Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL II amantă MARY DESTUL DE CONTRARE
Maria a vrut să se uite la mama ei de la distanţă şi ea a crezut-o foarte
destul, dar *** ea a ştiut foarte puţin din ea ar fi fost de aşteptat abia la
dragostea ei sau să fi dor de ei foarte mult, atunci când ea a fost plecat.
Ea nu este dor de ea, la toate, de fapt, si ca ea a fost un copil de auto-absorbit, ea a dat
întregul ei gândit să se, ca ea a avut întotdeauna făcut.
Dacă ea ar fi fost mai mari i-ar fi fost fără îndoială foarte neliniş*** de a fi lasat singur
în lume, dar ea era foarte tânără, şi ca ea a fost întotdeauna grijă de ea
presupune că ea va fi mereu.
Ceea ce ea a crezut a fost că ea ar dori să ştie dacă ea a fost de gând să oameni de treabă, care
ar fi politicos să-i şi dă-i felul ei ca şi ayah ei natal alte
agenţi făcuse.
Ea ştia că ea nu a fost de gând să staţi la casa cleric englez unde a fost
făcută la primul. Ea nu a vrut să rămână.
Cleric englez a fost sărac şi a avut cinci copii aproape toate de aceeaşi vârstă şi
ei purtau haine ponosite şi au fost întotdeauna ceartă şi smulgere jucării de la fiecare
alte.
Maria urât bungalou lor neîngrijit şi a fost atât de neplăcut să-i că după primele
nimeni zi sau două ar juca cu ea. Prin a doua zi au dat o
porecla pe care a făcut-o furios.
Acesta a fost Vasile care a gandit primul. Vasile a fost un băieţel cu albastru neruşinată
ochii şi un nas transformat-up, şi Maria l-au urât.
Ea a fost de joc prin ea însăşi sub un copac, aşa *** ea a fost ziua în care joacă
holeră a izbucnit.
Ea a fost a face grămezi de pământ şi poteci pentru o grădină şi Vasile a venit şi a stat în apropiere de
Uita-te la ei. În prezent, el a luat destul de interesat şi de
făcut brusc o sugestie.
"De ce nu poti sa pui un morman de pietre acolo şi pretinde că este un stânci artificiale?", A spus el.
"Acolo, în mijloc," şi el sa aplecat asupra ei la punct.
"Pleacă!", Strigă Mary.
"Nu vreau baieti. Pleacă! "
Pentru o clipă, Vasile privit furios, şi apoi a început să tachineze.
El a fost mereu teasing surorile lui.
El a dansat rotund şi rotund se confruntă cu ei şi a făcut şi a cântat şi a rîs.
"Mistress Maria, chiar dimpotrivă, *** gradina ta să crească?
Cu clopote de argint, şi coji de neghină, Şi galbenele toate într-un rând. "
El a cântat până când ceilalţi copii au auzit şi de rîs, de asemenea, şi Maria au Crosser,
mai mult au cântat "Doamnă Maria, destul de contrare", şi după faptul că, atâta timp cât ea
a rămas cu ei, a numit-o "Mistress
Destul de Contrar Maria ", atunci când au vorbit de ei unul altuia, şi, adesea, atunci când au vorbit la
ei. "Sunteţi de gând să fie trimişi acasă", a declarat Vasile
la ei, "la sfârşitul săptămânii.
Şi ne bucuram de ea "." Mă bucur de ea, de asemenea, "răspunse Mary.
"În cazul în care este acasa?" "Ea nu stie unde este acasă!", A spus
Busuioc, cu şapte ani dispreţ.
"Este Anglia, desigur. Vieţile noastre bunica acolo şi sora noastră
Mabel a fost trimis de anul trecut ei. Nu sunt de gând să bunica ta.
Ai nici unul.
Sunteţi de gând să unchiul tău. Numele lui este domnul Archibald Craven. "
"Nu ştiu nimic despre el," rupt Maria.
"Ştiu că nu", a răspuns Vasile.
"Nu ştii nimic. Fetele nu fac.
Am auzit pe tatăl şi pe mama vorbind despre el.
El trăieşte într-o mare, casa mare, veche pustii în ţară şi nimeni nu merge din apropierea oraşului
-l. E cruce, aşa că nu le va lăsa, şi ei
nu va veni dacă el i-ar lăsa.
. He'sa cocoşatul, şi el e oribil "" Eu nu te cred ", a spus Maria; şi ea
întoarse pe spate şi a blocat degetele în urechile ei, ca ea nu ar asculta orice
mai mult.
Dar ea a crezut peste el o mare dupa aceea; şi atunci când doamna Crawford a spus ea
în noaptea aceea că ea a fost de gând să navigheze departe în Anglia, în câteva zile şi du-te la ea
Unchiul, Dl. Archibald Craven, care a trăit la
Misselthwaite Manor, ea părea atât de pietros şi încăpăţânare dezinteresat pe care le-au
nu stiu ce sa cred despre ea.
Au încercat să fie drăguţ cu ea, dar ea a avansat la doar faţa ei distanţă atunci când doamna Crawford
a încercat să o sărute, şi a avut loc atunci când se ţeapăn Crawford bătut ei
umăr.
"Ea este o astfel de copil simplu," Doamna a spus Crawford pityingly, dupa aceea.
"Şi mama ei a fost o astfel de creatura destul.
Ea a avut o manieră foarte drăguţă, de asemenea, şi Maria are cele mai neatractive-am vazut vreodata
într-un copil.
Copiii ei numesc "Doamna Maria Destul de contrar," şi dacă e obraznic de ele,
nu se poate ajuta la înţelegerea aceasta. "
"Poate că dacă mama ei a efectuat fata ei destul şi ei destul de maniere oftener
în pepiniera Maria ar putea avea unele moduri destul de învăţat prea.
Este foarte trist, acum săraca frumoasa este plecat, să ne amintim că mulţi oameni
Nici măcar nu ştia că ea a avut un copil la toate. "
"Eu cred ca ea abia uitat vreodată la ea", a oftat doamna Crawford.
"Când ayah ei era mort nu mai era nimeni pentru a da un gând la lucru mic.
Gândiţi-vă la funcţionarilor fugi şi lăsând-o tot singur în pustiu că
Bungalow.
Colonelul McGrew a spus el aproape a sărit din pielea lui atunci când a deschis uşa şi a găsit
ei în picioare de una singură în mijlocul camerei. "
Maria a făcut călătorie lungă pentru a Anglia sub îngrijirea soţiei unui ofiţer, care a fost
ţinând copiii ei pentru a le lăsa într-o şcoală internat.
Ea a fost foarte mult absorbit în ei băieţel proprii şi fată, şi a fost destul de bucuros să
mâna pe copil pentru femeie Dl. Archibald Craven a trimis să o întâlnească, în
Londra.
Femeia a fost menajera lui la Misselthwaite Manor, iar numele ei a fost d-na
Medlock. Ea a fost o femeie solid, cu obrajii foarte roşu
şi ochii negri ascuţite.
Ea a purtat o rochie foarte violet, o mantie de mătase neagră cu franjuri jet pe ea şi un negru
capota cu flori catifea purpurie, care blocat în sus şi sa cutremurat, atunci când ea sa mutat ei
cap.
Maria nu o place deloc, dar ca ea oameni foarte rar plăcut nu era nimic
remarcabil în faptul că, pe lângă care a fost foarte evident doamna Medlock nu cred că
o mare parte din ei.
"Meu cuvânt! piesă she'sa neteda mică de bunuri ", ea! spus.
"Şi am auzit că mama ei a fost o frumusete.
Ea nu şi-a dat mult de ea în jos, are ea, doamnă? "
"Poate că ea se va îmbunătăţi ca ea creste mai mari", soţia ofiţerului a spus bun-
naturedly.
"Dacă ea nu au fost atât de salcie şi a avut o expresie mai frumos, caracteristicile ei sunt destul de bune.
Copiii modifica atat de mult "." Ea va trebui să modifice o afacere bună ",
răspunse doamna Medlock.
"Şi, nu e nimic de natură să amelioreze copiilor la Misselthwaite - dacă mă întrebi pe mine!"
Ei credeau că Maria nu a fost ascultat pentru că ea a fost în picioare un pic în afară de acestea
la fereastra de hotel privat au plecat la.
Ea a fost uitam de autobuze de întâlnire şi de cabine şi de oameni, dar ea a auzit destul de bine şi
a fost facut foarte curios cu privire la unchiul ei şi locul de care a trăit inch
Ce fel de loc a fost, şi ce ar dori el să fie?
Ce a fost un cocoşat? Ea nu mai văzuse niciodată o.
Poate că nu existau în India.
Din moment ce ea a fost locuiesc în casele altor oameni şi a avut nici un ayah, ea a început
să se simtă singur şi să se gândească gânduri ciudate, care au fost noi pentru ei.
Ea a început să întreb de ce ea nu a avut niciodată părea să aparţină cuiva chiar şi atunci când ei
tatăl şi mama ar fi fost în viaţă.
Alţi copii părea să aparţină părinţilor lor şi de mame, dar nu a avut niciodată
părea să fie într-adevăr fata cuiva mica. Ea a avut agenţi, şi alimente şi haine,
dar nimeni nu a luat nici o notificare de ea.
Ea nu ştia că acest lucru a fost că ea a fost un copil neplăcută, dar, apoi, de
Desigur, ea nu ştia ea a fost dezagreabil.
Ea a gandit de multe ori că alte persoane au fost, dar nu ştia că ea a fost atât de
ea însăşi.
Ea a crezut că doamna Medlock persoana cea mai neplăcută a vazut vreodata, cu
ei faţă comună, extrem de colorate şi ei capotei comune amendă.
Atunci când a doua zi, acestea au stabilit pe drumul lor de a Yorkshire, ea a umblat prin
postul de radio pe vagon de cale ferată, cu capul sus şi încearcă să menţină cât mai departe
de la ei ca ea ar putea, pentru că ea nu a vrut să par să aparţină ei.
Ar fi făcut-o la supărat că oamenii imaginat era fetiţă.
Dar doamna Medlock nu a fost în cel puţin deranjat de ei şi de gândurile ei.
Ea a fost genul de femeie care ar "sta nici prostii de la cei tineri."
Cel puţin, asta este ceea ce ea ar fi spus dacă ea a fost întrebat.
Ea nu a vrut să meargă la Londra, doar atunci când fiica, sora ei Maria mergea
să se căsătorească, dar ea a avut un loc confortabil, bine plă*** ca menajera la
Misselthwaite Manor şi singurul mod în
pe care ea ar putea ţine era să facă la o dată ceea ce Dl. Archibald Craven ia spus să facă.
Ea nu a îndrăznit chiar să pun o întrebare.
"Capitanul Lennox si sotia sa au murit de holeră", a spus domnul Craven în scurt său,
mod rece. "Capitanul Lennox a fost fratele soţiei mele şi am
Sunt tutore fiica lor.
Copilul este de a fi adus aici. Trebuie să mergi la Londra şi să aducă ei
te "Deci. ea ambalate trunchiul ei mici şi a făcut
călătoriei.
Maria şedea în colţul ei de vagon de cale ferată şi se uită simplu şi iritabil.
Ea a avut nimic de a citi sau să se uite la, si a avut îndoite ei subţire puţin negru-cu manusi
mîinile în poală.
Rochia neagra a făcut-o arate yellower mult ca niciodată, iar părul ei lumină moale straggled
de sub pălăria ei crep negru. "O mai marcat un aspect tânăr I niciodată
a văzut în viaţa mea, "doamna Medlock crezut.
(Stricat este un cuvânt Yorkshire şi mijloace rasfatata şi arţăgos.)
Ea nu a văzut niciodată un copil care stătea aşa în continuare, fără a face nimic, şi în cele din urmă a ajuns
plictisit de vizionarea ei şi a început să vorbească cu o voce vioaie, greu.
"Presupun că am putea la fel de bine să vă spun ceva despre cazul în care aveţi de gând să", a spus ea.
"Ştii ceva despre unchiul tău?" "Nu", a spus Maria.
"N-am auzit pe tatăl tău şi pe mama vorbesc despre el?"
"Nu," a spus Mary încruntîndu-se.
Ea se încruntă, deoarece ea a amintit că tatăl şi mama ei nu a avut niciodată vorbit cu ea
despre nimic în special. Desigur, ei nu au spus lucrurile ei.
"Hm," murmură doamna Medlock, holbandu-se la faţa ei ciudată, puţin nu răspunde.
Ea nu a spus nici mai mult pentru câteva momente şi apoi ea a început din nou.
"Bănuiesc că s-ar putea fi spus, precum şi ceva - pentru a vă pregăti.
Aveţi de gând să-un loc ciudat. "
Maria nu a spus nimic, la toate, şi doamna Medlock arata mai degraba încurcătură de aparenta ei
indiferenţă, dar, după ce a lua o respiraţie, ea a plecat mai departe.
"Nu, dar că Grand Place Este o mare într-un mod sumbru, şi domnul lui Craven mândru de ea în
calea lui - şi asta e destul de sumbru, de asemenea.
Casa este de şase sute de ani şi este pe marginea de Moor, şi există în apropierea unui
suta de camere în ea, deşi cele mai multe dintre ele lui taci şi blocat.
Şi există imagini şi mobilier vechi amendă şi lucruri care au fost acolo pentru vârstele, şi
there'sa parc mare rotund-l şi grădini şi copaci cu ramuri la final la sol-
-Unele dintre ele. "
Se opri şi a luat o altă respiraţie. "Dar nu e nimic altceva", a încheiat
brusc. Maria a început să asculte, în ciuda
ea însăşi.
Totul părea atât, spre deosebire de India, şi nimic nou nu sa atras.
Dar ea nu a intenţionat să arate ca în cazul în care ea s-au interesat.
Asta a fost unul dintre ei moduri nefericite, dezagreabil.
Deci, ea a aşezat încă. "Ei bine," a spus doamna Medlock.
"Ce parere ai despre el?"
"Nimic", a răspuns ea. "Nu ştiu nimic despre astfel de locuri."
Asta a facut doamna Medlock râs scurt un fel de râs.
"Eh!", A spus ea, "dar sunt ca o femeie bătrână.
Nu îţi pasă? "" Nu contează ", a spus Maria," dacă am
de îngrijire sau nu. "
"Ai dreptate suficient de acolo", a spus doamna Medlock.
"Nu.
Ceea ce trebuie păstrată permanent la Misselthwaite Manor pentru nu ştiu, cu excepţia cazului deoarece este
cel mai simplu mod. El nu este de gând să se ostenească cu privire la
vă, că e sigur şi anumite.
El însuşi niciodată probleme cu privire la nimeni. "Ea sa oprit ca şi *** ar avea doar
adus aminte de ceva în timp. "Are un spate strâmbă", a spus ea.
"Acest set-l greşit.
El a fost un bărbat tânăr şi acru am nici bun din toţi banii şi locul de mare pana a fost
căsătorit. "ochii Mariei întoarse spre ei, în ciuda
intenţia sa de a nu părea să aibă grijă.
Niciodată nu au gândit cocoşat fiind căsătorit şi ea a fost un fleac
surprins.
Doamna Medlock văzut acest lucru, si ca ea era o femeie vorbăreaţă, a continuat ea cu mai multe
interes. Acesta a fost un mod de a trece o parte din
timp, în orice caz.
"A fost un lucru dulce, destul şi el ar fi mers în întreaga lume pentru a obţine o ea
iarbă lama o "ea a vrut.
Nimeni nu a crezut ca ar căsătorească cu el, dar ea a făcut, şi oamenii au spus sa căsătorit cu el pentru
lui bani. Dar ea didn't - ea nu, "pozitiv.
"Când a murit -"
Maria a dat un salt puţin involuntare. "Oh! a murit ", a! exclamat, destul de
fără sens.
Ea a avut amintit doar o poveste franceză citise numit cândva "Riquet a la
Houppe. "
Aceasta a fost despre un cocoşat sărace şi o prinţesă frumoasă şi le-a făcut-o
dintr-o dată pare rău pentru domnul Archibald Craven. "Da, ea a murit," doamna Medlock răspuns.
"Şi l-au facut queerer decât oricând.
El îi pasă de nimeni. El nu va vedea oameni.
Cele mai multe ori el se duce departe, şi atunci când el este la Misselthwaite el însuşi se opreşte în
West Wing şi nu va lăsa nici una, ci Pitcher-l vadă.
Ulcior de un om vechi, dar el a avut grijă de el când era copil şi el ştie lui
moduri "Este. sunat ca ceva într-o carte şi-l
nu a făcut Maria simt vesel.
O casa cu o suta de camere, aproape toate taci şi cu uşile încuiate lor - un
casa pe marginea unei Moor - Moor a fost un fel de un - suna trist.
Un om cu un spate care se strâmb, de asemenea, taci!
Se uita pe fereastră, cu buzele ei ciupite împreună, şi se părea destul de
firesc ca ploaia ar trebui să au început să toarne în linii gri oblici şi stropi
şi în aval geamurile.
În cazul în care soţia a fost destul de viaţă ea ar fi putut face lucruri vesel de a fi
ceva de genul mama ei proprie şi de funcţionare şi în afară şi o să părţi ca
ea a facut in haine de gala "plin de dantelă."
Dar ea nu era acolo nici mai mult. "Tu nu trebuie să aşteptaţi să-l vadă, pentru că zece
la una nu veţi ", a spus doamna Medlock. "Şi tu nu trebuie să se aştepte că vor exista
oameni să vorbesc cu tine.
Va trebui să joace şi despre grijă de tine.
Vei fi spus ceea ce poti sa te duci Camere la intrarea în şi camere de ceea ce esti pentru a ţine departe de.
Nu e suficient de grădini.
Dar atunci când vă aflaţi în casă nu merg rătăcitori şi poking despre.
Dl Craven nu-l va avea. "
"Eu nu vreau să merg despre poking", a declarat Maria şi acru puţin la fel de brusc ***
ea a inceput sa fie destul de rău pentru domnul Archibald Craven ea a început să înceteze să mai fie
Ne pare rău şi pentru că a fost neplăcut suficient pentru a merita tot ce sa întâmplat cu el.
Şi ea a întors faţa spre geamurile de streaming din fereastra de
feroviare de transport şi se uită afară la gri ploaie-furtuna, care a analizat ca si *** ar merge
pe veci de veci.
Ea a privit atât de mult şi în mod constant că cenuşiul a crescut mai grele şi mai grele
în faţa ochilor ei şi ea a adormit.