Tip:
Highlight text to annotate it
X
Aventurile lui Sherlock Holmes de
Sir Arthur Conan Doyle
Aventură VII.
Aventura din carbuncul BLUE
Am avut chemat prietenul meu Sherlock Holmes
la două dimineaţa, după Crăciun,
cu intenţia de a-i care doresc
complimente de sezon.
El a fost lounging pe canapea într-un purpuriu
halat, o conductă-rack la îndemâna sa
pe dreapta, şi o grămadă de mototolită
lucrări dimineaţă, evident nou studiat,
aproape la îndemână.
Pe lângă canapea a fost un scaun de lemn, şi pe
unghiul din spate atarna o foarte indispus and
infamant hard-palarii, mult mai rău
pentru uzură, şi crăpată în mai multe locuri.
Un obiectiv şi un forceps situată la sediul
preşedintele a sugerat că pălăria a fost
suspendat în acest fel cu scopul de a
examinare.
"Tu sunt angajate", am zis, "poate I
întrerupe tine. "
"Nu la toate.
Mă bucur pentru a avea un prieten cu care am putea
discuta despre rezultatele mele.
Materia este una perfect banală "- el
trase degetul în direcţia de
pălărie veche - "dar există puncte în
legătură cu aceasta, care nu sunt în întregime
lipsite de interes şi chiar de
instruire. "
M-am aşezat în fotoliul său şi încălzit
meu pe mâini înainte de focul lui pocnituri, pentru o
îngheţ ascuţite au stabilit în, şi ferestrele
erau groase cu cristale de gheaţă.
"Cred că," am remarcat, "care, ca casnică
se pare, acest lucru are o poveste de moarte
legate pe ea - că este indiciu care
vă va ghida în soluţie a unor
mister şi pedepsirea unor infracţiuni. "
"Nu, nu.
Nici o crimă ", a spus Sherlock Holmes, râzând.
"Numai una din aceste mici capricioasă
incidente care se va întâmpla atunci când aveţi
patru milioane fiinţe umane înghesuit toate fiecare
alte în decurs de câteva unui pătrat
mile.
În mijlocul acţiunii şi reacţia atât de densă o
roi de umanitate, fiecare posibil
combinaţie de evenimente pot fi de aşteptat să
avea loc, şi mulţi o mica problema va
fi prezentate, care poate fi un design deosebit si
bizar fără a fi penale.
Am avut deja o experienţă de asemenea. "
"Atât de mult aşa," am remarcat, "că din ultimii
şase cazuri pe care le-am adăugat la notele mele,
trei au fost complet liberă de orice juridice
crimă. "
"Exact.
You aluzie la incercarea mea de a recupera
Irene Adler lucrări, în caz singular de
Miss Mary Sutherland, şi aventură
a omului cu buza răsucite.
Ei bine, nu am nici o îndoială că acest mic
problema va cădea în aceeaşi nevinovat
categorie.
Ştii Peterson, a comisionare? "
"Da."
"Este pentru el că acest trofeu îi aparţine."
"Este pălăria."
"Nu, nu, el a găsit.
Proprietarul este necunoscut.
Vă implor, nu pe care le voi uita la el ca o
ponosită billycock ci ca un intelectual
problemă.
Şi, în primul rând, cu privire la modul în care a venit aici.
It a sosit la dimineata de Craciun, în
companie cu o gâscă grăsimi bune, care este, am
nu au nici o îndoială, prăjire în acest moment în
fata de foc a lui Peterson.
Faptele sunt urmatoarele: cu privire la ora patru pe
Dimineata de Craciun, Peterson, care, aşa *** aţi
stiu, este un om foarte cinstit, a fost
se întorc de la unele mici şi voioşie
a fost a face drum spre casă lui Tottenham în jos
Curtea rutier.
În faţa lui a văzut, în Gaslight, un
om tallish, mersul pe jos cu o uşoară se clatina,
şi care transportă o gasca alb slung peste a lui
umăr.
Ca el a ajuns la colţul Goodge Street,
sa iscat o ceartă între acest străin şi un
nod puţine roughs.
Una dintre cele din urmă bătut pe om
pălărie, pe care a ridicat bastonul a-şi apăra
el însuşi şi, se deschid larg deasupra capului lui,
spart vitrina spatele lui.
Peterson a se repezi pentru a proteja
străin din atacatorii lui, dar omul,
şocat la care au spart fereastra, şi
văzând o persoană oficială de viitor în
uniformă graba spre el, a scăzut lui
gâscă, luat la călcîi, şi a dispărut pe fondul
labirintul de străzi mici, care se află la
partea din spate a Tottenham Court Road.
The roughs au fugit, de asemenea, la apariţia
of Peterson, astfel că el a fost lăsat în
posesia câmpul de luptă, şi, de asemenea,
din prada de victorie in forma de
această pălărie ponosită şi o mai presus de orice bănuială
Crăciun gâscă. "
"Ceea ce cu siguranţă el restaurat la proprietarul lor?"
"Dragul meu prieten, se află problema.
Este adevărat că "Pentru doamna Henry Baker" a fost
imprimate pe o carte de mic, care a fost legat de
piciorul pasăre din stânga, şi este, de asemenea, adevărat
că "HB" iniţialele sunt lizibile pe
mucoasei de această pălărie, dar ca exista
câteva mii de panificaţie, şi câteva sute
de Panificaţie Henry în acest oraş al nostru, este
nu este uşor pentru a restabili pierdut proprietate la orice
unul dintre ei. "
"Ce, apoi, a făcut Peterson nu?"
"El a adus atât pălărie rotundă şi gâscă pentru mine
în dimineaţa de Crăciun, ştiind că chiar şi
cele mai mici probleme sunt de interes pentru mine.
Gasca am păstrat-o până în această dimineaţă,
când au existat semne că, în ciuda
îngheţ uşoară, ar fi bine ca
ar trebui să fie consumate fără întârzieri inutile.
Finder sa le-a efectuat off, prin urmare,
pentru a îndeplini destinul final al unui gâscă,
în timp ce am continua să-şi păstreze pălăria de
domn necunoscut care a pierdut lui Crăciun
cina. "
"Oare el nu face publicitate?"
"Nu."
"Apoi, ceea ce indiciu ai putea avea ca a lui
de identitate? "
"Doar cât de mult putem deduce."
"De la pălărie?"
"Exact."
"Dar eşti glumesc.
Ce puteţi aduna de la acest vechi ponosită
simţit? "
"Aici este obiectivul meu.
Stii metodele mele.
Ce poţi tu însuţi aduna ca la
individualitatea omul care a purtat acest
articol? "
Am luat obiectul zdrenţuite în mâinile mele şi
a transformat-o peste destul de jalnic.
A fost o pălărie foarte obişnuit neagră a
formă rotundă de obicei, greu şi mult mai rău
pentru uzură.
Garnitură a fost de mătase roşie, dar a fost un
afacere bună decolorat.
Nu a fost nici un producator de numele lui, dar, ca Holmes
au remarcat, iniţialele "HB" au fost
mazgalit pe una dintre feţe.
Acesta a fost străpuns în margine pentru un hat-
securer, dar elastic lipsea.
Pentru restul, acesta a fost spart, extrem de
praf, si pestriti în mai multe locuri,
deşi se pare că au fost unele
încercarea de a ascunde de patch-uri decolorate de
pete-le cu cerneală.
"Eu pot vedea nimic," am spus, predarea se
inapoi la prietenul meu.
"Dimpotrivă, Watson, puteţi vedea
totul.
Tu nu reuşesc, însă, de a raţiona de la ceea ce
a se vedea.
Sunteţi prea timide în desen
inferenţe. "
"Apoi, rog spune-mi ce este că puteţi
Deducem din acest pălărie? "
El a luat-o şi se uită la ea în
modă specifice introspectiv, care a fost
caracteristice de el.
"Este poate mai puţin sugestiv decât
ar fi putut fi, "a remarcat el," şi totuşi
există un câteva concluzii, care sunt foarte
distincte, şi alte câteva, care reprezintă
cel puţin un echilibru puternic de probabilitate.
Că omul a fost extrem de intelectual este de
Desigur evident pe fata ei, si
de asemenea, că el a fost destul de bine-to-face în termen de
în ultimii trei ani, deşi el are acum
căzut pe zile rele.
El a avut previziune, dar acum are mai puţin de
anterior, arătând spre o morală
regres, care, atunci când luate cu
Declinul a averilor sale, pare să indice
o influenţă rău, probabil bea, la
lucru asupra lui.
Acest lucru poate, de asemenea, cont de faptul evident
că soţia sa a încetat să-l iubesc. "
"Dragul meu Holmes!"
"El are, însă, păstrat un anumit grad de
respectul de sine ", a continuat el, fără a ţine cont
meu de protest.
"El este un om care duce o viaţă sedentară,
iese puţin, este de la antrenament
în întregime, este de vârstă mijlocie, are părul încărunţit
pe care el a avut tăiat în ultimele câteva
zile, şi pe care el îl unge cu var-crema.
Acestea sunt fapte mai multe patente care sunt
care urmează să fie dedus din pălăria.
De asemenea, de altfel, că este extrem de
improbabil că el a pus gaz pe în său
casa. "
"Tu sunt cu siguranţă glumesc, Holmes."
"Nu în ultimul rând.
Este posibil ca chiar si acum, atunci când dau
voi aceste rezultate, nu puteţi vedea
modul în care acestea sunt atinse? "
"Nu am nici o îndoială că eu sunt foarte prost, dar
Eu trebuie să mărturisesc că eu sunt în imposibilitatea de a urmări
tine.
De exemplu, *** ai deduce că această
Omul a fost intelectual? "
Pentru răspuns Holmes bătu pălăria lui, la
cap.
Ea a venit dreapta peste frunte şi sa stabilit
la podul de nasul lui.
"Este o chestiune de capacitate cilindrică,", a spus
el, "un om cu un creier atat de mare trebuie să aibă
ceva în ea. "
"Declinul a averilor sale, atunci?"
"Această pălărie este de trei ani.
Aceste brims plat buclat la marginea a venit în
apoi.
Este o palarie din cea mai bună calitate.
Uită-te la banda din mătase cu dungi şi
excelent căptuşeală.
În cazul în care acest om ar putea permite să cumpere astfel
scump o pălărie urmă cu trei ani, şi a
nu a avut nici pălărie, deoarece, atunci el are sigur
plecat în lume. "
"Ei bine, care este destul de clar, cu siguranţă.
Dar *** despre prospective şi moral
regres? "
Sherlock Holmes râs.
"Aici este previziune", a spus că punerea
degetul lui mic pe disc şi bucla de
palarie-securer.
"Ei nu sunt vândute la pălării.
În cazul în care acest om comandat unul, acesta este un semn al unei
anumită cantitate de previziune, deoarece el a mers
din felul lui de a lua această măsură de precauţie
împotriva vântului.
Dar din moment ce vom vedea că el a rupt
elastic şi nu a tulburat să-l înlocuiască,
este evident că el are previziune mai puţin
acum decât înainte, care este o distinctă
dovada de un caracter slăbire.
Pe de altă parte, el sa străduit să
ascunde unele dintre aceste pete la simţit
prin daubing-le cu cerneală, care este un semn
că el nu şi-a pierdut complet stăpânirea de sine
respect. "
"Raţionamentul dumneavoastră este cu siguranţă plauzibil."
"Punctele de mai departe, că este de mijloc
vârstă, că părul încărunţit este, că
a fost recent tăiate, şi că el foloseşte
var-crema, sunt toate să fie adunate de la un
examinare atentă a părţii inferioare a
căptuşeală.
Lentila dezvăluie un număr mare de par-
se termină, curat tăiate de foarfece de
frizer.
Ei toţi par a fi adeziv, şi nu există
este un miros specific de var-crema.
Acest praf, vei observa, nu este
praf şi nisip, gri a străzii, dar
pufos praf brun din casa, arătând
că acesta a fost închis în interior de cele mai multe
timp, în timp ce mărcile de umiditate la
interior sunt dovada pozitivă că
purtător perspired foarte liber, şi ar putea
prin urmare, să fie greu în cele mai bune
"Dar soţia lui - aţi spus că a încetat
să-l iubesc. "
"Această pălărie nu a fost periat de mai multe săptămâni.
Când te văd, dragul meu Watson, cu o
săptămână acumularea de praf pe palaria ta,
şi atunci când soţia dumneavoastră vă permite să meargă în
o astfel de stare, mă tem că trebuie să vă, de asemenea,
au fost destul de nefericit pentru a pierde dvs.
Soţia lui afecţiune. "
"Dar el ar putea fi un burlac."
"Nu, el a fost aducând acasă ca o gasca
pace-oferind la soţia sa.
Amintiţi-vă de card pe piciorul păsării. "
"Ai un răspuns la toate.
Dar *** pe pământ te deduce că gazul
nu este pus pe în casa lui? "
"Un seu pata, sau chiar doi, ar putea veni
de şansă, dar atunci când am văzut nu mai puţin de
cinci, cred că nu poate fi puţin
îndoială că individul trebuie să fie adus
în contact frecvent cu seu de ardere -
umblă la etaj pe timp de noapte, probabil, cu său
pălăria într-o mână şi o lumanare in burlane
celelalte.
Oricum, el a luat niciodată seu-pete de la un
gaz-jet.
Eşti mulţumit? "
"Ei bine, este foarte ingenios," am spus,
rîzînd; ", dar din moment ce, aşa *** aţi spus chiar acum,
nu a fost nici o crimă comisă, şi nu
daunele salva pierderea unui gâscă, toate
acest lucru pare a fi mai degrabă o risipă de energie. "
Sherlock Holmes a deschis gura sa de a
răspuns, atunci când uşa a zburat deschisă, şi
Peterson, a comisionare, grăbit în
apartament cu obrajii flushed şi
faţa unui om care este ameţit cu
uimire.
"The gâscă, domnul Holmes!
Gasca, domnule! ", El uimite.
"Eh?
Ce de ea, atunci?
Le-a revenit la viaţă şi fâlfâiau off
prin fereastra de bucatarie? "
Holmes rundă răsucite însuşi pe canapea
pentru a obţine o vizualizare mai echitabilă a omului de incantata
se confruntă.
"A se vedea aici, domnule!
Vezi ce soţia mea a găsit în cultura ei! "
Mi-a întins mâna şi afişate pe
centrul palmei un stralucit
scăpărător piatră albastră, destul de mici
decât un bob în dimensiune, dar de puritate astfel de
strălucirea că twinkled ca un electric
punct în gol întunecate ale mâna lui.
Sherlock Holmes aşeză cu un fluier.
"Prin Jove, Peterson!", A spus el, "acest lucru este
comoară, într-adevăr.
Cred că ştii ce ai luat? "
"Un diamant, domnule?
O piatră preţioasă.
Se taie în sticlă ca şi *** ar fi
chit. "
"Este mai mult decât o piatră preţioasă.
Este pietre pretioase. "
"Nu Contesa de Morcar lui albastru
carbuncul! "
Am ejaculat.
"Exact aşa.
Eu ar fi trebuit să ştiu dimensiunea şi forma, văzând
că am citit despre el publicitate
în The Times în fiecare zi în ultima vreme.
Este absolut unic, iar valoarea sa poate
numai fi presupus, dar recompensa a oferit
de 1000 de lire sterline nu este cu siguranţă într-un
douăzecea parte a preţului de piaţă. "
"O mie de lire sterline!
Domnul mare milă! "
The comisionar plumped jos într-un
scaun şi se uită de la unul la altul al
ne.
"Aceasta este recompensa, şi am motive să
ştiu că există sentimental
consideraţii în fundal care
ar induce Contesa să se despartă cu jumătate
averea, dar dacă ea ar putea recupera
bijuterie. "
"A fost pierdut, dacă îmi amintesc corect, la
Hotel Cosmopolitan, "am remarcat.
"Tocmai aşa, pe 22 decembrie, doar cinci
zile în urmă.
John Horner, un instalator, a fost acuzat de
faptul de a fi captate de la bijuteria lui Lady-
caz.
Dovezile împotriva lui a fost atât de puternică încât
cazul a fost referit la juraţi.
Am unele seama de problema aici, am
cred. "
El a scotoci în mijlocul ziare său, uitându-
peste datele, până la urmă, a netezit
unul, a dublat peste, şi citiţi
următorul alineat:
"Cosmopolitan Hotel Jewel Jaf.
John Horner, 26, instalator, a fost adus
cu privire la taxa de a avea la 22
inst, captate din bijuterie-cazul.
Contesa de Morcar bijuterie valoroasă
cunoscut sub numele de carbuncul albastru.
James Ryder, sus-însoţitor de la hotel,
a dat mărturie în sensul că a
Horner demonstrat până la dressing-room a
Contesa de Morcar la ziua
jaf, pentru ca el s-ar putea lipire the
bara a doua a grătarului, care a fost liber.
El a rămas, cu unele mici Horner
timp, dar în cele din urmă a fost numit departe.
La revenirea, el a constatat că a avut Horner
dispărut, că Biroul a fost
forţată deschise, şi că mici Maroc
sicriu în care, aşa *** ulterior
transpired, Contesa a fost obişnuit să
păstreze bijuterie ei, zăcea gol pe
dressing-masă.
Ryder a dat imediat alarma, şi Horner
a fost arestat în aceeaşi seară, dar
piatra nu a putut fi găsit fie la lui
persoană sau în camere său.
Catherine Cusack, servitoare la Contesa,
depuse la care au auzit strigătul lui Ryder a
consternarea pe descoperirea jaf, şi să
au repezit in camera, unde a
materie găsit aşa *** este descris de către ultima
martor.
Inspector Bradstreet, divizia B, a dat
probe cu privire la arestarea Horner, care
luptat frenetic, şi a protestat împotriva lui
nevinovăţie în termenii cei mai fermi.
Dovezi ale unei condamnări anterioare pentru
jaf a fost dat împotriva
prizonier, magistratul a refuzat să trateze
sumar cu infracţiunea, dar menţionată se
la juraţi.
Horner, care a arătat semne de intense
emoţie în cursul procedurii, leşinat
departe la încheierea şi a fost efectuat
instanţei. "
"Hum!
Atât de mult pentru poliţie-tribunal ", a declarat Holmes
gînditor, arunca deoparte de hârtie.
"Problema pentru noi acum este de a rezolva
succesiune de evenimente care au dus la o ghintuit
bijuterie la caz la un capăt la cultură a unei
gâscă in Tottenham Court Road la celalalt.
Tu vezi, Watson, deduceri noastre mici au
brusc asumat un mult mai important şi
mai puţin nevinovat aspect.
Aici este piatra, piatra a venit de la
gâscă, şi gâsca cu gât au venit de la dl Henry
Baker, domnul cu pălărie rău şi
toate celelalte caracteristici cu care am
ai plictisit.
Deci, acum trebuie să ne set foarte serios
de a găsi acest domn şi constatarea
ce parte el a jucat în acest mic
mister.
Pentru a face acest lucru, trebuie să încercăm mai simple mijloace
în primul rând, iar acestea se află, fără îndoială, într-un
publicitate in toate ziarele de seară.
Dacă acest lucru nu reuşesc, voi recurge la
alte metode. "
"Ce vei spune?"
"Dă-mi un creion şi care bucăţică de hârtie.
Acum, atunci: "S-au găsit la colţul Goodge
Street, o gâscă şi o pălărie neagră simţit.
Dl Henry Baker pot avea acelaşi
aplicarea la 6:30 în această seară la 221B,
Baker Street. "
Că este clar şi concis. "
"Foarte.
Dar va vedea el? "
"Ei bine, el este sigur de a păstra un ochi pe
lucrări, din moment ce, la un om sărac, pierderea a fost
una grea.
El a fost în mod clar atat de speriat de nenoroc sa
în spargerea fereastra şi prin abordarea
of Peterson că el a crezut de nimic, dar
zbor, dar de atunci el trebuie să aibă
regretat amarnic impulsul care a provocat
l să renunţe la pasăre lui.
Apoi, din nou, introducerea numelui său
îl va determina să-l văd, pentru toţi cei care
ştie el va direcţiona atenţia să-l.
Aici eşti, Peterson, a alerga în jos la
agenţie de publicitate şi-au pus acest lucru în
documentele de seara. "
"In ce, domnule?"
"Oh, în Globe, Star, Pall Mall, Sf.
James's, ştirile de seară, Standard, Echo, şi
orice alţii care apar la tine. "
"Foarte bine, domnule.
Şi acest lucru piatra? "
"Ah, da, voi păstra piatra.
Mulţumesc.
Si, spun, Peterson, cumpara doar o gâscă pe
drumul înapoi şi lăsaţi-l aici cu mine,
pentru noi trebuie să avem o să dea acest
domn în locul celui pe care dvs.
Familia este acum devora. "
Când a plecat comisionar, Holmes
a preluat piatră şi a ţinut-o împotriva
lumina.
"Este un lucru Bonny," a spus el.
"Doar vedea *** glints si paiete.
Desigur, este un nucleu şi focalizarea
criminalităţii.
Fiecare piatră bună este.
Ele sunt momeli diavolului pentru animale de companie.
În bijuteriile mai mari şi mai mari în fiecare faţetă
poate sta pentru o faptă sângeroasă.
Această piatră nu este încă douăzeci de ani.
Acesta a fost găsit în malurile râului Amoy
din sudul Chinei şi este remarcabilă
având fiecare caracteristică a
carbuncul, cu excepţia că este albastru în umbra
în loc de roşu rubiniu.
În ciuda tinereţii sale, ea are deja o
sinistru istorie.
Au fost două crime, un vitriol-
aruncarea, o sinucidere, şi mai multe jafuri
adus de dragul acestei patruzeci
greutate de cereale de carbune cristalizat.
Cine ar putea crede că acest lucru ar fi destul de o jucărie
fi un furnizor la spînzurătoare şi
închisoare?
Voi bloca în cutia mea de puternic acum şi
picătură o linie la contesa să spun că am
l-au. "
"Credeţi că acest om este Horner
nevinovat? "
"Eu nu pot spune."
"Ei bine, atunci, nu vă imaginaţi că această alte
unul, Henry Baker, a avut nimic de a face cu
problema? "
"Este, cred, mult mai probabil ca
Henry Baker este un om absolut nevinovat,
care a avut nici o idee că pasărea care a fost
contabilă a fost de mult mai multă valoare
decât în cazul în care s-au făcut din aur masiv.
Că, cu toate acestea, eu va stabili printr-un
test simplu, dacă avem un răspuns la noastre
publicitate. "
"Şi tu poţi face nimic până atunci?"
"Nimic."
"În acest caz, voi continua meu
profesionale rotund.
Dar am să mă întorc în seara la
oră aţi menţionat, pentru aş dori
pentru a vedea soluţia încâlcit asa ca o
de afaceri. "
"Foarte bucuros să te văd.
Am lua masa la şapte.
Există un sitarul de pădure, cred.
Apropo, având în vedere evenimentele recente,
poate că ar trebui să ceară doamnei Hudson to
examina culturilor sale. "
Am fost întârziată la un caz, şi a fost un
puţin după jumătate de ultimele şase când am găsit
mă în Baker Street o dată mai mult.
Aşa *** am apropiat de casa am văzut un bărbat înalt
într-o capota cu scotch un strat care a fost
nasturi până la bărbie său aşteaptă afară, în
semicercului luminos, care a fost aruncat de la
the supralumină.
Aşa *** am ajuns uşa sa deschis, şi
ne-au fost arătate până împreună în camera Holmes ".
"Dl. Henry Baker, cred, "a spus el,
crescând de la fotoliu lui şi salutul lui
vizitatorilor cu aer uşor de genialitate
pe care el ar putea atât de uşor şi asume.
"Rugaţi-vă să ia acest scaun de foc, Dl.
Baker.
Este o noapte rece, şi observăm că dvs.
circulaţie este mai adaptat pentru vara decât
pentru iarnă.
Ah, Watson, tocmai aţi venit la dreapta
timp.
Este că dumneavoastră pălărie, domnule Baker? "
"Da, domnule, că este, fără îndoială, palaria mea."
El a fost un om mare, cu umeri rotunjite,
un cap masiv, şi o largă, inteligent
fata, înclinat în jos la o barba subliniat de
grizonat maro.
O notă de rosii in nas si obraji, cu o
tremur uşor din mâna lui extinse,
amintit presupune Holmes ", cu privire la obiceiurile sale.
Sa ruginit negru redingotă a fost nasturii
chiar în faţă, cu gulerul
sus, şi încheieturile lui lins ieşea de la său
mâneci, fără un semn de manşetă sau tricou.
El a vorbit într-un mod lent staccato,
alege cu grijă cuvintele, şi a dat
impresia, în general, de un om de învăţare
şi scrisorile care au avut relelor utilizare la
mâinile avere.
"Am păstrat aceste lucruri pentru unele
zile ", a declarat Holmes," pentru că ne-am aşteptat la
a se vedea o reclama de la oferindu-vă dvs.
adresă.
Sunt la o pierdere să ştiu acum de ce nu aţi
publicitate. "
vizitator nostru a dat un râs destul de ruşinat.
"Silingi nu au fost atât de belşug cu
mine, ca au fost odata ", a remarcat el.
"Nu am avut nici o îndoială că banda de roughs care
m-au agresat efectuate de pe ambele palaria mea
şi păsări.
Nu am grijă să cheltuiască mai mulţi bani într-un
încercare fără speranţă la recuperarea lor. "
"Foarte natural.
Apropo, despre păsări, am fost
obligaţi să-l mănânce. "
"Să-l mănânce!"
jumătate nostru vizitatorilor a crescut de la scaunul său în său
excitare.
"Da, ar fi fost de nici un folos
cineva a avut nu am făcut acest lucru.
Dar eu presupun că acest gâscă la alte
bufet, care este de aproximativ aceeaşi
greutate şi perfect în stare proaspătă, va răspunde
Scopul dvs. la fel de bine? "
"Oh, desigur, cu siguranţă," a răspuns Dl.
Brutar cu un oftat de uşurare.
"Desigur, avem încă pene,
picioare, cultură, şi aşa mai departe de păsări proprii, astfel încât
dacă doriţi - "
Omul izbucni într-un râs copios.
"Ei ar putea fi utile pentru mine, ca relicve ale mele
aventură ", a spus el," dar dincolo de care pot
cu greu a vedea ce folosesc membra a disjecta
mea cunoştinţă cu întârziere vor fi pentru mine.
Nu, domnule, eu cred că, cu dvs.
permisiune, voi limita atentia mea
pasărea excelent pe care eu percep pe
bufet. "
Sherlock Holmes se uită brusc la peste
mine cu o ridicare uşoară de umeri.
"Nu este pălăria, apoi, şi acolo dvs.
pasăre ", a spus el.
"Apropo, v-ar născut să-mi spui
unde ai cealaltă de la?
Sunt oarecum ca o pasăre crescatorului, şi am
văzut rareori o gasca mai bine crescut. "
"Desigur, domnule,", a spus Baker, care au crescut
şi proprietatea sa ascuns recent dobândită în cadrul
braţul său.
"Mai sunt câteva dintre noi care frecventează
Alpha Inn, langa Muzeul - trebuie să fim
găsit în Muzeul în sine în timpul zilei,
aţi înţeles.
În acest an ne gazda buna, Windigate de nume,
a instituit un club de gâscă, prin care, pe
luarea în considerare a unor pence puţine în fiecare săptămână,
am fost fiecare să primească o pasăre de la
Crăciun.
pence mele au fost plătite în mod legal, iar restul este
familiar pentru tine.
Sunt mult îndatorat pentru tine, domnule, pentru o
capota Scotch este montat nici la anii mei
nici gravitatea meu. "
Cu un fast comic de mod el a plecat
solemn atât de noi şi Strode oprit asupra
felul său.
"Atât de mult pentru domnul Henry Baker,", a declarat Holmes
când el a închis uşa după el.
"Este destul de sigur că el nu ştie nimic
Oricare ar fi problema.
Ti-e foame, Watson? "
"Nu în mod deosebit."
"Apoi am sugera că ne întoarcem cina noastre
într-o cină şi de urmărire în timp ce acest indiciu
este încă fierbinte. "
"Prin toate mijloacele."
A fost o noapte amar, asa ca am atras asupra noastră
ulsters şi fulare-cravată invelit despre noastre
gâtul.
Afara, stelele au fost stralucitoare rece într-un
cer senin, şi respiraţia
trecătorii de suflat afară, în fum ca atât de multe
pistol fotografii.
footfalls nostru sunat crisply şi ferm
aşa *** am pivotat prin trimestru medicilor ",
Wimpole Street, Harley Street, şi aşa mai departe
prin Wigmore Street în Oxford Street.
Într-un sfert de oră am fost în
Bloomsbury la Alpha Inn, care este o
mic public-casa de la colţul uneia dintre
străzile care se desfăşoară în jos în Holborn.
Holmes împins deschide uşa privat
bar şi a ordonat două pahare de bere de la
the rumen-cu care se confruntă, alb-aproned proprietar.
"Bere dvs. ar trebui să fie excelent în cazul în care este la fel de
bine ca gâşte dumneavoastră ", a spus el.
"My gâşte!"
Omul părea surprins.
"Da. Am fost vorbind doar o jumătate de oră în urmă
d-lui Henry Baker, care a fost un membru al
clubul gâscă. "
"Ah! da, văd.
Dar vezi tu, domnule, nu le e gâştele noastre. "
"Într-adevăr!
A cui, atunci? "
"Ei bine, am doua duzini de la un vanzator
în Garden Covent. "
"Într-adevăr?
Ştiu că unii dintre ei.
Care a fost? "
"Breckinridge este numele Lui."
"Ah!
Eu nu-l cunosc.
Ei bine, aici e proprietarul dumneavoastră stare bună de sănătate, şi
prosperitate la casa ta.
Bun-noapte. "
"Acum, pentru dl Breckinridge," a continuat el,
butoniere, până haina lui ca am iesit în
the geroasă de aer.
"Amintiţi-vă, Watson că, deşi avem atât de
familiară un lucru ca o gasca la un capăt al
acest lanţ, avem la celalalt un om care
cu siguranţă va primi şapte ani penale
servitute dacă nu putem stabili
nevinovăţie.
Este posibil ca ancheta noastră, dar poate
confirma vina lui, dar, în orice caz, am
au o linie de investigaţie, care a fost
ratat de către poliţie, şi pe care o singular
şansă a pus în mâinile noastre.
Să-l urmeze afară până la capăt.
Fata spre sud, apoi, şi marş rapid! "
Am trecut peste Holborn, jos Endell
Stradă, şi aşa mai departe printr-un zig-zag de mahalale to
Covent Garden Market.
Una dintre cele mai mari standuri purta numele de
Breckinridge pe ea, şi titularul o
calut cu aspect om, cu o faţă ascuţită şi
trim secundare favoriţi a fost ajutat un băiat de a pune
obloanele.
"Buna-seara.
Este o noapte rece ", a spus Holmes.
Vanzatorul dădu din cap şi împuşcat un interogatoriu
privire la tovarăşul meu.
"Vândut de gâşte, văd," a continuat
Holmes, arătând spre dale goale de
marmură.
"Să aveţi cinci sute mîine
dimineaţa. "
"Asta nu e bine."
"Ei bine, există unele pe standul cu
gaz-ars. "
"Ah, dar am fost recomandat pentru tine."
"Cine de?"
"Proprietarul de Alpha."
"Oh, da, i-am trimis cateva zeci."
"Fine păsări au fost, de asemenea.
Acum, în cazul în care le-ai lua de la? "
Spre surprinderea mea, întrebarea a provocat o
explozie de furie de la vanzator.
"Acum, atunci, domnule," a spus el, cu capul
armat cu mâinile în şolduri şi braţele, "ceea ce sunt
de conducere la?
Să-l au drept, acum. "
"Este destul de drept.
Aş dori să ştiu cine va vândut
gâşte pe care le-aţi furnizat la Alpha. "
"Ei bine, atunci, eu nu trebuie să vă spun.
Deci, acum! "
"Oh, aceasta este o chestiune de nici o importanţă, dar eu
Nu stiu de ce ar trebui să fie atât de cald peste
un astfel de fleac. "
"Warm!
Ai fi la fel de cald, poate, dacă au fost la fel
pestered ca eu sunt.
Când m-am plăti bani buni pentru un articol bun
ar trebui să existe un scop de afaceri, dar
este "Unde sunt gâşte?" şi "Cine a facut
vindeţi gâşte la "şi"? Ceea ce se va
ia pentru gâşte? "
Unul ar cred că au fost doar în gâşte
în lume, să audă tam-tam care se face
peste ele. "
"Ei bine, nu am nici o legătură cu orice alte
oameni care au făcut anchete, "
a spus Holmes neglijent.
"Daca nu ne va spune pariul este oprit, că
este tot.
Dar eu sunt mereu gata să sprijine opinia mea pe
o chestiune de găini, şi am o fibra pe el
că pasărea am mâncat este o ţară de rasă. "
"Ei bine, atunci, ţi-ai pierdut fiver dumneavoastră, pentru
oraşului este de rasă, "rupt vanzator.
"Nu-i nimic de acest fel."
"Eu spun că este."
"Eu nu cred."
"D'crezi că ştii mai multe despre cocoşi mult
Eu, care le-au manipulat vreodată, deoarece am fost un
băieţaş?
Eu vă spun, toate acele păsări care a mers la
Alpha oraş au fost crescute. "
"N-ai să mă convingă să cred că."
"Will pariaţi, atunci?"
"Este pur şi simplu lua banii tăi, pentru ştiu
că am dreptate.
Dar voi avea un suveran cu tine, doar
să te înveţe să nu fie încăpăţânată. "
Vanzatorul chicotit sumbru.
"Adu-mi cărţile, Bill", a spus el.
Băiatul mici, rotunde adus un strat subţire mic
volum, iar o mare gras-garantate,
de stabilire a le împreună sub
agăţat lampă.
"Acum, atunci, domnul sigur," a spus
agent de vânzări, "Am crezut că am fost din
gâşte, dar înainte să termin veţi găsi că
există încă un lăsat în magazinul meu.
Vedeţi această carte mică? "
"Ei bine?"
"Aceasta este lista de folk de la care am
cumpăra.
D'vedeţi?
Ei bine, atunci, aici, pe această pagină sunt
folk ţară, şi numerele lor de după
denumirile sunt în cazul în care conturile lor sunt în
mare registru.
Acum, atunci!
Vedeţi această pagină alte cerneală roşie?
Ei bine, că este o listă de furnizori orasul meu.
Acum, uita-te la faptul că al treilea nume.
Doar citit-o la mine. "
"Doamna Oakshott, 117, Road Brixton - 249, "
citit Holmes.
"Chiar aşa.
Acum, rândul său, că până în registru. "
Holmes a apelat la pagina indicată.
"Aici sunt," doamna Oakshott, 117, Brixton
Rutier, ouă şi păsări de curte furnizor. "
"Acum, atunci, ceea ce este ultima intrare?"
"" 22 decembrie.
Douăzeci şi patru de gâşte la 7s.
6d. ""
"Chiar aşa.
Acolo eşti.
Şi dedesubt? "
"'Vandut domnului Windigate de Alpha, la
12s. ""
"Ce ai de spus acum?"
Sherlock Holmes părea profund chagrined.
El a atras un suveran din buzunar şi
a aruncat-o în jos pe lespede, departe de cotitură
cu aerul unui om a cărui dezgust este prea
profunda pentru cuvinte.
Câţiva metri în afara sa oprit sub o lampă-
post şi râs în consistent, silenţioasă
moda, care a fost ciudat să-l.
"Când vezi un om cu favoriţi de care
tăiate şi ONU "Pink", "proeminent din
buzunar, puteţi desena întotdeauna el printr-o
pariu ", a spus el.
"Parcă că, dacă am pus 100 de lire sterline
jos în faţa lui, că omul nu ar
mi-au dat informaţii complete, *** ar fi
a fost elaborat de la el de la ideea că el a fost
ma faci pe un pariu.
Ei bine, Watson, suntem, am fantezie, apropiindu-se de
sfârşitul anului căutarea noastre, iar singurul punct care
Rămâne să se stabilească este dacă am
ar trebui să meargă pe această Oakshott doamna to-
noapte, sau dacă ar trebui să o rezerve pentru
la-mîine.
Este clar că din ceea ce colegii ursuz
a spus că există şi alţii în afară de
noi care sunt îngrijoraţi de această chestiune,
si eu ar trebui să - "
Remarcile sale au fost brusc intrerupta de un
tam-tam cu voce tare care a izbucnit de la chioşcul de
pe care am avut tocmai a plecat.
Pornirea rotund am văzut un pic şobolan-cu care se confruntă
colegi în picioare în centrul cercului
de lumină galbenă, care a fost aruncat de către
batante lampă, în timp ce Breckinridge, a
agent de vânzări, încadrată în uşa cabinei sale,
a fost pumnii lui cu înverşunare la
slugarnic figura.
"M-am săturat de tine şi gâşte dvs.," el
strigă.
"Vă urez toate au fost la diavolul împreună.
Dacă vii mă bat la cap mai cu dvs.
Voi vorbi prost stabilit la câine la tine.
Tu aduci Doamna Oakshott aici şi voi
răspunsul ei, dar ceea ce ai de a face cu
ea?
Am cumpara gâşte de pe tine? "
"Nu, dar unul dintre ei a fost a mea toate
acelaşi, "chelălăit omul mic.
"Ei bine, atunci, doamna Oakshott cere pentru el."
"Ea mi-a spus să vă întreb."
"Ei bine, vă poate cere regele Proosia, pentru
tot ce am de îngrijire.
M-am săturat de ea.
Ieşi din asta! "
Sa repezit cu înverşunare înainte, şi
Inquirer flitted departe în întuneric.
"Ha! acest lucru ne poate salva o vizită la Brixton
Road, şopti Holmes.
"Vino cu mine, şi vom vedea ce este de a
fi realizate din acest tip. "
Pasind prin noduri împrăştiate de
oameni care lounged jurul evazata
tarabe, tovarăşul meu a preluat rapide a
om mic şi la atins pe
umăr.
El a sărit rotunde, şi am putut vedea în
gaz-lumina pe care fiecare vestigiu de culoare au avut
a fost condus de la fata lui.
"Cine eşti tu, atunci?
Ce vrei? ", A întrebat el într-o quavering
voce.
"Ai să mă scuzaţi", a declarat Holmes afabil,
"Dar nu am putut ajuta aud the
întrebărilor pe care aţi pus la vanzator
chiar acum.
Cred că aş putea fi de ajutor pentru
tine. "
"Tu?
Cine esti tu?
*** ai putea şti nimic din problema? "
"Numele meu este Sherlock Holmes.
Este treaba mea să ştiu ce alţi oameni
Nu ştiu. "
"Dar poti sa stii nimic de asta?"
"Scuză-mă, ştiu totul de ea.
Sunteţi efortul de a urmări nişte gâşte
care au fost vândute de către doamna Oakshott, a
Brixton Road, la un agent de vânzări pe nume
Breckinridge, de către el la rândul său, dl
Windigate, de Alpha, şi de el lui
club, din care domnul Henry Baker este o
membru. "
"Oh, domnule, eşti om foarte care l-am
dorit să răspundă ", a strigat mititelule
cu mâinile întinse şi tremurînd
degete.
"Pot sa explic cu greu pentru a vă cât de interesat
Sunt în această problemă. "
Sherlock Holmes a salutat o perioadă de patru roţi, care
trecea.
"În acest caz, am avut discuta mai bine într-un
cameră confortabilă, mai degrabă decât în acest vânt-măturat
piaţă loc ", a spus el.
"Rugaţi-vă spune-mi, înainte de a merge mai departe,
care este că am plăcerea de a
asistenţă. "
Omul a ezitat o clipă.
"Numele meu este John Robinson," el a răspuns
cu o privire oblic.
"Nu, nu; numele real", a declarat Holmes
dulce.
"Este întotdeauna incomod face afaceri cu
un alias. "
O culoare sări în obraji alb
străin.
"Ei bine, atunci," a spus el, "numele meu real este
James Ryder. "
"Exact aşa.
însoţitor de şef la Cosmopolitan Hotel.
Rugaţi-vă pas în cabină, şi voi fi în curând
capabil să vă spun tot ce aţi
doresc să ştie. "
Omul mic stătea uite de la unu la
celălalt dintre noi cu jumătate speriat, pe jumătate
ochii plini de speranţă, ca unul care nu este sigur
dacă el este pe punctul de a excepţionale sau
al unei catastrofe.
Apoi, el a intrat în cabină şi, în jumătate
o oră am fost înapoi în salon la
Baker Street.
Nimic nu fusese spus în timpul eforturilor noastre, dar
de respiraţie mare, subţire de noul nostru
companion, precum şi claspings and
unclaspings din mâinile sale, a vorbit despre
tensiunea nervoasa în el.
"Iată-ne!", A declarat Holmes vesel ca noi
depusă în cameră.
"Incendiul pare foarte oportun în acest
vreme.
Arăţi rece, domnul Ryder.
Rugaţi-vă să ia coşul-scaun.
Voi pune doar pe papucii mele înainte să ne
soluţiona această problemă mică a ta.
Acum, atunci!
Vrei să ştii ceea ce a devenit a acestor
gâşte? "
"Da, domnule."
"Sau, mai degrabă, I fancy, din gâscă.
A fost o pasăre, îmi imaginez în care
s-au interesat - alb, cu un bar negru
peste coada. "
Ryder tremura de emoţie.
"Oh, domnule, strigă el," pot sa-mi spui unde
acesta a plecat la? "
"A venit aici."
"Aici?"
"Da, şi o pasăre cel mai remarcabil sa dovedit a fi.
Nu e de mirare că trebuie să luaţi o
interes în ea.
A pus un ou dupa ce a fost mort - pentru
bonniest strălucitoare, ou mic albastru care
a fost văzut vreodată.
Îl am aici, în muzeul meu. "
vizitator nostru eşalonate în picioare şi a
încleşta cămin cu dreptul său
mână.
Holmes deblocat său puternic-cutie şi a avut loc până
the smaragd albastru, care strălucea ca o afară
stele, cu o răceală, strălucitoare, cu multe subliniat
strălucirea.
Ryder a stat bătător la ochi cu o fata trase,
incert dacă să ceară sau să-l renega.
"Jocului sus, Ryder,", a declarat Holmes
linişte.
"Ţine-te, omule, sau veţi fi în foc!
Dă-i un braţ înapoi în scaunul său,
Watson.
El nu are suficient sange pentru a merge in pentru
crimă cu impunitate.
Dă-i o liniuţă de brandy.
Deci!
Acum, el pare un pic mai uman.
Ce este un crevete, pentru a fi sigur! "
Pentru un moment el a avut eşalonate şi aproape
căzut, dar brandy a adus o tentă de
culoare în obraji, iar el sa aşezat ochii
cu ochii speriat la acuzator lui.
"Am aproape fiecare link în mâinile mele, şi
toate probele pe care am avea nevoie, eventual,
deci nu este mic, care aveţi nevoie-mi spui.
Cu toate acestea, că puţin la fel de bine să fie închise
până la a face caz complete.
Aţi auzit, Ryder, de această piatră albastră a
Contesa de Morcar lui? "
"A fost Catherine Cusack, care mi-a spus de
ea ", a spus el cu o voce pocnituri.
"Văd - ladyship ei aşteaptă-servitoare.
Ei bine, tentaţia bogăţiei brusc, astfel
uşor de achiziţionat a fost prea mult pentru tine, aşa ***
a fost pentru bărbaţi mai bine înainte de tine, dar tu
nu au fost foarte scrupuloşi în tine înseamnă
utilizate.
Mi se pare, Ryder, că există
realizarea unei foarte destul de personaj negativ in tine.
Ai stiut ca acest om Horner, instalatorul,
a fost în cauză, în unele suspensie, *** ar
înainte, şi că ar fi suspiciune de repaus
mai uşor la el.
Ce ai făcut, atunci?
Ai făcut unele mici de locuri de muncă în camera mea Lady's -
tu şi Cusack confederat dvs. - şi veţi
gestionate că el ar trebui să fie om trimis pentru.
Apoi, când el a plecat, tu ghintuit the
bijuterie-caz, a ridicat de alarmă, şi a avut acest
om nefericit arestat.
Apoi - "
Ryder sa aruncat brusc pe
covor and încleşta la genunchii companionul meu.
"Pentru numele lui Dumnezeu, miluieşte!" Ţipă el.
"Gândiţi-vă la tatăl meu!
De mama mea!
Aceasta ar rupe inimile lor.
Nu am fost greşit înainte!
Eu nu va din nou.
Jur.
Voi Jur pe o Biblie.
Oh, nu-l pun în instanţă!
De dragul lui Hristos, nu! "
"Du-te înapoi în scaunul tău!", A spus Holmes
asprime.
"Este foarte bine să se piti şi crawl acum,
dar te-ai gandit suficient de puţin din prezentul săraci
Horner în boxa acuzaţilor pentru o crimă de care el
nu ştia nimic. "
"Eu va zbura, domnul Holmes.
Voi părăsi ţara, domnule.
Apoi acuzaţii aduse împotriva sa va rupe
jos. "
"Hum!
Vom vorbi despre asta.
Si acum sa ne auzi un cont reală a
următor act.
*** a venit piatra in gasca, si ***
a venit gâscă în piaţa liberă?
Spune-ne adevărul, pentru că minciunile tale numai
speranţă de siguranţă. "
Ryder a trecut limba peste uscat său
buzele.
"Va voi spune doar aşa *** sa întâmplat,
domnule, "a spus el.
"Când Horner a fost arestat, mi sa părut
pentru mine că ar fi mai bine pentru mine pentru a obţine
departe cu piatra puţin o dată, pentru nu am
ştiu în ce moment poliţia nu s-ar putea
ia-o în cap să-mi căutare şi
meu de cameră.
Nu a fost nici un loc despre hotel unde
ar fi în siguranţă.
Am ieşit, ca în cazul în care pe unele comisioane, iar eu
făcute pentru casa surorii mele.
Ea sa căsătorit cu un om pe nume Oakshott, şi
a trăit în Brixton Road, unde a îngrăşate
păsări de curte pentru piaţa.
Tot drumul acolo în fiecare om m-am întâlnit părea să
să fiu un poliţist sau un detectiv şi,
pentru toate că a fost o noapte rece, sudoare
a fost turnat jos fata mea înainte de am ajuns să
Brixton the Road.
Sora mea ma întrebat ce a fost problema, şi
de ce am fost atât de palid, dar i-am spus că am
a fost deranjat de jaful de la bijuterie
Apoi m-am dus în curtea din spate si am fumat o
ţeavă şi se întrebă ce ar fi mai bine să
face.
"Am avut un prieten numit odată Maudsley, care
a mers la rău, şi tocmai a fost de servire
său timp în Pentonville.
Intr-o zi el a intalnit cu mine, şi a căzut în convorbire
despre căile de hoţi, şi modul în care
ar putea scăpa de ceea ce au furat.
Ştiam că el ar fi adevărat pentru mine, pentru I
ştia una sau două lucruri despre el, aşa că am făcut
până mintea mea de a merge drept pe Kilburn, în cazul în care
el a trăit, şi să-l în încrederea mea.
El mi-ar arăta *** să transforme în piatră
bani.
Dar *** să ajungi la el în siguranţă?
M-am gândit de agonia am trecut prin
venind de la hotel.
I s-ar putea în orice moment să fie confiscate şi
căutat, şi nu ar fi în piatră
vestă meu buzunar.
Am fost rezemat de perete, la momentul
şi se uită la gastele care au fost
waddling jur picioarele mele, şi deodată
o idee a venit în capul meu care mi-a arătat
*** aş putea bate cel mai bun detectiv care
a trăit vreodată.
"Sora mea a avut mi-a spus câteva săptămâni înainte de
că aş fi putut alege dintre ei pentru gâşte
un cadou de Craciun, şi am ştiut că ea
a fost întotdeauna la fel de bun ca ei cuvânt.
Mi-ar lua gasca mea acum, si în care am
ar transporta piatra mea de a Kilburn.
Nu a fost un pic vărsat în curte, şi
în spatele acest lucru am condus una dintre păsări - o
o amendă mare, alb, cu o coadă prescris.
L-am prins, si rugaciune la factura sa deschis, am
tracţiune piatra de gât în jos sale în ceea ce priveşte
degetul meu ar putea ajunge.
Pasărea a dat o înghiţitură, şi am simţit de piatră
trece de-a lungul esofagului şi în jos sale
culturilor.
Dar creatura a pendulat şi a luptat, precum şi
out a venit sora mea să ştiu ce a fost
chestiune.
Aşa *** am întors să vorbesc cu ei bruta rupt
pierde şi fluturat off printre altele.
"" Orice s-au faci cu acea pasare,
Jem? ", Spune ea.
"" Ei bine, am spus, "ai spus că ai să mă dau
unul pentru Crăciun, şi am fost sentimentul pe care
a fost mai gras EUROPENE,. "
"" Oh ", spune ea," am setat ta deoparte pentru
tine - pasăre Jem lui, o numim.
Este o mare alb peste acolo.
Există douăzeci şi şase dintre ele, ceea ce face o
pentru tine, şi unul pentru noi, şi două zeci de
pe piaţă. "
"" Mulţumesc, Maggie, "Eu, spune," dar dacă aceasta este
toate la fel pentru tine, aş fi mai degrabă că
Am fost o manipulare tocmai acum. "
"" Cealaltă este un bun trei lire mai grele, "
a spus ea, "şi am îngrăşate în mod expres pentru
tine. "
"" Nu contează.
Voi avea de altă parte, şi o voi lua acum, "
a spus I.
"" Oh, aşa *** vă place ", a spus ea, un pic
huffed.
"Care este vrei, atunci?"
"" Asta unul alb cu coada blocate,
chiar în mijlocul turmei. "
"" Oh, foarte bine.
Omoară-l şi ia-o cu tine. "
"Ei bine, am făcut ceea ce a spus ea, domnul Holmes, şi
Am purtat pasăre tot drumul la Kilburn.
I-am spus prietenul meu ceea ce am făcut, pentru el a fost un
om care a fost uşor să spun un lucru ca
că, pentru a.
El a ras pana sa înecat, şi am primit un
cuţit şi a deschis gasca.
Inima mea a apelat la apă, pentru a nu exista
semn de piatră, şi am ştiut că unele
greşeală teribilă a avut loc.
Am plecat de la pasăre, s-au grabit înapoi pentru a-mi
sora lui, şi sa grăbit în curtea din spate.
Nu a fost o pasare a fi văzut acolo.
"" În cazul în care sunt toate, Maggie? "
Am strigat.
"" Gone a dealer-ului, Jem. "
"" Care dealer-ului? "
"" Breckinridge, din Covent Garden. "
"" Dar a fost acolo cu un alt prescris
coada? "
L-am întrebat, "la fel ca cea pe care am ales?"
"" Da, Jem, au existat două interzis-tailed
cele, şi niciodată nu am putut le spun în afară. "
"Ei bine, atunci, desigur, am văzut totul, şi eu
a fugit la fel de greu ca picioarele mele m-ar desfăşura
la acest om Breckinridge, dar el a vândut
lotul la o dată, şi nu un cuvânt ar fi el
spune-mi de unde au plecat.
Ai auzit-L voi la noapte.
Ei bine, el are întotdeauna mi-a răspuns aşa.
Sora mea crede că am de gând nebun.
Uneori cred că eu însumi sunt.
Şi acum -, iar acum am eu o marcă
hoţ, fără a avea vreodată atins
bogăţie pentru care am vândut personajul meu.
Dumnezeu să mă ajute!
Dumnezeu să mă ajute! "
El a izbucnit în hohote convulsive, cu său
se confruntă cu îngropat în mâinile sale.
Nu a fost o tăcere lungă, întreruptă doar de
lui respiraţie grea şi de măsurat
atingând lui Sherlock Holmes "deget-sfaturi
pe marginea mesei.
Apoi, prietenul meu a crescut şi a aruncat deschide
uşă.
"Ieşi afară!", A spus el.
"Ce, domnule!
Oh, Rai să te binecuvânteze! "
"Nu mai multe cuvinte.
Ieşi afară! "
Şi nu mai era nevoie de cuvinte.
A existat o grabă, un zăngănit pe
scari, ***-ul unei uşi, şi crocantă
pârâitoare de rulare footfalls din
stradă.
"După toate Watson,,", a declarat Holmes, ajungând
mâna dreaptă pentru pipa lut, "Eu nu sunt
reţinute de poliţie pentru a furniza lor
deficienţe.
Horner dacă erau în pericol, ar fi
un alt lucru, dar acest individ nu va
apar împotriva lui, iar cazul trebuie să
colaps.
Cred că eu sunt naveta o crimă, dar
este doar posibil ca eu sunt salvarea unei
sufletul.
Acest om nu va merge greşit din nou, el este
prea speriat teribil.
Trimite-l acum temniţă, şi tu-i fac un
puşcăriaş pentru viaţă.
În plus, acesta este sezonul de iertare.
Şansă a pus în mod noastre o cel mai singular
şi problema capricios, şi soluţia ei este
propria recompensa.
Dacă veţi avea bunătatea de a atinge
Bell, Doctore, vom începe un alt
anchetă, în care, de asemenea, o pasăre va
fi caracteristica şef. "
cc ccprose audiobook proză audio book free întreaga lectură completă complet citească literatură clasică librivox închis legende subtitrarea subtitrari ESL limbă străină traduce traducere