Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL XXXI
Tess a scris o scrisoare de cele mai urgente pentru a atinge şi mama ei chiar a doua zi, şi
până la sfârşitul săptămânii un răspuns la o comunicare a sosit în Joan Durbeyfield lui
wandering ultima-lea mână.
STIMATE TESS, - J a scrie aceste cateva randuri in speranta ca vor
găsi vă bine, aşa *** mă lase în prezent, mulţumesc lui Dumnezeu pentru asta.
Stimati Tess, suntem cu toţii bucuroşi să aflăm că aveţi de gând cu adevărat să se căsătorească în curând.
Dar, cu privire la întrebarea dvs., Tess, J sa spunem intre noi, destul de privat, dar
foarte puternic, care în nici un caz nu spui un cuvânt de Trouble dumneavoastră altădată să-l.
J nu a spus totul la Tatăl vostru, el fiind atat de mandru pe contul său de
Respectabilitate, care, probabil, destinate dumneavoastră este acelaşi.
Mulţi o femeie - unele dintre cele mai mari din landul - au avut un Trouble in timpul lor; şi
de ce ar trebui să vă trompeta tale, atunci când alţii nu trompeta lor?
Nu sunt o fata ar fi o astfel de prost, în special deoarece este atât de mult timp în urmă, şi nu este vina ta, la
toate. J se răspunde la fel, dacă mă întrebi cincizeci
ori.
În plus, trebuie să aibă în vedere faptul că, ştiind că pentru a fi natura voastra pueril pentru a
spune tot ce e în inima ta - atat de simplu -! J făcut să-mi promit să nu-l lăsa să iasă
prin cuvinte sau fapte, având în bunăstarea dumneavoastră în mea
Minte, şi cel mai solemn a promis că merge de la usa asta.
J nu au numit nici că Întrebare sau căsătorie venirea ta la Tatăl vostru, ca el
ar divulga un secret peste tot, bietul om simplu.
Stimati Tess, ţine pasul Spirits dumneavoastră, şi ne referim să vă trimită un butoi mare de Cyder pentru
vă de nunta, stiind ca nu este cu mult în piesele voastre, şi alte chestii subţiri acru ceea ce nu există
este.
Deci, nu mai mult în prezent, şi cu iubire la fel de bărbat tânăr .-- Din affectte dumneavoastră.
Mama, J. DURBEYFIELD
"O, mama, mama!", Murmură Tess.
Ea a fost recunoaşterea modul in care lumina a fost atingerea unor evenimente cele mai opresive, la dna
Durbeyfield lui elastic spirit. Mama ei nu văd viaţa aşa *** Tess văzut.
Acest episod a suferi de odinioară a fost la mama ei, dar un accident de întâlnire.
Dar poate că mama ei a avut dreptate în ceea ce priveşte cursul de urmat, oricare ar fi ea s-ar putea
să fie în motivele ei.
Tăcerea părea, pe fata de ea, cel mai bine pentru ea adora fericirea cuiva: tăcerea aceasta
ar trebui să fie.
Astfel, stabilizat printr-o comandă de la singura persoană din lume care au avut nici o umbră de
dreptul de a controla acţiunea sa, Tess a crescut mai calm.
Responsabilitatea a fost mutat, şi inima ei a fost mai usoara decat ar fi fost pentru
săptămâni.
Zilele de toamnă în declin care a urmat avizul conform cu ei, începând cu luna
Octombrie, a format un sezon, prin care ea a trăit în spiritual altitudini mai aproape
se apropie de ecstasy decât orice altă perioadă din viaţa ei.
Nu a fost greu un dram de pământ în dragostea ei pentru Clare.
Pentru a trustfulness ei sublim el a fost toate că bunătatea ar putea fi - ştia tot ceea ce un ghid,
filozof, şi prieten ar trebui să ştie.
Ea a crezut fiecare linie în conturul de persoana sa perfecţiunii masculin
frumusete, sufletul sufletul unui sfânt, că intelectul său de un văzător.
Înţelepciunea de dragostea ei pentru el, ca iubire, susţinută demnitatea ei, ea părea să fie
purtând o coroană.
Compasiunea de dragostea lui pentru ea, ca ea a văzut, a făcut-o ridicaţi inima ei să-l
în devotament.
El va prinde, uneori, ochii ei mari, Venerabil, că nu a avut nici partea de jos pentru a le
uita la el de la adâncimi lor, ca în cazul în care ea a văzut ceva nemuritor în faţa ei.
Ea a respins trecut - călcat pe ea şi a pus-o afară, ca o suport pe un cărbune, care este
mocnit şi periculoase.
Ea nu a cunoscut că bărbaţii ar putea fi atât de dezinteresat, cavaleresc, de protecţie, în
lor de dragoste pentru femei ca el.
Înger Clare a fost departe de tot ceea ce ea îl credea în această privinţă; absurd de departe,
într-adevăr, dar el a fost, într-adevăr, mai mult spiritual decât de animale; el însuşi a avut şi
în mână, şi a fost deosebit de libere de la grosolăniei.
Desi nu este rece-fire, el a fost destul de stralucitoare decat fierbinte - mai puţin cinic decât
Shelleyan; ar putea iubi cu disperare, dar cu o dragoste mai ales înclinat să
imaginativ şi eterică, a fost o
emotie greu de mulţumit, care ar putea paza gelozie iubit o împotriva lui foarte sine.
Acest Tess uimit şi fermecat, ale căror uşoară experienţele au fost atât de nefericit
până acum, şi în reacţia ei de indignare faţă de sex masculin ea
virat în exces de onoare pentru Clare.
Ei au căutat unaffectedly compania celuilalt, în credinţa ei sincer ea nu a
deghizare dorinţa ei de a fi cu el.
Suma de instinctele ei pe această chestiune, în cazul în care în mod clar, ar fi fost faptul că
calitatea evaziv de sex, care atrage oamenii, în general, ar putea fi dezagreabile la aşa
f. un om după o mărturisire de iubire,
întrucât trebuie, în însăşi natura sa poarte cu el o suspiciune de arta.
Obiceiul de ţara de colegialitate fără rezerve afară în timpul logodnei
era obiceiul numai ea ştia, şi pentru ea nu a avut nici ciudăţenia, deşi părea ciudat
anticipativă a Clare până a văzut ***
un lucru obişnuit ca, în comun cu toate celelalte produse lactate-folk, a considerat.
Astfel, în cursul acestei după-amieze de luna octombrie minunată pe care au de-a lungul roved
Meads prin târâtor care a urmat căile Brinks a scurge afluent pâraie,
salt peste poduri de lemn puţin de cealalta parte, şi din nou înapoi.
Ei nu au fost niciodată afară de sunetul unor stăvilar purling, ale căror noutăţi însoţite lor
murmurînd proprii, în timp ce razele de soare, aproape la fel de orizontală ca şi mied în sine,
a format un polen de strălucire peste peisaj.
Ei au văzut ceaţa mici albastru in umbra de arbori şi garduri vii, tot timpul că nu există
a fost soare stralucitor în altă parte.
Soarele a fost atât de aproape de sol, şi gazon, astfel plat, ca umbrele de Clare
Tess şi-ar întinde un sfert de mile în faţa lor, ca două degete lungi
indicând departe de locul unde aluvionare verde
ajunge abutted împotriva laturile înclinate ale vale.
Oamenii au fost la locul de muncă aici şi acolo - pentru că a fost sezonul pentru "iniţierea" pe pajişti, sau
sapa căile navigabile puţin clare pentru irigare de iarna, si repararea băncile lor
în cazul în care călcat în picioare de vaci.
The shovelfuls de lut, negru ca jet, adus acolo de râu atunci când a fost ca
largă în toată valea, au fost o esenţă a solurilor, champaigns pumnul din trecut,
cufundat, rafinat, şi să subtilized
extraordinara bogăţie, din care a venit de fertilitate de mied, şi de
păşunatul vitelor acolo.
Clare cu asprime păstrat braţul lui a rundă taliei ei în vedere de aceste watermen, cu un aer de
un om care a fost obişnuit să distracţie publică, deşi de fapt ca timid ca ea
care, cu gura întredeschisă şi chiorâş ochii pe
muncitorii, a purtat aspectul unui animal circumspect acest timp.
"Nu este ruşine de a deţine mine ca dumneavoastră înainte de a-le!", A spus ea cu placere.
"O, nu!"
"Dar în cazul în care ar trebui să ajungă la urechile prietenilor tăi la Emminster că sunteţi de mers pe jos
ca despre asta cu mine, o mulgătoare - "" Cel mai fascinant mulgătoare văzut vreodată. "
"S-ar putea simti un rănit la demnitatea lor."
"Fata mea dragă - o d'Urberville rănit demnitatea unui Clare!
Este o carte de mare pentru a juca - că de apartenenţă la o astfel de familie, şi eu sunt
rezervând-o pentru un efect de mare atunci când suntem căsătoriţi, şi au dovezi de dvs.
Coborarea de la Parson Tringham.
În afară de faptul că, viitorul meu este să fie cu totul străină de familia mea - nu va afecta
chiar şi suprafaţa din viaţa lor.
Vom lăsa această parte a Angliei - Anglia, probabil, în sine - şi ceea ce face
Materie modul în care oamenii ne în vedere aici? Va place sa merg, va voi nu? "
Ea nu a putut să răspundă afirmativ mai mult de un gol, atât de mare a fost emotia
a trezit în ei, la gândul de a merge prin lume, cu el, ca propriul său
familiar prieten.
Sentimentele ei umplut aproape urechile ei ca o trăncăneală de valuri, şi a crescut până la ochii ei.
Ea a pus mîna în lucrarea sa, şi, astfel, au mers mai departe, într-un loc unde soarele reflectat
glared de la râu, sub un pod, cu o strălucire topit-metalic care orbiţi
ochii lor, deşi soarele în sine a fost ascuns de către pod.
Ei s-au oprit, după care capetele mici cu blană şi pene apărut din
suprafaţa netedă a apei, dar, constatând că prezenţe perturbator se oprise,
şi nu a trecut prin, au dispărut din nou.
La acest râu-au zăbovit până la pragul de ceaţă început să se închidă jurul lor - care
a fost foarte devreme în seara, la acest moment al anului - soluţionarea pe genele ei
ochi, în cazul în care aceasta odihnit *** ar fi cristale, şi pe sprancene si parul lui.
Ei au intrat mai târziu în zilele de duminică, atunci când aceasta a fost destul de întuneric.
Unii dintre oameni lactate, care au fost, de asemenea, afară, în seara zilei prima duminică după
angajamentul lor, auzit discursurile ei impulsiv, ecstasized la fragmente, deşi
erau prea departe pentru a auzi cuvintele
discursurile, a luat act de captură spasmodică în remarcile sale, defalcate în silabe de către
leapings din inima ei, ca ea mergea sprijinindu-se pe braţul lui; ei mulţumiţi pauze,
râde ocazional mai mici pe care ei
suflet părea să plimbare - sa rada de o femeie în societate, cu bărbatul pe care îl iubeşte şi are
a castigat de la toate celelalte femei - spre deosebire de orice altceva în natură.
Ei au marcat flotabilitatea a benzii de rulare ei, *** ar fi batut de o pasare care nu a destul de
descălecat.
Afecţiunea ei pentru el era acum suflare de viaţă şi de a fi Tess lui; aceasta anvelopa ei
ca o fotosfera, ei iradiate în uitarea durerilor ei din trecut, menţinându
înapoi spectrele sumbru care ar persista
in incercarile lor de a atinge ei - indoiala, frica, toane, îngrijire, ruşine.
Ea ştia că acestea au fost aşteaptă ca nişte lupi, chiar în afara lumina circumscripţie, dar
ea a avut vrăji lungă de puterea de a le ţine în supunere foame acolo.
O uitare spirituală a coexistat cu o amintire intelectual.
Ea a intrat în luminozitate, dar ea ştia că în fundal aceste forme de întuneric
au fost întotdeauna răspândit.
Ele ar putea fi indepartezi, sau ar putea fi apropie, unul sau altul, un pic
în fiecare zi.
Un Tess seară şi Clare au fost obligaţi să stea acoperit menaj, toate celelalte
ocupanţilor de domiciliul fiind departe. În ceea ce au vorbit sa uitat în sus gînditor
la el, şi sa întâlnit cu cei doi ochi apreciativ.
"Eu nu sunt vrednic de tine - nu, eu nu sunt", a izbucni, sărind în sus de la scaun ei scăzut
deşi consternat la omagiu lui, şi plenitudinea bucuriei ei în legătură cu aceasta.
Clare, considerând întreaga bază de entuziasm ca ea să fie cea care a fost doar
o parte mai mică a acesteia, a spus - "Nu voi v-am vorbi place, dragă Tess!
Distincţia nu constă în utilizarea facilă a unui set de convenţii de dispreţ,
dar fiind numerotate în rândul celor care sunt adevărate, şi sincer, şi doar, şi pur, şi
minunat, şi de un raport bun - ca tine, mi Tess ".
Ea a luptat cu suspin în gât ei.
Cât de des au avut ca şir de excelenţă făcute durere inima ei tineri în biserica de sfârşitul anului
ani, si *** ciudat că el ar fi trebuit să le citată acum.
"De ce nu stai şi mă iubeşti când am - avea şaisprezece ani, care trăiesc cu surorile mele mici
şi fraţii, şi vă dansat pe verde? O, de ce nu ai, de ce nu tine! "Ea
a spus, clasping impetuos mîinile.
Îngerul a început să confort şi reasigură ei, gândirea la el însuşi, cu adevărat destul, ceea ce o
creatură de starea de spirit a fost, şi cât de atenţi ar trebui să fie de ei atunci când ea
depindeau, pentru fericirea ei în întregime pe el.
"Ah - de ce nu am rămâne", a spus el. "Asta este doar ceea ce simt.
Dacă aş fi cunoscut numai! Dar nu trebuie să fie atât de amar în dvs.
regret - de ce ar trebui sa fie "?
Cu instinctul femeii de a ascunde ea divergente în grabă -
"Eu ar fi trebuit patru ani mai mult de inima ta decât mi pot avea vreodată acum.
Apoi am pierdut, nu ar trebui să aibă timpul meu aşa *** am făcut - ar fi trebuit să am atât de mult mai mult
fericire! "
Acesta a fost nici o femeie matura, cu un vista întuneric lungă de intrigi în spatele ei, care a fost
astfel chinuit, dar o fată de viaţă simplă, care nu sunt încă douăzeci şi unu-, care au fost capturate
în timpul zilelor ei de imaturitate ca o pasăre într-un laţ.
Pentru a calma se mai complet, ea a crescut de la scaunul ei mici şi a părăsit
cameră, răsturnarea scaun cu fuste ei ca ea a mers.
Se aşeză pe de lumina focului vesel aruncat dintr-un pachet de frasin verde-stick-uri stabilite
peste câini, iar tije rupt plăcut, şi şuieră din bule de sevă
de la capetele lor.
Când sa întors ea însăşi a fost din nou.
"Nu crezi ca esti doar un pic mititel capricios, capricios, Tess?", A spus el, bun-
humouredly, ca el a răspândit o pernă pentru ea pe scaun, şi el însuşi aşezat în
soluţiona lîngă ea.
"Am vrut să te întreb ceva, şi doar apoi a fugit."
"Da, poate că eu sunt capricios", murmură ea.
Ea brusc sa apropiat de el, şi a pus o mână pe fiecare din braţele lui.
"Nu, Angel, eu nu sunt chiar aşa - prin natura, vreau să spun!"
Cu atât mai mult în special pentru a se asigura că el nu era, ea însăşi plasat aproape de
l în soluţiona, şi a permis capul pentru a găsi un loc de odihnă, împotriva lui Clare
umăr.
"Ce-ai vrea să mă întrebe - Sunt sigur că voi răspunde", a continuat ea cu umilinţă.
"Ei bine, m-ai iubi, şi au fost de acord să se căsătorească cu mine şi, prin urmare, urmează o
în al treilea rând, "Când se vor fi zile? '"
"Îmi place de viaţă ca asta." "Dar eu trebuie să se gândească de pornire în afaceri
pe cârlig propria mea cu noul an, sau un pic mai târziu.
Şi înainte de a mă implica în detalii variate de poziţia mea noi, am
dori să aibă asigurat partenerul meu. "
"Dar," ea a răspuns timid, "pentru a vorbi destul de practic, nu ar fi mai bine să nu
căsători până după tot ceea ce - Deşi nu pot suporta gândul de o "tău merge departe şi?
lasandu-ma aici! "
"Desigur, cant - si acesta nu este cel mai bine în acest caz.
Vreau să mă ajute în multe feluri în a face începe mea.
Când se va întâmpla?
? De ce nu de două săptămâni de acum "" Nu ", a spus ea, devenind grav:" Am atât de
multe lucruri să se gândească la primul "" Dar - ".
El a atras-o uşor, mai aproape de el.
Realitatea de căsătorie a fost uimitoare atunci când se ivi atît de aproape.
Înainte de discutarea problemei au procedat în continuare acolo plimbat în jurul
colt al soluţiona în lumina focului completă a apartamentului domnului lăptar
Crick, doamna Crick, şi doi dintre milkmaids.
Tess sări ca o minge de elastic din partea lui la picioarele ei, în timp ce faţa ei spălată
şi ochii ei strălucea în lumina focului. "Ştiam *** ar fi dacă m-am aşezat atât de aproape
să-l "ea! strigat, cu necaz.
"I-am spus să mă, sunt sigur de a veni şi a ne prinde!
Dar nu am fost într-adevăr aşezat pe genunchi, deşi s-ar putea ha ", părea ca şi *** am fost
aproape! "
"Ei bine - dacă să fie astfel încât nu ne-a spus, eu sunt sigur că nu ar trebui să" ha observat că aţi avut
Şedinţa a fost oriunde, la toate în acest sens ", a replicat lăptar.
El a continuat să soţia sa, cu înfăţişare greoi al unui om care a înţeles nimic din
emoţii cu privire la căsătorie - "Acum, Christianer, care arata ca oameni ar trebui să
oameni buni nu se presupune fantezie alte lucruri, atunci când acestea bain't.
O nu, n-ar trebui să "ha gandit un cuvânt de unde a fost o şedinţă la, dacă ea nu ar fi
mi-a spus - nu I. "
"Am de gând să se căsătorească în curând", a spus Clare, cu flegma improvizate.
"Ah - şi veţi fi! Ei bine, eu sunt cu adevărat bucur să aud asta, domnule.
M-am gândit la mijlocul faci un astfel de lucru de ceva timp.
E prea bun pentru o lăptăreasă - asa am zis eu prima zi i-am Zid - şi un premiu
pentru orice om, şi ce mai mult, o femeie minunată pentru soţie un domn-agricultorului; el
nu vor fi la mila lui Baily wi 'ei la partea lui. "
Cumva Tess dispărut.
Ea a fost chiar mai lovit cu aspectul fetelor care au urmat decât Crick
ruşinat de lauda Blunt lui Crick. După cină, atunci când ea a ajuns la dormitorul ei,
Toate acestea au fost prezenţi.
O lumină ardea, şi fiecare fată a fost şedinţa de până whitely în patul ei, în aşteptarea
Tess, întreg ca un şir de fantome răzbunător.
Dar ea a văzut în câteva momente că nu a existat nici o răutate în starea lor.
Ei ar putea simţi ca o pierdere abia ceea ce ei nu a avut niciodată de aşteptat să aibă.
Starea lor a fost obiectivul, contemplativ.
"O să se căsătorească cu ea!", Murmură Retty, nu luaţi ochii de pe Tess.
"*** faţa ei se arată ea!"
"Ai de gând să BE se căsătorească cu el?" A întrebat Marian. "Da", a spus Tess.
"Când?" "Unele zile."
Ei au crezut că acest lucru a fost evasiveness numai.
"DA - de gând să se căsătorească cu el - un gentleman!", Repetă Izz Huett.
Şi de un fel de fascinaţie cele trei fete, una după alta, s-au majorat din
paturi lor, şi au venit şi a stat desculţi Tess vs.
Retty a pus mâinile pe umerii lui Tess, ca pentru a realiza corporalitatea ei prieten!
după un astfel de miracol, iar celelalte două pus braţele în jurul mijlocului ei, toate
caută în faţa ei.
"*** se par! Aproape mai mult decât mă pot gândi ", a spus! Izz
Huett. Marian sărutat Tess.
"Da", murmură ea ca ea a retras buzele ei.
"A fost ca, din cauza iubirii pentru ea, sau pentru că au atins buzele alte acolo de către
acum ", a continuat? Izz sec lui Marian.
"Eu nu am fost de gândire" o ", a spus Marian pur şi simplu.
"Ma simteam on'y toate o't ciudăţenia - că ea trebuie să fie soţia lui, şi nimeni nu
altceva.
Eu nu spun ba chiar să-l, nici unul dintre noi, pentru că nu ne-am gândi la ea - doar iubit
-l.
Cu toate acestea, nimeni altcineva nu este de a marry'n în lume - nu doamnă amendă, nimeni în mătăsuri şi
Satins;. ea, dar care nu locuiesc ca noi "," Eşti sigur că nu-mi displace pentru el? "
Tess a spus cu o voce joasă.
Ei au spânzurat despre ea în cămăşi de noapte albe lor înainte de a răspunde, ca în cazul în care
a considerat răspunsul lor s-ar putea afla in privirea ei.
"Nu ştiu - nu ştiu," murmură Retty Priddle.
"Vreau să urăsc" ee, dar nu pot! "" Asta e ceea ce simt ", a reiterat Izz şi Marian.
"Eu nu pot so urăsc.
Cumva ma impiedica! "" Ar trebui să se căsătorească cu unul dintre voi, "murmură
Tess. "De ce?"
"Sunteţi cu toţii mai bine decât mine"
"Noi mai bine decât tine?", A spus fetele în şoaptă scăzut, lentă.
"Nu, nu, dragă Tess!" "Eşti" ea contrazisă impetuos!.
Şi deodată ruperea departe de bratele lor se agata ea a izbucnit într-un isteric
acces de lacrimi, se plecăciune pe piept de sertare si repeta neincetat, "O
da, da, da! "
Având în administrează o dată modul în care ea nu se putea opri plânsul ei.
"El ar fi trebuit să fi avut una dintre voi!", Strigă ea.
"Cred că ar trebui să-l facă chiar acum!
Tu ar fi mai bine pentru el decât - Nu stiu ce spun!
O! O! "Ei au mers la ei şi împreunate vs ei,
dar încă suspine ei a rupt.
"Ia nişte apă," a spus Marian, "Ea este deranjat de noi, săraca, săraca!"
Ei au dus-o înapoi uşor la partea de patul ei, în cazul în care au sărutat-o cu caldura.
"Sunteti cei mai buni for'n," a spus Marian.
"Mai mult de lady, şi un savant mai bine decât noi, mai ales că el a învăţat" ee atât de
mult. Dar chiar şi tu ar trebui să fie mândru.
Ai fi mândru, sunt sigur! "
"Da, eu sunt", a spus ea, "şi Mi-e ruşine la astfel de rupere jos."
Când au fost toţi în pat, iar lumina a fost afară, Marian şopti la peste ei -
"Te vei gandi de noi, atunci când este soţia lui, Tess, şi de modul în care ne-a spus 'ee pe care am iubit
el, şi *** am încercat să nu vă urăsc, şi nu vă urăsc, şi ar putea să nu vă urăsc,
pentru că aţi fost alegerea lui, şi niciodată nu am sperat să fie ales de el. "
Ei nu erau conştienţi de faptul că, la aceste cuvinte, sare, lacrimi înţepătură prelingea în jos, la
Tess de pernă din nou, şi *** ea rezolvată, împreună cu o inimă de rupere, să spună ei toate
Istoria lui Angel Clare, în ciuda ei
comandă mamei - să-l lasa pentru care ea a trăit şi a respirat dispreţuiesc ei, daca el ar fi,
şi mama ei în vedere ca un prost, mai degrabă apoi păstreze o tăcere care ar putea fi
considerată o trădare să-l, şi care părea oarecum un rău la acestea.