Tip:
Highlight text to annotate it
X
Adaptarea Bubuloimare
Pune-ti nădejdea
în ceea ce crezi mai mult
Două lumi, o familie
Încrede-te în inima ta
Lasă soarta să decidă
Să călăuzească aceste vieti
pe care le vedem
Un paradis neatins de om
În această lume
binecuvântată cu dragoste
O viată simplă
E lăsată în pace
Păseste usor pe nisipul
de sub picioarele tale
Două lumi, o familie
Încrede-te în inima ta
Lasă soarta să decidă
Să călăuzească aceste vieti
pe care le vedem
La adăpostul copacilor
Doar dragostea poate intra aici
O viată simplă
E lăsată în pace
Ridică-ti capul
Îndreaptă-ti spatele
Adună-ti puterile
de la cei ce au nevoie de tine
Construieste ziduri înalte
Cu grinzi puternice
O nouă viată asteaptă
Dar primejdia pândeste
Nimic nu poate descrie
durerea unei mame
Nu există cuvinte
să tămăduiască o inimă zdrobită
Un vis s-a spulberat
dar unde există sperantă
Undeva, ceva te cheamă
Două lumi, o familie
Încrede-te în inima ta
Lasă soarta să decidă
Să călăuzească aceste vieti
pe care le vedem
Cu fiecare clipă
sentimentele se întăresc
Două lumi, o familie
Încrede-te în inima ta
Lasă soarta să decidă
Să călăuzească aceste vieti
pe care le vedem
Mamă, uite !
Uită-te acolo !
- Kala !
- S-a întors.
- Ti-am spus că se întoarce.
- Te-am căutat peste tot.
Esti bine, dragă ?
Sunt bine. Zău.
Atâta doar că am fost...
distrasă.
Ei bine, nu e ăsta...
- Păi, e atât de...
- Ei bine, e doar atât de...
Arată ciudat.
Asta e.
- Terkina !
- Dacă asa e !
În fond, ce este ?
E un copil.
Nu pot...
Si unde e mama lui ?
Ei bine, de acum eu îi voi fi mamă.
Stii, nu-i chiar asa de rău,
după ce te obisnuiesti cu el.
Kala o să îi fie mamă.
Kerchak, l-am salvat
din ghearele lui Sabor.
Kala, nu îl va înlocui
pe cel pierdut de noi.
Stiu asta.
Dar are nevoie de mine.
Dar...
Kala, uită-te la el.
Nu este ca noi.
Nu, trebuie să-l duci înapoi.
Să-l duc înapoi ?
Dar va muri.
- Dacă jungla îl vrea...
- Eu îl vreau.
Nu te pot lăsa
să pui familia în primejdie.
Ti se pare că e primejdios ?
Era singur ?
Da. Sabor i-a ucis familia.
- Esti sigură ?
- Da.
Altii nu mai sunt.
Atunci poti să-l tii.
Kerchak, stiu că va fi un fiu bun.
Am spus că poate rămâne.
Asta nu îl face fiul meu.
Vom face popas aici noaptea asta.
Si ce nume o să-i pui ?
Numele lui va fi...
... Tarzan.
Tarzan ? OK, e copilul tău.
Bine, domnisoară, hai.
Ora ta de culcare a trecut.
- Oh, mamă.
- Nu.
Încă cinci minute ?
Două minte ?
Un minut ?
Nu plânge. Sunt aici.
Haide. Hai.
Hai, nu mai plânge
Totul va fi bine
Ia mâna mea
Si strânge-o
Te voi proteja
De tot ce e în jurul tău
Voi fi aici, nu plânge
Pentru cât esti de mic
Pari atât de puternic
Bratele mele te vor tine
În sigurantă si căldură
Această legătură dintre noi
Nu poate fi sfărâmată
Voi fi aici, nu plânge
Căci vei fi în inima mea
Da, vei fi în inima mea
De acum înainte
Acum si întotdeauna
Vei fi în inima mea
Orice ar spune ei
Vei fi în inima mea
Totdeauna
Totdeauna.
Tarzan.
Tarzan ?
Te-am speriat rău, mamă.
M-ai speriat.
Nu poti imita un animal mai linistit ?
Mamă, nu ar avea farmec.
Vrei să mă vezi ca leopard ?
De ce nu inventezi un sunet al tău ?
Kala.
Hopa.
Tarzan ! E grozav că esti bine !
Eu si Kala am fost îngrijorate.
Îti multumesc că l-ai găsit, Kerchak.
Esti un lider
atât de întelept si grijuliu.
Fugi.
- Alo ! Esti tâmpit ?
- Ce ?
De câte ori trebuie să-ti spun ?
Dacă vrei să te placă Kerchak,
stai departe de el.
Haide, Terk, dă-i bătaie !
- Ultimul e un gândac de rahat !
- Si primul o să-l mănânce.
Terk, pot să vin si eu ?
Ei bine, da, dacă poti să tii pasul,
dar stii, tu nu poti tine pasul.
Asteptati, băieti !
Stati asa ! Sunt chiar în spate !
Stai pe splina mea.
Na, ia asta !
Nu te mai lovi singur.
Nu te mai lovi singur.
Nu te mai lovi singur.
A venit distractia
- Vă multumesc.
- De ce ai întârziat ?
Am avut o mică problemă de deratizare,
dar am rezolvat-o.
Bună, băieti.
Terk, ce e asta, râzi de noi ?
Spune-mi că nu văd
minunea fără păr.
Păi, Terk a spus că pot veni
si eu dacă tin pasul.
- Nu, nu.
- Terk. Zău.
Mă ocup eu de asta, băieti, OK ?
Ascultă amice. Vino aici.
Avem o problemă
mică, mititică aici, OK ?
Mi-ar plăcea să mă joc cu tine.
Stii asta.
Dar băietii...
au nevoie să fie convinsi, stii ?
- OK, ce trebuie să fac ?
- Să faci ? Ce trebuie să faci ?
E atât de stupid.
Ce ?
Ei bine, trebuie să...
trebuie să aduci un fir de păr.
- Un fir de păr ?
- Da, un fir de păr.
Un păr de elefant.
Un păr de elefant ?
Asa *** am spus,
e ceva stupid, asa e ?
Ascultă-mă pe mine.
Du-te acasă. OK ?
Cine are nevoie de dureri de cap ?
Stii, cred că si eu
o să plec curând.
Du-te că te ajung eu, da ?
Vezi ? Lasă pe mine.
Am zis eu că...
Tarzan ! Tarzan !
Asta l-a durut.
Uite ! E acolo !
Trăieste !
- Bună, băieti !
- Bună.
Vino înapoi ! Vino înapoi.
Tipul e grozav.
Dacă supravietuieste,
să-l aduci mai des.
Haide, haide.
Să găsim un loc mai bun.
Nu dormi niciodată destul,
vă spun eu.
- Eu dorm destul.
- Mamă ?
- Consumă calorii.
- Esti sigură că apa asta e igienică ?
Mie mi se pare dubioasă.
E foarte bună, dragă.
Dar bacteriile ?
Tantor, nu vezi că mama vorbeste ?
Atentie !
E ceva care înoată !
- Vine drept spre tine !
- Dragule, mama îsi pierde răbdarea.
- Dar de data asta chiar văd ceva.
- La naiba.
Piranha ! E un piranha !
Scumpule, nu există piranha în Africa.
Nu spune asa ceva copilului.
Sigur că sunt piranha în Africa.
Nu, ea are dreptate.
Trăiesc în America de Sud.
- Fugi de aici.
- E adevărat.
- Nu se poate.
- Zău.
Crezi as fi aici dacă erau ?
E chiar în spatele tău ! Fugi !
Pentru ultima oară, dragă,
nu există piranha în...
Fundul meu !
- Ti-am spus !
- Am ceva pe fund !
- Ce este ?
- Sunt si altii ?
- Ce este ?
- E un piranha.
Piranha !
Tantor, unde esti ?
E mort.
Suntem morti !
Nu noi am făcut-o !
Ei sunt !
Oh, îti multumesc, Kerchak.
Tarzan, băiete ! Hai omule !
Tarzan, să nu mori !
Nu muri !
- Nu trebuia să faci asta !
- Cară-te !
Nu stii că un piranha
te poate mânca în câteva secunde ?
Ce ? El nu e un piranha !
Trăieste !
Trăieste ! Trăieste !
- Trăieste !
- Tră...
Idiotule !
Aproape mi-ai dat un atac de cord !
Esti multumit ?
Nu pot să cred.
Ai firul de păr ?
Despre asta era vorba ?
Am o grămadă la coadă.
- Tarzan ?
- Terkina ?
Oh, nu.
- Cine e asta ?
- Mama mea.
- Tarzan.
- Bună.
Bună, mătusă Kala.
Oh, m-ai speriat !
- Ce s-a întâmplat ?
- Ei bine, eu...
E o poveste lungă...
Si complicată.
Căci ce s-a întâmplat
a fost ciudat...
Ce s-a întâmplat ?
A fost vina mea, Kerchak.
Tarzan.
Ne jucam si...
Ei bine, îmi pare rău, Kerchak.
Aproape ai omorât pe cineva.
- A fost un accident.
- E doar un copil.
Asta nu e scuză.
Nu-i poti lua mereu apărarea.
- O să învete.
- Nu poti învăta să fii de-al nostru.
- Nu i-ai dat niciodată o sansă.
- Să-i dau o sansă ?
Kala, uită-te la el.
Nu va fi niciodată ca noi.
Kerchak !
Tarzan.
Tarzan, ce faci ?
De ce sunt atât de deosebit ?
Pentru că esti plin de noroi.
- Kerchak a spus că nu fac...
- Închide gura.
Kerchak a spus
că nu fac parte din familie.
Uită ce a spus Kerchak.
- Nu te misca.
- Dar uită-te la mine !
Asta si fac, Tarzan.
Si stii ce văd ?
Văd doi ochi, ca ai mei,
si un nas, pe aici pe undeva.
Aici.
Două urechi.
- Si să vedem, oare ce altceva ?
- Două mâini ?
Asa e.
Închide ochii.
Acum uită ce vezi.
Ce simti ?
Inima.
Vino aici.
- Inima ta.
- Vezi ?
Suntem exact la fel.
Dar Kerchak nu poate vedea asta.
O să-l fac eu să vadă.
O să fiu cea mai grozavă maimută.
Oh, sunt sigură.
Oh, puterea de a fi puternic
Si întelepciunea de a fi întelept
Toate aceste lucruri
vor veni la tine la vremea lor
În această călătorie
pe care o faci
Vei căuta răspunsuri
Si tu vei fi cel
ce se va urca pe munte
Tu esti cel care va ajunge la vârf
Fiu al Omului, priveste cerul
Înaltă-ti spiritul, eliberează-l
Într-o zi vei păsi cu mândrie
Fiu al Omului,
În timp vei deveni bărbat
Desi nu ai pe nimeni
să te călăuzească
Nimeni să te tină de mână
Dar cu credintă si întelegere
Vei merge pe drumul
de la băiat la bărbat
Fiu al Omului, priveste cerul
Înaltă-ti spiritul, eliberează-l
Într-o zi vei păsi cu mândrie
Fiu al Omului,
În timp vei deveni bărbat
Întelegând vei învăta
Si învătând vei întelege
Îti vei găsi locul
între cei ce pe care îi iubesti
Oh, si toate lucrurile
despre care ai visat
Viziunile pe care le-ai avut
Acum se apropie momentul
Îl poti revendica pe deplin
Fiu al Omului, priveste cerul
Înaltă-ti spiritul, eliberează-l
Într-o zi vei păsi cu mândrie
Fiu al Omului,
În timp vei deveni bărbat
Fiu al Omului
Fiul Omului e acum bărbat
Nici să nu te gândesti.
- De unde ai stiut că sunt eu ?
- Sunt mama ta. Le stiu pe toate.
- Unde ai fost ?
- Ziceai că le stii pe toate.
Hei, mătusă K,
arăti foarte bine azi.
Bună, Terk.
Nu pe gât !
Nu gâtul, T.
Atentie !
OK, totul e foarte nostim
până cineva îsi pierde un ochi.
Încetati.
Cineva se poate lovi.
- Si totdeauna eu sunt ăla.
- Cârcel în gambă.
- Vă rog !
- Bine. Bine, ai câstigat.
Bine, bine, ai câstigat.
Alo ! Aici. Hei, hei ! Dă-mi drumul !
- Oh, scuze, Terk.
- Ce fel de animal esti tu ?
Mă gândeam că poate Tarzan
e un fel de sub-specie de elefant.
Esti nebun ?
Un elefant ?
Ia ascultati. Gânditi-vă.
Lui îi plac alunele, mie la fel.
Nu arată câtusi de putin ca tine.
OK toată lumea, la o parte.
Fugiti din calea mea.
Vine cel mai bun prieten.
Ăsta sunt eu.
Si tu,
să nu-ti faci un obicei din asta.
Sunt alte mijloace
de a atrage atentia.
- O să încerc să-mi amintesc asta.
- Bine.
Eram în spatele tău.
Te acopeream.
Ce a fost asta ?
Jur că nu am fost eu.
OK, poate am fost eu.
Toată lumea, să ne miscăm.
Îmi amintea de un safari
pe care l-am condus pe Zambezi.
Minunat. Mult vânat, da.
Poc, poc, poc, poc, poc.
Sălbăticiuni peste tot.
Doi cărăusi îmi încărcau pustile,
trăgeam într-una.
Atunci am stiut
că sunt făcut pentru Africa
si Africa a fost creată pentru...
Clayton ?
Clayton...
Ah, aici esti.
Ce este ? Ce e, Clayton ?
Suntem în primejdie ?
Am crezut că văd ceva.
E un Hippopotamus amphibious
sau un Rhinoceros bihornus ?
- Profesore, nu misca !
- Oh, bine.
Tată ?
Tată, ce e cu gălăgia asta ?
Ce e, tată ?
Dl Clayton mi-a cerut să nu mă misc.
A văzut ceva.
M-am miscat.
Dle Clayton ?
Scuză-mă.
Eu si tatăl meu suntem în expeditia
asta pentru a studia gorile,
si cred că împuscăturile tale
le-ar putea speria.
M-ati angajat să vă protejez,
dră Porter,
si vă voi proteja.
Si faci o treabă extraordinară.
Dar vezi, avem doar putin timp rămas
până se întoarce corabia...
Jane !
Jane, îti dai seama pe ce stai ?
- Un cuib de gorilă !
- Tată !
În fine !
Primul semn după atâtea zile.
Crezi că bestiile
pot fi pe aproape ?
S-ar putea.
Adică, iată dovada.
Oricum, nu pot fi departe.
Uite ! Acolo si acolo...
Unde ?
Da, alte cuiburi !
- Le văd !
- Asa *** ai prezis !
Grupuri familiale !
Oh, Jane, te iubesc.
Grupuri familiale ?
Scuzati-mă,
dar astea sunt bestii sălbatice
care mai curând v-ar ucide
decât să se uite la voi.
Dimpotrivă, dle Clayton.
Teoria tatei e că acestea
sunt creaturi sociale, nu monstri.
Dle Clayton, te rog.
Poate e o gorilă ?
Nu e nicio gorilă.
- Poate ar fi bine să continuăm.
- Într-adevăr.
Ar trebui să mergem spre vest,
urmărind Ganoderma ablonatum.
Excelent, profesore.
Era bine dacă erai cu mine
în ultimul meu safari.
Am fost în regiunile
muntoase din Zambia.
Da, foarte periculos.
Din cauza ta a fost tot zgomotul ăla ?
Tată ! Tată, repede !
Nu, stai. Nu misca.
Oh, Dumne...
Nu esti gorilă,
dar esti foarte mică si dulce...
Uite. Ce crezi ?
Ah, tu mic...
Ei bine, asta e grozav.
Vin să studiez gorile
si un babuin îmi fură carnetelul.
Dă-l încoace !
Haide, zău, e de ajuns.
Vreau hârtia până număr la trei.
Unu.
Doi.
Uite, banane !
Nu pot să cred că nu te-ai prins.
Nu, nu, nu veni
cu lacrimile alea de crocodil.
Ce ar spune părintii tăi ?
Vezi, ti-am spus că ar fi supărati.
Nu-l certati prea tare.
Copiii sunt copii.
Zbor !
Ce naiba...
Pleacă ! Pleacă !
Lasă-mă jos ! Lasă-mă jos !
Nu, ridică-mă, ridică-mă !
Ajutor !
Dă-mi drumul, maimută !
Acolo !
Sunt într-un pom cu un bărbat
care vorbeste cu maimutele.
Nu pot face asta. Nu pot...
Asta e bine.
Asta e foarte bine.
Asteaptă.
Unu, doi.
Mai rău nu se poate, nu-i asa ?
Evident, se poate.
Stai acolo. Nu...
Nu te apropia.
Te rog, nu.
Ce esti tu...
Ce faci ?
Nu, te rog.
Mă gâdili.
Nu, pleacă, pleacă. Pleacă !
Asa îti trebuie.
Nu te apropia,
ca un bărbat sălbatic cumsecade.
Stai acolo. Te avertizez.
Tata nu o să fie încântat...
Nu. Asta...
Asta e suficient de aproape.
*** îndrăznesti ?
Ah, vai.
Ah, vai, ah, vai.
Ah, vai.
Da, multumesc.
E o bătaie de inimă superbă.
Foarte frumos.
- Foarte frumos.
- Oh, multumesc.
Nu pot face cu el mare lucru
cu umiditatea asta.
Vorbesti !
Tot timpul am crezut că esti o mare,
sălbatică si tăcută... persoană.
De ce nu mi-ai spus ? Trebuie să spun
că sunt curioasă despre cine esti.
Tarzan.
Tarzan.
Tarzan ?
Ah, văd.
Ah, văd.
Tarzan.
Ah, văd.
Eu sunt Jane.
Eu sunt Jane.
Jane. Tarzan.
Jane.
Jane.
Exact.
Clayton !
- Clayton.
- Extraordinar.
Te rog,
vrei să mă duci la tabăra mea ?
Da, Clayton. Minunat.
Nu putem merge pe jos ?
Nu putem merge pe jos ?!
- Sper să-l găsim înaintea lui Kerchak.
- Poate s-a rătăcit.
- Sau a găsit ceva mai interesant.
- Ce, esti sonat ?
Ce ar putea fi
mai interesant decât noi ?
Hei, la ce se uită toată lumea ?
Ce oroare !
Este groaznic. Ascundeti-mă !
Vino-ti în fire.
Mă faci de râs.
Lucrurile astea nu sunt vii.
Stiam asta.
Alo ?
Ce bestii primitive
au creat debandada asta ?
Veniti aici, băieti !
Haideti încoace !
- Uitati-vă la asta.
- Ce e asta ?
Simpatic.
Fă-o din nou, fă-o din nou.
Asa ?
Fă-o praf !
Ding ! Îmi place partea asta.
Hai, să aud, barosane.
Acum, izbeste-o !
Frumos.
Ce naiba ? Pa.
Terk.
Da, Tant.
Acum, suflă.
Hai, Tantor.
Îmi place.
Stati cu mine, băieti.
Simt că ceva se întâmplă aici.
Gorile !
E unul dintre ei.
Oh, Dumne...
Jane, unde esti ?
- Multumesc lui Dumnezeu.
- Ce s-a întâmplat ?
Esti bine ?
Am fost peste tot.
Oh, Doamne.
Tată, eu mergeam...
- Da, da.
- Copil mic. Copil mic maimută.
- L-am desenat.
- Da si ?
- Maimuta plânge.
- Săracul copil.
Când m-am întors,
era un cârd întreg !
- Ce cârd ?
- O armată de maimute !
- Un copac plin...
- Maimute ?
... urlând la mine !
Theropithecus baboonus.
E foarte bună la asta.
- Serios ?
- Am fost îngrozită.
Dintr-o dată,
săltam prin aer între liane !
- Cu maimutele ?
- Zburând.
- Prin aer.
- Si sunt înconjurată.
- Ce ai făcut ?
- Si tată, mi-au luat un pantof !
- Din cei luati de mine.
- Si am fost salvată !
Am fost salvată de un bărbat sălbatic
zburător cu o pânză peste solduri.
- O pânză, Dumnezeule.
- Despre ce vorbeste ?
Nu am nicio idee.
O mosteneste pe maică-sa.
Fabrica si ea povesti.
Nu despre bărbati doar cu o pânză...
- Si erau gorile !
- Gorile ?
- Făceau...
- Ai văzut gorile ? Unde, Jane ?
- El a plecat cu ele.
- Cine, dragă, cine ?
Tarzan.
Tarzan ?
Omul maimută.
Atentie. Îi vom evita pe străini.
Nu-i lăsati să vă vadă,
nu îi căutati.
Nu ne vor răul, Kerchak.
- Eu nu îi cunosc.
- Eu da. Am stat un timp cu ei.
Poate esti dispus să-ti risti
siguranta, eu nu.
De ce te simti amenintat
de oricine nu e ca tine ?
Protejează această familie,
si stai departe de ei.
Tarzan, măcar o dată,
ascultă-l pe Kerchak.
De ce nu mi-ai spus că există
creaturi care arată ca mine ?
Păi, nu stătea drept.
Într-un fel era...
- ... pe vine.
- Serios ?
Se ajuta cu mâinile.
- Cu mâinile.
- Vezi ? Exact ca o gorilă.
- Extraordinar.
- Era uluitor !
Îsi îndoia coatele asa.
Si apoi merge uite asa.
Oh, văd ! Ca mătusa Isabel.
Asta e minunat !
Janey-Jane, ce descoperire !
Un om fără limbaj,
fără purtare umană...
Si fără respect
fată de limitele personale.
- *** adică ?
- A fost atât de aproape, tată.
Uitându-se la mine.
Părea încurcat la început,
ca si *** nu mai văzuse
o fiintă omenească.
Iar ochii îi erau intensi
si concentrati si...
Nu am mai văzut asemenea ochi.
Vrei să te las un timp
singură cu tabla ?
Tată, încetează.
Treaba e, gânditi-vă la ce am putea
învăta de la el. Trebuie să-l găsim.
Profesore,
esti aici să găsesti gorile,
nu să te pierzi
în fanteziile unei fete.
Fantezie ? Nu mi l-am imaginat.
Tarzan este...
... real.
El e !
E el, e el. Tarzan !
- Profesore, Jane, înapoi !
- Stai !
Clayton.
Clayton.
Ne-am cunoscut ?
De unde îmi stie numele ?
Crede că înseamnă
sunetul unei împuscături.
Da. Bună, Tarzan.
Acum văd ce vroiai să spui
cu limitele personale.
Ce face ?
Uită-te la el, Jane.
Se poartă ca o maimută,
arată ca un om.
Ar putea fi legătura care lipseste.
Legătura noastră cu gorilele.
Da, da.
Unde sunt gorilele ?
Go-ri-le-le !
Go-ri-le-le !
Tipatul nu ajută.
Nu întelege engleza.
Atunci o să-l fac să înteleagă.
Dacă pot învăta un papagal
să cânte imnul britanic,
sigur o să-l pot învăta
pe acest sălbatic câte ceva.
Gorila.
Gorila.
- S-a prins !
- Gorila.
Go-ri-la.
Poate că nu.
Dă-mi aia. Las-o.
Dle Clayton,
cred că voi prelua eu de aici.
Orice faci tu, o s-o fac si eu
Arată-mi totul si spune-mi ***
Totul înseamnă ceva
Dar nu înseamnă nimic pentru mine
Văd că e mult de învătat
Totul e aproape
Si e departe
Mă văd asa *** mă vede lumea
Oh, stiu că e ceva mai mare acolo
Vreau să stiu, poti să-mi arăti
Vreau să stiu despre acesti
străini care arată ca mine
Spune-mi mai mult,
arată-mi te rog
VEZI JANE
VEZI JANE FUGIND
Ceva pare familiar despre acesti
străini care arată ca mine
Fiecare gest,
fiecare miscare pe care o face ea
Mă face să mă simt
asa *** nu am mai simtit niciodată
De ce am această nevoie crescândă
să fiu alături de ea
Aceste sentimente
pe care nu le-am mai avut
Despre o altă lume
departe de aici
Dincolo de copaci,
deasupra norilor
Văd înaintea mea un nou orizont
Vreau să stiu, îmi poti arăta
Vreau să stiu despre acesti
străini care arată ca mine
Spune-mi mai mult,
arată-mi te rog
Ceva pare familiar despre acesti
străini care arată ca mine
Vino cu mine să vezi lumea mea
Unde există frumusete
mai presus de ce poti visa
Poti simti ce simt eu
Chiar acum, cu tine
Ia-mi mâna
E o lume pe care trebuie
să o stiu
Am pierdut atâta timp
cu ceea ce vrea el.
Corabia poate sosi oricând.
Acum, întreabă-l de-a dreptul.
Tarzan, ne duci la gorile ?
Întelegi ?
Înteleg.
- Bravo, Jane.
- Ei bine ?
- Nu pot.
- *** ?
- De ce nu, Tarzan ?
- Kerchak.
Oh, Terk, nu l-am văzut
niciodată atât de fericit.
Da ? Îi dau o săptămână.
- Asa, taie-l !
- Haide, dă-l jos.
- Miscati-vă, sobolani de santină !
- Hai, băieti.
Fă putin efort.
- OK, miscă.
- Stai. Vă rog, nu...
Am asteptat asta 30 de ani
si nu plec până nu văd o gorilă.
Nu e groaznic, Tarzan ?
Nu ! Nu, nu, asteptati !
Ridică butoiul.
Ridică-l.
Hei rup. Hei rup.
Esti căpitan.
Spune că ai avut probleme la motor
si dă-ne încă două zile.
Si să întârzii peste tot
până la Londra ?
Am venit degeaba.
Îmi pare rău, dră Porter,
dar nu o pot face.
E vina ta.
Trebuia să-mi urmez instinctul
si să fi pus capcane pentru bestii.
Nu crezi că si eu sunt dezamăgită
despre gorile ?
Esti absolut imposibil !
Îmi era teamă că nu vii la timp.
Corabia a sosit.
Corabia care a venit
să ne ducă acasă, în Anglia.
Iar eu si tata...
Ei bine, mă întrebam...
De fapt, speram
că vei veni cu noi.
Nu vii ?
Vin să văd Anglia azi.
Mă întorc mâine.
Vezi, ar fi cam dificil
să te întorci...
... vreodată.
Să nu mă întorc ?
Stiu că sună cumplit,
dar locul tău e cu noi, cu oamenii.
Jane trebuie să stea cu Tarzan.
Să stau aici ?
Rufele mele murdare.
Nu, nu pot să stau.
Uite, am...
Sunt cu tatăl meu si...
Jane... stai.
- Dar...
- Te rog.
Dar nu pot.
Femei.
Tipic. Multumesc, Jones.
Chiar dacă nu erai sălbatic,
tot ai fi pierdut.
Nu există cărări
prin inima unei femei.
- Jane pleacă.
- Da.
Doar dacă ar fi putut petrece
mai mult timp cu gorilele.
E atât de dezamăgită.
Zdrobită, de fapt.
Îmi pare rău, băiete.
Oh, mai bine duc lucrurile ei
pe corabie.
Clayton.
Dacă Jane vede gorilele, stă ?
Păi doar de asta a venit, nu-i asa ?
- O s-o fac.
- Bravo !
- Snipes ?
- Dle ?
Adună băietii.
Va fi o schimbare de plan.
Terk, tu du-l pe Kerchak departe.
- Ce ?
- Mi-ar plăcea să-l...
Hei ! Tacă-ti trompa
si scoate-mă de aici.
Poti să-l crezi pe tipul ăla ?
Ne bagă în bucluc ca pe o
girafă nou-născută, bâldâbâc !
Acum vine încoace
si se asteaptă ca noi să...
Terk, ti-o cer ca prieten.
Cu fata si ochii si...
Bine ! Dar să nu mă pui
să fac ceva penibil.
O să-l omor !!
Rochia asta te slăbeste.
Zău ? Eu credeam
că e cam decoltată si cam...
*** se miscă în chestia aia ?
Atentie !
- Uite, tată !
- Unde ?
Acum ai grijă, profesore.
Nu trebuie să o sperii.
E superbă.
E mama mea.
Asta e...
... mama ta ?
- Ce se întâmplă ?
- Nu stiu, tată.
- Scapă !
- Nu ! O vei speria mai tare.
Da, absolut draga mea.
Bună idee.
Ce faceti ?
Vreti să le speriati ?
Ridicati-vă. Ridi...
Nu vă ridicati.
Bună.
Si mie îmi pare bine.
Oh, Majestatea Voastră,
sunteti atât de glumeată.
Au ! Bună. Bună.
Archimedes Q. Porter
la dispozitia dvs.
Ai ceva fortă în mâini.
Multumesc, da.
Ăla e al meu ?
E minunat, dle Clayton !
Uite ! Îngrijire socială.
Felicitări, profesore.
Visul nostru a devenit realitate.
Dă-mi aia !
Ce faci ?
Încetează ! Stop !
Stai asa. Lasă aia !
Aia nu e jucărie !
Mă poti învăta ?
- Să vorbesti limba lor ?
- Da.
Dumnezeule, ce am spus ?
Că Jane stă cu Tarzan.
Stă ? Dar eu credeam că am...
Tarzan, eu...
- Aia e rochia mea ?
- Oh, nu.
Tată.
Dă-o încoace !
Plecati !
Plecati !
Asteaptă, stai ! Tarzan !
Plecati acum !
Jane, repede ! Iute !
Vino !
Kerchak, eu nu am...
- Îmi pare rău, eu...
- Ti-am cerut să ne protejezi familia.
Iar tu ne-ai trădat pe toti.
Sunt atât de încurcat.
Vino cu mine.
E ceva ce ar fi trebuit
să-ti arăt demult.
Eu sunt ăsta ?
Si ăsta e tatăl meu,
si...
si...
Acum stii.
Tarzan, vreau doar să fii fericit,
orice ai hotărî.
Oriunde m-as duce,
tu vei fi întotdeauna mama mea.
Si tu vei fi întotdeauna
în inima mea.
Adio, Tarzan.
Îmi pare bine
că ne-ai găsit la timp.
Am întârziat !
Nu pot să cred !
Dacă te-ai fi oprit
să ceri îndrumări...
Nu am apucat să ne luăm rămas bun.
Drum bun, cale bătută, e bine ?
Cine are nevoie de tine ?
Hai, cară-te de aici, chelule !
Ingratule !
Ingrat chel ce esti !
Din partea mea
poti să putrezesti !
Cară-te !
Si tu la ce te chiorăsti ?
Si mie o să-mi fie dor de el.
Tarzan, nu-ti poti imagina
ce te asteaptă.
Vei vedea lumea.
Toti vor vrea să te cunoască.
Regi, oameni de stiintă, scriitori.
Da. Darwin si Kipling.
Regina Victoria !
Nu am cunoscut-o,
dar am auzit că e drăgută.
Si voi fi cu Jane ?
Da, cu Jane.
Alunecos.
Prindeti-l !
Ce se întâmplă aici ?
Clayton ! Clayton, ajutor !
Am avut plăcerea să ne cunoastem ?
Da, omul maimută.
Clayton, tu...
Tu...
Îmi pare rău de primirea grosolană,
băiete,
dar nu puteam
să te las să faci o scenă
când băgam prietenii tăi
cu blană în custi.
De ce ?
De ce ?
Pentru trei sute de lire sterline
fiecare.
De fapt, tie trebuie
să-ti multumesc, băiete.
Nu as fi putut-o face fără tine.
Închideti-l împreună cu ceilalti.
Ăsta a sunat ca Tarzan.
Suna de parcă era la necaz.
Ei bine, de ce nu-l ajută
noii săi prieteni ? Nu-mi pasă.
Gata !
M-am săturat de tine
si de constipatia ta emotională !
Tarzan are nevoie de noi
si o să-l ajutăm !
Pricepi ?
Acum stai jos si tine-te bine !
Trebuie să prindem un vapor.
Nu m-am simtit niciodată
atât de plin de viată !
Bun ! Fiindcă o să te omor !
Nu avem timp de asta.
Tarzan, nu ajută la nimic.
Nu o mai face !
- Clayton.
- Da, Clayton.
Clayton ne-a trădat pe toti.
Îmi pare rău, Tarzan.
Nu, eu am făcut asta.
Mi-am trădat familia.
Kerchak a avut dreptate.
Aceste creaturi magnifice,
tremurând în custi.
Ce se alege de lumea asta ?
Oh, pentru Dumnezeu !
Nu-mi cunosc puterea.
Ce a fost asta ?
Esti un animal !
Asta a sunat ca un elefant.
Tantor !
Multumesc.
Credeam că nu o să te mai văd !
Si iată-te aici.
Uneori mă faci să mă simt prost.
Te recunosc.
Cred că pe ăsta
ar fi mai bine să-l împăiem.
Te-ai întors.
Am venit acasă.
Foc !
Tu !
Luati ce puteti înapoi la barcă.
Da, dle.
Trebuie să vânez ceva.
Nu-ti face griji.
Te scot de aici într-o clipă.
Asta o să facă treaba.
Ne ascundem, hai ?
- Bun !
- Clayton, tu...
Mi-ar plăcea putină dificultate.
Căci după ce scap de tine,
va fi o nimica toată
să-ti prind familia de maimute !
Hai, împuscă-mă.
Fii bărbat.
Nu un bărbat ca tine !
Clayton, nu !
Kerchak, iartă-mă.
Nu, tu să mă ierti
pentru că nu am înteles
că ai fost întotdeauna
unul dintre noi.
Familia noastră
va asculta de tine acum.
Nu, Kerchak.
Ai grijă de ei...
... fiule.
Ai grijă de ei.
Londra va fi atât de mică
în comparatie cu ce e aici.
O să-mi fie dor de tine, Jane.
- Dră Porter !
- Stiu. Vin.
Ei bine... Cred că ar trebui
să ne luăm rămas bun.
Adio.
Adio, Tarzan !
Adio.
O să-mi lipsească băiatul ăsta.
Jane, eu simt
că ar trebui să rămâi.
Nu, te rog.
Am trecut prin asta.
Nu as putea...
Locul meu e în Anglia,
cu tine, cu oameni...
Dar îl iubesti.
Hai.
Îti multumesc.
Multumesc pentru mănusă.
Multumesc.
Si eu ce fac ?
Căpitane,
spune-le că nu ne-ai găsit, eh ?
La urma urmelor, în junglă
dispar oameni în fiecare zi.
Salut.
Pune-ti nădejdea
în ceea ce crezi mai mult
Două lumi, o familie
Încrede-te în inima ta
Lasă soarta să decidă
Să călăuzească aceste vieti
Să călăuzească aceste vieti
pe care le vedem
Două lumi, o familie
SubRip by Driv3r
www.titrări.ro
Adaptarea Bubuloimare