Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL LII. M. de Gesvres lui Round.
D'Artagnan a fost puţin folosit la rezistenţa de *** ar fi că el tocmai experimentat.
Sa întors, profund iritat, la Nantes.
Iritaţie, cu acest om viguros, de obicei, se ventilate în atac impetuoasă, care
puţini oameni, până în prezent, au fost ei rege, erau uriaşi, au putut să reziste.
Tremurând de furie, el a mers direct la castel, şi a solicitat o audienţă la
rege.
Ar putea fi de aproximativ ora şapte dimineaţa, şi, de la sosirea sa la Nantes,
regele a fost o coloană devreme.
Dar, la sosirea la coridor cu care suntem familiarizaţi, D'Artagnan găsit de M.
Gesvres, care l-au oprit politicos, spunându-i să nu mai vorbim prea tare şi perturbă
rege.
"Este regele adormit?", A spus D'Artagnan. "Ei bine, voi lăsa să doarmă.
Dar despre ce ora crezi ca se va ridica? "
"Oh! în aproximativ două ore; Maiestatea sa a fost treaz toată noaptea ".
D'Artagnan a luat pălăria din nou, a plecat M. Gesvres de, şi sa întors la propria sa
apartamente.
El a venit înapoi la jumătate ultimii nouă, şi sa spus că regele a fost la micul dejun.
"Asta se va potrivi doar de mine", a spus D'Artagnan. "Voi vorbi cu regele în timp ce el este
mănâncă. "
M. de Brienne a reamintit D'Artagnan că regele nu ar vedea cineva la masă în timp.
"Dar", a spus D'Artagnan, în căutarea chiorâş la Brienne, "nu ştii, poate,
domnule, că am privilegiul de a antreu oriunde -. şi la orice oră "
Brienne a luat mâna căpitanului cu amabilitate, şi a zis, "Nu de la Nantes, dragă domnule
d'Artagnan. Regele, în această călătorie, sa schimbat
totul. "
D'Artagnan, un pic mai moale, întrebat despre ce ora rege s-ar fi terminat
micul dejun. "Noi nu ştim."
"Eh? - Nu stiu!
Ce înseamnă asta? Tu nu ştii cât de mult timp, regele
dedică pentru a manca?
Acesta este, în general, o oră, şi, dacă admitem faptul că aerul din Loire oferă o
poftei de mâncare suplimentare, vom extinde la o oră şi jumătate, că este de ajuns, am
cred.
Voi aştepta unde mă aflu "". Oh! draga Monsieur d'Artagnan, de ordinul a
zi nu este de a permite oricărei persoane să rămână în acest coridor, eu sunt de pază pentru
În acest scop particular. "
D'Artagnan simţit furia lui de montare a creierului său a doua oară.
A ieşit repede, de teama de a complica afacerea printr-un afişaj de
premature umor prost.
De îndată ce el a fost în el a început să se reflecte. "Regele", a spus el, "nu va primi mine,
care este evidentă.
Tânărul este furios, îi este frică, în prealabil, de cuvintele pe care as putea vorbi
să-l.
Da, dar in acelasi timp Belle-Isle este asediată, iar cei doi prieteni de acum
probabil luate sau ucis. Porthos săraci!
În ceea ce priveşte Maestru Aramis, el este mereu plin de resurse, şi eu sunt uşor de pe contul său.
Dar, nu, nu, Porthos nu este încă un invalid, şi nici nu este în dotage lui Aramis.
Unul cu braţul său, celălalt cu imaginaţia lui, va găsi de lucru pentru sa
soldaţii maiestatea lui.
Cine ştie dacă aceşti oameni curajoşi nu se poate obţine pentru edificarea sale cele mai creştine
Maiestatea un bastion mic de Saint-Gervais! Eu nu dispera de ea.
Ei au tun şi o garnizoană.
Şi totuşi, "a continuat D'Artagnan," Eu nu ştiu dacă nu ar fi mai bine să se oprească
lupta.
Pentru mine singur nu voi pune cu aspect fie posac sau insulte din
rege, dar pentru prietenii mei trebuie sa pus cu totul.
Să mă duc la M. Colbert?
Acum, există un om trebuie să dobândească obiceiul de a terifiante.
Eu voi merge la M. Colbert. "
D'Artagnan şi a stabilit transmite curaj pentru a găsi M. Colbert, dar a fost informat că a fost
de lucru cu regele, la castelul de Nantes.
"Bine!", Strigă el, "ori au venit din nou, în care am măsurat paşii mei de la De
Treville la cardinal, de la Cardinal la regina, de la regina lui Ludovic al XIII-lea.
Într-adevăr se spune că oamenii, în creştere vechi, să devină din nou copii -! Pentru a castelului,
apoi "El! întors acolo.
M. de Lyonne ieşea.
El a dat D'Artagnan ambele mâini, dar i-am spus că regele a fost ocupat tot
anterior seara şi toată noaptea, şi că ordinele au fost având în vedere că nimeni nu ar trebui să fie
admise.
"Nici măcar căpitanul care ia comanda?" Strigă D'Artagnan.
"Cred că este mai degrabă prea puternic." Nu "chiar el", a spus M. de Lyonne.
"Din moment ce aceasta este situaţia", a replicat D'Artagnan, rănit la nivelul inimii; ", deoarece
căpitan de muşchetari, care a intrat mereu camera regelui, nu este
mai are voie sa-l introduceţi, cabinetul său, sau
lui Salle-a-iesle, fie Regele e mort, sau capitanul lui este în dizgraţie.
Fă-mi favoarea, apoi, M. de Lyonne, care sunt în favoarea, să se întoarcă şi spune regelui,
clar, am trimite-i demisia mea. "
"D'Artagnan, păzeşte-te de ceea ce faci!", "De dragul prieteniei, du-te!", Şi a împins
-l uşor spre cabinet. "Ei bine, voi merge", a spus Lyonne.
D'Artagnan asteptat, mersul pe jos despre coridorul de nici un chef de invidiat.
Lyonne întors. "Ei bine, ceea ce a spus regele?", Exclama
D'Artagnan.
"El a răspuns pur şi simplu,''Tis bine," ", a replicat Lyonne.
"Asta a fost bine!", A spus căpitanul, cu o explozie.
"Asta este să spun, că el acceptă?
Bine! Acum, atunci, eu sunt liber!
Sunt doar un simplu cetăţean, M. de Lyonne. Am plăcerea de a licitare pe bună
pa!
Adio, castel, coridor, ante-camera! un burghez, pe cale de a respira în libertate,
ia adio lui de tine. "
Şi fără să mai aştepte mai mult, căpitanul sări de la terasa de pe o scara,
în cazul în care el a luat fragmente din scrisoarea lui Gourville.
Cinci minute după, el a fost la han, în cazul în care, în conformitate cu obiceiul de toate marile
ofiţerii care au cazare la castel, el a luat ceea ce era numit oraşul său,
camera.
Dar când a ajuns acolo, în loc de a arunca de pe sabia şi mantia, a luat
pistoale lui, a pus banii într-o pungă mare de piele, a trimis pentru caii de la
castel-grajduri, şi a dat ordine care ar
Vannes a asigura atingerea lor în timpul nopţii.
Totul a mers pe în conformitate cu dorintele sale.
La ora opt seara, el a fost punând piciorul în etrier, atunci când M. de
Gesvres a apărut, în fruntea a douăsprezece paznici, în faţa han.
D'Artagnan a văzut toate de la colţul ochiului său, el nu putea să nu vadă bărbaţi treisprezece
cai şi treisprezece ani. Dar el nu simulat pentru a observa nimic, şi
era pe cale să pună calul în mişcare.
Gesvres mers până la el. "Monsieur d'Artagnan!", A spus el, cu voce tare.
"Ah, monsieur de Gesvres! bună seara ""! S-ar spune că au fost obtinerea de la
călare. "
"Mai mult decât atât, - eu am montat, - după *** vedeţi."
"Este norocos-am întâlnit cu tine." "Ai fost cautati pentru mine, atunci?"
"Mon Dieu! da. "
"Pe partea regelui, voi pariu?" "Da."
"Aşa *** am, acum trei zile, au plecat în căutare de M. Fouquet?"
"Oh!"
"Prostii! Acesta este de nici un folos fiind de peste-delicat cu
mine, asta este tot de muncă pierdute. Spune-mi la o dată ce au venit să mă aresteze. "
"Pentru a vă arestare - Dumnezeule! nr. "
"De ce nu vii la mine acosta cu doisprezece călăreţi la tocuri, apoi?"
"Eu fac rundă meu." "Asta nu este rău!
Şi aşa mi-ai ridica în runda ta, nu-i aşa? "
"Eu nu te iau, mă întâlnesc cu tine, şi te rog să vii cu mine."
"Unde?" "Pentru a regelui."
"Bine!", A spus D'Artagnan, cu un aer persiflare, "regele este decuplat."
"Pentru Cerului motive, căpitanul", a spus M. de Gesvres, cu o voce scăzută la muschetar,
"Să nu compromită te! aceşti oameni auzi. "
D'Artagnan râs cu voce tare, şi a răspuns:
"Martie! Oamenii care sunt arestaţi sunt plasate între
cele şase gardieni prima şi ultimele şase. "
"Dar *** eu nu sunt te aresteze", a spus M. de Gesvres, "vă vor defila în urmă, cu mine,
dacă vă rog. "
"Ei bine", a spus D'Artagnan, "care este foarte politicos, duce, şi aveţi dreptate în a fi
astfel, pentru dacă vreodată am avut de a face runde meu lângă dumneavoastră Camera-de-ville, eu ar trebui să aibă
a fost politicos cu tine, te asigur, în cuvântul de un domn!
Acum, o favoare mai mare; ceea ce face regele vrea cu mine "?
"Oh, regele este furios!"
"Foarte bine! regele, care a considerat că se merită să fie furios, poate lua
probleme să crească din nou calm, că este tot. Nu voi muri din asta, va jur. "
"Nu, dar -"
"Dar - voi fi trimis să ţină companie cu Fouquet M. nefericite.
Mordioux! Acesta este un bărbat galant, un om demn!
Vom trăi foarte sociably împreună, eu va depune jurământul. "
"Aici suntem la locul nostru de destinaţie", a spus Duke.
"Căpitane, pentru numele lui Dumnezeu să fie calm cu regele!"
"Ah! ah! te joci cu mine om curajos, ducele ", a spus! D'Artagnan, aruncând una dintre
lui priviri sfidător peste Gesvres.
"Mi sa spus că sunteţi ambiţios de unire paznici cu muschetari mea.
Acest lucru mi se pare ca o oportunitate splendidă "". Voi avea grijă să nu mai mare de bun pentru a
beneficia de ea mă, căpitane. "
"Şi de ce nu, te rogi?" "Oh, pentru mai multe motive - în primul rând,
pentru acest lucru: dacă ar fi să te reuşi în muschetarii după ce te-a arestat - "
"Ah! atunci se admite m-aţi arestat? "
"Nu, eu nu." "Spune-mi îndeplinite, atunci.
Deci, spuneai, dacă ar fi să-mi reuşească, după ce m-au arestat? "
"Muşchetari dvs., la primul exerciţiu cu cartuşele de minge, ar fi foc felul meu, prin
greşeală "" Oh, ca să că nu voi spune,. pentru
semenii nu-mi iubesc un pic. "
Gesvres făcut D'Artagnan treci în primul rând, şi l-au dus direct la cabinetul unde
Louis a fost de aşteptare pentru căpitanul lui de muşchetari, şi a pus el însuşi în spatele lui
coleg în ante-camera.
Regele a putut fi auzit distinct, vorbind cu voce tare la Colbert în aceeaşi
în cazul în care Cabinetul Colbert ar fi auzit, cu câteva zile înainte, regele vorbind cu voce tare
cu M. d'Artagnan.
Gardienii a rămas ca un pichet montat înainte de poarta principală, precum şi raportul
a fost sa răspândit rapid în tot oraşul că Monsieur le Capitaine de muschetari a avut
a fost arestat din ordinul regelui.
Apoi, aceşti oameni au fost observate să fie în mişcare, şi la fel ca în vremurile bune vechi al lui Ludovic al XIII-lea.
şi M. de Treville, grupuri s-au format, şi scări au fost ocupate; murmur ***,
emitent de la instanţa de mai jos, a venit rulant
pentru a povesti superioară, *** ar fi gemand îndepărtate ale valurilor.
M. Gesvres de a devenit incomod.
Se uită la gărzile sale, care, după ce a fost interogat de muschetarii care tocmai
primit în rândurile lor, au început să le evite cu o manifestare de nevinovăţie.
D'Artagnan a fost cu siguranţă mai puţin deranjat de toate acestea decât M. de Gesvres, căpitan de
gardienii.
De îndată ce a intrat, el sa aşezat pe pervazul unei ferestre unde cu vultur lui
pe scurt a văzut tot ce se intampla pe fără cea mai mică emoţie.
Nr pas de fermentaţie progresivă care a avut sa dovedit la raportul său
arestarea lui a scăpat.
El a prevăzut în momentul foarte explozie va avea loc, şi ştim că lui
previziuni au fost în general corecte.
"Ar fi foarte capricioasă," a crezut ca, "în cazul în care, în această seară, pictorii mea ar trebui să
mă face rege al Franţei. *** mi-am ar trebui să râd! "
Dar, la înălţime, totul a fost oprit.
Guards, muşchetari, ofiţeri, soldaţi, murmură, nelinişte, dispersate, a dispărut,
a murit deplasare; a existat un scop de ameninţare şi de răzvrătire.
Un cuvânt a calmat valurile.
Regele ar fi dorit Brienne să spună, "Hush, messieurs! te deranjează rege. "
D'Artagnan oftă.
"! Totul este de peste", a spus el, "muschetari din ziua de azi nu sunt cele ale lui
Maiestatea Louis al XIII-lea. Totul este de peste! "
"Monsieur d'Artagnan, eşti dorit în ante-camera de rege," proclamat o
Usher.