Tip:
Highlight text to annotate it
X
Am fost în spaţiu într-o misiune solitară
timp de 13 luni.
Nu m-am întors acasă singură.
Soţul meu a creat un fel de android uman
numit Humanich.
Numele lui e Ethan... e prototipul.
Asta e o poveste despre Pământ...
Ethan!
O poveste despre familie...
o poveste despre supravieţuire.
Din episodul anterior din Extant:
E o plăcere să te avem
din nou alături de noi Molly.
Ţi s-a dus dorul.
Soţul ei John a făcut astăzi
o prezentare consiliului tău de administraţie
dar nu i s-au acordat fondurile.
Un gest din partea ta
ne-ar apropia de familie.
A murit înainte ca eu
să mă alături echipei.
- Eraţi apropiaţi?
- Da.
- Era un băiat bun.
- Sunt Gord Ker.
Noul director generalL adjunct.
Îţi cer puţin timp.
- Ca prietenă.
- Molly, asta ajunge
Direct la dl Director Sparks...
Nu pot minţi.
Trebuie să plecăm chiar acum.
- Nu!
- Ethan!
- S-a schimbat.
- Şi tu la fel.
Asta e consecinţa faptului
că familia noastră a fost despărţită atâta timp.
- E nevoie de timp să te reintegrezi.
- Încerc.
Simt ca şi *** te-ai îndepărta de noi.
Hei.
E totul în regulă?
Da. Da. Sunt...
doar puţin ameţită, încă.
Aici. Exact *** îţi place.
Miroase bine.
Ştii care e cel mai greu lucru
când eşti în spaţiu?
Cafeaua e oribilă.
Ăsta-i cel mai greu lucru?
Absolut.
Ok. Unde e Ethan?
- E încă în pat.
- Da, bine,
eu o să fac micul dejun
şi tu îl îmbraci, da?
Mă ocup acum.
Ştiam că n-o să ai timp să mergi
la cumpărături pentru ziua lui Andrew.
Ce o să-i ofere Ethan?
Un joc video - Invazia Spaţială.
Frumos. Mulţumesc pentru asta.
Orice ai face, stai departe de tort.
Te duc la un prânz întârziat la Endre.
Deja am aranjat.
Masa de la prima întâlnire,
în grădină, soufflé de ciocolată.
Cu ce ocazie?
Avem multe de sărbătorit.
Reîntoarcerea ta, noul meu laborator.
Ce crezi?
Cred că e minunat.
Şi am avut grijă şi de asta pentru tine.
Petrecere la muzeu la 10:00,
mi-l aduci pe Ethan la 1:00,
Îl duc să-l vadă pe Yasumoto,
până atunci o să avem amândoi
nevoie de o băutură.
Şi atunci intră prânzul de la Endre.
Totul de aici este cu rol de reamintire
Mai bine plec.
Hei, hei.
Trebuie să arăţi inteligent.
Aşa-i mai bine...
Ce înseamnă "să arăţi inteligent"?
Asta e să arăţi inteligent.
Pa.
Să fii cuminte.
Păi...
presupun că am rămas doar noi, puii.
Sam.
- Alan.
- Bună dimineaţa.
- Cu ce te pot ajuta?
- Cu rezultatele lui Molly.
Reintegrarea ei fizică.
Ai vreo idee când o să auzim
de rezultatele de la laborator?
Ar trebui să le avem până diseară.
Mâine cel mai târziu.
Sunt sigură că o să fie bine.
O se le ai imediat ce le primesc.
Mulţumesc.
Cu plăcere.
- Neaţa', Julie.
- Bună dimineaţa.
- Ţi-am adus cafea.
- Molly e acasă. A făcut o oală de cafea.
Bun. Bine ai venit în noua noastră casă.
Ce crezi?
- Aşa-i?
- Programarea e aici,
deja trează şi scriind noile protocoale.
Producţia şi Montajul
în sfârşit au acces instant
la imprimante şi la centrele de studiu.
- La ce oră ai ajuns aici?
- 5:00.
Să împarţi înseamnă să-ţi pese. Hei, Tops.
Trupa e din nou împreună.
Da, este.
Hei, imprimantă de ţesut e a mea.
Staţia noastră e aici.
Trebuie să ai nişte avantaje
când eşti la conducere, nu?
De la garajul tău
la minunea aceea de depozit la
- Asta?
- Ce?
Mă tot întreb ce i-ai spus lui Yasumoto
de şi-a schimbat opinia.
Şi eu aş vrea să ştiu asta.
Dnă Dodd.
De când eşti aşa bun la asta?
M-am jucat mult cu tata şi Julie
când ai fost plecată.
Vrei să încerci?
Da, sigur.
Ok.
Am uitat ce greu este.
Îmi pare rău.
Tata spune că trebuie să ai răbdare.
- Da.
- Vrei să încerci iar?
Trebuie să mă pregătesc
pentru petrecerea lui Andrew.
Îmi place la muzeu.
Şi mie.
Când eram de vârsta ta
era locul meu cel mai preferat
din toată lumea.
Dar spaţiul este locul nostru preferat acum.
Nu-i aşa?
Nu.
E chiar aici.
Cu tine şi tata.
Numărătoarea inversă pentru decolare.
T-minus 30.
Un robot Humanich se naşte aici.
Trăiesc primii lor câţiva ani
ca şi program
crescând şi învăţând,
în mare parte *** o facem noi.
Aşa *** a făcut-o fiica dvs.
Fiica mea nu şi-a petrecut
primii 3 ani într-o cutie.
Nu, dar creierul el a petrecut timpul
scriindu-şi propriul lui program.
Şi exact asta facem aici.
Îi permit unui creier să-şi scrie programarea
la fel *** ar face-o un om.
Şi când e suficient de dezvoltat
îl punem într-un corp fizic.
- Sau o punem.
- Sau o punem, exact.
Sper că vedeţi că aici nu este nimic
de care să vă fie teamă.
Apogeul maşinăriilor.
Ajută-mă, ajută-mă.
Nu mi-e teamă că roboţii
o să nu ne distrugă Dr. Woods.
Cred că suntem perfect capabili
să facem asta noi înşine.
Nu înţeleg.
Hai să-ţi pun o întrebare.
Dacă maşinăriile tale devin aşa umane
când stabilim cu ele
o conexiune autentică
ce are asta de-a face cu faptul
că ne avem unul pe celălalt?
Nu ştiu dacă asta este
un motiv de îngrijorare rezonabil.
Atunci ar trebui să petreci
ceva timp
cu fiica mea. Este mai apropiată
de sistemul nostru Verdisign de acasă
decât este cu mine.
- Roboţii Humanichs sunt diferiţi.
- Ei sunt totuşi maşinării.
- Nu pot da înapoi.
- Apoi ar trebui să petreci puţin timp
cu fiul meu... cred că el
te-ar putea convinge de contrariu.
Nu am venit aici să fiu convinsă,
Dr. Woods.
Am venit aici pentru că
dintr-un motiv inexplicabil
Dl. Yasumoto a trecut peste
Consiliul de Administraţie
ca să finanţeze proiectul dvs.
Am venit să vă spun personal
Că nu intenţionez să accept
această stare de fapt.
Nu trebuie s-o faceţi.
Războiul s-a sfârşit.
Am câştigat.
Mulţumesc pentru tur.
Nu-ţi face griji pentru ea.
Îl avem pe Yasumoto.
Avem mai mult decât asta.
Îl avem pe Ethan.
E bine.
E bine.
Viteza lui de procesare e în creştere.
Se duce la Muzeul de Istorie
Naturală cu mama lui.
E încântat.
Probabil are multe de învăţat.
Mamă?
Mamă?
Eşti bine?
Da.
Sunt bine.
Sunt bine.
De ce nu te duci la ei?
Du-te.
Molly,
mulţumesc foarte mult.
Andrew a ţinut mult ca Ethan să vină.
Uită-te la tine.
Da, nu ştiai!
Multe se pot întâmpla în 13 luni.
Am auzit că Ethan merge la şcoală
în curând.
Are turul de prezentare mâine.
E aşa încântat.
A fost greu să fie acceptat?
Ştii, John a colaborat cu şcoală.
- Se duc la Mariana Trench.
- Pot să mă duc şi eu?
O să-i iau eu.
Bine.
Mulţumesc.
Mulţumesc că ai venit.
Nu a fost uşor.
Sparks mă presează
în legătură cu rezultatele tale.
Şi ce s-a întâmplat?
Nu ştiu. Am leşinat, ok?
Aveam o greutatea în cap
şi apoi am avut o durere
în stomac şi apoi eu...
Nu ştiu, am avut
un fel de viziune...
Molly, trebuie să-i spunem lui Sparks.
- Nu, nu încă.
- Nu înţeleg.
Nu ştiu dacă pot avea încredere în el.
De ce nu?
Harmon trăieşte.
- Despre ce vorbeşti?
- Nu s-a sinucis.
L-am văzut aseară.
Duceam gunoiul
şi l-am văzut... mi-a zis
să nu am încredere în ISEA sau oricine.
ISEA? Dar ei sunt din familie. De ce?
Nu ştiu. Dar lui îi e aşa frică de ei
încât şi-a înscenat propria moarte.
Ce naiba e cu tipul ăsta?
Au existat anomalii
în scanările creierului său
un fel de neurovirus.
Pe care l-a luat de unde?
De pe Seraphim?
Nu ştiu.
Bine.
Dar ce ştii?
Ţi-am comparat scanările tale cerebrale
cu ale lui.
Şi aveţi aceleaşi anomalii.
Molly,indiferent ce s-a întâmplat
cu Harmon Kryger
se întâmplă şi ţie
şi asta mă sperie.
Se poate că o sarcină isterică
să apară pozitivă
în sângele meu?
Adică, anomaliile din creierul meu
pot cauza asta?
Asta nu e în capul tău.
Eşti însărcinată.
Am încercat timp de 10 ani.
Nu rămân însărcinată.
Dar eşti.
Bine.
Am nevoie de o analiză cu ultrasunete.
Trebuie să ştiu sigur.
Bine.
Dar nu te pot băga în sistem.
Trebuie să găsesc un loc unde...
pot face asta neoficial.
- Bine.
- Molly,
nu-l găsim pe Ethan.
M-am întors cu spatele şi a dispărut.
- Unde era?
- Sala Marine Bio.
Du-te. Du-te.
Vă rog să vă retrageţi.
Lanţul Evoluţiei nu e
o dispunere interactivă.
Văd că eşti interesat de omul din
Neandertal.
Pot să-ţi spun mai multe despre el
dacă vrei.
Bine.
Omul neandertalian a fost exterminat
acum 30.000 de ani.
"Exterminat"? "Exterminat" înseamnă
că nu mai există.
De ce au fost exterminaţi?
Exterminarea se produce
din motive multiple.
În majoritatea cazurilor,
speciile mai puternice supravieţuiesc
şi cele slabe mor.
Se numeşte supravieţuirea
celor mai potriviţi.
Ce s-a întâmplat cu omul neandertal?
*** sapiens au venit în Eurasia,
unde trăia omul neandertalian
şi au fost mai capabil să supravieţuiască
pentru că erau mai puternici
şi mai inteligenţi.
Ce înseamnă *** sapiens?
*** sapiens este numele speciei
din care face parte omul modern.
Tu, de exemplu, eşti *** sapiens.
Nu, nu sunt.
Îmi cer scuze pentru greşeală.
Ce specie eşti?
Ethan!
Aici erai!
Aceasta e mama mea.
Văd că te interesează
omul din Neandertal.
Pot să-ţi spun mai multe
despre el, dacă vrei.
Nu, mulţumesc. Hai. Să mergem.
- Pa.
- Să aveţi o după-amiază plăcută.
Ethan, ştii că nu trebuia
să dispari aşa.
Am fost îngrijorată. Ştiu.
Tata a zis la fel, că nu ar trebui
să hoinăresc.
Trebuie să-i spunem?
Nu.
Nu trebuie să-i spunem.
E secret?
Cam aşa.
Tata spune că secretele sunt rele.
Da, pot face rău.
Dar uneori oamenii au secrete
astfel încât alţi oameni
să nu-şi facă griji
pentru lucruri de care
nu ar trebui să se îngrijoreze.
Aşa *** tata ar fi cu adevărat îngrijorat
dacă ar ştii că ai fugit.
Şi ar fi cu adevărat îngrijorat
dacă ar ştii că am leşinat.
De ce l-ar îngrijora asta?
Păi...
Ar putea crede să sunt bolnavă.
Eşti bolnavă?
Nu.
Doar ce m-am întors pe Pământ,
atâta tot.
Eşti slăbită?
Nu.
Aşa că am să-ţi ţin secretul
dacă mi-l ţii şi tu.
Bine.
Bună afacere.
Să mergem.
Ce se întâmplă, Ben?
Detectez o interferenţă
din cauza erupţiei solare.
Şi am să pierd plăcerea
companiei tale?
Harmon, este o scurgere
de energie în sectorul trei.
Legat de erupţie?
Ce se întâmplă, Ben?
Ben?
Mamă?
Ce crezi?
Este incredibil.
Incredibil ce poate face
nişte miliarde.
Iepuraşule.
Molly.
Julie.
*** a fost petrecerea?
Superbă.
Amice.
Vrei să-ţi vezi noua mâna?
Am să fiu mare.
Ţi-o voi pune eu
şi te las să-ţi alegi propriul nas.
John, scuze că întrerup.
Este timpul pentru întâlnirea
cu dl Yasumoto.
Să mergem, amice.
Ethan.
O să te descurci de minune.
Urează-ne baftă.
- Baftă.
- Baftă.
Ne vedem la prânz.
Bine.
Ştii ce, felicitări pentru...
Ştiu. E o nebunie, aşa-i?
E atât de bine pentru Ethan
acum că te-ai întors.
Doamne, 13 luni.
E foarte mult timp.
Da.
Da, ştii ce, mă bucur
că m-am întors.
Ţi-aş putea da un tur...
De fapt, am ceva foarte
important de făcut...
pe altădată?
Sigur.
Ethan mi-a spus
că s-a distrat foarte mult
cu tine cât am fost plecată...
Mulţumesc.
Nicio problemă.
Ne mai vedem.
Pa.
Îţi plac dinozaurii?
Da, dl.
Şi-a petrecut dimineaţa
la Muzeul Naţional de Istorie.
Eşti interesat de ştiinţă?
Părinţii mei sunt cercetători.
Da, ştiu.
Unii foarte buni.
*** îţi plac noile facilităţi?
Sunt perfecte.
Din orice punct de vedere.
- Mă bucur.
- Mulţumesc încă odată.
Simt că trebuie să-ţi spun
că am avut o vizită
de la un membru al comisie tale.
Dna Femi Dodd.
Părea deranjată.
Dna Dodd nu împărtăşeşte
viziunea mea optimistică a viitorului.
Să te întreb ceva, Dr. Woods:
Peste zece ani,
sau 20, ce vezi că se va întâmpla
cu roboţii Humanichs?
Îi văd trăind şi lucrând
umăr la umăr cu oamenii.
Nefiind diferiţi de noi.
Chiar este uimitor.
*** este soţia ta
de la întoarcere?
Molly? Este bine.
Încă se recuperează.
A fost o misiune lungă.
Aş vrea s-o întâlnesc.
Va trebui să aranjăm o cină.
Şi desigur, o să-l aduci
pe Ethan.
Ar fi minunat.
Dr. Woods.
Ben, am nevoie să accesez
filmările de securitate
de pe Seraphim, te rog.
Sigur, Molly. Ce parte din misiune
ai vrea să vizionezi?
Nu a mea. A lui Harmon Kryger.
Care-i mai exact cererea?
A fost o erupţie solară
în misiunea lui.
Du-mă în momentul dinaintea
lovirii erupţiei
şi ruleaz-o de acolo, te rog.
Un moment.
Îmi pare rău.
Accesul la acea filmare
este deasupra autorizaţiei tale.
Dar camerele de la experiment?
Ai acces la ele?
- Da. - Bun. Du-mă la camera
din laboratorul B.
Aceiaşi perioadă, te rog.
Încarc filmarea.
Derulează mai repede.
Ruleaz-o acum.
Du-mă la camera din laboratorul A.
Acelaşi timp.
Încarc.
Ce baricadează acolo?
Nu sunt sigur.
Ce-i în spatele uşii?
Îmi pare rău, Molly.
Am fost ghidat să închei
această sesiune.
Atenţie.
Dispozitivul a fost îndepărtat.
Informaţiile tale medicale
nu vor mai fi monitorizate.
Molly!
Urcă!
Haide. Urcă. Treci în maşină.
Treci în maşină.
Am urmărit semnalul
dispozitivului de monitorizare.
L-a lăsat în baie.
A plecat?
Şi înainte să plece,
a folosit sistemul de filmare
din misiunea lui Kryger.
Vrei s-o aduc înapoi?
Hai s-o mai lăsăm puţin.
Trebuie să-mi sun soţul.
Aşteaptă.
Telefoanele nu merg aici.
Asta-i frumuseţea locului.
Bine.
Ce se petrece?
Am încercat să le spun ce am văzut.
La început am crezut că,
pur şi simplu nu mă cred.
Dar e mai mult de atât.
Au spus că
sunt schizofrenic. Nebun.
Am început să cred că poate
eram nebun.
Am încercat să accesez filmările
din misiunea ta.
Ben m-a blocat.
Ce este de nu vor ca eu să văd?
Am văzut pe cineva.
Mamă?
Nu...
Nu.
Mamă.
Nu.
Nu.
Camera de evacuare
este iniţiată.
Nu.
Nu.
Uşa este pregă***ă.
M-au făcut s-o văd din nou,
exact *** a fost înainte să moară.
Ştiu că a fost real.
Ştiu ce am văzut
şi ştiu ce am făcut.
Harmon...
Sam a comparat scanările
noastre cerebrale.
Amândouă arată aceleaşi
anormalităţi.
Ăla ar putea fi motivul
viziunilor noastre.
Ce a cauzat anormalităţile?
Ne-au expus radiaţilor?
Ne-au dozat cu ceva?
Ce?
Nu ştiu de ce ar face
aşa ceva.
Au testat efectele spaţiale
asupra corpului uman.
Să vedem *** reacţionăm
sub stres.
Credeam că noi facem experimentele?
Noi eram experimentele.
Avem nevoie de dovezi.
Da? Pentru că acum,
tot ce avem sunt poveştile noastre.
Uită-te unde m-a adus
povestea mea.
O să-ţi monitorizeze telefonul,
te vor urmării,
te vor forţa să intri în carantină,
şi dacă spui cuiva,
nimeni nu te va crede.
Nici măcar cei pe care-i iubeşti.
Kryger şi-a văzut mama?
Da.
E moartă de aproape
30 de ani.
Pe cine ai văzut tu?
Pe Marcus.
Molly.
Îmi pare rău.
Ce fel de experiment
ne-ar putea face în care amândoi
să vedem oamenii pe care
i-am iubit şi pierdut?
Nu ştiu.
Chiar nu ştiu.
A arătat exact *** a fost
în dimineaţa înainte să moară,
înainte să plece de acasă.
A fost real.
De asta nu i-ai spus lui John?
Să-i spun mai exact ce?
Că...
Am avut un episod psihotic în spaţiu,
sau că am avut o viziune cu iubitul
meu mort şi acum
sunt gravidă cu ceva
ce nu pot explica?
Pe bune?
Sam, sunt speriată.
Că în minutul în care-i spun,
totul o să fie diferit.
Molly... te iubeşte.
Foarte mult.
Da, dar...
Trebuie să ştiu mai multe.
Echipamentul este vechi,
dar funcţionează.
Urcă-te aici.
Am să încerc să te fac cât
de confortabilă.
Eşti bine?
Da.
Bun.
Începem.
Poţi să-ţi ridici bluza?
Da.
Bun, relaxează-te.
O să fie rece.
Bine.
Şi o să simţi ceva presiune.
Bine.
Unde eşti?
Aici.
Ce?
Uită-te şi tu.
Complet normal.
Fetus uman de 14 săptămâni.
Cu o inimă funcţionabilă.
Molly.
Ce mi-ai făcut?
Nu ştiu ce vrei să spui.
Pe bune?
Sunt gravidă de 14 săptămâni.
Şi acum 14 săptămâni,
eram în spaţiu.
Singură.
Eşti sigură?
100% sigură.
Sunt prieteni buni, aşa-i?
Da.
Atunci, doar, te rog...
spune-mi ce mi-ai făcut.
Molly...
Nu am făcut nimic.
Nu te-aş minţii.
Cei de la ISEA nu ar face
niciodată aşa ceva.
Nu ţi-aş face asta,
ca prieten.
Drace, eu te-am adus
în acest program.
Eşti parte din familie.
Dacă nu ai făcut-o tu,
atunci cine a făcut-o?
Dacă a fost cineva de la noi,
voi afla.
Îţi promit.
Tu trebuia să ne protejezi.
Graviditatea lui Molly
schimbă totul.
Nu eram sigur când
s-a întors Kryger.
Comportamentul lui
era prea imprevizibil.
Dar cu Molly nu există
urmă de îndoială.
Crezi că i-am găsit?
Cred că deja sunt aici.
Dacă-i adevărat...
dacă sunt aici...
atunci ne depăşeşte situaţia.
Nu avem un plan
pentru asta.
Câte un pas pe rând.
Ce am făcut?
Îţi spun eu ce am făcut.
Am onorat sacrificiul
lui Katie.
Totul a început cu fiica ta, Alan.
Ar trebui să fii mândru.
Vii jos curând?
Uite ce am făcut.
Mai am ceva mâncare rămasă.
Nu sunt sigur dacă sufleul
se poate încălzi.
John... îmi pare rău.
Am fost la laborator cu Danny
şi apoi a venit Sam...
De ce nu m-ai sunat?
Am fost îngrijorat.
Pentru că nu am putut, da?
Asta-i tot?
Pur şi simplu nu am putut.
Îmi pare rău.
Dacă nu eşti pregă***ă să discuţi
despre ce se întâmplă cu tine,
este în regulă.
Dacă ai nevoie de timp,
ia-ţi-l.
Dar nu trebuie să faci
asta de una singură.
Acum eşti aici.
Cu noi.
Ştiu.
Am să-ţi încălzesc o farfurie.
Trebuie să ştie
că eşti bine.
Bine.
Ţi-am făcut un desen.
Da?
Pot să văd?
Am pus familia pe o navă spaţială,
ca să fie în siguranţă.
În siguranţă de ce?
Extincţie.
Extincţie?
Unde ai învăţat cuvântul ăsta?
Astăzi la muzeu.
Unde cea mai puternică şi isteaţă
specie rămâne în viaţă.
Este în regulă...
Ţi-am păstrat secretul.
Să vedem...
ce altceva ai mai desenat?
Traducerea şi Adaptarea
XMylady & Richard Nasta
pentru SceneFZ.net şi FastSubtitles.ro