Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aventura din şase Napoleons
A fost un lucru foarte neobisnuit pentru domnul Lestrade, de Scotland Yard, să te uiţi în momentul
ne de o seară, şi vizitele sale au fost bun venit la Sherlock Holmes, pentru ei
ia permis să păstreze legătura cu tot ce se intampla pe la sediul de poliţie.
În schimbul de ştiri care Lestrade ar aduce, Holmes a fost întotdeauna gata să asculte
cu atenţie la detalii cu privire la orice caz, pe care detectiv a fost angajat, şi
a fost capabil ocazional, fără nici un activ
interferenţe, pentru a da unele indiciu sau o sugestie trase din propria lui vasta
cunoştinţe şi experienţă. Pe această seară special, a avut Lestrade
vorbit de vreme şi de ziare.
Apoi, el a amuţit, pufaind gânditor la ţigară.
Holmes acut uitat la el. "Orice remarcabil pe mana?" A întrebat el.
"Oh, nu, domnul Holmes -. Nimic foarte special"
"Atunci spune-mi despre ea." Lestrade râs.
"Ei bine, domnul Holmes, nu există nici o utilizare nega faptul că există ceva pe mintea mea.
Şi totuşi este o astfel de afacere absurd, că am ezitat să vă pese de asta.
Pe de altă parte, deşi este trivial, este, fără îndoială, ciudat, şi ştiu că
aveţi un gust pentru tot ceea ce este ieşit din comun.
Dar, în opinia mea, este vorba mai apropiate de Dr. Watson lui decât a noastră. "
"Boala?", A spus I. "Madness, oricum.
Şi o nebunie ciudat, de asemenea.
Tu nu ar crede că a fost cineva care trăiesc în acest moment al zilei care au avut o astfel de ură
lui Napoleon Prima că va rupe orice imagine despre el că ar putea vedea. "
Holmes sa scufundat pe spate în scaun.
"Asta nu e de-al meu de afaceri", a spus el. "Exact.
Asta e ceea ce am spus.
Dar apoi, când omul comite spargere în scopul de a sparge imagini care nu sunt ale lui
proprii, pe care le aduce departe de medic şi pe poliţistul. "
Holmes aşeză din nou.
"Efractie! Acest lucru este mult mai interesant.
Lasă-mă să aud detaliile. "Lestrade scos notebook sale oficiale şi
împrospătat memoria lui din paginile sale.
"Primul caz a fost raportat de acum patru zile", a spus el.
"A fost la magazinul Morse Hudson, care are un loc pentru vânzarea de imagini şi
statui în Kennington Road.
Asistentul a plecat de la magazin fata pentru o clipă, când a auzit un accident, şi
se grăbea în el a găsit un bust din ipsos a lui Napoleon, care se afla cu alte câteva
opere de artă pe tejghea, situată tremura în fragmente.
Sa repezit afară, în drum, dar, deşi trecătorii mai multe de-a declarat că au
observat un om alerga afară din magazin, el a putut vedea nici nimeni şi nici nu ar putea el găsi orice
mijloc de identificare a canalie.
Părea să fie una dintre aceste acte de huliganism fără sens care apar din când în
timp, şi a fost raportat la jandarm pe bate ca atare.
Exprimate tencuiala nu a fost în valoare de mai mult decât un şilingi câteva, şi toată afacerea
părea a fi prea copilăreşti pentru orice ancheta.
"Al doilea caz, însă, a fost mai gravă, şi, de asemenea mai multe singular.
Acesta a avut loc numai noaptea trecută.
"În Kennington Road, şi în termen de câteva sute de metri de magazin Morse Hudson, acolo
trăieşte un practicant bine-cunoscut medicale, pe nume Dr. Barnicot, care are una dintre cele
cea mai mare practici pe partea de sud a Tamisei.
Reşedinţa principală şi consultanţă-camera este la Kennington Road, dar el are o sucursală
chirurgie şi dispensar la Brixton Lower Road, două de mile departare.
Acest Barnicot Dr. este un admirator entuziast al lui Napoleon, şi casa lui este plin
de cărţi, fotografii, precum şi relicve de împăratul francez.
Unele puţin timp în urmă, el a cumpărat de la Morse Hudson două duplicat Mulajele din ipsos
faimosul cap a lui Napoleon de către sculptorul francez, Devine.
Unul dintre acestea a pus în sala lui în casa de la Kennington Road, precum şi alte
cămin de chirurgie de la Brixton de Jos.
Ei bine, atunci când Dr. Barnicot a coborât în această dimineaţă el a fost uimit să constate că sa
Casa a fost burgled in timpul noptii, dar că nimic nu au fost luate salva
cap de tencuiala din sala.
Acesta au fost efectuate şi au fost spulberate cu sălbăticie de perete grădină, sub
care ei au fost descoperite fragmente impartite. "
Holmes frecă mîinile.
"Acest lucru este cu siguranţă foarte roman", a spus el. "Am crezut că va vă rog.
Dar nu am ajuns la capăt încă.
Dr. Barnicot sa datorat la cabinetul său de la amiază, şi vă puteţi imagina lui
uimire atunci când, la a ajunge acolo, el a constatat că fereastra au fost deschise în
noapte şi că bucăţi sfărâmate de bust de-al doilea erau împrăştiate peste tot în cameră.
Acesta a fost zdrobit de atomi de unde a stat.
În nici un caz au existat semne care ar putea să ne dea un indiciu cu privire la penale sau
lunatic care au făcut rău. Acum, domnul Holmes, aţi luat faptele. "
"Ei sunt singulare, ca să nu spunem grotesc", a spus Holmes.
"Pot să vă întreb dacă cele două busturi spart in camere Dr. Barnicot au fost exact
duplicate ale celui care a fost distrusă în magazin Morse Hudson's? "
"Ei au fost luate din acelaşi mucegai."
"O astfel de fapt trebuie să spună împotriva teoriei că omul care le pauze este influenţată
prin orice ură general al lui Napoleon.
Având în vedere cât de multe sute de statui ale marelui împărat trebuie să existe în Londra, ea
este prea mult să presupunem, *** ar fi o coincidenţă faptul că un iconoclast promiscuu ar trebui să
şansa de a începe, la trei exemplare a bustului aceeaşi. "
"Ei bine, m-am gândit ca şi tine", a spus Lestrade.
"Pe de altă parte, acest Hudson Morse este furnizor de busturi în acea parte a
Londra, şi aceşti trei au fost singurele care au fost în magazinul său de ani de zile.
Deci, deşi, *** spui tu, sunt mai multe sute de statui din Londra, este foarte
probabil ca aceste trei au fost singurele în circumscripţia respectivă.
Prin urmare, un fanatic local ar începe cu ei.
Ce crezi, Dr. Watson ""? Nu exista limite la posibilităţile
of monomanie, "am răspuns.
"Nu este starea pe care psihologii moderne franceze au numit IDEE de"
FIXE, "care poate fi neînsemnate în caracter, şi însoţite de bun-simţ completă în fiecare
alt mod.
Un om care a citit profund despre Napoleon, sau care au primit, eventual, unele
prejudiciului familie ereditare prin marele război, s-ar putea forma teoretic o astfel de IDEE
FIXE şi sub influenţa acesteia să fie capabil de orice ultraj fantastic. "
"Asta nu va face, dragul meu Watson", a declarat Holmes, clătinînd din cap, "pentru nici o sumă de
IDEE FIXE ar permite monomaniac dvs. interesant pentru a afla în cazul în care aceste busturi
s-au situat. "
"Ei bine, *** se explica?" "Eu nu încerca să facă acest lucru.
Mi-ar observa doar că există o anumită metodă în anii domn excentric
proceduri.
De exemplu, în sala de Dr. Barnicot lui, în cazul în care un sunet s-ar putea trezi familie, bustul
a fost luată în afara înainte de a fi rupte, în timp ce în chirurgie, unde a fost
pericol mai puţin de o alarmă, acesta a fost distrus în cazul în care stătea.
Afacerea pare absurd neînsemnate, şi totuşi eu îndrăznesc să numesc nimic banal, atunci când am să reflecte
că unele dintre cazurile mele cele mai clasice au avut cel puţin începerea promiţătoare.
Vă veţi aminti, Watson, *** îngrozitoare de afaceri al familiei Abernetty a fost prima
aduse la cunoştinţă mea de adâncime care a avut pătrunjel scufundat în unt pe un fierbinte
zi.
Nu îmi pot permite, prin urmare, să zâmbească la cele trei busturi rupte, Lestrade, şi voi
fi foarte mult obligate să tine daca ma vor lasa sa auzi de orice evoluţie proaspete de aşa
singular un lanţ de evenimente. "
De dezvoltare pentru care prietenul meu a solicitat venit într-o mai rapidă şi un infinit
mai mult sub forma tragic decât el ar fi putut imagina.
Am fost încă pansament in dormitorul meu dimineaţa următoare, când a existat un robinet de la uşă
Holmes şi a intrat, o telegramă în mână. El a citit cu voce tare:
"Vino imediat, 131 Pitt Street, Kensington.
"Lestrade." "Ce este, atunci?"
Am întrebat.
"Nu ştiu - poate fi orice. Dar bănuiesc că este continuarea de poveste
de statui.
În acest caz, prietenul nostru imaginea-breaker a început activitatea într-un alt trimestru de
Londra. Nu e cafea pe masa, Watson, şi am
au un taxi la uşă. "
În jumătate de oră am ajuns Pitt Street, o gârlă linistit doar alaturi de unul dintre
the briskest curenţii de viaţă Londra. Nu.
131 a fost unul dintre un rând, toate locuinţele cu pieptul plat, respectabil, şi cel mai unromantic.
Aşa *** am condus-te, am găsit balustrade din faţa casei aliniat printr-un curios
mulţime.
Holmes fluierat. "Prin George!
Este încercat crimă cel puţin. Nimic nu mai puţin va organiza mesajul Londra-
băiat.
There'sa faptă de violenţă indicate în umerii rotunzi care colegii şi
intinse gât. Ce e asta, Watson?
Treptele de sus în jos şi swilled celelalte uscate.
Urmele de ajuns, oricum!
Ei bine, bine, exista Lestrade la fereastra din faţă, şi în curând vom şti totul despre
Oficialul ne-a primit cu o fata foarte grav şi ne-a arătat într-un salon,
în cazul în care un om extrem de neîngrijit şi agitat în vârstă, îmbrăcat într-un flanel dressing-
rochie, a fost ritmul în sus şi în jos.
El a fost introdus la noi ca proprietarul casei - Dl. Horace Harker, din Europa Centrală
Sindicat de presă. "Este de afaceri bustul lui Napoleon din nou,"
a spus Lestrade.
"Ai părea interesat de noaptea trecută, domnul Holmes, asa ca m-am gândit, probabil, v-ar fi
bucuros de a fi prezentă acum că afacerea a luat o întorsătură mai grave foarte mult. "
"Ce le-a apelat la, atunci?"
"Pentru crimă. Dl Harker, vă va spune aceşti domni
exact ceea ce sa întâmplat "Omul în halat transformat peste noi?
cu o fata mai melancolie.
"Este un lucru extraordinar", a spus el, "că toată viaţa mea am fost de colectare
ştiri altor oameni, şi acum că o adevărată piesă de ştiri a ajuns în felul meu eu sunt atât de
confuz şi deranja că nu pot pune două cuvinte împreună.
Dacă aş fi venit aici ca un jurnalist, eu ar trebui să-am intervievat şi a avut două
coloane în fiecare seară de hârtie.
Aşa *** este, eu sunt giving away exemplar valoros prin a spune povestea mea de peste si peste la un şir
de persoane diferite, şi pot să nu fac uz de aceasta mine.
Cu toate acestea, am auzit numele dumneavoastră, domnul Sherlock Holmes, şi dacă veţi explica doar
ciudat această afacere, voi fi plă*** pentru probleme mea în a spune povestea. "
Holmes se aşeză şi ascultat.
"Totul pare să centru runda că bustul lui Napoleon pe care am cumpărat pentru această cameră foarte
aproximativ patru luni în urmă. Am luat-l ieftine din Brothers Harding,
doua usi de la High Street Station.
O mare parte din munca mea jurnalistice se face noaptea, şi scriu de multe ori până la
dimineaţa devreme. Asa ca a fost cu zi.
Am fost şedinţei în den meu, care se află la partea din spate a partea de sus a casei, de aproximativ trei
ora, când am fost convins că am auzit nişte sunete jos.
Am ascultat, dar ei nu s-au repetat, şi am ajuns la concluzia că au venit din afara.
Apoi, brusc, aproximativ cinci minute mai târziu, a venit un tipa cel mai oribil - cel mai
sunet îngrozitor, dl Holmes, că am auzit vreodată.
Acesta va suna la urechile mele, atâta timp cât voi trăi.
M-am asezat congelate cu groază pentru un minut sau două.
Apoi am profitat de poker şi a mers la parter.
Când am intrat în această sală am găsit fereastra larg deschisa, si am observat la o dată că
Bustul a fost plecat din cămin.
De ce orice hoţ ar trebui să ia un astfel de lucru trece înţelegerea mea, pentru că era doar o
exprimate ipsos şi nici o valoare reală, indiferent.
"Puteţi vedea pentru tine că oricine iese prin acea fereastră deschisă ar putea ajunge la
pragul faţă de a lua o pas lung. Aceasta a fost în mod clar ceea ce au făcut hoţ,
aşa că am mers rotunde şi a deschis uşa.
Iesi in intuneric, aproape am căzut peste un bărbat mort, care zăcea acolo.
Am fugit înapoi pentru o lumină şi nu a fost săracul, o tăietură mare în gât şi
piscina în tot locul în sânge.
El pune pe spate, genunchi redactat, şi gura lui oribil deschis.
Am să-l văd în visele mele.
Tocmai am avut timp să arunce în aer pe meu poliţie-fluier, iar apoi trebuie să am leşinat, pentru
Ştiam că nimic mai mult până am găsit în picioare poliţist peste mine in sala. "
"Ei bine, omul care a fost ucis?", A cerut Holmes.
"Nu e nimic pentru a arăta cine era", a spus Lestrade.
"Vei vedea corpul la morgă, dar am facut nimic de ea pana acum.
El este un bărbat înalt, bătute de soare, nu foarte puternic, mai mult de treizeci.
El este prost îmbrăcat, şi totuşi nu pare să fie un muncitor.
Un cuţit încheietoare corn-manipulate a fost situată într-o baltă de sânge lângă el.
Fie că a fost arma care a făcut fapta, sau dacă a aparţinut pe cei morţi
omul, nu ştiu.
Nu a fost nici un nume pe haine lui, şi nimic în buzunare salva un măr, unele
şir, o hartă şiling din Londra, şi o fotografie.
Aici este. "
Acesta a fost evident luate de către un instantaneu dintr-o cameră mică.
Ea a reprezentat un om de alertă, simian ascuţite-featured, cu sprâncene groase şi o foarte
proiecţia specială a părţii inferioare a feţei, *** ar fi botul unui babuin.
"Şi ceea ce a devenit a bustului?" A cerut Holmes, după un studiu atent al acestei
imagine. "Am avut ştiri de aceasta chiar înainte de ai venit.
Acesta a fost găsit în grădina din faţa unei case gol în Campden Road House.
Acesta a fost spart în fragmente. Am de gând rotund acum să-l văd.
Vei veni? "
"Desigur. Eu trebuie să ia doar o rundă arata. "
El a examinat covor şi fereastra. "Individul a avut picioare fie foarte lung sau
a fost un om cel mai activ ", a spus el.
"Cu o suprafaţă sub, nu a fost nici feat înseamnă că pentru a ajunge la pervazul ferestrei şi deschis că
fereastră. Noţiuni de bază înapoi a fost relativ simplu.
Vii cu noi pentru a vedea ramasitele bustul dvs., domnule Harker? "
Jurnalistul neconsolat a avut el însuşi aşezat la o masă de scris.
"Eu trebuie să încerce şi să facă ceva din ea", a spus el, "deşi nu am nici o îndoială că prima
ediţii ale documentelor seara, sunt în afara deja cu detalii complete.
E ca si *** norocul meu!
Îţi aminteşti când a căzut la standul Doncaster?
Ei bine, am fost singurul jurnalist în stand, şi-mi jurnal singurul care a avut
nu seama de aceasta, pentru am fost prea zdruncinat să-l scrie.
Şi acum voi fi prea târziu cu o crimă făcut pe uşa mea. "
Aşa *** am plecat de la camera, am auzit stiloul lui călătoresc ascuţit peste foolscap.
The scuipat în cazul în care fragmentele a bustului a fost găsit a fost doar câteva sute de metri
departe.
Pentru prima dată ochii noştri odihnit pe această prezentare de împărat mare,
care părea să ridice astfel de ură frenetică şi distructiv în mintea
necunoscut.
Aceasta se împrăştiate, în cioburi impartite, pe iarbă.
Holmes a luat mai multe dintre ele şi a examinat-le cu atenţie.
Am fost convins, de la faţa intenţia sa şi felul său scop, că, în sfârşit a fost
pe un indiciu. "Ei bine?" A întrebat Lestrade.
Holmes ridică din umeri.
"Avem un drum lung de parcurs încă", a spus el. "Şi totuşi - şi totuşi - bine, avem unele
fapte sugestive de a acţiona asupra.
Posesia acestui bust neînsemnate a fost în valoare de mai mult, în ochii acestui ciudat
penale, decât viaţa unui om. Acesta este un punct.
Apoi, nu este singular faptul că el nu-l rupe in casa, sau imediat
în afara casei, în cazul în care pentru a sparge acesta a fost obiectul său unic. "
"El a fost speriat si au tinut de întâlnire acest cellalt.
El abia ştia ce făcea "". Ei bine, asta e destul de probabil.
Dar am dori să vă atrag atenţia foarte special pentru poziţia de aceasta casa,
în grădina din care bustul a fost distrus. "
Lestrade uitat despre el.
"A fost o casa goala, şi aşa mai ştia că el nu ar fi deranjat în grădină."
"Da, dar există o altă casă goală departe pe strada pe care el trebuie să aibă
a trecut înainte de a veni la aceasta.
De ce nu el a rupe acolo, deoarece este evident că fiecare curte că a efectuat
a crescut riscul de cineva reuniunii el "?" l-am da-te pe Facebook ", a spus Lestrade.
Holmes a subliniat felinar deasupra capetelor noastre.
"El a putut vedea ceea ce el a fost de a face aici, şi el nu a putut acolo.
Acesta a fost motivul lui. "
"Prin Jove! că este adevărat ", a spus detectivul. "Acum, că am ajuns să ne gândim la ea, Dr.
Bustul Barnicot a fost rupt, nu departe de lampă său roşu.
Ei bine, domnul Holmes, ce să facem cu acest fapt? "
"Pentru a aminti că - pentru a rezumat el. Putem veni la ceva mai târziu, care va
urs pe ea.
Ce pasi ai de gând să luaţi acum, Lestrade? "
"Modul cel mai practic de a obţine de la el, în opinia mea, este acela de a identifica om mort.
Ar trebui să existe nici o dificultate despre asta.
Când am descoperit cine este si cine sunt asociaţii săi, ar trebui să avem un start bun
în procesul de învăţare ceea ce făcea în Pitt Street noaptea trecută, şi care a fost şi care au îndeplinit
el şi l-au ucis pe pragul casei domnului Horaţiu Harker.
Nu crezi asa "" Fără îndoială;?, Dar ea nu este destul de modul în care
în care eu ar trebui să se apropie de caz. "
"Ce ai face atunci?" "Oh, tu nu trebuie să lăsaţi-mă să te influenţeze în
nici un fel. Vă sugerez să mergi pe linia ta şi eu pe
a mea.
Putem compara notele după aceea, şi fiecare va completa celelalte. "
"Foarte bine", a spus Lestrade. "Dacă aveţi de gând înapoi la Pitt Street, puteţi
s-ar putea vedea domnul Horace Harker.
Spune-i pentru mine că am destul de făcut până mintea mea, şi că este sigur că o
lunatic periculos ucigaş, cu iluzii napoleoniene, a fost în casa lui ultimul
noapte.
Acesta va fi util pentru articolul său "Lestrade. Se uită.
"Tu nu crezi că serios?" Holmes a zâmbit.
"Nu eu?
Ei bine, poate că nu. Dar eu sunt sigur că va interes Dl.
Horace Harker şi abonaţii din presa centrala Syndicate.
Acum, Watson, cred că vom găsi că avem o lungă şi destul de complexă
zi de muncă înainte de noi.
V-aş fi bucuros, Lestrade, dacă aţi putea face convenabil pentru a ne întâlni la Baker
Stradă la ora şase în această seară. Până atunci am dori să păstreze acest
fotografie, găsite în buzunarul mortului.
Este posibil, ca să am să întreb compania dumneavoastră şi asistenţă la un mic
expeditie care va trebui să fie întreprinse pentru a-noapte, în cazul în care lanţul meu de raţionament ar trebui să
se dovedesc a fi corecte.
Până atunci la revedere şi noroc "Sherlock Holmes şi eu! Mers împreună pentru a
High Street, unde ne-am oprit la magazinul de Harding Brothers, de unde bust
au fost achiziţionate.
Un tânăr asistent ne-a informat că dl Harding ar fi absent până după-amiaza,
şi că el însuşi a fost un nou venit, care ar putea să ne dea nici o informaţie.
fata Holmes a arătat dezamăgirea şi iritarea.
"Ei bine, bine, nu ne putem aştepta să-l aibă toate modul nostru propriu, Watson", a spus el, la ultimul.
"Noi trebuie să vină înapoi în după-amiaza, în cazul în care domnul Harding nu va fi aici până atunci.
Eu sunt, aşa *** aţi presupus, fără îndoială, eforturi pentru a urmări aceste busturi lor
sursă, în scopul de a găsi, dacă nu este ceva special, care pot reprezenta pentru
soarta lor remarcabile.
Să facem pentru domnul Morse Hudson, a Kennington Road, şi a vedea dacă el poate arunca
orice lumina asupra problemei "O unitate de o oră. ne-a adus
picture-dealer-ului stabilire.
El a fost un om mic, solid, cu o faţă roşie şi un mod piperat.
"Da, domnule. Pe meu foarte contra, domnule, "a spus el.
"Ceea ce am plăti tarife şi taxe pentru nu ştiu, atunci când orice huligan poate veni si
pauză de bunuri cuiva. Da, domnule, eu, care a fost vândut Dr. Barnicot
cele două statui.
Ruşinos, domnule! Un complot nihilist - asta e ceea ce am face-o.
Nu una, ci un anarhist ar merge statui despre spargerea.
Republicanii Red - asta e ceea ce eu numesc 'em.
Cine am primit de la statuile? Nu văd că ceea ce are de a face cu ea.
Ei bine, dacă chiar vrei să ştii, le-am luat de la Gelder & Co, în Church Street,
Stepney.
Ele sunt o casa bine-cunoscute în comerţ, şi au fost de douăzeci de ani.
Cât de multe am avut?
Trei - două şi unul sunt trei la doi dintre Dr. Barnicot lui, şi unul spart larg
lumina zilei pe contra mea. Ştiu că fotografia?
Nu, eu nu.
Da, fac, totusi. De ce, e Beppo.
El a fost un fel de om italian bucată de muncă, care a făcut el însuşi utile în magazin.
El ar putea sculpteze un pic, şi auri şi cadru, şi de a face ciudat de locuri de muncă.
Individul mi-a lăsat săptămâna trecută, şi am auzit nimic de el de atunci.
Nu, eu nu stiu de unde a venit de la nici unde a plecat.
Nu am avut nimic împotriva lui în timp ce el era aici.
El a fost plecat cu două zile înainte bustul a fost distrus. "
"Ei bine, asta e tot ce am putea aştepta în mod rezonabil de la Morse Hudson", a declarat Holmes, ca
am ieşit din magazin.
"Noi avem această Beppo ca un factor comun, atât în Kennington şi în Kensington, aşa
că este în valoare de o unitate de zece mile.
Acum, Watson, să ne facă pentru Gelder & Co, din Stepney, sursa şi originea
busturi. Voi fi surprins dacă nu vom lua nişte
ajutor acolo. "
În succesiune rapidă, am trecut prin franjuri de modă din Londra, hotel din Londra,
teatrale Londra, London literare, comerciale Londra, şi, în sfârşit, maritim
Londra, până am ajuns la un oraş Riverside of
o sută de mii de suflete, în cazul în care casă de raport se sufoca de căldură case si scoate fum cu
proscrisi din Europa.
Aici, într-o artera larg, o dată lăcaşul de negustorii bogaţi City, am găsit
sculptura de lucrări pentru care am cautat. Afara era o curte plina de considerabilă
monumental zidărie.
În interior a fost o cameră mare în care lucrătorii au fost cincizeci tăiat sau modelat.
Managerul, un german mare blond, ne-a primit civilmente şi a dat un răspuns clar la toate
Holmes întrebări.
O referire la cărţile sale au arătat că sute de aruncă au fost luate dintr-o
copie de marmură Devine şef de Napoleon, dar că cele trei care au fost trimise
Morse Hudson un an sau aşa a fost înainte de
jumătate dintr-un lot de şase, celelalte trei fiind trimis la Harding Brothers, a
Kensington. Nu a fost nici un motiv de ce ar trebui să fie cele şase
diferit de oricare dintre celelalte aruncă.
El ar putea sugera nici o cauza posibila de ce cineva ar dori să le distrugă - în
fapt, el a râs la ideea. Pretul lor en-gros era de şase şilingi,
dar retailerul ar obţine doisprezece sau mai mult.
Distributia a fost luată în două forme de fiecare parte a feţei, iar apoi aceste două
profile din ipsos de la Paris s-au alăturat împreună pentru a face bustul complet.
Lucrarea a fost facuta de obicei de către italieni, in camera am fost inch
Când aţi terminat, busturile au fost puse pe o masă în pasajul să se usuce, şi după aceea
stocate.
Asta a fost tot ce ne-ar putea spune. Dar producţia de fotografie a avut o
efect remarcabil asupra manager. Faţa lui spălată cu furie, iar sprancenele lui
înnodată peste ochii albastru teutoni.
"Ah, ticălosul!", Strigă el. "Da, într-adevăr, eu îl cunosc foarte bine.
Acest lucru a fost întotdeauna un sediu respectabil, şi singura dată pe care le
aţi avut vreodată poliţia în ea a fost de peste acest foarte colegi.
A fost mai mult de un an în urmă acum.
El knifed un alt italian în stradă, şi apoi a venit la lucrările cu
poliţia pe urmele lui, iar el a fost luat aici. Beppo a fost numele lui - numele de-a doua nu am
ştia.
Să mă servească drept pentru angajarea unui om cu o astfel de fata.
Dar el a fost un muncitor bun -. Unul dintre cele mai bune "
"Ce a ajuns?"
"Omul a trăit şi el a coborat cu un an. Nu am nici o îndoială, el este acum, dar el are
nu a îndrăznit să arate nasul aici. Avem un văr al său aici, şi îndrăznesc să spun
el ar putea să vă spun unde este. "
"Nu, nu, strigă Holmes, nu", un cuvânt la vărul - nu un cuvânt, te rog.
Problema este foarte importantă, şi merg mai departe cu ea, cu atât mai important
pare să crească.
Când menţionate în registrul dumneavoastră cu privire la vânzarea acestor casts am observat că
a fost data de 03 iunie a anului trecut. Ar putea sa-mi dai la data la care a fost Beppo
arestat? "
"Aş putea să vă spun aproximativ de plata-listă", managerul de răspuns.
"Da," a continuat el, după ce unele de cotitură peste de pagini, "el a fost plă*** pe ultima luna mai
20. "
"Mulţumesc", a spus Holmes. "Nu cred că am nevoie de flagrant
dumneavoastră timp şi răbdare orice mai mult. "
Cu un ultimul cuvânt de precauţie pe care el ar trebui să spun nimic pentru a cercetărilor noastre, ne-am întors
noastră se confruntă cu o dată mai mult spre vest.
După-amiaza a fost foarte avansat, înainte am fost capabili să smulgă un prânz pripit la o
restaurant. O veste-proiect de lege de la intrare a anunţat
"Kensington Outrage.
Crima de un nebun ", şi conţinutul de hârtie a arătat că domnul Horace Harker
au ajuns în contul său de imprimare după toate.
Două coloane au fost ocupate cu o redare extrem de senzational si florale de
întregul incident. Holmes il proptesc împotriva oţetar
şi citiţi-o în timp ce a mâncat.
O dată sau de două ori a chicotit. "Acest lucru este în regulă, Watson", a spus el.
"Ascultaţi această:
"Este satisfăcător să ştie că nu poate fi nici o diferenţă de opinie asupra acestui caz,
din moment ce domnul Lestrade, unul dintre membrii cei mai experimentaţi din forţa de oficial,
şi domnul Sherlock Holmes, bine cunoscut
consultanta de specialitate, au fiecare ajuns la concluzia că seria grotescă a
incidente, care s-au încheiat într-atât de tragic o moda, apar de la nebunie, mai degrabă decât de la
deliberată a criminalităţii.
Nici o explicaţie a salva aberaţie mentale pot acoperi faptele.
"The Press, Watson, este o instituţie cele mai valoroase, dacă doar ştiu *** să folosească
aceasta.
Şi acum, dacă aveţi destul de terminat, ne vom reveni asupra urmei la Kensington şi să vedem ce
managerul Brothers Harding are de spus în această privinţă. "
Fondatorul acestui magazin mare sa dovedit a fi o persoana vioaie, puţin clare, foarte
dapper şi rapid, cu un cap limpede si o limba gata.
"Da, domnule, am citit deja cont în documentele de seara.
Dl Horace Harker este un client al nostru. L-am furnizat cu bustul câteva luni
în urmă.
Am comandat trei busturi de acest fel din Gelder & Co, din Stepney.
Acestea sunt toate vândute acum. Pentru cine?
Oh, Parcă prin consultarea cartea noastră de vânzări am putea foarte uşor să vă spun.
Da, avem intrări aici.
Una d-lui Harker te văd, şi una pentru domnul Josiah Brown, de salcâm Lodge, salcâm
Vale, Chiswick, şi una pentru domnul Sandeford, Inferioară Grove Road, Reading.
Nu, eu nu am văzut acest chip pe care să-mi arăţi în fotografie.
Te-ar uita cu greu aceasta, domnule ai,, pentru am văzut rareori o mai urât.
Am orice italienii privind personalul?
Da, domnule, am mai multe dintre muncitorii noştri şi detergenţi.
Parcă s-ar putea obţine un semn de viaţă la care cartea de vânzări, dacă au vrut să.
Nu există nici un motiv special pentru a ţine un ceas pe care cartea.
Ei bine, bine, Este o afacere foarte ciudat, şi sper că veţi lasă-mă să ştiu dacă
orice vine din întrebările dumneavoastră. "
Holmes a luat mai multe note în timpul probelor domnului Harding, şi am putut vedea că el
a fost complet mulţumit de turn care afacerile au fost luaţi.
El a făcut nici o observaţie, cu toate acestea, cu excepţia că, dacă nu ne-am grabit, ar trebui să fim târziu pentru
noastră întâlnire cu Lestrade.
Destul de sigur, când am ajuns Baker Street detectiv era deja acolo, şi am
găsit-l stimulare sus şi în jos într-o febră de nerăbdare.
Privirea lui de importanţă a arătat că munca de zi său nu a fost în zadar.
"Ei bine?" A întrebat el. "Ce noroc, domnule Holmes?"
"Am avut o zi foarte ocupat, şi nu în întregime unul pierdut," prietenul meu
a explicat. "Am văzut atât cu comercianţii şi, de asemenea,
producătorii de en-gros.
Pot urmări fiecare dintre busturile acum de la început. "
"The busturi," strigă Lestrade.
"Ei bine, bine, ai metode de propriul dvs., domnul Sherlock Holmes, şi nu este pentru mine
să spună un cuvânt împotriva lor, dar cred că am făcut o zi de muncă mai bine decat tine.
Am identificat om mort. "
"Nu spun aşa?" "Şi a găsit un motiv pentru crima."
"Splendid!" "Avem un inspector, care face o specialitate
Hill Saffron şi Cartierul italian.
Ei bine, acest om mort a avut unele rotund emblema catolice gât, şi că, împreună cu
culoarea lui, ma făcut să cred el a fost din sud.
Inspector Hill îl cunoşteau în momentul zări de el.
Numele lui este Pietro Venucci, din Napoli, şi el este unul dintre cele mai mari cut-gâtul
la Londra.
El este conectat cu Mafia, care, după *** ştiţi, este o societate secretă politică,
aplicarea decretele sale de crimă. Acum, veţi vedea *** afacerea incepe sa clar
sus.
Cellalt este, probabil, un italian, de asemenea, şi un membru al Mafiei.
El a încălcat regulile, în unele moda. Pietro este setat pe piesa lui.
Probabil fotografia-am găsit în buzunar este omul însuşi, astfel încât el poate
nu cuţit persoana greşită.
El câine colegi, el îl vede introduce o casa, el aşteaptă afară pentru el, şi în
încăierare el primeşte propria moarte-rana. *** este că, domnul Sherlock Holmes? "
Holmes bătînd din palme lui aprobator.
"Excelent, Lestrade, excelent!", Strigă el. "Dar nu am urmat destul de explicaţia dumneavoastră
de distrugere a busturile "". Busturile!
Niciodata nu poti obtine cele busturi din capul tău.
La urma urmei, că nu este nimic; furt mic, şase luni cel mai mult.
Este crima că suntem într-adevăr de instrucţie, şi am să vă spun că eu sunt
aduna toate firele în mâinile mele "." Şi următoarea etapă? "
"Este una foarte simplă.
Voi merge în jos cu Hill la Cartierul italian, găsi omul a cărui fotografie ne
au luat, şi la arestarea acestuia cu privire la acuzaţia de crimă.
Vei veni cu noi? "
"Cred că nu. Am fancy ne putem atinge sfârşitul nostru într-o simplă
cale.
Eu nu pot spune cu certitudine, deoarece totul depinde - bine, totul depinde de un factor de
care este complet în afara controlului nostru.
Dar am mari speranţe - de fapt, pariuri este exact doi la unu - că, dacă
va veni cu noi la noapte voi putea să vă ajute să-l stabilească cu tocuri. "
"În trimestrul italian?"
"Nu, am fantezie Chiswick este o adresa care este mult mai probabil să-l găsească.
Dacă va veni cu mine la Chiswick la noapte, Lestrade, voi promit să merg la
Cartierul italian cu dumneavoastră pentru a-mîine, şi nici un rău va fi facuta de întârziere.
Şi acum cred că un somn de câteva ore ", ne-ar face tuturor bine, pentru că nu ne propunem
să plece înainte de ora unsprezece, şi este puţin probabil că vom fi înapoi înainte
dimineaţă.
Veţi lua masa cu noi, Lestrade, şi apoi sunt binevenite la canapea până când este momentul
pentru noi, pentru a începe.
În acelaşi timp, Watson, aş fi bucuros dacă aţi inel pentru un mesager expres,
pentru că eu am o scrisoare pentru a trimite şi este important că ar trebui să meargă la o dată. "
Holmes şi-a petrecut seara în scotocitor dintre fişierele de ziare vechi de zi cu zi cu
care unul dintre noastre cherestea-camere a fost ambalate.
Când în cele din urmă el a coborât, a fost cu triumf în ochii lui, dar el a zis nimic de-a
oricare dintre noi cu privire la rezultatul cercetărilor sale.
Pentru partea mea, am avut urmat pas cu pas metodele prin care el a trasat
înfăşurări diverse acest caz complex, şi, deşi aş putea să nu percep încă obiectivul
care ne-ar ajunge, am înţeles în mod clar
că Holmes aşteptat acest grotesti penale să facă o încercare pe cele două
busturi rămase, dintre care unul, mi-am amintit, a fost la Chiswick.
Fără îndoială, obiectul călătoriei noastre a fost să-l prindă în flagrant foarte, şi nu am putut
dar admira viclean cu care prietenul meu a introdus o idee greşită în seara
hârtie, astfel încât să se dea colegii ideea
că el ar putea continua schema lui cu impunitate.
Nu am fost surprins când Holmes a sugerat că ar trebui să ia revolverul cu mine.
El sa ridicat încărcate de vânătoare-culturilor, care a fost preferat lui
armă.
Un patru roti a fost la uşa de la unsprezece, şi în ea am mers la un loc la celelalte
partea din Hammersmith Bridge. Aici şofer de taxi a fost îndreptată să aştepte.
O scurtă plimbare ne-a adus un drum izolat franjuri, cu case plăcut, fiecare în picioare
pe propriile terenuri.
În lumina unui felinar citim "salcâm Villa" la poarta-un post de
dintre ele.
Ocupanţilor evident a avut retras să se odihnească, pentru a salva toate a fost închis pentru o supralumină
peste uşa sala, care a vărsat un singur neclară cerc pe calea grădină.
Gard de lemn pe care a separat motivele de la drum aruncat un negru dens
umbra pe partea interioara, si aici a fost că am chircită.
"Mi-e teamă că veţi avea o lungă aşteptare," Holmes şoptit.
"Am putea multumim stele noastră că nu plouă.
Nu cred că ne putem aventura să fumeze chiar să treacă timpul.
Cu toate acestea, Este o doi la o şansă că vom ajunge ceva să ne plătească pentru probleme noastre. "
Sa dovedit, însă, că veghe nostru a fost să nu fie atât timp cât Holmes a avut ne-a condus să se teamă,
şi sa încheiat într-o manieră foarte bruscă şi singular.
Într-o clipă, fără cel mai mic sunet pentru a ne avertiza cu privire la venirea lui, poarta grădină
pivotat deschis, şi un suplu, figura întunecată, ca rapidă şi activ ca o maimuţă, repezit până
grădină cale.
Am văzut-o măturică trecut lumina aruncat de la peste uşă şi dispar împotriva
umbra neagră a casei.
Nu a fost o pauză lungă, în care am ţinut respiraţia noastră, şi apoi un foarte blând
sunet scârţâind a ajuns la urechile noastre. Fereastra a fost deschis.
Zgomotul a încetat, şi din nou a existat o lungă tăcere.
Individul a fost croindu-şi drum în casă.
Am văzut flash bruscă a unui felinar întuneric interiorul camerei.
Ceea ce el a căutat a fost evident, nu acolo, am văzut din nou pentru flash printr-un alt
orb, şi apoi printr-o alta.
"Să ne ajunge la fereastra deschisă. Vom pune mâna pe el ca el urca, "Lestrade
şopti. Dar, înainte de a putea muta, omul a avut
apărut din nou.
Ca el a ieşit în patch-uri glimmering de lumină, am văzut că el a efectuat ceva
alb sub braţ. Se uită pe furiş toate-l rotund.
Tăcerea de pe strada pustie el liniş***.
Întorcându-ne asupra lui ne-el stabilite povara lui, şi în clipa următoare acolo a fost
sonore ale unui robinet ascutit, urmată de o tropotul and zuruitoare.
Omul a fost atât de intenţia de ceea ce el a fost faci asta niciodată nu a auzit paşii aşa *** am
a furat peste complot iarbă.
Cu legat de un tigru Holmes a fost pe spate, şi o clipă mai târziu şi am Lestrade
l-au de nici încheietura mâinii, cătuşe şi au fost fixate.
Aşa *** l-am predat am văzut un chip hidos, salcie, cu zvîrcolea, furios
caracteristici, bătător la ochi până la noi, şi am ştiut că a fost într-adevăr, omul a fotografiei
pe care am avut asigurat.
Dar nu a fost prizonier noastre la care Holmes a fost acordând o atenţie lui.
Ghemuit pe pragul casei, el a fost angajat în cele mai multe examinarea cu atenţie ceea ce omul
a adus din casa.
A fost un bust al lui Napoleon, *** este cea pe care am văzut că dimineaţă, şi a avut
a fost spart în fragmente similare.
Holmes a avut loc cu grijă fiecare ciob separate la lumina, dar în nici un fel a făcut-o diferă
din orice bucată spulberat de alte ipsos.
El tocmai terminase examinarea lui atunci cand luminile sala de zburat sus, ce sa deschis uşa,
şi proprietarul casei, o figură jovial, Rotund în cămaşă şi pantaloni,
sa prezentat.
"Dl. Iosia Brown, cred?", A spus Holmes.
"Da, domnule, şi tu, fără îndoială, sunt domnul Sherlock Holmes?
Am avut nota pe care ai trimis prin mesager expres, şi am făcut exact ceea ce
mi-ai spus. Am blocat fiecare uşă în interior şi
evoluţia aşteptată.
Ei bine, eu sunt foarte bucuros să văd că aţi luat canalie.
Sper, domnilor, că veţi veni şi au unele băuturi răcoritoare. "
Cu toate acestea, Lestrade a fost nerăbdător să mă omul în sferturi în condiţii de siguranţă, astfel încât în termen de câteva
minut cabina noastră ar fi fost chemat şi am fost toate cele patru pe drumul spre Londra.
Nu este un cuvant ar spune noastre captive, dar el glared la noi din umbra de încâlcit său
păr, şi o dată, atunci când mâna mea părea la îndemâna sa, el a cedat la ea ca o foame
lup.
Am stat suficient de mult timp la postul de poliţie pentru a afla că o căutare de hainele sale
nimic nu a dezvăluit a salva un şilingi puţine şi un cuţit lung teaca, mânerul de care au fost suportate
copios urme de sânge recente.
"Asta e în regulă", a spus Lestrade, după *** ne-am despărţit.
"Hill stie toate aceste mica nobilime, şi el va da un nume pentru el.
Veţi găsi că teoria mea a Mafiei vor lucra bine.
Dar eu sunt sigur că eu sunt foarte recunoscător pentru tine, domnul Holmes, pentru modul în muncitor
în care aţi pus mâinile asupra lui.
Eu nu prea înţeleg totul încă "". Mi-e teamă că mai degrabă este prea târziu pentru o oră
explicaţii ", a spus Holmes.
"În plus, există una sau două detalii care nu sunt terminat, şi este una
de acele cazuri care sunt în valoare de lucru pana la capat foarte.
Dacă va veni o dată mai mult pentru a rundă camere meu de la ora şase de mîine, eu cred
trebuie să fie în măsură să vă arate că nici acum nu aţi înţeles sensul integral al prezentului
de afaceri, care prezintă unele caracteristici
care face absolut original în istoria crimei.
Dacă vreodată te-am permis pentru a cronica mai mult de problemele mele mici, Watson, eu prevăd
pe care le va anima paginile dvs. de către un cont de aventura singular al
busturi lui Napoleon. "
Când ne-am întâlnit din nou seara următoare, Lestrade a fost mobilată cu mai multe informaţii
privind prizonier noastre. Numele Lui, se părea, a fost Beppo, a doua
nume necunoscut.
El a fost un bine-cunoscut secătură printre colonie italiană.
El a fost odată un sculptor iscusit şi a câştigat un trai cinstit, dar el a luat
la cursuri de rău şi au fost deja de două ori în închisoare - o dată pentru un furt mic, şi o dată,
ca nu am avut deja auzit, pentru înjunghiat un om-Countryman.
El ar putea vorbi engleza foarte bine.
motivele pentru distrugerea busturile au fost încă necunoscut, şi el a refuzat să răspundă la orice
întrebări pe această temă, dar poliţia a descoperit că aceste busturi acelaşi s-ar putea
foarte bine au fost făcute de către propriile mâini,
deoarece el a fost angajat în această clasă de muncă la unitatea de Gelder & Co
Pentru toate aceste informaţii, multe dintre care stiam deja, Holmes ascultat politicos cu
atenţie, dar eu, care îl cunoştea atât de bine, ar putea vedea în mod clar că gândurile sale au fost
în altă parte, şi am detectat un amestec de
amestecată nelinişte şi speranţa că sub masca pe care el a fost obiceiul să-şi asume.
La ultimul a început în scaunul său, şi ochii lui luminat.
Nu a fost un inel de la Bell.
Un minut mai târziu am auzit paşi pe scări, şi un bărbat în vârstă roşu cu care se confruntă cu
grizzled lateral-mustatile a fost inaugurat inch
În mâna dreaptă ţinea un vechi de modă covor-sac, pe care el a plasat pe
masa. "Este dl Sherlock Holmes aici?"
Prietenul meu a plecat şi a zâmbit.
"Dl. Sandeford, din Reading, cred?", A spus el.
"Da, domnule, mă tem că eu sunt un pic tarziu, dar trenurile au fost incomode.
Ai scris cu mine despre un bust, care este în posesia mea. "
"Exact." "Am scrisoarea dumneavoastră aici.
Ai spus, "am dorinţa de a poseda o copie a lui Napoleon Devine, şi sunt pregă*** să plătească
tu zece lire sterline pentru cel care este în posesia ta. "
Este că dreapta? "
"Desigur." "Am fost foarte surprins de scrisoarea dumneavoastră,
pentru că nu puteam imagina *** ai ştiut că am deţinut un astfel de lucru. "
"Desigur, trebuie să fi fost surprins, dar explicaţia este foarte simplă.
Dl Harding, de Harding Brothers, a spus că ei v-au vândut copie ultima lor, şi
mi-a dat adresa ta. "
"Oh, asta a fost, a fost? Ti-a să vă spun ceea ce am plă*** pentru asta? "
"Nu, el nu a făcut-o." "Ei bine, eu sunt un om cinstit, deşi nu o
un foarte bogat.
I-am dat doar cincisprezece şilingi pentru bust, şi cred că ar trebui să ştie că înainte de a mă
ia zece lire sterline de la tine. "Sunt sigur că nu vă scrupul onoare,
Dl Sandeford.
Dar am numit acest preţ, aşa că am intenţia de a stick la el. "
"Ei bine, este foarte frumos de tine, domnul Holmes.
Am adus bust cu mine, ca mi-ai cerut să fac.
Aici este! "
El a deschis geanta lui, iar la ultima am văzut pus pe masa noastră un specimen complet
din care bust pe care am avut deja văzut mai mult decât o dată în fragmente.
Holmes a luat o hârtie din buzunar şi a pus o notă de zece lire pe masă.
"Voi va semna cu amabilitate acea hârtie, domnul Sandeford, în prezenţa acestor
martori.
Este pur şi simplu să spun că veţi transfera tot dreptul posibil ca ai avut în
bust pentru mine.
Eu sunt un om metodic, veţi vedea, şi nu ştii niciodată ce s-ar putea transforma evenimente lua
după aceea. Vă mulţumesc, domnule Sandeford; aici este dvs.
bani, şi vă doresc o seară foarte bună. "
Când vizitator noastre au dispărut, mişcările Sherlock Holmes au fost de natură să nit
atenţia noastră. El a început prin a lua o carpa curata alb de la
un sertar şi de stabilire-l peste masa.
Apoi, el a pus bustul său nou achiziţionate, în centrul de pânză.
În cele din urmă, el luă de vânătoare, a culturilor şi a lovit Napoleon o lovitură puternică în partea de sus a
capul.
Cifra spart în fragmente, şi aplecat Holmes nerăbdare peste rămâne spulberat.
clipa următoare, cu un strigăt de triumf tare el a ridicat o aschie, o rundă în care,
obiect întunecată a fost stabilit ca o prună într-o budincă.
"Domnilor, strigă el," lasă-mă să te prezint la negru perla celebre ale
Familia Borgia. "
Lestrade şi am aşezat tăcut pentru o clipă, şi apoi, cu un impuls spontan, amândoi am
rupt la aplauze, ca la criza bine-forjat a unui joc.
O culoare de culoare sări în obraji pal Holmes, şi el a plecat ca să ne comandantului
dramaturg care primeşte omagiul publicului său.
A fost la astfel de momente că pentru o clipă a încetat să fie o maşină raţionament, şi
trădat dragostea omului pentru admiraţie şi aplauze.
Aceeaşi natură deosebit de mândru şi rezervat care sa dovedit departe cu dispreţ de la
notorietate popular a fost capabil de a fi mutat la adâncimi prin minune spontană
şi laudă de la un prieten.
"Da, domnilor," a spus el, "este perla cel mai faimos acum existente în lume, şi
acesta a fost norocul meu bun, de un lanţ legat de raţionament inductiv, pentru a urmări
de Prinţul de dormitor Colonna lui la
Dacre Hotel, în cazul în care acesta a fost pierdut, la interior de acest lucru, ultimul dintre cele şase busturi
lui Napoleon, care au fost fabricate de Gelder & Co, din Stepney.
Vă veţi aminti, Lestrade, senzaţia provocată de dispariţia acestei
bijuterie valoroasă şi eforturile zadarnice de poliţie din Londra pentru ao recupera.
Am fost eu consultat cu privire la caz, dar nu am putut să arunce nici o lumina pe ea.
Suspiciunea a cazut pe servitoarea de prinţesă, care era un italian, şi a fost
a dovedit că ea a avut un frate la Londra, dar nu am reuşit să identifice nici o legătură
între ele.
Numele servitoare a fost Lucretia Venucci, şi nu există nici o îndoială în mintea mea că acest
Pietro, care a fost ucis două nopţi în urmă a fost frate.
Eu am fost în căutarea de până datele în fişierele vechi de hârtie, şi mi se pare că
dispariţia perla a fost exact două zile înainte de arestarea lui Beppo, pentru unele
infracţiune de violenţă - un eveniment care a avut
loc in fabrica de Gelder & Co, chiar în momentul când aceste busturi au fost
făcut.
Acum poţi vedea clar succesiunea de evenimente care, daca le poată vedea, desigur, în
ordinea inversă la modul în care ei s-au prezentat la mine.
Beppo a avut perla aflate în posesia sa.
El poate l-au furat de la Pietro, el poate să fi fost confederal Pietro lui, el poate avea
fost du-te-între lui Pietro şi sora lui.
Nu are nici consecinţă să ne care este soluţia corectă.
"Faptul principală este că el a avut perla, şi în acel moment, când a fost pe lui
persoană, el a fost urmărit de poliţie.
El a făcut pentru fabrica de la care a lucrat, şi ştia că el a avut doar câteva minute
în care să-şi ascundă acest premiu enorm valoroase, care altfel ar fi
găsite pe el când el a fost cautat.
Şase mulaje de ghips al lui Napoleon au fost de uscare în pasaj.
Unul dintre ei era încă moale.
Într-o clipă Beppo, un muncitor abil, a făcut o mică gaură în tencuială udă,
a scăzut în perla, şi cu o atinge câteva acoperit peste deschidere o dată
mai mult.
A fost un admirabil ascunzătoare. Nimeni nu ar putea găsi, eventual,.
Dar Beppo a fost condamnat la închisoare de un an, şi între timp cei şase
busturi au fost împrăştiate peste Londra.
El nu a putut spune care conţinea comoara lui.
Numai prin rupere le-ar putea vedea el.
Chiar agitare l-ar spune nimic, pentru ca tencuiala a fost ud a fost probabil că
perla să adere la ea - ca, de fapt, ea a făcut.
Beppo nu a disperare, şi el a condus căutarea lui cu ingeniozitate considerabile şi
perseverenţă.
Printr-un văr care lucrează cu Gelder, a aflat firmele de retail, care au cumpărat
busturile.
El a reuşit să găsească locuri de muncă cu Morse Hudson, şi în acest fel pe senile cu trei
dintre ele. Perla nu a fost acolo.
Apoi, cu ajutorul unor angajat italian, a reuşit în găsirea de unde
celelalte trei busturi au plecat. Prima a fost la Harker.
Acolo a fost marcata de confederal său, care a deţinut Beppo responsabil pentru pierderea
sidef, şi l-înjunghiat în încăierare care a urmat. "
"Dacă el a fost confederal lui, de ce ar trebui să efectueze el fotografia lui?"
Am întrebat. "Ca un mijloc de urmărire el, în cazul în care el a dorit să
întrebe despre el de la orice persoana a treia.
Acesta a fost motivul evident. Ei bine, după ce crimă am calculat că
Beppo ar grabă, probabil, mai degrabă decât întârziere mişcările sale.
El ar fi teamă că poliţia ar citi secretul lui, şi aşa el sa grăbit pe înainte de
acestea ar trebui să merge mai departe de el. Desigur, nu am putea spune că el nu a
găsit perla în bustul lui Harker.
Nu am avut chiar încheiate pentru anumite că a fost perla, dar a fost evident pentru mine
că el a fost în căutarea pentru ceva, din moment ce el a realizat bustul trecut, alte case în
pentru a le sparge în grădină care avea o lampa cu vedere spre ea.
Deoarece bust Harker a fost unul din trei, şansele au fost exact aşa *** v-am spus - două
unul împotriva perla fiind în interiorul acestuia.
Nu a rămas două busturi, şi era evident că va merge la Londra pentru o
prima.
Am avertizat deţinuţilor din casa, astfel încât să se evite o tragedie două, şi ne-am dus în jos,
cu rezultatele cele mai fericite.
Până în acel moment, bineînţeles, am ştiut sigur că a fost perla Borgia că am fost
după. Numele de om ucis legate unul
eveniment cu celelalte.
Nu doar a rămas o singură bust - citirea o - şi perla trebuie să fie acolo.
L-am cumpărat în prezenţa ta de la proprietar - şi acolo se afla ".
Am stat în tăcere pentru un moment.
"Ei bine," a spus Lestrade, "Te-am văzut se ocupe de un bun multe cazuri, domnul Holmes, dar
Nu ştiu că am ştiut vreodată unul mai muncitor decât atât.
Noi nu eşti gelos de voi de la Scotland Yard.
Nu, domnule, suntem foarte mândri de tine, şi dacă aţi ajuns până la-mîine, nu e un om,
din cele mai vechi inspector la cele mai jandarm, care nu ar fi bucuros să se agită
tu de mână. "
"Vă mulţumesc!", A spus Holmes. "Mulţumesc!" Si ca el a întors spatele, ea
mi sa părut că el a fost mutat mai aproape de emoţii umane mai moale decât am avut
l-am văzut vreodată.
O clipă mai târziu el a fost gânditor rece şi practice o dată mai mult.
"Pune perla în Watson în condiţii de siguranţă,", a spus el, "şi ieşi documentele din astepte-
Singleton caz fals.
La revedere, Lestrade. În cazul în care orice mica problema ti iese in cale, am
va fi fericit, dacă pot, să vă dau un indiciu sau două cu privire la soluţia ei. "
cc ccprose proză clasică literaturii gratuit videobook audiobook librivox audio video carte lectură închis subtitrari legende engleză ESL traducere limbă străină