, când MTV Cribs va veni la el
acasă o să le arate sistemul video
iar eu o să văd un Barca-lounger închis
la culoare. Eu sunt decoratoarea lui,
numele meu apare acolo.
Livrează ce am comandat, da? Mulţumesc.
Ce am ratat?
Collins tocmai a punctat.
E volei feminin mamă,
nu ai ratat nimic.
- Hai, Collins, mişcă-ţi picioarele.
- Bună treabă, Collins.
Haide.
Collins, te aşteptăm afară, nu zăbovi prea
mult la duşuri, mai ai şi teme de făcut.
Mă duc la Cannon să învăţ.
S.J., S.J., nu te mai duce
în vestiarul fetelor.
Vino încoace.
S.J., vino încoace.
Uriaşul este aici de o lună
şi încă nu a intrat în clasa mea.
De ce fac asta cei
din consiliul de admitere?
Nu este corect
faţă de noi şi nici faţă de băiat.
Îl duc la pierzanie.
Nu cred că are idee nici măcar
despre ce predau.
Şi *** afli dacă ştie?
Pentru că nici măcar nu vorbeşte.
Scrie.
Numele. Aproape.
A aruncat asta la coşul de gunoi.
"Mă uit şi văd culoarea albă peste tot.
Pereţi albi, podele albe
şi o mulţime de oameni albi...
Profesorii nu ştiu că nu am habar despre
nimic din ceea ce vorbesc ei.
Nu vreau să ascult pe nimeni,
mai ales profesorii.
Ei dau teme pentru acasă
şi aşteaptă să le rezolv de unul singur.
Nu am făcut teme niciodată.
Merg la baie,
privesc în oglindă şi îmi spun:
Acesta nu este Michael Oher."
O intitulat-o "Pereţii Albi".
*** este ortografia?
Bună.
Zâmbeşte la ele.
Asta le face să creadă că eşti
prietenul lor.
Tu eşti Big Mike, nu?
Eu sunt Sean, dar toţi îmi spun S.J.
Vine de de la Sean Junior.
Pe tatăl meu îl cheamă Sean.
Sean Tuohy.
A fost jucător de baschet la Ole Miss,
a fost point guard,
iar acum deţine o grămadă
de restaurante Taco Bells.
Pe mâine.
- Cine era, S.J.?
- Big Mike.
Ia-ţi picioarele de pe bordul meu.
Mulţumesc.
Pune-ţi centura.
Big Mike?
Mike, am primit un telefon de la cineva din
cadrul departamentului de poliţie.
Îţi aminteşti de un articolul din ziare cu
ceva timp în urmă despre...
un bărbat care a căzut
de pe un pasaj superior?
Nu îl cunoştea nimeni şi nu erau siguri
că a sărit sau că...
oricum a murit.
Mike, omul acela era tatăl tău.
Căutau pe cineva să-i aducă la cunoştinţă,
şi au găsit numele tău în arhivele noastre.
Îmi pare foarte rău, băiete.
Erai apropiat de el?
Când l-ai văzut ultima oară?
Nu mai ştiu.
Ştie.
Cine ştie, ce ştie?
Materialul. Michael Oher.
I-am dat un test oral.
Este permis?
Da? Cu ce grad de dificultate?
A ascultat tot timpul. Este uimitor cât a
reţinut şi credeţi-mă că va ascultat.
Nivelul său la citire este scăzut şi nu are
idee *** să înveţe într-o clasă.
Nu spun că o să treacă clasa,
dar Big Mike nu este prost.
- Hei, bună treabă.
- Hei, mamă. Hei, tată.
Bună treabă.
Am o întrebare pentru tine.
Era o fetiţă cu două rânduri mai în spate,
*** o chema?
Aceea era Kenzie.
Kenzie, zici?
Am văzut *** penele de indian
ţi s-au răvăşit dintr-o dată.
Da, e drăguţă.
S.J., să nu ţi de urce la cap,
dar mie mi s-a părut că ai fost destul de
convingător în rolul...
indianului numărul 3?
Da.
Am încercat să obţin rolul Căpeteniei,
dar i-au dat rolul lui Andy Sung.
Nu sunt sigur, dar cred că au fost angrenate
nişte prejudecăţi multi-culturale.
Sau poate au crezut că arată mai bine
în rolul de Căpetenie.
Tată, e chinez.
Da, iar tu eşti irlandez.
Şi dacă nu ai jucat rolul Căpeteniei,
atunci *** de te-ai ales cu coafura aia?
Tata o să am nevoie de mai multe
bilete gratuite la Quesadilla.
Cât de departe sare aşchia de trunchi...?
Nu mai râde.
Quesadilla ţi-a salvat fundul.
Să nu mai foloseşti cuvântul cu "F".
Cu ce este îmbrăcat?
E rece.
*** ai zis că îl cheamă?
Big Mike.
Unde s-o duce?
Hei Big Mike, încotro te îndrepţi?
Către sala de sport.
Dă-i bătaie.
Întoarce.
Big Mike...
Opreşte maşina.
Big Mike...
Hei, numele meu este Leigh Anne Tuohy.
Băiatul meu este la Wingate.
Spuneai că mergi la sala de sport?
Sala de sport a şcolii este închisă.
De ce vrei să mergi la sala de sport?
Big Mike, de ce mergi la sala de sport?
Pentru că este cald.
Ai unde să dormi la noapte?
Să nu îndrăzneşti să mă minţi.
Am văzut privirea asta de multe ori.
E pe cale să o facă în felul ei.
Haide.
Haide.
S.J., fă-i loc.
Intră.
Haide.
Unde mergem?
Acasă.
Nu, urmează partea mea favorită.
Ce drăguţ.
*** s-a descurcat fraierul în piesa
de teatru de la şcoală?
Bine...?
Collins, îl cunoşti pe Big Mike
de la şcoală?
Ţi-aş da dormitorul oaspeţilor,
dar este plin cu cutii de mostre.
Iar o porţiune din patul matrimonial
alunecă când dormi pe ea.
Cel puţină aşa spune Sean.
D-ul Tuohy doarme pe canapea?
Numai când nu e cuminte.
Bun, toaleta este acolo, iar noi vom fi sus
dacă ai nevoie de ceva.
În regulă?
Bine. Somn uşor, dragule.
A fost o idee rea?
Care?
Nu te preface că nu te gândeşti la
acelaşi lucru ca şi mine.
Bun, spune-mi la ce te gândeşti ca să-mi
dau seama la ce ar trebui să mă gândesc.
Cât de bine îl cunoşti pe Big Mike?
În caz că nu ai observat nu prea
are multe de spus.
Ce mare scofală?
E vorba doar de o noapte.
Nu-i aşa?
Este vorba numai de o singură noapte,
nu-i aşa Leigh Anne?
Doar nu crezi că va fura ceva?
Cred că ne vom da seama
mâine dimineaţă.
Ei bine, dacă auzi ţipete cheamă
agentul de asigurări.
Mike?
Big Mike?
Mike?
Big Mike!
Vrei să vin până acolo?
Bine.
Unde te duci?
Nu ştiu.
Vrei să petreci Ziua Recunoştinţei
cu familia ta?
Haideţi la masă.
Da, dragă.
Hai să mâncăm.
Haide.
Curcan la rotisor.
Mulţumiţi-i mamei voastre că a fost
la magazin şi l-a cumpărat.
Mulţumim mama.
Frumoasă partidă de fotbal.
Mănâncă cât vrei.
Haide.
Repede, repede.
- Trebuie să ne întoarcem la meci.
- Imediat, tată.
Poţi să stai în locul meu.
Mai repede, S.J.
S.J., stai jos.
Astea sunt super.
Hei, aţi uitat de salata de cartofi.
*** se descurcă Ole Miss?
Rupe tot.
Sean, salată.
E bună, mamă.
- Mulţumesc, mamă.
- Da, mamă.
Hei.
Mamă.
Dar e Ziua Recunoştinţei.
De ce mâncăm aici?
Să spunem o rugăciune?
Tată Ceresc, Îţi mulţumim pentru toate
binecuvântările aduse acestei familii.
Mulţumim că ne-Ai adus un nou prieten.
Vrem să ne păzeşti
în această perioadă a sărbătorilor,
şi să nu ne laşi niciodată să uitam cât
de norocoşi suntem.
Amin.
Amin.
S.J., scorul?
Au ajuns la 10.
Collins, îmi dai te rog fasolea verde?
Nu mai lua cu mâna, ia cu...
- S.J., coatele.
- Scuze.
Deci, Big Mike, îţi place să faci
cumpărături?
Pentru că mâine va trebui
să-ţi arăt *** se face.
Am avut ţoale.
Ai ţoale.
Un tricou în plus într-o sacoşă
de plastic nu este chiar o garderobă.
Am haine.
Atunci hai să le luăm.
Să-mi spui unde mergem.
În regulă, spune-mi tot ce trebuie
să ştiu despre tine.
Cine are grijă de tine?
O mamă?
Ai o mamă?
Sau poate o bunică?
Să-ţi spun ceva, Big Mike.
Putem face asta pe calea simplă. sau o
putem face pe calea grea. Alege.
Bine.
Spune-mi un singur lucru pe care ar
trebui să-l ştiu despre tine.
Unul singur.
Nu-mi place să mi se spună Big Mike.
Bine.
Ştii ceva, de acum înainte pentru
mine eşti Michael. E bine?
Deci, Michael, încotro mergem?
Mişto maşină.
Ia fiţi atenţi.
Ce spuneţi de asta?
Adevărată.
Cine e asta?
Omule, habar n-am cine e.
Aici locuieşte mama ta?
Hai să le luăm.
Nu, nu ieşi din maşină.
Cine o să te ajute să-ţi cari
lucrurile, Michael?
Să nu ieşi din maşină.
Fulg de Zăpadă...
E Big Mike, omule.
Big Mike intră în scenă.
Big Mike, pe unde ai umblat, iubiţel?
Cine e puicuţa aia mişto care te-a
adus cu maşina de seamănă cu Miss Daisy?
- Salut.
- Salut, David.
Trebuie să-mi împrumuţi şi mie
bascheţii ăia, ca să am grijă de ei.
Eu sunt şeful aici, iubiţel ai înţeles?
Tipule, fii atent.
Întotdeauna le ia valul.
Fiţi atenţi.
Aşa, Fulg de Zăpadă.
Îţi place?
Înştiinţare de evacuare
Nu era acasă.
Ei bine, ne putem întoarce oricând.
Probabil s-a mutat într-un loc mai drăguţ.
Am stat în Memphis toată viaţa, dar nu m-am
apropiat niciodată de locul ăsta.
O să ai grijă de mine, aşa-i?
Te apăr eu.
Veniţi după mine.
Avem de asemenea şi haine de damă.
Dar tot ce avem care
să i se potrivească este aici.
Asta e tot?
Asta e tot ce aveţi?
De ce scrie "Mare şi Înalt" afară?
"Mare şi Înalt"?
Voi aveţi nevoie de "Imens şi Uriaş".
Strigaţi-mă dacă aveţi nevoie de mine.
Mulţumim.
Ai văzut ceva care să-ţi placă?
Singurul lucru pe care îl ştiu
despre cumpărături
este că dacă nu îţi place în magazin,
nu o să-l porţi.
În magazin îţi place cel mai mult.
Aşa că înainte să alegi ceva, gândeşte-te
că-l porţi şi întreabă-te:
"Asta sunt eu"?
Ce zici de asta?
Asta nu arată rău.
Bine, tu du-te şi uită-te acolo,
iar eu mă duc să mă uit aici.
Aici sunt multe haine care conţin plastic.
Dumnezeule... din ce o fi făcută
chestia asta?
Aia este?
Aia îţi place?
În regulă atunci.
Să aveţi o zi bună.
Învăţaţi ceva.
Nu mai fi aşa supărat.
Cel mai bun lucru la Paris a fost mâncarea.
Ei folosesc sosul *** folosim noi zeama.
A trebuit să merg la sală în ziua
când ne-am întors.
Aţi petrecut vreuna ceva timp
în cealaltă parte a oraşului?
La ce zonă te referi?
Alabama Street... Hurt Village.
Hurt Village, sună ca o ameninţare.
Nu eşti prea departe.
M-ar durea doar să merg acolo.
Cu siguranţă ţi-ar strica reputaţia.
De fapt eu sunt de acolo, dar prin muncă
cinstită uite unde am ajuns.
Mâncând salată de 18 dolari.
Să fiu sinceră, este un pic cam zemoasă.
Leigh Anne, de ce eşti interesată
dintr-o dată de proiecte,
iar ai întreprins vreunul caritabil?
Staţi un pic.
Pentru un proiect,
pentru mai multe proiecte.
E mai uşor de reţinut.
Astfel banii se vor înmulţi.
Bine, bagă-mă şi pe mine, Leigh Anne.
Spune-ne tot.
Da.
S.J. mai ai două minute să te
joci cu consola, da?
Mamă!
Michael, tu vrei să stai aici?
Dacă vrei să stai aici mai mult timp,
o să-mi fac timp să-ţi aranjez un dormitor.
Pentru că, uită-te la asta... Practic
ai distrus o canapea de 10.000 de dolari.
Vrei să stai aici, Michael?
Nu vreau să mă duc în altă parte.
Bine, atunci.
S.J., sper că ai terminat cu consola aia.
Dar nu au trecut două minute.
Noapte bună, d-nă Tuohy.
Văd în dosarul de admitere că noi suntem
persoanele de contact
pentru problemele medicale ale lui Michael.
Sean a completat asta săptămâna trecută.
Aveam nevoie de un număr de contact pentru
că cele existente nu mai erau valabile.
Îl iubesc pe omul ăsta.
Ce este asta?
Statul face statistici şcolare pentru
aptitudinile unei cariere în clasa a opta.
Asta era la dosarul lui.
Ce scrie despre Michael?
Relaţii speciale, 3 procente.
Capacitatea de a învăţa, 5 procente.
Este ciudat totuşi. A obţinut un rezultat
de 98 de procente la un singur capitol.
La ce capitol?
Instinct de protejare.
Deci, aici ai un birou,
o servantă cu sertare ai o noptieră
o lampă, un ceas cu alarmă...
Sean spune că majoritatea atleţilor
profesionişti folosesc saltele
dacă nu găsesc paturi îndeajuns de mari,
aşa că ţi-am luat una din aia,
bineînţeles ortopedică.
Nu că aş folosi aşa ceva în casa mea,
dar ţi-am luat ceva drăguţ.
Este al meu?
Da, d-le.
Ce?
Nu am mai avut unul până acum.
Ce, o cameră numai pentru tine?
Un pat.
Ei bine, acum ai unul.
Bine, defineşte osmoza.
Cred că o ştiu pe asta.
Este atunci când apa trece de o barieră...
În principiu este bine, Michael,
foarte bine.
Numeşte combatanţii din bătălia
de la Waterloo.
Ştiu asta.
Tipul ăla mic, Napoleon era de-o parte,
iar de parte cealaltă era un duce.
Ducele de Wellington.
Da, ducele de Wellington,
a fost ajutat de ruşi.
De austrieci.
Nu te mai îmbrăca cu tricouri de rugby.
Semeni cu o albină uriaşă.
Ăla e Taco Bell. KFC este chiar după colţ.
Long John Silvers este pe strada următoare.
Toate vă aparţin?
Da, avem o sută.
Optzeci şi cinci.
De aceea d-ul Tuohy nu merge le muncă?
Staţi puţin. Eu muncesc chiar dacă
nu merg la serviciu.
Ce?
Şi mănânci la toate restaurantele
astea gratis?
Tot ce vrei. E minunat.
Ce faceţi voi cu toată mâncarea care vă
rămâne? La restaurant mă refer.
Ei bine, aruncăm o parte din ea.
Mâncarea gă***ă.
Păcat.
Da. Mai bine aş vinde-o.
Ai putea să o dai de pomană.
Ar trebui să faci asta, tati.
Bine, aşa o să fac, S.J.
De ce nu mergem să mâncăm într-unul
din restaurantele tale în seara asta?
Pentru că în seara asta sărbătorim
o ocazie specială.
Ce?
Am vorbit cu antrenorul Cotton astăzi. Mi-a
spus că Michael şi-a îmbunătăţit notele
şi că va putea juca fotbal în primăvară,
mai exact în martie.
Nu e grozav?
Frate, o să zdrobeşti nişte oameni.
Bună seara, băieţi.
Ce mai faceţi?
Ray, mulţumim.
Mă duc să iau o carte despre decoraţiuni,
tu ocupă-te de rezervare.
Ne vor aşeza imediat *** intrăm.
Nu poţi să o iei după cină?
Ar putea închide până atunci.
Vino, S.J.
Mersi.
Trebuie să-mi iau şi eu nişte reviste.
Haide, Michael.
Haide.
Collins!
Collins!
Collins haide, tatăl tău deja a comandat,
hai să mergem.
- Haide.
- Aici.
Ţi-o mai aminteşti pe asta, mamă?
Ne-ai citit-o de o mie de ori.
Îşi scrâşneşte dinţii teribili şi rage
teribilul urlet.
Mie mi-a plăcut asta întotdeauna.
Ferdinand.
Şi mie.
Michael, mama ta ţi-a citit vreuna
din cărţile astea?
Nu?
Ce drăguţ...
A fost bună friptura.
Mulţumim, tati.
Mulţumim pentru frumoasă cină, tată.
Să mergem.
Michael, cine era băiatul cu care ai
vorbit la restaurant?
Marcus.
Marcus lucrează acolo?
Da.
*** l-ai cunoscut?
Este fratele meu.
Vrem să ne întâlnim şi cu el într-o zi.
Te-ar deranja?
Nu ştiu unde locuieşte.
Când l-ai văzut ultima oară?
Când eram mic, cred.
A fost odată ca niciodată în Spania,
un mic taur...
pe nume Ferdinand.
Toţi ceilalţi tăuraşi cu care trăia alergau,
săreau şi îşi ciocneau corniţele.
Dar Ferdinand nu făcea asta.
Îi plăcea să stea liniş***
să miroasă florile.
Avea locul său favorit într-o poieniţă
sub un copac de plută.
Era copacul lui favorit.
Stătea la umbra lui toată ziua
şi mirosea florile.
Noapte bună.
Noapte bună.
- Ce?
- Ce este?
De ce zâmbeşti?
Nu ştiu, sunt... fericită.
Foarte fericită.
Fericirea asta are vreo legătură
cu Michael?
Nu.
I se datorează în totalitate lui Michael.
Fericirea asta îmi place.
Ştii ce cred eu că ar trebui
să facem?
Ar trebui să începem un proiect caritabil
pentru copii ca Michael.
Să înfiinţăm un program la Wingate.
Sigur.
Dumnezeu ştie că şcolii ăleia
i-ar prinde bine puţină culoare.
Săracul Michael e ca o muscă
în lapte în locul ăla.
Mă asculţi?
Încerc să mă concentrez
asupra... câte unui singur lucru pe rând.
Ştiai că sunt multifuncţională când
te-ai măritat cu mine, nu?
Cu siguranţă.
În regulă, membri ai familiei Tuohy,
zâmbiţi cu toţii.
Şi 1, 2, 3...
Michael, vino încoace să apari şi
tu în poza următoare.
Haide.
Haide. Coboară.
Haide. Doar nu o să o punem pe
felicitarea de Crăciun.
Bine, haideţi să ne strângem un pic.
E bine aşa.
Zâmbete foarte largi.
Bun, 1, 2, 3, spuneţi "Rebeli".
- "Rebeli".
- "Rebeli".
Cine câştigă?
Tennessee.
Cu cine joacă?
Clemerson.
Mama ta îi urăşte pe cei de la Tennessee
indiferent cu cine joacă?
Da.
Din suflet.
Nu îi suportă pe cei de la Tennessee.
Collie-Clopoţel am crezut că te
duci la prietenul tău.
M-am decis să rămân aici astăzi.
Îmi place asta.
Iubito, sunt câteva mesaje pe robot
pe care nu le-am verificat.
Bine.
Salut Sean, bună Leigh Ann, sunt vărul
Bobby, la mulţi ani.
Am primit vreo cinci felicitări.
Bineînţeles.
Şi vroiam să vă întreb.
Ştiaţi că apare un băiat de culoare
în felicitarea de Crăciun?
Ce?
Leigh Anne arăţi aşa mică pe lângă el.
Parcă tu erai Jessica Lange,
iar el King Kong.
Michael beneficiază de reduceri
de familie la Taco Bell?
Dacă e aşa, Sean va pierde
câteva restaurante.
Este un copil bun.
Eu zic să intri în legalitate
şi să-l înfiezi.
Va împlini 18 ani în câteva luni.
Nu ar avea nici un rost să-l înfiez legal.
Leigh Anne, este vorba cumva
despre vina albilor?
Ce ar spune tatăl tău?
Înainte sau după ce se răsuceşte
în mormânt?
Tata a murit acum 5 ani, Elane.
Şi ca să înrăutăţesc lucrurile,
ai fost la înmormântare.
Îţi aminteşti? Ai purtat
Chanel şi pălăria aia neagră groaznică.
Uitaţi *** stă treaba.
Nu am nevoie să-mi aprobaţi
voi hotărârile, da?
Însă vă cer să le respectaţi.
Nu aveţi idee prin câte a
trecut băiatul ăsta.
Şi dacă aveţi de gând să-mi ţineţi
discursuri din astea,
pot găsi o salată scumpă mai
aproape de casă.
Leigh Anne îmi pare nespus de rău.
Nu am intenţionat să...
Nu, nu am vrut, serios...
Vreau să-ţi spun că ceea ce
faci este extraordinar.
Să-ţi deschizi casa pentru el.
Drăguţo, i-ai schimbat viaţa acelui băiat.
Nu, el o schimbă pe a mea.
E minunat pentru tine,
dar *** rămâne cu Collins?
Ce este cu Collins?
Nu îţi faci griji pentru ea
nici măcar un pic?
El este totuşi băiat, un băiat de culoare,
mare, care doarme sub acelaşi acoperiş.
Să vă fie ruşine.
Plătesc eu.
Vreau să fii sinceră cu mine, bine?
Venirea lui Michael aici te face
să te simţi stânjenită?
Sunt nişte copii proşti.
Cui îi pasă ce spun ei?
Ce copii?
De la şcoală.
Sunt infantili.
Şi ce spun copii aceia infantili?
Nici măcar nu vreau să repet.
Şi nu îţi face griji pentru S.J.
Îi place să fie în centrul atenţiei.
Îl prezintă pe Michael ca fiind
fratele lui mai mare.
Dar tu?
Sunt în regulă.
Adică, nu îl poţi arunca afară în stradă.
Pot să fac alte aranjamente.
Bună, Mike.
Bună.
Aveţi nevoie de ajutor?
Da.
Aşa Mike. Mai sus.
Mai sus.
Mai sus.
Nu te uita în jos.
Nu te uita în jos.
Unde te duci?
Collins.
Nu te mai uita aşa la mine.
Învăţăm împreună şi acasă.
Ştii cât cântăresc chestiile alea?
Puştiul ăsta o să ne facă faimoşi.
Uşurel, Bert. Este abia primăvară şi nici
măcar nu a participat la vreun antrenament.
Nu, e un jucător înnăscut.
Jos băiete, jos în poziţie!
În poziţie!
Mike, băiete!
Lupţi cu blockerul, dar apoi îl împingi,
împingi blockerul.
În regulă? Îl împingi.
În regulă, din nou.
Tată, *** se descurcă?
Încă nu s-a prins *** merge treaba.
Mike, băiete!
Împinge blockerul, nu-l lua pe sus.
Nu, nu, nu, nu!
Nu, nu, nu, nu, nu.
Baloane!
Sunt baloane.
Băieţi nu va mai holbaţi la
baloanele alea.
Toţi.
Majoritatea copiilor cu situaţii proaste
abia aşteaptă să fie violenţi
şi se manifestă pe teren.
Dar puştiul ăsta se comportă de parcă
nu ar vrea să lovească pe nimeni.
Este precum taurul Ferdinand.
Ce?
Nimic.
Eram aşa sigur că va fi un jucător.
Nu-mi vine să cred că mi-am folosit pilele
să-l bag în şcoala asta.
Parcă ai spus că era datoria ta de creştin.
Uite ce e Bert.
Băiatul nu a mai jucat niciodată.
Şi nici în viitor nu va juca dacă
nu îşi îmbunătăţeşte abilităţile.
Cine l-a făcut pe el Bear Brad?
Incredibil.
Dumnezeu să mă binecuvânteze.
Ăsta este programul
pentru antrenamentul de vară.
Aici scrie că prima oară trebuie să te
antrenezi şi să te destinzi.
Haide, destinde-te.
Gata?
Bine. Acum trebuie să alergi 5 ture
a 100 metri ca să-ţi încălzeşti picioarele.
Hai să mergem acasă
să ne jucăm nişte jocuri video.
Uite...
Toată lumea de la Wingate aşteaptă de la
tine să fii un mare jucător de fotbal.
Doar nu vrei să-i dezamăgeşti, nu?
Nu ştiu.
Dar pe tata şi pe mama?
Pentru că la noi în familie
toţi sunt sportivi.
Tata a fost vedetă de baschet,
Collins joacă volei şi aleargă,
eu după *** ştii, fac de toate.
Iar mama...
ei bine mama a fost majoretă,
ceea ce nu prea contează,
dar nu-i spune că am zis asta.
- Bine?
- Bine.
Bine.
50...
51...
52...
53...
Hai că poţi...
Hai, hai, hai!
Haide, mai sunt 5 secunde de joc.
Pe aici.
În partea asta.
Repede, repede, repede.
Picioarele sus, iubiţel.
Fugi ca vântul.
Hai, Michael, hai!
98... 99... 100.
Mişcă-ţi picioarele, mişcă-le.
Haide, haide, haide!
Du-te.
Aşa.
Trebuie să îl blochezi pe tackle.
Haide, haide!
Haide, Michael.
Doamnă Tuohy?
Când aud "d-nă Tuohy" şi mă uit peste
umăr parcă o văd pe soacra mea.
Spune-mi Leigh Anne, mama
sau *** vrei tu.
Mă puteţi ajuta să obţin ceva?
Ce anume?
Permisul de conducere.
De ce ai nevoie de permis de conducere
când nici măcar nu ai maşina?
Michael, de ce vrei
să obţii permisul de conducere?
Să am asupra mea ceva
care să conţină numele meu.
Nu există nimeni cu numele de
Michael Oher în sistem.
Poate un alt prenume.
Uitaţi, vreau să semnez ceva
care să ateste că locuieşte la noi
şi o să-i plătim şi asigurarea,
oricât ar costa.
În regulă?
Cât o să dureze?
Ce ai de gând să faci?
M-ai auzit.
Nu ar trebui cel puţin să
discutăm despre asta?
Păi tu ce crezi că facem acum?
Şi nu te purta de parcă
aş acţiona fără să ştii.
Ştiu că tu ne-ai trecut în fişa lui
ca persoane de contact
în caz de urgenţă medicală la şcoală.
Este o diferenţă imensă între a plăti
pentru o mână ruptă
şi faptul de a fi legal responsabil
pentru cineva.
Abia îl cunoaştem.
Asta este altceva.
Trebuie să aflăm mai multe
despre trecutul lui.
Nu va vorbi. E ca o ceapă.
Va trebui să îndepărtăm coajă cu coajă.
Nu şi dacă foloseşti un cuţit.
Şi dacă îl trimitem la un psiholog
pentru copii?
- Chiar te aştepţi ca Big Mike să...
- Michael.
Chiar te aştepţi ca Michael
să se întindă pe o canapea
să vorbească despre copilăria lui
precum *** Allen, sau ceva de genul ăsta?
Darul lui Michael
este abilitatea lui de a uita.
Nu este supărat pe nimeni şi chiar nu îl
interesează ce a fost în trecut.
Ai dreptate.
Poftim?
Am dreptate?
Ce gust au cuvintele aste
în gura ta?
Precum oţetul.
Cel puţin promite-mi că te vei
gândi la treaba asta?
Bine.
Bine, te vei gândi sau bine,
ar trebui s-o facem?
Este vreo diferenţă?
Spune-i lui Jerryl să-mi ţină şifonierul
şi o să vin acolo mai târziu.
Nu... te sun înapoi, pa.
Mă scuzaţi.
Nu mă bag în faţă, doar întreb ceva.
Să vă spun ceva, bine?
Stăm aici de mai bine de o oră,
iar eu văd *** unii stau degeaba
şi îşi beau cafeaua.
Cine este responsabil aici?
E bine, îl pot aranja în două zile,
vă spun asta.
Pun pariu.
Cu ce vă pot fi de folos?
Dânsul era primul.
Nu, staţi liniş***ă.
Chiar vreau să aud ce aveţi de spus.
Şi eu.
Nu apreciez atitudinea.
Doamnă, ori îmi spuneţi ce doriţi,
ori vă asigur că staţi aici toată ziua.
Aşa că spuneţi-mi,
cu ce vă pot fi de folos?
Aş vrea să devin tutore legal.
Doamne, fie-Ţi milă de copilul acela.
Sunt foarte puţine date despre Michael.
Multe din ele s-au pierdut.
Ce mai este acolo?
Câteva notiţe.
Una descrie un incident în care ofiţerii
i-au îndepărtat forţat pe Michael
din grija lui Denise Oher
când acesta avea şapte ani.
O scenă dramatică evident.
Au trebuit să despartă copii.
Şi esta mai mult decât rău.
Unde este?
Mama lui?
Nu ştiu.
Dacă o găsiţi mai avem încă opt dosare
pe care să le ataşăm.
Câţi copii are?
Cel puţin o duzină, chiar mai mulţi.
Cu dosarul ei pentru posesie de droguri,
părerea mea
e că nici măcar nu-şi mai aminteşte.
Pot să văd şi eu?
Deci, avem nevoie de permisiunea ei, nu?
Nu.
Michael este în grija statului.
Doar formulaţi o cerere şi luaţi un
judecător să v-o semneze.
Deci dvs. îl daţi mai departe fără
să-i spuneţi mamei lui.
D-nă Oher?
Bună ziua.
Sunteţi d-na Oher?
Sunteţi de la poliţie?
Nu.
Numele meu este Leigh Anne Tuohy,
iar fiul dvs. Michael...
locuieşte cu mine... şi cu familia mea.
Ce mai face băiatul meu?
Ce mai face Big Mike?
Este bine. O duce foarte bine.
Mai avem nişte vin în bucătărie.
Dacă vrei...
Nu, nu. Este foarte drăguţ din partea ta.
Când l-ai văzut pe Michael ultima dată?
Nu ştiu.
Câţi...
Câţi copii adoptivi locuiesc cu tine?
Nu sunt un părinte adoptiv pentru Michael.
Doar îl ajutăm.
Statul nu îţi plăteşte nimic?
Nu, nu.
Îl hrăneşti, îi cumperi şi haine?
Ei bine, atunci când pot găsi
de mărimea lui.
Eşti o doamnă bună creştină.
Ei bine, încerc să fiu.
Este foarte frumos ceea ce faci, dar...
dar să nu fii surprinsă într-o zi
când te vei trezi că el a plecat.
Ce vrei să spui?
Este un "fugar".
Aşa i-au spus cei din partea statului
după ce mi l-au luat.
La fiecare cămin adoptiv
în care-l trimiteau,
fugea pe fereastră noaptea
şi venea să mă caute.
Indiferent unde eram, băiatul ăla
mă găsea şi avea grijă de mine.
Am avut nişte... probleme să sănătate.
D-nă Oher, Michael s-a născut cu alt nume?
Proctor. Asta era numele tatălui lui.
El unde este?
Nu l-am mai văzut de când a plecat.
Când a fost asta?
În săptămâna în care s-a născut Michael.
Ai certificatul de naştere al lui Michael?
Este în ordine. Rezolv eu.
D-nă Oher, vei fi întotdeauna
mama lui Michael.
- Vrei să-l vezi?
- Nu.
Nu aşa.
Williams este.
Numele lui era Williams.
Nu-mi puteam aduce aminte
nici măcar cine este tatăl băiatului.
Este grozav.
Michael, vrem să te întrebăm ceva.
Ce?
Ei bine, Leigh Anne şi cu mine...
Ei bine, am vrea
să devenim părinţii tăi adoptivi.
Ce înseamnă asta?
Înseamnă că vrem să ştim
dacă ai vrea să devii
parte a acestei familii.
Credeam că deja sunt.
Ei bine, atunci în regulă.
Chiar aici.
- Sunt câteva trepte.
- Ai grijă cu piciorul tău mare.
Încă una.
Aşa...
Scoate-ţi legătura de la ochi.
Ei bine, asta ai vrut, nu-i aşa?
Poftim. Haide, ia-o la o plimbare.
Du-te.
- Pot să merg şi eu?
- Da, dar... Michael, ai grijă.
A vrut o camionetă?
Ei bine, Michael crede că este provincial.
Haide, Michael!
Bine, deci tu eşti ketchupul left tackle.
Pe partea slabă.
Primul joc este simplu.
"Gap".
Asta înseamnă că trebuie să-l blochezi
pe cel din faţa ta,
sau pe cel de lângă umărul tău din interior.
Dacă nu este aparat de fundaş.
Acum, tu o să fii running back-ul,
şi arată-mi ce ar trebui să faci.
Eşti pregă***?
Dă-i drumul.
Îl blochezi pe el...
Quarterback-ul îi pasează...
El primeşte mingea şi se duce...
Are cale liberă şi înscrie!
Atâta tot!
Ce se petrece aici?
Mirodeniile tocmai au înscris.
Treceam în revistă schemele de joc.
Michael a trecut în ofensivă.
Da, ei bine, după ce terminaţi, puneţi
vă rog mirodeniile în dulăpior. Mulţumesc.
Nicio problemă.
De fapt, mamă...
te aşteptam.
Vezi tu, a apărut noul joc Madden, iar eu şi
cu Michael vroiam să mergem să-l cumpărăm.
Nu pot, iubitule,
am o întâlnire în zece minute.
Dar poate conduce el.
Ne poate duce el cu maşina.
Da, despre asta vorbeam!
- Ce zici de asta?
- Da, ce zici de asta?
- În regulă, arată-mi ceva.
- O să-ţi arăt ceva, bine?
- O să încep eu, fă după mine.
- Bine.
- Eşti pregă***?
- Da.
Asta nu este
un covor turcesc Oushak de 40.000 $.
- Este, Leigh Anne...
- Marginile au lăţimi diferite.
Au fost modificate.
Îţi dăm maximum 17.000, bine?
Alo?
- Doamnă, nu puteţi trece.
- Sunt copiii mei. Sunt copiii mei.
Dumnezeule...
- O să fii în regulă.
- Unde sunt?
- Îmi pare rău, îmi pare foarte rău...
- Michael.
- Michael, eşti în regulă?
- Sunt bine, du-te şi ajută-l pe S.J.
Îmi pare foarte rău...
Îmi pare rău...
Scuzaţi-mă, d-nă...
S.J.
S.J., puiule.
- Mamă?
- Da, iubitule?
Crezi că or să iasă petele de sânge
de pe cămaşa mea?
Da, cred că or să iasă
petele de sânge de pe cămaşa ta.
D-nă, airbag-ul se umflă
la viteza de 1000 km/oră.
Fiul dvs este prea mic
ca să stea pe scaunul din faţă.
Dar este în regulă, nu?
Are buza sparta, câteva vânătăi pe faţă...
De obicei, când cineva de mărimea lui
este lovit de airbag,
se produc fracturi ale feţei,
se poate fractura gâtul sau mai rău.
Airbag-ul vine spre el
şi îi schimbă direcţia.
Într-un mod defectuos,
sau ceva de genul ăsta.
Fiul dumneavoastră este foarte,
foarte norocos.
Nu, am făcut asta.
Am sunat la asigurări, este în ordine.
Este în regulă.
Vorbim mai târziu.
Trebuie să închid. Pa.
S.J. este în regulă.
Este. De fapt, se bucura
de toată atenţia care i se acordă acolo.
Hei, Michael,
se putea întâmpla oricui, bine?
Nu este vina ta.
Dragă, uită-te la mine.
Michael, ce ai păţit la mână?
L-am oprit.
Daţi-i drumul!
Oher! Ai mai mult
cu 45 kilograme decât Collis
şi nu îl poţi împiedica
să intre în terenul nostru?
Nu îl bloca până nu auzi fluierul.
În regulă, să-i dăm drumul.
Ce este cu camera video?
Michael învaţă mai repede
când vede ce ar trebui să facă.
- Opriţi. Left tackle...
- Michael! Haide...
Oher, vino aici, fiule.
Îl apuci de aici, de piept.
Ai înţeles?
Vrei să te uiţi la mine, fiule?
Dacă îl apuci din exterior,
aşa, *** tocmai ai făcut,
o să fii atenţionat,
iar eu o să fiu enervat.
M-ai auzit?
În regulă, să-i dăm drumul!
Iubitule, ai grijă de lucrurile mele, bine?
Bine.
Ei bine, măcar va arăta bine
când va coborî din autocar.
Vor fi terorizaţi până vor realiza
că este un papă-lapte.
Arată ca Tarzan şi joacă precum Jane.
Dă-mi un minut, Bert.
Suntem în mijlocul antrenamentului,
Leigh Anne.
O să-mi mulţumeşti mai târziu.
Vino aici.
Haide.
Îţi aminteşti când ne-am întâlnit prima dată
şi am fost în acea oribilă parte a oraşului
să-ţi cumpăr hainele alea groaznice?
Eram puţin speriată,
iar tu mi-ai spus să nu fiu îngrijorată,
pentru că mă aperi tu, îţi aminteşti asta?
Da, d-nă.
Şi că dacă ar fi încercat cineva
să se ia de mine, l-ai fi oprit, nu?
Când tu şi cu S.J.
aţi fost în maşina aia accidentată,
ce ai făcut cu airbag-ul ăla?
- L-am oprit.
- L-ai oprit.
Tu l-ai oprit.
Echipa asta este familia ta, Michael.
Trebuie să-i aperi de tipii ăia.
În regulă?
Ascultă...
Tony este quarteback-ul tău, bine?
Protejează-i partea în care nu vede.
Când te uiţi la el, gândeşte-te la mine.
*** mă protejezi pe mine.
*** îl protejezi pe el.
Bine?
Haide, du-te înapoi.
Bine...
Oomaloompah este tailback-ul tău.
Când te uiţi la el, gândeşte-te la S.J., şi
*** nu ai să laşi pe nimeni să îl rănească.
M-ai înţeles?
În regulă. Du-te înapoi.
- Ai înţeles?
- Dar Collins şi d-ul Tuohy?
Bine, pot fi şi ei în echipă.
O să protejezi familia, Michael?
- Da, d-nă.
- Bun băiat.
Acum du-te şi distrează-te.
Nu funcţionează să strigi la el, Bert.
Nu are încredere în bărbaţi.
În experienţa lui, aceştia au pretins
că ţin la el, până când au dispărut.
Vreţi să jucaţi?
S.J., o să vrei să filmezi asta.
Bine.
Haide, Michael.
Începeţi!
Da!
Bine, Michael, haide!
Da, Michael!
În regulă, bravo! Bravo!
Bine... începeţi!
Da!
Bravo, băiatule.
Bine. Ce i-ai spus?
Ar trebui să îţi înveţi jucătorii, Bert.
În 98% are instinctul de a apăra.
Ţi-am spus
că o să-mi mulţumeşti mai târziu.
Acum este mai târziu, Bert.
Ce mai avantaj al terenului...
Ai mai văzut atâţia provinciali la un loc?
La NASCAR. Nici măcar pe aproape.
Jucători, pregătiţi-vă
pentru 48 de minute de Iad!
Da, o să fie de rău!
Hei, înapoi pe teren.
Lăsaţi-mă să trec. Aşteptaţi, ascultaţi!
Ascultaţi! Nu îi lăsaţi să vă intimideze!
Păstraţi-vă concentrarea.
- Sunteţi pregătiţi?
- Da!
În regulă, să mergem!
La naiba, asta nu este cinstit.
Îl au pe ursul ăla mare negru
care joacă pentru ei!
Ce este aici, circ?
Ochii înainte, S.J.
Cuvintele nu rănesc.
Cuvintele nu rănesc. Haide!
Du-te!
Bine, bine.
Un început bun.
Gata!
- În regulă!
- Haide, O!
Haideţi!
Hei, băieţi, uitaţi-vă
ce fund mare avem aici!
O să vin după tine!
O să vin după tine!
Gata? Începeţi!
Nu îl lăsa să treacă printre voi, Oher.
Haide, fiule!
Întreaga noapte, grasule!
Întreaga noapte!
Te-am făcut, băiete!
Întreaga noapte!
Ăsta este băiatul meu!
- Este în regulă, Michael.
- Este în regulă, haide!
- Haide!
- Revino-ţi, haide.
Runda a doua, iubitule, runda a doua!
Schimbă! Schimbă!
Da!
Oher, nu îl lăsa să intre în spaţiul gol!
Haide, foloseşte-ţi capul!
Ce face Bert?
Nimic!
Hei, grasule?
Nu am terminat încă.
Întreaga zi, băiete!
Întreaga zi!
Începeţi!
Pasează! Pasează!
Opreşte...
De ce o altă pasă, Bert?
Hei, unde pleci, grasule?
Mai bine ai sta departe de terenul meu!
Nu eşti bine primit aici!
- Este terenul meu!
- Nr. 66, întoarce-te la banca echipei tale!
Bert, taci. Bert!
Alo?
Ajunge cu şmecheriile, Bert.
Du mingea în terenul advers.
Du mingea în terenul advers!
Fă-o!
Stai puţin. Tocmai mi-a închis telefonul?
- Nu, s-a pierdut semnalul.
- Nu şi-a pierdut semnalul.
Ăsta e băiatul meu, Jimmy.
Numărul 66!
Îl face praf pe mototolul ăla negru!
Hei, gură spartă.
Da, tu.
Închide-ţi gura aia,
sau vin acolo şi ţi-o închid eu!
Cuvintele nu rănesc...?
Ştii ceva, S.J.? Uită-te în faţă.
Ridică camera video şi filmează. Haide.
Începeţi!
Blocaţi-l!
Este în regulă. E în regulă. Putem reveni.
Începeţi!
Începeţi!
Haide!
- Prindeţi-l!
- S-a dus, s-a dus.
- Trebuie să acoperim zona aia.
Nu!
Incredibil! Trei puncte, trei puncte!
Unde eram? 4-3?
Haideţi!
Noi doi, noi doi, uriaşule. Încă o dată.
Începem.
Pregătiţi-vă.
Începeţi!
Trebuie să recuperăm.
Haideţi, haideţi!
- Negru nenorocit!
- Hei!
Hei!
Arbitrule, o să faci ceva
în legătură cu asta?
Tocmai mi-a lovit un jucător în cap.
Mulţumesc!
Comportament nesportiv
din partea echipei Windgate.
- Linia de 15 yarzi.
- Ce?!
Dacă nu taci,
mai primeşti o penalizare de 15 yarzi.
Tânărul ăsta joacă pentru echipa mea.
Echipa mea!
Şi am să-l apăr ca şi când ar fi fiul meu
împotriva ta
sau a oricărui alt provincial...
Nemernic...
Nu te îngrijora, d-le antrenor.
Te protejez eu.
Vino aici, fiule.
Să încercăm "Gap".
- "Gap"?
- "Gap"?
În regulă. 49 "Gap".
- Sunteţi pregătiţi?
- Da!
Antrenorul nu este
acum aici să te protejeze, nu?
Pregătiţi-vă.
Echipa este familia ta, Michael.
Începeţi!
Dă-i înapoi, dă-i înapoi.
Blochează-i pe toţi!
I-a făcut loc!
- Michael.
- S.J...
- Haide, Michael!
- Fugi, Michael, fugi!
Du-te!
- Du-te, Mike!
- Du-te, Michael!
Touchdown!
Hei, hei, touchdown!
Hei, ăla care face livrări!
L-ai văzut pe numărul 74?
Ei bine, este fiul meu.
Bravo, frate!
Bine, este sancţionat.
- Este sancţionat.
- Acum ce mai e? L-a ţinut?
Nu.
A continuat după fluier?
Nu cred.
Atunci pentru ce este a fost avertizat?
Nu ştiu...
Blocaj excesiv.
Glumiţi!
Îmi pare rău, d-le antrenor.
M-am oprit când am auzit fluierul.
Unde îl duceai, Mike?
La autocar.
Este timpul să se ducă acasă.
Michael Oher, bravo, băiete!
Du-te şi fă-i praf!
Făceţi-i praf, Crusaders!
Începeţi!
Pregătiţi... începeţi!
Michael!
Începeţi!
Da!
Hei, hei!
Frecare pe cap!
În regulă, daţi-i drumul!
Începeţi!
Rămâi acolo!
Roşu, 41!
Roşu, 41!
Începeţi!
Michael Oher, "Terminatorul".
Tom Lemming Recruiting, vă rog aşteptaţi.
Tom Lemming Recruiting, vă rog aşteptaţi.
Antrenorul Saban
îşi vrea update-ul lunar Fed Ex.
Chiar crede că dacă îl are cu o zi
mai devreme asta va da un avans LSU?
Hei, ai completat toate locurile
pentru meciul armatei All Star?
Da. De ce?
Poate ai vrea să eliberezi un loc.
Ce v-am spus?
Îl vreau. Îl vreau foarte mult.
Ai ridicat bine piciorul de data asta,
Collins, foarte bine.
Ce naiba...?
În regulă, continuaţi să exersaţi.
Amintiţi-vă, ţineţi picioarele drepte.
Eşti bine, fiule?
La naiba, Fulmer este aici.
Am putea deja să plecăm acasă.
Ce ziceţi, băieţi?
Vă place?
Am venit tocmai din Knoxville
să văd cu ochii mei.
Hei, d-le antrenor, noi am venit
cu maşina din Clemson, nouă ore.
D-le antrenor Fulmer...
Este o onoare...
D-le antrenor Cotton,
plăcerea este de partea mea.
Ţi-am urmărit programul,
te-ai descurcat foarte bine.
Nu cred că este nicio îndoială
că vei ajunge curând la următorul nivel.
Ei bine, stiii, facem ce putem cu ce avem.
Acela este Michael? El e O'Hair?
Este Oher.
Ca o vâslă la barcă.
Oher.
Crezi că putem vedea
nişte exerciţii de antrenament, poate?
- Cred că toţi antrenorii ar aprecia asta.
- Da, d-le.
Sigur că da.
Ascultaţi, băieţi!
Exerciţii de blocaj.
Big Mike şi Jay Collis.
Unul la unul. Chiar aici.
Haideţi, haideţi!
La fluierul meu.
D-le antrenor, mulţumesc.
- Unde te duci, d-le antrenor?
- Înapoi în Carolina de Sud.
Spune-i lui Michael Oher că dacă
va avea note de trecere, Clemson îl vrea.
Da, mult succes cu asta, Brad.
D-le antrenor, ai făcut
o treabă grozavă cu tânărul ăsta.
Era "neşlefuit" când a venit aici,
dar l-am antrenat puţin...
Bună, iubito.
Ştiai că pentru
a putea avea o bursă de fotbal
Michael va avea nevoie
de o medie şcolară de 2.5?
Serios?
Nota lui la test este mică,
şi nu văd *** ar putea să şi-o mărească
chiar dacă îl mai dă o dată. Uite acolo.
- Care este acum media lui şcolară?
- 1,76.
Nu este prea rău,
având în vedere de unde a început.
Va trebui să ia
doar calificative de "A" anul ăsta.
Vorbesc serios. Şi este posibil
ca nici aşa să nu fie îndeajuns.
Deci o să se ducă la un colegiu.
Majoritatea puştilor din oraşe
care se duc la un asemenea colegiu,
renunţă din primul an.
Şansa lui de a ajunge profesionist
s-ar irosi.
Profesionist? Măcar suntem siguri
că are oferte din partea universităţilor?
Michael, sunt Nick Saban
de la Universitatea din Louisiana.
Aştept cu nerăbdare să vii să ne vizitezi.
Salutare, sunt Lou Holles
din Carolina de Sud.
Am sunat...
Suntem foarte interesaţi ca Michael
să vină în Knoxville să ne facă o vizită.
Phill Fulmer din Tenesse?
Şi mai sunt 20 de asemenea mesaje.
Şi scrisori... cincizeci.
- Este vreuna de la Ole Miss?
- Nu.
Nu or să facă recrutări până
nu îşi angajează un alt antrenor.
Dar niciuna din ofertele astea nu
va conta dacă Michael nu îşi ridică notele.
Ce o să facem?
Am înţeles că ai făcut cerere
pentru un post de profesoară la Wingate?
Nu am fost suficient de religioasă
pentru ei.
Sunt o persoană spirituală,
d-nă Tuohy, dar...
am anumite, să spunem, îndoieli.
Ei bine, vă apreciez sinceritatea,
d-şoară Sue.
Care este situaţia cu Michael?
Trebuie să ia
calificative mai bune la şcoală.
Evident. Dar de ce un efort atât de mare?
Ei bine, urmează să primească
o bursă pentru fotbal.
Dacă îşi ridică notele.
Ia în considerare Ole Miss?
Ar fi bine să facă asta.
Mi-ar plăcea să lucrez cu el.
Când ai dori să începi?
D-nă Tuohy, ar trebui
să ştiţi ceva despre mine.
Nu spun asta de obicei multora,
dar este ceva ce ar trebui să ştiţi,
înainte să mă angajaţi.
Ce este?
Sunt democrată.
Bine...
Nu înţeleg.
Încă. Nu înţelegi încă.
Cât de mare este capul tău, Michael?
- Mare?
- Şi ce este înăuntrul lui?
- Creierul.
- Creierul.
Este plin de cunoştinţe.
Ca un dulăpior cu hărţi.
Şi scurtături
ca să înţelegi anumite lucruri.
O să reuşeşti, Michael Oher.
Pentru că sunt aici să te ajut să foloseşti
hărţile alea ca să ajungi la destinaţia ta.
Precum Sacagawea
i-a ajutat pe Louis şi Clark.
Sacagawea?
O să ajungem la asta.
Cărţile de istorie au reţinut greşit..
Tot ceea ce trebuie să ştii
este că te voi duce acolo.
Mă crezi?
Ai încredere în mine, Michael?
Da, d-şoară Sue.
Încearcă din nou.
Care este următoarea? Citeşte-mi-o.
Ce scrie?
Prima dată trebuie să găsim constanta.
Unde este constanta?
Bine.
Vezi?
Cine ar fi crezut că vom avea un fiu negru
înainte să cunoaştem un democrat?
Soneria!
Răspund eu.
D-le antrenor, ce mai faci? Intră.
- Sean, mă bucur să te cunosc.
- Mă bucur să te văd.
- Este plăcerea mea.
- Profit de ocazia de a vă vizita.
- Ea este fiica mea, Collins.
- Bună ziua, mă bucur să vă cunosc.
- Tu trebuie să fii Leigh Anne.
- Eu sunt aia, d-le antrenor Saban.
Mă bucur să te cunosc.
Te rog spune-mi Nick.
Aveţi o casă incredibilă.
Draperiile Windsor fac o impresie bună.
Mulţumesc.
Evident ai gusturi excelente.
Apreciem calitatea.
Şi o recunoaştem când o vedem.
Michael, vino să-l saluţi
pe antrenorul Saban.
Salut, Michael. Sunt Nick Saban.
- Mă bucur să te cunosc.
- Şi eu mă bucur să vă cunosc.
- Iar tu trebuie să fii S.J.
- Eu sunt.
Michael, ce-ar fi să te duci cu Nick
în sufragerie să discutaţi?
- Poate să vină şi S.J.?
- Absolut, vă recrutez pe amândoi.
În regulă.
Îl găsesc foarte atrăgător.
Da, sunt chiar aici, Leigh Anne.
Da, ştiu.
Deci, Michael, am fi încântaţi să vii
la Universitatea din Louisiana în vizită.
Avem o echipă bună, tu o să ai posibilitatea
să ai succes ca persoană,
ca student,
şi posibilitatea de a fi în echipa
de anul viitor a Universităţii din Louisiana
Deci ce spui? Vrei să vii într-o vizită?
- Pot să pun o întrebare?
- Sigur.
Eu şi cu fratele meu
suntem foarte apropiaţi.
Aşa că sunt foarte îngrijorat
că dacă pleacă de la şcoală,
aş putea să nu îl mai văd.
- Aşa că...
- Continuă.
Cred că mă întrebam...
cât de mult acces o să am la el.
S.J., o să ai acces total la Mickael.
Dar mai mult decât atât,
la primul lui meci pe Tiger Stadium,
am vrea să conduci echipa
la ieşirea de la tunel.
Ce crezi despre asta?
Sună bine.
Intră.
Bună ziua, sunt Lou Holtz
de la Universitatea din Carolina de Sud.
Leigh Anne Tuohy, mă bucur să te cunosc.
Intră.
Michael!
Bună ziua, sunt Tommy Tubervile,
de la Universitatea Auburn.
Leigh Anne Tuohy, mă bucur să te cunosc.
Michael!
Bună ziua, sunt Houston Nutt,
de la Universitatea din Arkansas.
Leigh Anne Tuohy,
mă bucur foarte mult să te cunosc.
- D-nă Tuohy, nu?
- Michael!
Haide, ştii asta.
Este logic.
Îţi garantez că dacă vii
la Universitatea din Carolina de Sud,
va fi cea mai înţeleaptă decizie
pe care ai luat-o în viaţa ta.
Te vrem, avem nevoie de tine,
dar Mike, şi tu ai nevoie de noi.
Knoxville este un loc minunat
în care să locuieşti...
Ştiu că sunt Tigers ~tigrii~,
Lions ~lei~, Bears ~urşi~...
Hei, dar există o singură echipă
Razorback ~mistreţ~ în lume.
Nu numai asta, dar vei arăta grozav
în culorile echipei noastre.
Eu ce câştig?
S.J., o să-ţi iau o cască Hawkeyes
ca cele ale echipei Hawkeyes.
Vrei să-mi spui că doar atât poţi face?
S.J., îmi aminteşti de mine când eram copil.
D-le antrenor, ajută-mă, ca să te ajut.
Îţi pot face rosy de un costum Hawkeyes.
Cu pene adevărate.
Ce ai pentru mine, Phill?
S.J., m-am gândit mult la asta,
şi unul din lucrurile care cred
că ar fi speciale pentru amândoi
ar fi mergem de mână
până la centrul Neyland Stadium
la primul meci
şi vom arunca moneda împreună.
Ce zici de asta?
D-le antrenor Fulmer, mi-a făcut plăcere
să fac afaceri cu dumneavoastră.
Plăcerea mea, S.J.
Sigur, amice.
Echipa Crusaders
câştigă campionatul liceelor
Felicitări pentru că ai fost angajat.
Mulţumesc, d-nă.
Ole Miss este slujba mea de vis.
Ai venit puţin cam târziu la "petrecere".
Cei de la Rebels au un avans,
dar o să-ţi dau nişte sfaturi, în regulă?
S-a făcut.
Universitatea din Louisiana
a ieşit din cărţi.
Toată lumea ştie că Saban se duce în NFL.
Nu vreau să dau nume, dar la prima vizită
la universităţi pentru recrutare,
cineva l-a dus la un bar topless.
- Groaznic.
- Mie-mi spui?!
O să aibă coşmaruri săptămâni întregi.
Aşa că atunci
când o să vină în vizită la voi,
vreau să-i daţi să mănânce mâncare italiană,
îi place Fettucine Alfredo,
şi vreau să-l duceţi la un film.
Nu la "Chainsaw Massacre",
o să-şi acopere ochii.
Şi să-l culcaţi la ora zece.
- Ai înţeles?
- Da, d-nă.
- În regulă.
- *** rămâne cu Tenessee?
Mi se rupe sufletul,
dar încă au şanse să-l convingă.
Fulmer i-a făcut o ofertă bună lui S.J.
Am auzit că puştiul este o mare figură.
Este băiatul lui taică-su.
- Eşti pregă***?
- Să facem asta.
În regulă.
Mike, îţi place grătarul?
Îţi spun ceva, Mike...
Poţi să te duci la benzinărie
şi să mănânci cel mai bun grătar
pe care l-ai mâncat în viaţa ta.
Este un loc minunat în care să locuieşti.
Peşte prăjit, toată mâncarea bună
care ne place
şi care nu este bună pentru jucătorii
de fotbal, tu o să o poţi mânca, îţi promit.
Iar pentru tine, S.J., uite ce pot face...
La Ole Miss, avem o pădurice lângă stadion.
Ne plimbăm prin ea înaintea fiecărui meci
în faţa a mii de oameni.
Este un ritual sacru, iar eu sunt în faţă.
Am văzut asta de mii de ori.
Ai văzut vreodată asta din faţa coloanei?
Anul viitor, noi doi o să conducem echipa.
Cei de la Tenessee s-au oferit să mă lase
să conduc echipa în teren
şi să arunc şi moneda.
O să îţi dau permis
să stai la marginea terenului.
Te-ai decis, Michael?
Nu, d-şoară Sue.
Dar îţi place Tenessee?
Este o universitate bună.
Nu de acelaşi nivel academic
ca la Ole Miss,
dar au un departament de ştiinţă remarcabil.
Ştii pentru ce sunt faimoşi?
Lucrează cu F.B.I.
în studiul efectului solului
asupra descompunerii cadavrelor.
Ce înseamnă asta?
Ei bine, când găsesc un cadavru,
poliţia vrea să ştie de cât timp este mort.
Aşa că cei de la Universitatea
din Tenessee îi ajută.
Au multe părţi de cadavre acolo.
Braţe, picioare şi
mâini de la spitale
şi de la universităţile de medicină.
Ştii unde le depozitează?
Chiar sub terenul de fotbal.
Aşa că în timp ce este grozav
să te aclame 100.000 de fani,
corpurile de care ar trebui
să fii îngrijorat sunt cele de sub gazon.
Să nu iasă din pământ şi să te apuce.
Dar este decizia ta unde vrei să joci.
Nu te lăsa influenţat de mine.
Toţi ceilalţi profesori i-au dat note bune,
nu ştiu care este problema ta.
Îmi pare rău.
Nu am să-i dau unui elev
o notă pe care nu o merită.
Ei bine, Michael are nevoie de un "B".
Ce trebuie să facă ca să merite asta?
În momentul ăsta,
Michael are un "-C" sau un "+D".
Cea mai bună şansă a lui
să-şi îmbunătăţească nota
este la eseul scris de la sfârşitul anului.
Contează 30% din notă.
Ei bine, asta e, suntem terminaţi.
De ce nu scrii
despre "The Great Expectations"?
Semeni mult cu Pip.
Adică, el era sărac,
era orfan, şi l-a adoptat cineva.
Ar trebui să poţi să scrii despre asta.
Bine... să recapitulăm lista de lecturi.
Dar va trebui să alegi una, Michael.
"Pygmalion"?
"A Tale Of Two Cities"?
"The Charge Of A Light Brigade"?
"1,5 kilometri, 1,5 kilometri înainte".
Îmi place replica asta.
Îi place...
Ce-ar fi să faci tu asta
şi să urmăresc eu baschetul?
Bine.
"Toţi 600 călăreau în Valea Morţii".
Au numit stadionul Universităţii din
Louisiana "Death Valley" ~Valea Morţii~
din cauza acestei povestiri.
Alfred, lord Tennyson a scris
despre stadionul celor din Ole Miss.
- Glumeşti.
- Nu.
Este o povestire grozavă.
Este un poem.
"Înainte, cavalerie uşoară".
Este ca atacul.
"Atacaţi cu armele, a spus".
Asta este zona de ţinta a terenului.
"Toţi 600 călăreau în Valea Morţii".
"Înainte, cavalerie uşoară".
Era un om descurajat?
Nu un soldat care ştia că cineva greşise?
Greşise cineva?
Da. Conducătorul lor.
Antrenorul lor.
Dar de ce ar fi avansat
dacă ştiau că el a greşit?
"Nu puteau răspunde, nu aveau de ce,
puteau doar să se ducă să moară.
Toţi 600 călăreau în Valea Morţii".
Urmau să moară toţi, nu-i aşa?
Da.
Este foarte, foarte trist.
Cred că tocmai ai găsit ceva
despre care să scrii, Michael.
Curajul este un lucru greu de desluşit.
Poţi avea curaj în baza
unei idei prosteşti sau a unei greşeli,
dar nu ar trebui să pui la îndoială adulţii,
sau pe antrenorul tău,
ori pe profesorii tăi.
Pentru că ei fac regulile.
Poate ei ştiu mai bine, sau poate nu.
Totul depinde de cine eşti şi de unde vii.
Nu-i aşa că cel puţin unul din şase
se gândesc să renunţe
şi să treacă de partea cealaltă?
Adică, Valea Morţii
este o chestie interesantă.
De aceea curajul este o chestie sensibilă.
Ar trebui să faci întotdeauna
ceea ce-ţi spun ceilalţi?
Uneori poate nici nu ştii
de faci un anumit lucru.
Adică, orice prost poate avea curaj.
Dar onoarea este adevăratul motiv
pentru care faci să nu ceva.
Este vorba de cine eşti.
Şi poate de cine vrei să fii.
Dacă mori încercând să faci ceva important,
atunci ai atât onoare, cât şi curaj.
Asta este foarte bine.
Cred că asta a vrut scriitorul să spună.
Că ar trebui să ai curaj
şi să speri la onoare.
Poate chiar să te şi rogi
ca lumea să îţi spună ce să faci...
să ai şi asta.
Kevin Len.
- Bravo.
- Scuzaţi-mă, scuzaţi-mă.
Matthew Nickle.
2,52.
Media finală a lui Michael.
Am luat-o din computerul lui Paul.
A reuşit, Sean, a reuşit.
Stai puţin,
ai intrat în computerul directorului?
Michael Oher.
Unde naiba ai găsit o fotografie
cu Michael de când era bebeluş?
Am luat-o de pe internet şi am modificat-o.
Felicitări.
Michael, salutul nostru.
Bravo, frate.
Bine, ajunge.
Tinere, cred că am nevoie de o îmbrăţişare.
Bine, o să stai în Deaton Hall... unde este?
Este chiar aici.
Vei fi inclus la masă, aşa că vei mânca
tot ce vrei la Johnson Commons.
- Chiar acolo.
- Johnson Commons...
Acolo poţi mânca câtă îngheţată vrei.
Câtă vrei?
Aşa s-a îngrăşat mama ta.
Termină.
Alo?
Sunt d-na Tuohy.
Vor să-ţi pună câteva întrebări, Michael.
Nu ai nimic de ascuns.
D-na Tuohy? D-le Oher?
Numele meu este Jocelyn Granger
şi sunt Directorul adjunct
al forţelor de poliţie pentru NCAA.
Te rog spune-mi Leigh Anne.
Să facem asta, bine?
D-nă Tuohy, dacă nu vă deranjează,
aş prefera să discut singură cu Michael.
Cât va dura?
O vreme.
În regulă.
Michael, Michael,
o să te aştept în hol, bine?
Nu ştiu Sean, am un presentiment rău
în legătură cu asta.
Femeia asta este foarte dură. Aşteaptă.
Hei.
Ce vrea clientul?
Ştiai că antrenorul Cotton
a acceptat slujba la Ole Miss?
Nu.
Şi că această ofertă de slujbă
i-a fost făcută după ce ai semnat cu ei?
Sean Tuohy, părintele tău adoptiv,
a fost la Ole Miss.
El a jucat baschet.
Şi d-na Tuohy a fost la Ole Miss.
A fost majoretă.
Este corect să spun că Ole Miss
este universitatea lor favorită?
Le plac celelalte universităţi?
Dar Tenessee?
Nu, nu pot suporta universitatea Tenessee.
- Şi meditatoarea ta...
- D-şoara Sue?
D-şoara Sue...
Şi d-şoara Sue a absolvit Ole Miss.
A încercat d-şoara Sue
să te convingă să alegi Ole Miss?
Ştiai că familia Tuohy
face donaţii generoase către Ole Miss?
Că până şi d-şoara Sue face donaţii?
Că familia Tuohy au un apartament în Oxford
ca să poată asista
la cât mai multe evenimente sportive?
Că de fapt, atât Sean cât şi Leigh Anne
sunt susţinători ai Ole Miss.
D-le Oher...
D-le Oher?
Înţelegi, ştii de ce sunt aici?
- Să investighezi?
- Da, să investighez.
Sunt aici să investighez
situaţia ta ciudată.
Ţie ţi se pare ciudată?
Situaţia ta?
- Michael.
- Nu ştiu.
- Pot să... pot să plec acum?
- Nu, nu poţi.
Ce vreţi, d-nă?
- Vreau faptele, trebuie să ştiu adevărul.
- Nu am minţit.
- Vreau să ştiu ce gândeşti despre asta.
- Despre ce?
NSAA se tema că odată cu
recrutarea ta, s-a creat un precedent.
Că susţinătorii multor şcoli din sud
vor deveni părinţi adoptivi
ai sportivilor tineri
fără alt scop decât de a-i îndruma
spre universităţile pe care le sprijină.
Nu spun că cred asta şi nici că nu cred.
Dar multe persoane implicate în cazul
ăsta ar susţine că familia Tuohy...
- Te-au adoptat, ţi-au dat haine...
- Nu...
- Te-au hrănit şi au plă***...
- Nu.
Pentru educaţia ta privată.
- Ţi-au cumpărat maşină...
- Nu.
- Şi ţi-au plă*** meditator.
- Nu.
Totul fiind un plan
de a se asigura că vei juca fotbal
pentru Universitatea din Mississippi.
Michael, nu am terminat.
Nu este disponibilă,
aşa *** ţi-am spus acum trei luni.
Aşa că, ce-ar fi să continuăm
cu o frumoasă...
Te sun mai târziu. Pa.
Michael, ce s-a întâmplat?
De ce ai făcut-o?
Ce?
Tot timpul ai vrut să mă duc la Ole Miss.
Desigur că am vrut. Îndrăgim Ole Miss.
- De ce ai făcut asta pentru mine?
- Ce?
Totul!
Pentru tine sau pentru mine?
Să mă duc la care universitate vroiai?
Să fac ceea ce vroiai tu?
Michael, nu... Eu...
Ea aşa crede.
Are dreptate?
Michel, iubitule, vreau să mă asculţi.
Să nu îndrăzneşti să mă minţi.
Nu sunt prost.
Michael...
Michael, desigur că nu eşti prost, Michael.
Trebuia să-l fi urmat.
Nu aveai de unde să ştii că va dispărea.
Avea dreptate?
În legătură cu ce a spus despre noi?
Leigh Anne, fii rezonabilă.
I-am dat haine unui băiat care avea
o singură pereche de pantaloni scurţi.
I-am dat un pat unde să doarmă.
La naiba cu NCAA, aş face la fel şi mâine.
*** rămâne cu restul?
Cu tot ceea ce am făcut
că se ne asigurăm că va primi o bursă?
O bursă la Ole Miss.
Putea să se ducă unde vroia. Ştia asta.
Ştia?
L-ai întrebat tu?
Pentru că cu siguranţă eu nu l-am întrebat.
Hei, vino aici.
Sunt o persoană bună?
Nu este o glumă.
Nu este o întrebare retorică.
Eşti cea mai bună persoană pe care o cunosc.
Tot ceea ce faci, faci pentru alţii.
De ce?
Nu am nicio idee.
Tu evident
ai vreo satisfacţie bolnavă din asta.
- Sean...
- Da?
Dacă nu se mai întoarce niciodată?
Big Mike,
hei, mişcă-ţi fundul încoace, omule.
O caut pe mama.
Mama ta?
Da, am văzut-o pe Dee Dee pe aici.
De fapt...
Da, de obicei se opreşte să bea ceva
pe la ora asta.
Să-ţi spun ceva, de ce nu intri înăuntru,
îţi aduc o băutură şi mai stăm de vorbă
ca nişte bărbaţi adevăraţi.
Doar până ajunge aici.
Haide, nu o să te muşte nimeni...
Hei, Big Mike, nu sta aşa, ia un loc.
Hei, faceţi-i loc câinelui ăstuia.
Hei, iubito,
dă-mi două băuturi din frigider.
Stai jos, omule.
Big Mike, la naiba,
sunt foarte bucuros să te văd.
Da, arăţi bine, arăţi antrenat.
Am auzit că joci fotbal.
Dar ştii că fotbalul puştilor bogaţi
nu este ca cel din şcolile publice.
Negri poartă cuţite la şosete.
Hei, şi eu am jucat fotbal.
Mai demult. Ştii asta, nu-i aşa?
Da, am auzit.
Am fost quarterback. La MLK.
- Mulţumesc, iubito.
- Dar tu, David?
Mai joci fotbal la JC?
- Nu, frate.
- Nu, omule...
David nu mai este elev.
Acum lucrează cu mine.
De fapt, uite,
pot să am un loc liber şi pentru tine.
Mă săturasem să mă duc la ore.
Lumea întotdeauna încerca
să-mi spună ce să fac.
Ei bine, în cazul ăsta, David, uite...
da ăla mai tare, câine.
Hei, omule, nu e bine să te pui cu el.
Am auzit că locuieşti
în cealaltă parte a oraşului.
Da, aşa a spus Dee Dee.
A spus că acum ai o nouă mamă.
- Da...
- Da!
Arată şi bine.
Da, arată bine.
Mai are copii?
Are o fiică?
I-ai tras-o?
Da, i-ai tras-o, nu-i aşa?
- Mike?
- A avut-o...
Hei, dragă...
Hei, unde te duci?
Mă duc să o aştept pe mama la apartament.
Hei, omule, nu te duci nicăieri.
Stai jos, omule. Încerc doar să aflu
mai multe despre sora ta albă frumoasă.
Pentru că mi-ar plăcea
puţină acţiune cu mama şi fiica.
Taci.
Să tac?
Cine naiba eşti tu să îmi spui să tac?
O să-ţi împuşc fundul ăla mare.
Apoi o să merg cu maşina în partea de est
să îi fac o vizită maică-tii
şi scumpei sale fiice.
Uriaşule!
Mamă!
A plecat, Fulg de Zăpadă.
Michael a fost aici?
Da, dar transmite-i că o să ne mai întâlnim.
O să şi-o primească.
Deci Michael a fost aici?
Noaptea trecută. M-a pocnit apoi a fugit.
Spune-i să doarmă cu un ochi deschis.
M-ai auzit, târfă?
Nu. Ascultă-mă tu, târfă.
Când îmi ameninţi fiul,
mă ameninţi pe mine.
Doar să apari în centrul oraşului
şi îţi va părea rău.
Sunt în grupul de rugăciune cu procurorul,
sunt membră a NRA
şi port întotdeauna un pistol.
Ce ai acolo, o armă de calibru 22?
Urmăreşti "Saturday Night Special"?
Trage foarte bine şi în celelalte zile.
- Michael!
- Mamă?
Credeai că o să vină poliţia să mă aducă?
Mi-aş fi imaginat că ultimul lucru pe care
toată lumea din Hurt Village
şi l-ar fi dorit
ar fi să dea târcoale poliţia.
Am jurat că nu am să întreb asta...
dar *** ai rezistat acolo, Michael?
Când eram mic şi se întâmpla ceva oribil,
mama îmi spunea să închid ochii.
Încerca să mă împiedice să văd
*** se droga şi făcea alte lucruri rele.
Apoi când termina,
sau când lucrurile rele se terminau,
îmi spunea:
"Când o să ajung cu numărătoarea la trei
să-ţi deschizi ochii. Trecutul s-a dus
lumea este un loc bun
şi totul va fi în regulă".
Ţi-ai închis ochii...
Ştii, când conduceam
pe Kingdom Come căutându-te,
mă gândeam la un singur lucru.
La Ferdinand, taurul.
Ştiu că trebuia să te întreb asta
de mult timp, Michael.
Măcar vrei să joci fotbal?
Adică, cel puţin îţi place?
Sunt bun la asta.
Da, eşti.
Am discutat cu Sean...
Michael, dacă o să accepţi bursa şcolară,
credem că ar trebui să alegi Tenessee.
Şi îţi promit că voi veni la fiecare meci
să te încurajez.
- La fiecare meci?
- La fiecare meci.
Dar nu am să port portocaliul ăla ţipător.
Nu am să o port. Nu este
culoarea mea preferată şi nu am s-o port.
Deci... vrei să mă duc la Tenessee?
Vreau să faci ceea ce vrei tu.
Este decizia ta, Michael. Este viaţa ta.
Dacă o să vreau să fac burgeri?
Este decizia ta, este viaţa ta.
Bine.
Bine... ce?
Îmi pare rău că am plecat data trecută.
Erai foarte supărat.
Ai pus multe întrebări.
Încerc doar să dau de capăt poveştii ăsteia.
Dar toate întrebările
pe care le puneai erau despre
de ce vor toţi ceilalţi
să mă duc la Ole Miss.
Bine...
Nu ai întrebat nicio singură dată
de ce vreau eu să merg acolo.
În regulă. Bine, Michael.
De ce vrei să te duci la Ole Miss?
Pentru că acolo urmează familia mea şcoala.
Acolo s-au dus întotdeauna.
Va fi o experienţă diferită
pentru tine, Michael.
S.J., termină.
Multe lucruri care să te distragă.
Distrează-te.
Întotdeauna o să se găsească
câte un "mare vânător" în dormitor
care să joace jocuri video toată noaptea
său... să se prostească pe internet.
- Distrează-te.
- Sean...
O să-ţi petreci mult timp
cu antrenamentele,
ceea ce înseamnă că trebui să fii
foarte dedicat studiului, în regulă?
S.J., dacă nu încetezi chiar acum...
Vino aici!
Relaxează-te, mamă.
Tocmai m-am întors de la bibliotecă,
unde am rezervat o măsuţă de studiu
pentru semestrul ăsta.
Aici este orarul tău
şi orele noastre de studiu.
Acum, dacă nu aveţi nimic împotrivă,
o să mă duc să mă mut
in noul meu apartament.
Mulţumesc, d-şoara Sue.
- Mulţumesc, d-şoară Sue.
- Da, da, da...
Să vedem ce ai. Literatură, bine...
- Psihologie, matematică... O să fie bine.
- Bună...
Multe materii bune.
O să te distrezi grozav.
S.J...
Michael Oher, ascultă-mă, bine?
Vreau să te distrezi, dar dacă
laşi vreo fată însărcinată, fără căsătorie,
o să mă urc în maşină, o să şofez
până aici la Oxford şi o să-ţi tai penisul.
Vorbeşte serios.
- Da, d-nă.
- Bine.
Ei bine, drumul 78 o să fie ca o parcare,
aşa că ar trebui să plecăm.
Vreau să vă luaţi toţi la revedere, bine?
Poftim. Pa, puiule.
- Mulţumesc, mamă.
- Cu plăcere.
De ce face întotdeauna asta?
Este ca o ceapă, Michael. Trebuie
să îi îndepărtezi câte un strat pe rând.
Vin imediat.
Ce?
Ce este, Michael?
Am nevoie de o îmbrăţişare adecvată.
Am citit un articol zilele trecute
despre un băiat din orfelinat.
Tânăr localnic ucis prin împuşcare
Fără tată, încredinţat
mai multor familii adoptive.
Fusese ucis într-o luptă
între bande în Hurt Village.
În ultimul paragraf se vorbea
despre foarte bunele lui calităţi sportive.
Şi despre cât de diferită
ar fi putut fi viaţa lui
dacă nu s-ar fi retras de la şcoală.
Avea 21 de ani în ziua în care a murit.
Era ziua lui de naştere.
Putea fi oricine.
Putea să fi fost fiul meu Michael.
Dar nu a fost.
Şi bănuiesc că trebuie să-i mulţumesc
lui Dumnezeu pentru asta.
Lui Dumnezeu... şi lui Lawrence Taylor.
Subtitrarea: Thunder_oc/Avocatul31
Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro
Michael Oher a ajuns în liga profesionistă
a universităţilor la Ole Miss
şi cu ajutorul d-şoarei Sue
a fost unul dintre cei mai buni studenţi.
Collins a călcat pe urmele mamei sale
şi a devenit majoretă la Ole Miss.
Sean şi cu Leigh Anne
locuiesc tot în Memphis.
S.J. a primit tot ceea ce i s-a promis.
New England Patriots au ales la cea
de-a 23 selecţie pentru Baltimore Ravens
la cea de-a 23 selecţie
în anul 2009 pentru NFL...
Baltimore Ravens l-a selecţionat...
pe Michael Oher,
offensive tackle la echipa
Universităţii din Mississippi.