Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL XLIII. Explicaţii de Aramis.
"Ceea ce am să vă spun, Porthos prieten, vă va surprinde probabil, dar poate
dovedi instructiv. "
"Îmi place să fiu surprins", a spus Porthos, pe un ton amabil, "nu mă schimb, prin urmare,
Îmi cer. Sunt protejat împotriva emoţii; nu vă temeţi,
vorbească. "
"Este greu, Porthos - dificil, pentru că, într-adevăr, am să te avertizez a doua oară, am
lucruri foarte ciudate, lucruri foarte extraordinare, să-ţi spun. "
"Oh! vorbiţi atât de bine, prietenul meu, că am putut asculta la tine pentru zile impreuna.
Vorbeşte, apoi, vă rog - şi - stop, am o idee: voi, pentru a face mai usoara sarcina dumneavoastră,
Voi, să vă asiste în-mi spui astfel de lucruri, vă întrebarea. "
"Eu trebuie să fie încântat de a face dvs. acest lucru."
"Ce vom lupta pentru, Aramis?" "Dacă mă întrebi multe întrebări, *** ar fi faptul că-
-Dacă v-ar face sarcina mea mai uşor prin întreruperea revelaţiile mele, astfel, Porthos,
tu nu mă va ajuta deloc.
Până în prezent, dimpotrivă, că este foarte nodul gordian.
Dar, prietenul meu, cu un om ca tine, bun, generos, şi devotat, mărturisirea trebuie să
să fie făcute cu mult curaj.
Eu te-am înşelat, prietenul meu demn "." Tu m-ai înşelat! "
"Dumnezeule! da "." A fost pentru Aramis meu bun,? "
"M-am gândit aşa, Porthos, m-am gândit atât de sincer, prietenul meu."
"Atunci", a spus senior cinstit de Bracieux, "mi-ai făcut un serviciu,
şi vă mulţumesc pentru asta; pentru că, dacă n-ai fi ma amăgit, aş putea-am înşelat.
În ceea ce, atunci, m-ai înşelat, spune-mi? "
"În această am fost de servire uzurpator împotriva căreia Ludovic al XIV-lea, în acest moment., Este
direcţionarea eforturilor sale. "
"Uzurpator!", A declarat Porthos, zgarieturi capul.
"Aceasta este - ei bine, eu nu înţeleg destul de clar!"
"El este unul dintre cei doi regi care sunt susţinând fro coroana din Franţa."
"Foarte bine! Apoi, l-au servire care nu este Louis
XIV.? "
". Ai lovit problemă într-un cuvânt" "Rezultă că -"
"Rezultă că suntem rebeli, prietenul meu sărac."
"Diavolul! diavolul "strigat! Porthos, foarte dezamăgiţi.
"Oh! dar, dragă Porthos, să fie calm, vom găsi încă mijloacele de a ieşi din
afacere, ai încredere în mine. "
"Nu este cea care ma face sa ma neliniş***", a răspuns Porthos, "că singura care atinge
mine este faptul că rebelii urât cuvânt "". Ah! dar - "
"Şi astfel, în conformitate cu aceasta, ducatul a fost că mi-a promis -"
"A fost uzurpator care a fost de a ti-o dau."
"Şi că nu este acelaşi lucru, Aramis,", a declarat Porthos, maiestuos.
"Prietenul meu, dacă ar fi depins de mine numai, ar trebui să aveţi devenit un prinţ."
Porthos a început să muşte unghiile sale într-un mod melancolie.
"Aceasta este în cazul în care aţi fost greşit", a continuat el, "în înşela mine; pentru că
a promis ducat am socotit pe.
Oh! Am socotit pe ea în serios, ştiind să fii un om de cuvânt dvs., Aramis. "
"Porthos Poor! iartă-mă, te implor! "
"Deci, atunci," a continuat Porthos, fără a răspunde la rugăciunea episcopului, "aşa, atunci,
se pare, am căzut destul de stele cu Louis al XIV-lea.? "
"Oh! Voi rezolva toate că, bunul meu prieten, voi rezolva toate că.
Voi lua pe mine singur "!" Aramis! "
"Nu, nu, Porthos, te-am evoca, lasă-mă să acţioneze.
Nr false generozitate! Nr inoportună devotament!
Tu nu ştia nimic de proiectele mele.
Ai făcut nimic de tine. Cu mine este diferit.
Eu sunt singur autor de acest complot.
Am stat în nevoie de tovarăşul meu inseparabile; am chemat pe voi, si ati venit pe
la mine în amintirea dispozitivul nostru vechi, "Toţi pentru unul, unul pentru toţi."
Crima mea este că am fost un egoist. "
"Acum, că este un cuvânt îmi place", a spus Porthos, "şi a văzut că aţi acţionat în întregime
pentru tine, este imposibil pentru mine să te condamn.
Este natural. "
Şi pe această reflecţie sublim, Porthos apăsat mâna prietenului său cordial.
În prezenţa acestei măreţia ingenioasă de suflet, Aramis simţit micimea lui.
A fost a doua oară el a fost obligat să se aplece înainte de superioritatea reală
a inimii, care este mai impunator decat stralucirea de spirit.
El a răspuns printr-o presiune mut şi energică la alint de prietenul său.
"Acum", a spus Porthos, "că am ajuns la o explicatie, acum că eu sunt perfect
conştienţi de situaţia noastră cu privire la Ludovic al XIV-lea., cred eu, prietenul meu, este timpul
să mă facă să înţeleagă politic
intrigi de care suntem victime - pentru că eu văd clar există o intrigă politică
la partea de jos a toate acestea. "
"D'Artagnan, Porthos meu bun, D'Artagnan se apropie, şi vor detalia-l la voi în toate
circumstanţele sale, dar, scuză-mă, eu sunt profund îndurerat, eu sunt plecat în jos cu dizabilităţi mintale
angoasă, şi am nevoie de toate prezenţa mea
de minte, toate puterile mele de reflecţie, pentru a vă ieşi din poziţia de fals în
care le-am atât de imprudent eşti implicat, dar nimic nu poate fi mai clar, nimic mai mult
neteda, decât poziţia dumneavoastră, de acum înainte.
Regele Ludovic al XIV. nu mai are acum, ci un inamic: faptul că inamicul este mine, mă
în monoterapie.
Am făcut un prizonier, mi-ai urmat, pentru a-ziua când vă voi elibera, voi acoperi
Înapoi la printul tau. Puteţi percepe, Porthos, nu există o
dificultate în toate acestea. "
"Crezi?", A spus Porthos. "Sunt destul de sigur de asta."
"Atunci, de ce", a spus admirabil simţ bun de Porthos, "atunci de ce, dacă suntem într-o astfel de
poziţie uşor, de aceea, prietenul meu, nu ne pregătim tun, muschete, şi motoarele de toate
felul?
Mi se pare ca ar fi mult mai simplu să spun căpitane d'Artagnan: "Dragul meu
prieten, am fost greşit, această eroare este de a fi reparate, deschide usa la noi, să
ne trece prin, si noi va vom spune la revedere. "
"Ah! că "a spus! Aramis, clătinînd din cap. "De ce spui", care "?
Nu vă aprobă de planul meu, prietenul meu? "
"Eu văd o dificultate în ea." "Ce este aceasta?"
"Ipoteza că D'Artagnan poate veni cu comenzile care ne va obliga să-şi apere
noi înşine. "
"Ce! ne apăra împotriva D'Artagnan? Folly!
Împotriva bun D'Artagnan "Aramis! Încă o dată a răspuns prin agitare său
cap.
"Porthos," la o lungime a spus el, "dacă am avut meciuri aprinse şi arme
arătat, dacă am avut semnal de alarma suna, dacă am chemat pe fiecare om să îşi
mesaj pe metereze, aceste metereze bun
de Belle-Isle pe care le au atât de bine fortificate, nu a fost pentru nimic.
Aşteptaţi de a judeca; sau, mai degraba, nu, nu asteptati - "
"Ce pot să fac?"
"Dacă ştiam, prietenul meu, te-aş fi spus."
"Dar este un lucru mult mai simplu decât apărarea noi înşine: - o barcă, şi în deplasare
pentru Franţa - în cazul în care - "
"Prietenul meu drag", a spus Aramis, zîmbind cu o nuanta puternica de tristete, "nu permiteţi-ne
motiv ca nişte copii; permiteţi-ne să fie bărbaţi în consiliu şi în execuţie .-- Dar, Hark!
Am auzit o grindină de aterizare în port.
Atenţie, Porthos, o atentie serioasa! "" Este D'Artagnan, fără îndoială, "a declarat Porthos,
într-un glas de tunet, apropiindu-se de parapet.
"Da, este eu", a replicat căpitanul de muşchetari, care rulează uşor până paşii de
mol, şi de a obţine rapid mica esplanada pe care cei doi prieteni au asteptat
pentru el.
De îndată ce el a venit spre ei, Porthos şi Aramis observat un ofiţer care a urmat
D'Artagnan, aparent de călcare în paşii lui foarte.
Căpitanul a oprit pe scarile din mol, atunci când la jumătatea drumului în sus.
Însoţitorii săi l-au imitat.
"Asiguraţi-ţi oamenii înapoi", strigă D'Artagnan la Porthos şi Aramis, "-i lasa sa se retraga din
de audiere "Acest ordin, dat de Porthos,. a fost executat
imediat.
Apoi D'Artagnan, de cotitură faţă de el, care l-au urmat:
"Monsieur", a spus el, "nu mai suntem la bordul flotei regelui, în cazul în care, în virtutea
comanda dvs., aţi vorbit aşa arogant cu mine, doar acum. "
"Monsieur", a răspuns ofiţerul, "nu am vorbi cu aroganţă la tine, eu pur şi simplu, dar
riguros, instrucţiuni de ascultat. Am fost poruncit să te urmeze.
Te-am urmat.
Eu sunt îndreptate nu pentru a vă permite să comunice cu cineva fără a lua în
cunoştinţă de ceea ce faci, eu sunt datoria, în consecinţă, pentru a auzi dvs.
conversaţii. "
D'Artagnan tremura de furie, şi Porthos şi Aramis, care au auzit acest dialog,
tremura de asemenea, dar cu nelinişte şi teamă.
D'Artagnan, muşca mustaţa cu vivacitate ceea ce denotă faptul că în el exasperare,
strâns pentru a fi urmată de o explozie, sa apropiat de ofiţer.
"Monsieur", a spus el, într-un glas scăzut, cu atât mai mult impresionant, faptul că, afectând
calm, el a ameninţat Tempest - "Monsieur, atunci când am trimis o aici canoe, ati dorit sa
stiu ce am scris la apărătorilor de Belle-Isle.
Ai produs un ordin în acest sens, şi, la rândul meu, am instantaneu aratat nota
Am scris.
Atunci când comandantul navei trimise de mine întors, atunci când am primit răspunsul de
aceste doi domni "(şi a arătat spre Aramis şi Porthos)," aţi auzit fiecare cuvant
a ceea ce a spus mesager.
Tot ceea ce a fost clar în ordinele tale, tot ce a fost bine executat, foarte punctual,
? nu a fost o "" Da, domnule ", bîlbîi ordonatorul de credite;
"Da, fără îndoială, dar -"
"Monsieur", a continuat D'Artagnan, în creştere cald - "Monsieur, când am manifestat
intenţia de a renunti navei mele să treacă la Belle-Isle, ai cerut să mă însoţească; I
nu a ezitat, te-am adus cu mine.
Sunteţi acum la Belle-Isle, nu eşti "" Da, domnule, dar - "?
"Dar - problema nu mai este de M. Colbert, care a dat acest ordin, sau
de oricine în lume sunteţi în urma instrucţiunilor; întrebarea
acum este de un om care este un bloca pe M.
d'Artagnan, şi care este singur cu M. d'Artagnan, la măsuri ale căror picioare sunt scăldate
de treizeci de metri de apă sărată, o poziţie proastă pentru că omul, o poziţie proastă,
domnule!
Te avertizez "". Dar, domnule, dacă eu sunt o reţinere la
te ", a spus ofiţerul, timid, şi aproape slab", este de datoria mea, care - "
"Domnule, aţi avut ghinionul, dvs. sau cei care te-a trimis, la
insultă-mă. Se face.
Eu nu pot solicita despăgubiri de la cei care te angajează, - acestea sunt necunoscute pentru mine, sau sunt la prea
o distanţă mare.
Dar tu eşti în mâna mea, şi mă jur că, dacă faci un pas în spatele meu când am ridica
picioarele mele să meargă până la cele domnilor, iti jur pe Numele Meu, voi despica dvs.
capul în două cu sabia mea, şi vă pas în apă.
Oh! se va întâmpla! se va întâmpla!
Am fost doar de şase ori supărat în viaţa mea, domnule, şi toate cele cinci precedente
ori am ucis omul meu. "
Ordonatorul de credite nu se amestecă, el a devenit palid în conformitate cu această ameninţare teribilă, dar a răspuns
cu simplitate, "monsieur, sunteţi greşit în care acţionează împotriva ordinelor mele."
Porthos şi Aramis, mut şi tremurând la partea de sus a parapetului, a strigat la
muşchetar, "Bună D'Artagnan, ai grijă!"
D'Artagnan le-a făcut un semn să păstreze tăcerea, a ridicat piciorul de rau augur
calm pentru a monta scara, şi se întoarse, cu sabia în mână, pentru a vedea dacă ordonatorul de credite
l-au urmat.
Ordonatorul de făcut un semn al crucii şi a intensificat.
Porthos şi Aramis, care a ştiut lor D'Artagnan, scoase un strigăt, şi sa repezit
pentru a preveni lovitura au crezut ca deja audiate.
Dar, D'Artagnan a trecut sabia în mâna stângă, -
"Monsieur", a spus el la ordonatorul de credite, cu o voce agitat, "eşti un om curajos.
Veţi înţelege mai bine toate ceea ce am de gând să vă spun acum. "
"Vorbeşte, Monsieur d'Artagnan, vorbesc", a răspuns ofiţerul.
"Aceşti domni tocmai am văzut, şi împotriva cărora le-aţi ordinele, sunt mele
prieteni "." Eu ştiu că sunt, domnule. "
"Aveţi posibilitatea să înţeleagă dacă sunt sau nu ar trebui să acţioneze faţă de ei ca instrucţiunile de dvs.
prescrie "" Înţeleg rezerva ta. ".
"Foarte bine, mi permis, apoi, să vorbească cu ei, fără un martor."
"Monsieur d'Artagnan, dacă am randament la cerere, dacă fac ceea ce mi-ai implor, am
pauza de cuvântul meu, dar dacă eu nu fac asta, te-am refuza să servească.
Eu prefer dilema una la alta.
Conversa cu prietenii dvs., şi nu nesocoti pe mine, domnule, pentru a face acest lucru pentru
dragul tău, pe care am stimă şi onoare; nu mă dispreţuieşti pentru comiterea pentru tine, iar tu
în monoterapie, un act nedemn. "
D'Artagnan, mult mai agitat, a aruncat braţul său rundă gâtul tânăr, şi apoi
sa suit la prietenii lui. Ordonatorul de credite, învăluit în haina lui, sat
în jos, pe umed, acoperit de buruieni-paşi.
"Ei bine!", A spus D'Artagnan la prietenii lui, "este poziţia mea, pentru judecător
voi "Toate trei. îmbrăţişat ca şi în zilele glorioase
de tineretea lor.
"Care este sensul tuturor acestor preparate?", A spus Porthos.
"Tu ar fi trebuit să o suspiciune de ceea ce semnifică ele,", a spus D'Artagnan.
"Nu orice, eu vă asigur, căpitanul dragă, pentru că, de fapt, am făcut nimic, nu mai
are Aramis, "baronul vrednic sa grăbit să spună.
D'Artagnan darted o privire dojenitor la prelatul, care a penetrat, care a intarit
inima. "Dragă Porthos!", Strigă episcopul de Vannes.
"Voi vedea ce se face împotriva voastră", a spus D'Artagnan, "interceptarea de toate bărcile
vin sau pleacă de la Belle-Isle. Mijloace de transport dvs. confiscate.
Dacă aţi avut străduit pentru a acoperi, v-ar fi căzut în mâinile cruisere
că plug mare în toate direcţiile, pe ceas pentru tine.
Regele vrea să fie luate, şi el te va lua. "
D'Artagnan rupt la mustaţa gri. Aramis a crescut sumbru, Porthos supărat.
"Ideea mea a fost aceasta," a continuat D'Artagnan: "să vă facă atât veni la bord, pentru a menţine
tu lângă mine, şi vă restaura libertatea ta.
Dar acum, cine poate spune, atunci când mă voi întoarce la nava mea, eu nu pot găsi un produs superior, că eu pot
Nu găsiţi ordinele secrete, care va lua de la mine comanda mea, si da-l la altul, care
va dispune de mine şi de tine, fără speranţă de ajutor? "
"Noi trebuie să rămână la Belle-Isle,", a spus Aramis, cu hotărîre, "şi eu vă asigur, pentru
partea mea, eu nu va ceda cu uşurinţă. "
Porthos nu a spus nimic. D'Artagnan remarcat tăcerea lui
prieten.
"Am un alt studiu pentru a face din acest ofiţer, de acest tip curajos, care
însoţeşte-mă, şi a căror rezistenţă curajoasă ma face foarte fericit, pentru că
denotă un om cinstit, care, deşi o
inamic, este de o mie de ori mai bună decât un laş serviabili.
Să încercăm să învăţăm de la el ceea ce instrucţiunile sale sunt, şi ce ordinele lui
permis sau interzice. "
"Să încercăm", a spus Aramis. D'Artagnan sa dus la parapetul, sa aplecat peste
faţă de măsurile de aluniţă, şi a numit ofiţer, care a venit imediat.
"Monsieur", a spus D'Artagnan, după ce a schimbat politeţe cordiale naturale
între domnilor care stiu si se apreciaza reciproc, "domnule, dacă am vrut să le ia
departe de aceşti domni aici, ce ai face? "
"Eu nu ar trebui să se opună, domnule, dar având în comenzi directe explicit să le pună
sub pază, eu ar trebui să le reţină. "
"Ah!", A spus D'Artagnan. "Asta e peste tot", a spus Aramis, posomorit.
Porthos nu se amestecă. "Dar încă să ia Porthos,", a spus episcopul
de Vannes.
"El se poate dovedi la rege, şi eu îl va ajuta face acest lucru, şi tu, domnule
d'Artagnan, că nu are nimic de a face cu această afacere. "
"Hum!", A spus D'Artagnan.
"Vrei să vii? Vei urmaţi-mă, Porthos?
Regele este milostiv "." Vreau timp pentru reflecţie ", a spus Porthos.
"Vei rămâne aici, atunci?"
"Până la ordinele proaspete", a spus Aramis, cu vivacitate.
"Pana vom avea o idee," a fost reluată D'Artagnan, "şi eu acum cred că va
nu trebuie să fie mult timp, pentru că eu o am deja. "
"Să ne spunem adio, apoi," a spus Aramis, "dar în adevăr, bunul meu Porthos, că ar trebui să
du-te "." Nu ", a spus acesta din urmă, laconic.
"După *** vă rog," răspunse Aramis, un pic rănit în susceptibilităţile sale la
ton posac de tovarăşul său.
"Numai eu sunt reasigurat de promisiunea de o idee de la D'Artagnan, o idee I place
au ghicit "." Să vedem ", a spus muschetar, introducerea
lui urechea aproape de gura lui Aramis.
Acesta din urmă a vorbit mai multe cuvinte rapid, la care D'Artagnan a răspuns: "Asta este,
precis "." infailibil! "strigă Aramis.
"În timpul emoţia primul această rezoluţie va provoca, avea grijă de tine, Aramis."
"Oh! nu-ţi fie frică "." Acum, domnule ", a spus D'Artagnan la
ofiţer, "mulţumesc, mulţumesc de o mie!
Aţi făcut-vă cu trei prieteni pentru viaţă. "
"Da", a adaugat Aramis. Porthos singur nu a spus nimic, ci doar
înclină.
D'Artagnan, având în îmbrăţişat tandru pe cei doi vechi prieteni, la stânga Belle-Isle, cu
tovarăş nedespărţit cu care M. Colbert l-au pus şaua.
Astfel, cu excepţia explicaţia cu care a fost vrednic Porthos
vrea să fie îndeplinite, nu sa schimbat nimic în aparenţă, în soarta unuia sau
de altă parte, "Doar", a spus Aramis, "nu este o idee D'Artagnan's."
D'Artagnan nu sa mai întors la bord, fără a analiza profund ideea a avut
descoperit.
Acum, stim ca indiferent de D'Artagnan a examinat, în conformitate cu obiceiul, lumina zilei a fost
anumite pentru a ilumina. În ceea ce priveşte ordonatorul de credite, acum cultivate mut din nou, el
avut timp complet pentru meditaţie.
Prin urmare, privind punerea piciorul la bordul navei sale, în cadrul amarat tun-shot de
insula, căpitanul muschetarii au avut deja s-au reunit toate mijloacele,
ofensive şi defensive.
El a adunat imediat consiliul său, care a constat din ofiţeri sub său
Comenzi.
Acestea au fost opt la număr, un şef al forţelor maritime, o mare direcţionarea
artilerie, un inginer, ordonatorul de noi sunt familiarizaţi cu, şi patru locotenenţi.
Având în asamblate-le, D'Artagnan sa sculat, a luat pălăria şi a adresat-le astfel:
"Domnilor, am fost la cerceta Belle-Ile-en-Mer, şi am găsit într-un
garnizoana bun şi solid; în plus, preparatele sunt făcute pentru o apărare care
ar putea dovedi problematică.
Prin urmare, intenţionează să trimită pentru doi dintre ofiţeri principal al locului, pe care le
poate conversa cu ei.
Având în le-a separat de la trupele lor şi de tunuri, vom fi mai în măsură să se ocupe
cu aceştia; în special prin raţionament cu ei.
Nu este acest opinia dumneavoastră, domnilor? "
Majore de artilerie a crescut. "Monsieur", a spus el, cu respect, dar
fermitate, "am auzit vă spun că locul se pregăteşte să facă o supărătoare
de apărare.
Locul este apoi, după *** ştiţi, determinată pe rebeliune? "
D'Artagnan a fost vizibil pus de acest răspuns, dar el nu era omul care să permită
însuşi să fie supus de către un fleac, şi a fost reluată:
"Monsieur", a spus el, "răspunsul dumneavoastră este doar.
Dar eşti ignorant că Belle-Isle este un fief al lui M. Fouquet ", şi că fostul
Monarhii au dat dreptul la seigneurs de Belle-Isle la braţul lor de oameni. "
Majoră a făcut o mişcare.
"Oh! nu mă întrerupe, "a continuat D'Artagnan.
"Sunteţi de gând să-mi spună că acest drept să se înarmeze împotriva engleză a fost
nu un drept să se înarmeze împotriva regelui lor.
Dar nu este M. Fouquet, cred, care deţine Belle-Isle, la acest moment, deoarece am
arestat M. Fouquet cu o zi înainte de ieri.
Acum locuitorii şi apărătorii de Belle-Isle nu ştiu nimic de această arestare.
Tu l-ar anunţa la acestea în zadar.
Este un lucru atât de nemaiauzită şi extraordinare, aşa neaşteptat, că acestea
nu ar fi te cred.
O Breton serveşte stăpânului său, nu şi de masterat lui, el slujeşte stăpânului său până a
văzut mort. Acum bretonii, în măsura în care ştiu, nu au
văzut corpul M. Fouquet.
Aceasta nu este, atunci, surprinzător pe care le deţin împotriva ceea ce nu este nici Fouquet M.
nici semnătura lui. "majore plecat în semn de aviz conform.
"De aceea," a continuat D'Artagnan, "Eu propun să provoace două principale
ofiţerii din cadrul garnizoanei să urce la bordul navei mele.
Ei vor vedea voi, domnilor, ei vor vedea forţele care le avem la dispoziţia noastră; ei
va şti, prin urmare, la ceea ce ei trebuie să aibă încredere, şi de soarta care le frecventează, în
caz de rebeliune.
Vom pentru a le afirma, pe onoarea noastră, că M. Fouquet este un prizonier, şi că toate
rezistenta poate fi doar pentru a le aduce prejudicii.
Le vom spune că, la tun concediaţi în primul rând, nu va fi nici o speranţă în continuare a
mila din partea regelui. Apoi, sau cel puţin aşa am încredere, ei vor
nu mai rezista.
Ei vor produce în sus fără luptă, şi vom avea un loc de dat până la noi într-o
mod prietenos care ar putea costa eforturile prodigioasă să subjuge. "
Ordonatorul de credite care au urmat D'Artagnan la Belle-Isle se pregătea să vorbească, dar
D'Artagnan îl întrerupse.
"Da, ştiu ce aveţi de gând să-mi spui, domnule, eu ştiu că există o ordine de
regelui de a preveni toate comunicaţiile secrete cu apărătorii de Belle-
Isle, şi asta este exact de ce nu
Oferta de a comunica cu excepţia cazului în prezenţa personalului meu. "
D'Artagnan şi a făcut o înclinare a capului pentru a ofiţerilor săi, care îl cunoştea bine
suficient pentru a ataşa o anumită valoare pentru condescendenta.
Ofiţerii de uitat unul la altul ca în cazul în care pentru a citi opiniile celeilalte părţi, în ochii lor,
cu intenţia de a acţionează în mod evident, ar trebui să sunt de acord, în conformitate cu dorinţa de
de D'Artagnan.
Şi deja din urmă a văzut cu bucurie că rezultatul consimţământului lor ar fi
trimiţând o coaja de Porthos şi Aramis, atunci când ordonatorul regelui a atras de la un buzunar o
de hârtie pliată, pe care a pus în mâinile de D'Artagnan.
Această lucrare au fost suportate pe inscripţia său numărul 1.
"Ce, mai mult!", Murmură căpitanul surprins.
"Citeşte, domnule", a spus ofiţerul, cu o favoare care nu a fost liber de tristeţe.
D'Artagnan, plin de neîncredere, desfasurat de hârtie, şi citi aceste cuvinte: "Interzicerea
la M. d'Artagnan pentru a asambla orice fel de consiliu, sau de a delibera în nici un fel
înainte de Belle-Isle fi restituite şi prizonieri împuşcat.
Semnat - Louis ".
D'Artagnan reprimat tolba de nerăbdare care a fugit prin tot corpul său,
şi cu un zâmbet plin de har: "Asta este bine, domnule," a spus el; "
ordinele regelui trebuie să fie respectate. "