Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL XVIII NAVEI RECUPERATE
In timp ce noi au fost pregătind astfel desenele noastre, şi a avut în primul rând, de forte, se clatine
barca pe plajă, atât de mare că valul nu o va pluti la mare off-apă mărcii,
si pe langa, au spart o gaură în fundul ei
prea mari pentru a fi oprit rapid, şi au fost stabilite meditaţie ce trebuie să facem, am auzit
nava foc o arma, si sa faca o adiere de vânt cu Ensign ei ca un semnal pentru barcă să vină pe
bord, dar nu barca agitat, şi au tras
de mai multe ori, făcând alte semnale pentru barca.
În cele din urmă, atunci când toate semnalele şi concedierea lor s-au dovedit inutile, şi au găsit barca
nu se amestecă, le-am văzut, cu ajutorul ochelarilor mei, ridicare altă barcă afară şi rând
spre mal, şi am găsit, deoarece acestea
abordat, că au existat nu mai puţin de zece oameni în ea, şi că au avut arme de foc
cu ei.
Ca nava să aproape două ligi de la mal, am avut o vedere plin de ele, deoarece
a venit, şi o simplă vedere, chiar de feţele lor, pentru că valul având set-le un
puţin la est de cealaltă corabie, ei
vâslit în temeiul mal, să vină în acelaşi loc în care-au avut alti debarcate, şi în cazul în care
barca să; pe aceasta cale, am spus, am avut o vedere din plin de ele, şi căpitanul ştia
persoanele şi personajele de toţi bărbaţii
în barca, de pe care, a spus el, au existat trei colegi foarte cinstit, care, el a fost
Sigur, au fost conduse in aceasta conspiratie de restul, fiind supra-alimentate si speriati;
dar că pentru ca şef de echipaj, care se pare
a fost sef printre ei, şi toţi ceilalţi, ei erau la fel de scandalos ca oricare dintre
echipajului navei, şi au fost făcute fără îndoială disperată în întreprinderi noi; şi
teribil de receptiv el a fost faptul că acestea ar fi prea puternic pentru noi.
Am zâmbit la el, şi ia spus că oamenii în circumstanţe noastre au trecut operaţiunea
de teamă, că văd aproape fiecare condiţie care ar putea fi mai bun decât ceea ce am
ar fi trebuit să fie în, ar trebui să ne aşteptăm
ca urmare, dacă decesul sau viaţa, ar fi sigur de a fi o izbăvire.
L-am întrebat ce credea că de împrejurările vieţii mele, şi dacă o
eliberare nu au fost în valoare de aventura pentru?
"Şi în cazul în care, domnule," am spus eu, "este credinţa ta de a fi conservate mea aici, pe scopul de a
salva viaţa, pe care ridicat un pic timp în urmă?
Din partea mea, "a spus eu," se pare că există un rău, ci în toate perspectiva de lucru
l "." Ce este asta? "spune el.
"De ce", a spus eu, "aceasta este, că pe măsură ce spun ca sunt trei sau patru colegi onest
printre ei, care ar trebui să fie scutit, dacă ar fi fost toate pe de o parte a echipajului de răi I
ar trebui să-am gândit providenta lui Dumnezeu a avut
nominalizat-le să-i dea în mâinile tale; pentru depind de aceasta, fiecare om care
vine pe uscat este a noastră, şi va muri sau trăi în care acestea se comporte într-ne "Aşa *** am vorbit.
acest lucru cu o voce ridicată şi veselă
chipul, l-am găsit foarte mult la încurajat, aşa că ne-am stabilit puternic pentru afacerea noastra.
Am avut, la prima apariţie a barca vine de pe navă, considerat de
separarea deţinuţilor noastre, şi am avut, într-adevăr, le garantate în mod efectiv.
Două dintre ele, de care căpitanul a fost mai puţin asigurată decât obişnuită, am trimis cu vineri,
şi unul dintre cei trei bărbaţi livrate, la pestera mea, în cazul în care acestea au fost de la distanţă destul, şi
out of pericol de a fi auzit sau descoperite,
sau de a găsi calea de a ieşi din pădure în cazul în care acestea ar putea s-au livrat.
Aici, ei au plecat legat, dar le-a dat dispoziţii, şi le-a promis, în cazul în care
a continuat acolo în linişte, pentru a le da libertate într-o zi sau două, dar că în cazul în care
tentativă de evadare lor, ei ar trebui să fie pedepsit cu moartea fara mila.
Ei au promis să poarte cu credincioşie izolării lor cu răbdare, şi au fost foarte
recunoscător că au avut o astfel de utilizare de bine ca să aibă prevederi si lumina au părăsit; pentru
Vineri le-a dat lumânări (*** ar fi ne-am facut
ne) pentru confortul lor, şi ei nu ştiu, dar că el stătea santinelă peste
le la intrare.
Deţinuţii-au avut alti utilizare mai bună; doi dintre ei s-au pastrat pinioned, într-adevăr, pentru că
Căpitanul nu a putut să ai încredere în ei, dar celelalte doua au fost luate în serviciul meu,
la recomandarea căpitanului, şi pe
angajarea lor în mod solemn să trăiască şi să moară cu noi, aşa cu ei şi onest trei
bărbaţi am fost sapte oameni, bine înarmaţi, şi am făcut nici o îndoială că ar trebui să fie în măsură să se ocupe
destul de bine cu cele zece care au venit,
având în vedere că căpitanul a spus că au fost trei sau patru oameni cinstiţi printre ei
de asemenea.
De îndată ce au ajuns la locul unde barca lor alte stabili, au fugit cu barca lor
în plajă şi a venit pe mal, tractiune barca după ei, pe care am fost
bucuros să constat, pentru îmi era teamă că ar
mai degrabă au părăsit barca la o ancoră o oarecare distanţă de ţărm, cu nişte mâini în
ei so pază, şi deci nu ar trebui să poată să profite de barca.
Fiind pe ţărm, primul lucru pe care au făcut, au alergat toţi să barca lor, alte, şi-l
a fost usor pentru a vedea care au fost sub o mare surpriză pentru a găsi o tulpină, ca mai sus, de
tot ce era în ei, şi o gaură mare în fundul ei.
După ce au meditat o vreme la acest lucru, au înfiinţat două sau trei strigari mari,
hallooing cu toată puterea lor, să încerce în cazul în care ar putea face însoţitorii lor auzi, dar
toate au fost fără nici un scop.
Apoi au venit toţi aproape într-un inel, şi a tras o salvă de arme de calibru mic lor, care
într-adevăr, am auzit, şi ecourile făcut inelul pădure.
Dar totul a fost unul; cei din peşteră, am fost sigur, nu a putut auzi, iar cei din nostru
păstrarea, deşi l-au auzit destul de bine, dar Durst da nici un raspuns la ele.
Ei au fost atat de uimit de surpriză de acest lucru, că, după *** ne-au spus după aceea,
ei au decis să meargă la bordul tuturor din nou pentru a navei lor, şi să le ştiu că bărbaţii
toate au fost ucişi, şi barca de lungă
staved, în consecinţă, au lansat imediat barca lor din nou, şi a luat toate
i la bord.
Căpitanul a fost teribil de uimit, şi chiar contrazis, la acest lucru, crezând că ar fi
du-te la bordul navei, din nou şi a naviga, oferind peste camarazii lor de pierdut, şi aşa mai departe
el ar trebui să piardă în continuare navă, pe care el a fost
în speranţa că ar trebui să-au recuperat, dar el a fost repede la fel de mult speriat de altă parte
cale.
Ei nu au fost mult timp pus în afara cu barca, atunci când am perceput-le pe toate care intră pe
shore din nou, dar cu această nouă măsură, în comportamentul lor, pe care se pare că ei
consultate împreună la, şi anume. să plece
trei oameni în barcă, iar restul să meargă la ţărm, şi merg până în ţara
uite pentru semenii lor.
Aceasta a fost o mare dezamăgire pentru noi, pentru acum am fost la o pierdere ce să fac, *** ne
sechestrarea celor şapte oameni pe mal ar fi nici un avantaj pentru noi, dacă lăsăm barca
scăpa; deoarece ar rând departe de a
navei, şi apoi restul le-ar fi sigur de a cântări şi a naviga, şi aşa mai departe noastre
recuperarea navei ar fi pierdut. Cu toate acestea am avut nici o cale de atac, ci să aştepte şi
a vedea ce problema de lucruri s-ar putea prezenta.
Cei şapte bărbaţi au venit la ţărm, şi cele trei care au rămas în barca a pus-off-o
distanta de bun de la ţărm, şi a ajuns la o ancoră să aştepte pentru ei, aşa că a fost
imposibil pentru noi să vină la ei în barcă.
Cei care au venit pe malul păstrat aproape împreună, marş spre partea de sus a
mic deal în care se stabilesc de locuire meu, şi i-am putea vedea clar, deşi ei
ar putea să nu ne percep.
Noi trebuie să fi fost foarte bucuros dacă ar fi venit mai aproape de noi, astfel ca noi să avem
tras la ele, sau că ar fi plecat mai departe off, pe care am putea veni în străinătate.
Dar când au ajuns la sprânceana muntelui unde au putut vedea o modalitate foarte bună în
văi şi păduri, care se spre partea de nord-est, şi în cazul în care insula
cel mai mic se, au strigat şi până la hallooed
acestea au fost obosit, şi nu de îngrijire, se pare, să se aventureze departe de ţărm, şi nici nu departe de
unul pe altul, au şezut împreună sub un copac, să-l ia în considerare.
Dacă ar fi crezut ca potrivit să au plecat la somn acolo, ca pe de altă parte dintre ei au făcut,
au facut treaba pentru noi, dar ele erau prea pline de aprehensiuni de pericol pentru
de risc pentru a merge la culcare, deşi acestea ar putea
nu spune ce pericolul a fost aveau să se teamă.
Căpitanul a făcut o propunere foarte doar ca să mă după această consultare a lor, anume. că
poate ar focul de toate, o salvă din nou, să depună eforturi pentru a face semenilor lor auzi,
şi că toţi ar trebui să ne Sally asupra lor doar
în conjunctura când piesele lor au fost evacuate toate, şi le-ar produce cu siguranţă,
iar noi ar trebui să le aibă, fără vărsare de sânge.
Mi-a plăcut această propunere, cu condiţia ca acesta a fost făcut în timp ce am fost destul de aproape să vină până la
le înainte de a putut încărca piesele lor din nou.
Dar acest eveniment nu sa întâmplat, iar noi să încă o lungă perioadă de timp, ceea ce foarte indecisă
curs pentru a ţine.
La lungime Le-am spus nu ar fi nimic de făcut, în opinia mea, pînă seara;
şi apoi, în cazul în care nu sa mai întors la barca, poate am putea găsi o cale de a obţine
între ele şi ţărm, şi aşa s-ar putea
utilizarea unor stratagemă cu ei în corabie, pentru a le obţine pe mal.
Am asteptat un timp mare, deşi foarte nerăbdător pentru îndepărtarea lor, şi au fost foarte
neliniş***ă atunci când, după consultarea lung, am văzut-le porni toate în sus şi în jos marş
spre mare, se pare că au avut astfel de
temerile îngrozitor de pericolul reprezentat de locul pe care ei au decis să meargă la bordul
navă din nou, da tovarăşii lor de peste pierdere, şi aşa mai departe mergi mai departe cu destinate lor
voiaj cu nava.
De îndată ce am perceput-le sa plece spre mal, mi-am imaginat ca aceasta să fie aşa *** a fost cu adevărat
că ei au dat peste lor de căutare, şi au mers înapoi, şi căpitan, după ***
mai curând i-am spus gândurile mele, a fost gata
să se scufunde la temerile de ea, dar am crezut în prezent de o stratagemă pentru a prelua
i înapoi din nou, şi care a răspuns la sfarsitul meu într-o frântură.
Am comandat vineri şi ofiţer secund de căpitan pentru a merge spre vest peste pârâu mic, faţă de
locul unde a venit sălbatici la mal, când vineri a fost salvat, şi aşa mai curând
au ajuns la o rundă puţin în creştere, la
aproximativ o jumătate de mile distanta, pot licita le Halloo afară, cât de tare au putut, şi aşteptaţi
până au găsit marinarii le-a auzit, că de îndată ce au auzit niciodată marinarilor
Răspunsul ei, ele ar trebui să se întoarcă din nou;
şi apoi, păstrarea scăpat din vedere, să ia o rundă, răspunzând întotdeauna atunci când ceilalţi
hallooed, pentru a le atrage, în măsura în insulă şi printre păduri în care este posibil, şi
apoi despre roată din nou la mine prin mijloace, *** ar fi le-am regizat.
Ei au fost doar de a intra în barcă atunci când vineri şi partenerul hallooed, şi au
în prezent, le-a auzit, şi răspunzând, a fugit de-a lungul ţărmului spre vest, spre vocea
au auzit ei, atunci când au fost opriţi de către
Creek, în cazul în care apa să fie în sus, nu au putut trece peste, şi a solicitat pentru barca
vină şi să îi peste, după ***, într-adevăr, mă aşteptam.
Atunci când s-au stabilit peste, am observat că barca a fost plecat o bună
modul în pârâul, şi, ca să zicem aşa, într-un port din cadrul terenului, au luat una din
cei trei bărbaţi din ea, pentru a merge împreună cu
ei, şi a plecat doar doi in barca, având în ei prins de trunchiul unui copac puţin
pe malul.
Aceasta a fost ceea ce am dorit, şi imediat plecarea vineri şi ofiţer secund de căpitan la
lor de afaceri, am luat restul cu mine, şi, de trecere a pârâului din ochii lor,
am surprins cei doi bărbaţi, înainte de acestea au fost
conştient-una dintre ele situată pe malul, iar cealaltă fiind în barcă.
Colegi de pe ţărm a fost între somn şi veghe, şi urmează să înceapă în sus;
căpitan, care a fost în primul rând, a alergat în peste el, şi a bătut-l în jos, şi apoi a strigat
cu el în barca pentru a obţine, sau a fost un om mort.
Ei au nevoie de argumente foarte puţine de a convinge un singur om să cedeze, atunci când a văzut cinci bărbaţi
asupra lui şi tovarăşa lui dărâmat: pe langa, aceasta a fost, se pare, una dintre
trei persoane care nu au fost atât de consistent la revoltă
ca restul echipajului, şi, prin urmare, a fost pur convins nu numai să cedeze, dar
după aceea să se alăture foarte sincer cu noi.
În acelaşi timp, vineri si colega căpitanului atât de bine gestionate lor de afaceri cu
restul pe care le-au atras, de hallooing şi răspunzând, de la un deal la altul,
şi de la un lemn la altul, până ce nu
numai din toată inima ei obosit, dar le-a lăsat în cazul în care acestea au fost, foarte sigur nu au putut
ajunge înapoi la barca inainte de era întuneric, şi, într-adevăr, s-au obosit din toată inima
ele însele, de asemenea, de momentul în care s-au întors la noi.
Am avut de a face nimic acum, dar pentru a viziona pentru ei în întuneric, şi să cadă asupra lor, aşa
ca să facă munca sigur cu ei.
Acesta a fost câteva ore după ce vineri s-au întors la mine înainte de a veni înapoi la barca lor;
şi am putut auzi cel mai important dintre ei, cu mult înainte au venit destul de sus, de asteptare pentru
cei din spatele să vină de-a lungul, şi ar putea, de asemenea,
auzi le răspunde, şi se plâng cât de obosit şchiopii şi au fost, şi nu putea să vină orice
mai repede: care a fost foarte binevenit pentru noi stiri.
La lungimea ei au venit la barca: dar este imposibil să-şi exprime confuzia lor
atunci când au găsit eşuat barca rapidă în pârâu, fluxul sa atenuat afară, şi lor
doi oameni plecat.
Am putea auzi un apel la altul într-o manieră cel mai lamentabil, spune unul pe altul
au ajuns într-o insulă fermecata; fie că au existat locuitori în ea,
şi acestea ar trebui să fie ucişi toţi, sau altfel
s-au diavoli şi băuturi spirtoase în ea, şi ar trebui să fie toate dus şi
devorat.
Ei hallooed din nou, şi a cerut acestora doi tovarăşi de numele lor, un număr mare de ori;
dar nici un răspuns.
Dupa un timp i-am putea vedea, de putina lumina acolo a fost, alerga despre, stoarcerea
mâinile lor ca si barbatii in disperare, şi, uneori, ei ar merge şi aşeze în
barca pentru a se odihnă: vin, apoi pe uscat
din nou şi din nou cu privire la plimbare, şi aşa mai departe acelasi lucru din nou.
Oamenii mei ar fi fain mi le lăsa să cadă peste ei puţin o dată în
întuneric; dar am fost dispus să le ia la unele avantaje, astfel încât să le rezervă, precum şi
ucide ca putini dintre ei *** am putut, şi
în special am fost dispus să risc uciderea de oricare dintre oamenii noştri, cunoscând
altele au fost foarte bine înarmaţi.
M-am hotărât să aştept, pentru a vedea dacă acestea nu au separat, şi, prin urmare, pentru a vă asigura
ei, am desenat sta la pândă meu mai aproape, şi a ordonat vineri şi căpitan pentru a se târî
la mâinile şi picioarele, aproape de
motiv ca acestea ar putea, că acestea ar putea să nu fie descoperite, si obtine cat mai aproape de ei ca ei
ar putea, eventual, înainte de a oferi la foc.
Ei nu au fost mult timp în acea poziţie în cazul în care şef de echipaj, care a fost principalul
conducător de revolta, si a avut acum se demonstrat de cele mai abătut and abătut
toate celelalte, au venit de mers pe jos faţă de ei,
cu două mai multe echipajului; căpitanul fost atât de dornic la acest rogue având în principal astfel
mult în puterea lui, că el ar fi putut cu greu răbdare să îl lase să vină atât de aproape încât să
fi sigur de el, pentru că doar au auzit său
limba înainte de: dar când au venit mai aproape, căpitanul şi vineri, începând de până la
picioarele lor, să zboare la ei.
Şef de echipaj a fost ucis pe loc: omul următor a fost împuşcat în organism, şi au căzut
doar de el, deşi el nu a murit până la o oră sau două după, iar al treilea a fugit pentru
aceasta.
La zgomotul de foc imediat am avansat cu toată armata mea, care a fost acum
opt oameni, şi anume. mă, Generalisimului; vineri, locotenent-mea general; căpitan
şi cei doi bărbaţi, şi trei prizonieri de război pe care am avut încredere cu arme.
Am venit peste ei, într-adevăr, în întuneric, astfel că nu au putut vedea numărul nostru, şi am
facut pe om au lasat in barca, care era acum unul dintre noi, să le numesc pe nume, pentru a
încercaţi dacă le-aş putea aduce la un negocieri, precum şi
asa ca, probabil le-ar putea reduce la termeni; care a căzut la fel *** am dorit: pentru
într-adevăr, a fost uşor să cred că, deoarece starea lor a fost atunci, ar fi foarte
dispus să capituleze.
Deci, el strigă cât de tare a putut să unul dintre ei, "Tom Smith!
Tom Smith! "Tom Smith a răspuns imediat," este că Robinson "pentru ea?
pare că el ştia vocea.
Celălalt a răspuns, "Ay, ay, pentru numele lui Dumnezeu, Tom Smith, arunca armele şi
randament, sau dacă toţi oamenii morţi acest moment "". Cine trebuie să cedăm?
În cazul în care sunt ele? ", Spune Smith din nou.
"Iată-le,", spune el, "aici e căpitanul nostru şi cincizeci de oameni cu el, au fost
vânătoare ai acestor două ore, iar şef de echipaj este ucis, Will Fry este rănit, şi eu sunt un
prizonier, şi dacă nu sunteţi randament
toate pierdute. "" Vor să ne dea trimestru, atunci? ", spune Tom Smith," şi ne va da. "
"Mă duc şi întreabă, dacă vă promit să cedeze", a declarat Robinson: aşa că a cerut căpitan, şi
Căpitanul însuşi, apoi strigă, "Tu,
Smith, ştii glasul meu, şi dacă veţi depune armele imediat şi să prezinte, veţi
au vieţile voastre, toate dar va Atkins. "
La această Va Atkins a strigat: "Pentru numele lui Dumnezeu, căpitane, dă-mi trimestru; ceea ce am
făcut?
Acestea au fost toate la fel de rau ca am: "care, apropo, nu era adevărat, căci se pare că această
Va Atkins a fost primul om care a pus mâna pe capitan, atunci când prima
s-au rasculat, si folosite l barbar în care leagă
mâinile lui şi dându-i limba prejudiciabil.
Cu toate acestea, căpitanul ia spus el trebuie să depună armele la discreţia lui, şi încredere
mila guvernatorului: prin care mi-a însemnat, pentru că toţi mă cheamă guvernatorul.
Intr-un cuvant, toate au depus armele şi a cerut viaţa lor, şi am trimis pe omul
care au avut parleyed cu ei, şi două mai multe, care a legat-le pe toate, şi apoi armata mea avantajos
de cincizeci de oameni, care, cu cele trei, au fost
în toate, dar opt ani, a venit şi al bunurilor confiscate asupra lor, şi pe barca lor, doar că am păstrat
mine şi unul din mai multe motive pentru de vedere al statului.
Munca noastra următor a fost să repare barca, si ganditi-va sechestrarea navei: şi ca de
căpitan, acum el a avut liber la negocieri cu ei, el expostulated cu ei pe
josnicie practicilor lor cu el, şi
la răutatea în continuare a lor de proiectare, şi modul în care cu siguranţă trebuie să aducă
le mizerie şi suferinţă în cele din urmă, şi, probabil, la spînzurătoare.
Acestea toate au apărut foarte pocăit, şi a cerut din greu pentru viaţa lor.
În ceea ce priveşte faptul că, el le-a spus acestea nu au fost prizonieri lui, dar comandantul de a
insulare; că au crezut ca l-au stabilit pe malul într-o insulă stearpă, nelocuită;
dar a avut atât de plăcut lui Dumnezeu să-i directe
că a fost locuita, şi că guvernatorul a fost un englez, pe care el s-ar putea
atârnă-le pe toate acolo, dacă el a mulţumit, dar ca el le-a dat toate trimestru, el ar trebui
el le-ar trimite în Anglia, să fie tratate
cu dreptate acolo ca este necesar, cu excepţia Atkins, care a fost comandată de
guvernator să ofere consultanţă pentru a pregăti pentru moarte, pentru că va fi spânzurat în dimineaţa.
Deşi acest lucru a fost tot, dar o ficţiune al lui, dar a avut efectul dorit; Atkins
a căzut pe genunchi să cerşească pe căpitan să intervină cu guvernatorul pentru viaţa lui;
şi tot restul rugat de el, pentru a lui Dumnezeu
motive, că nu s-ar putea fi trimis în Anglia.
Acum a avut loc pentru mine faptul că în momentul eliberării noastre a venit, şi că ar fi
un lucru mai usor de a aduce aceste colegii, în care urmează să fie consistente în obţinerea posesia
navă, aşa că m-am pensionat în întuneric de la ei,
că nu s-ar putea vedea ce fel de guvernator au avut, şi a chemat căpitanul
pentru mine, atunci când i-am sunat, la o distanţă bună, unul dintre bărbaţi a fost dispus să vorbească din nou,
şi spune căpitan, "Căpitane,
comandant solicită pentru tine, "şi în prezent căpitanul a răspuns," Spune-Excelenţa Sa am
doar vin "Acest lucru mai perfect le uimit, şi toţi au crezut. că
comandant a fost doar de, cu oamenii lui cincizeci.
La căpitanul vine la mine, i-am spus proiectului meu pentru sechestrarea navei, pe care el
plăcut minunat de bine, şi au decis să-l pună în executare a doua zi dimineata.
Dar, în scopul de a se executa cu mai mult arta, şi să fie sigur de succes, i-am spus noi
trebuie să împartă deţinuţilor, şi că el ar trebui să meargă şi să ia Atkins, şi două mai mult de
cel mai rău dintre ei, şi să le trimită pinioned la pestera în cazul în care ceilalţi se.
Acest lucru a fost comisă până vineri, şi doi bărbaţi care au venit la ţărm cu căpitanul.
Ei le-au transmis la peşteră ca într-o închisoare: şi a fost, într-adevăr, un loc sumbru,
în special la oamenii in starea lor.
Altele am comandat la Bower meu, *** am numit-o, din care am dat un plin
descriere: si asa *** a fost împrejmuită în, şi ei pinioned, locul a fost suficient de sigur,
luând în considerare au fost asupra comportamentului lor.
La aceste dimineaţa am trimis capitanul, care a fost să intre într-un negocieri cu ei;
într-un cuvânt, de a le încerca, şi să îmi spuneţi dacă el a crezut ar putea fi sigura sau nu să
du-te la bordul navei şi surpriză.
El a vorbit cu ei din prejudiciul făcut el, de condiţia ca acestea au fost aduse la, şi
că, deşi guvernatorul le-a dat trimestru pentru viaţa lor ca până în prezent
de acţiune, dar că, dacă acestea au fost trimise la
Anglia ar fi spânzurat în lanţuri, dar că, dacă s-ar alătura în astfel doar o
încercare ca pentru a recupera nava, el ar fi angajarea guvernatorului pentru lor
iertare.
Orice s-ar putea ghici cât de uşor o astfel de propunere ar fi acceptată de către bărbaţi în lor
condiţie; au căzut în genunchi lor la căpitan, şi a promis, cu cele mai profunde
imprecaţii, că vor fi credincioşi
să-l până la ultima picătură, şi că acestea ar trebui să datorează viaţa pentru el, şi ar merge
cu el peste tot în lume, pe care ei l-ar proprii ca un tată pentru a le atâta timp
*** au trăit.
"Ei bine", spune căpitanul, "trebuie să merg şi spune guvernatorul ceea ce spui, si vezi
ce pot face eu să-i aducă să consimtă la ea. "Aşa că mi-a adus un cont de
temperament ia găsit în, şi că într-adevăr credeau că vor avea să fie credincios.
Cu toate acestea, faptul că am putea fi foarte sigur, i-am spus că ar trebui să se întoarcă din nou şi alegeţi
din cei cinci, şi spune-le, ca să poată vedea că nu a vrut oameni, că el
ar lua din cei cinci care urmează să fie sale
asistenţi, şi că guvernatorul va păstra celelalte două, şi cele trei care au fost
deţinuţii trimişi la castel (pestera mea), ca ostatici de fidelitatea celor cinci;
şi că, în cazul în care s-au dovedit necredincioşi în
execuţie, cele cinci ostatici ar trebui să fie spânzurat în lanţuri în viaţă pe malul.
Acest uitat severă, şi ia convins că guvernatorul a fost în serios, cu toate acestea, ele
a avut nici un fel, dar i-au lăsat să-l accepte; şi a fost acum de afaceri a deţinuţilor,
la fel de mult ca de căpitan, să convingă alte cinci-şi facă datoria.
Puterea noastră era acum dispus, astfel, pentru expeditie: în primul rând, căpitanul, colega lui,
si pasager în al doilea rând, cei doi prizonieri ai bandei în primul rând, care, având în lor
Caracterul de la căpitan, am dat
lor de libertate, şi de încredere-le cu arme în al treilea rând, celelalte două pe care am avut pastrat pana
acum în Bower mea, pinioned, dar la propunerea căpitanului a avut acum eliberat; al patrulea rând,
aceste cinci lansat la ultimul, aşa că nu există
au fost douăsprezece în toate, în afară de cinci prizonieri am pastrat intr-o pestera pentru ostatici.
L-am întrebat pe căpitan, dacă el era dispus să se aventureze cu aceste mâini la bordul navei;
dar ca pentru mine si omul meu vineri, eu nu cred că a fost potrivit pentru noi să se amestecă, având în
şapte bărbaţi lăsat în urmă, şi a fost
suficient pentru ca noi să le păstreze în bucăţi, şi să le furnizeze cu mâncare ocuparea forţei de muncă.
În ceea ce priveşte cele cinci în peşteră, am rezolvat rapid pentru a le menţine, dar a mers vineri în de două ori pe
o zi la ei, să le furnizeze mijloace de subzistenţă, şi am făcut celelalte două transporta
dispoziţii într-o anumită distanţă, în cazul în care vineri a fost să le ia.
Când m-am arătat celor doi ostatici, a fost cu căpitanul, care le-a spus I
a fost persoana guvernatorul a ordonat să se uite după ei, şi că a fost
guvernatorului plăcerea pe care nu ar trebui să se amestecă
oriunde, ci de către direcţia mea, că, dacă au făcut-o, ar fi preluat în castel,
şi să fie pus în fiare de călcat: astfel încât, niciodată nu le-am avut de suferit să mă vezi ca guvernator, eu acum
a apărut ca o altă persoană, şi a vorbit despre
guvernatorul, garnizoana, castelul, şi ca, la toate ocaziile.
Căpitanul avea acum nici o dificultate în faţa lui, dar să furnizeze cele două bărci, opriţi
încălcarea de unul, şi le-om.
El a făcut căpitanul său de pasageri de una, cu patru bărbaţi, şi de el însuşi, colega lui, şi
cinci mai mult, a mers în altă parte; şi au contrived lor de afaceri foarte bine, pentru
ei au venit la nava cu privire la miezul nopţii.
De îndată ce au ajuns în apel al navei, el a făcut Robinson grindina le, şi spuneţi
le-au adus pe bărbaţii şi cu barca, dar că a fost o lungă perioadă de timp înainte de
ei le-au găsit, şi *** ar fi, exploataţia
le într-un chat pana au ajuns la partea a navei; în cazul în care căpitanul şi partenerul
intră mai întâi cu braţele lor, imediat doborât pereche al doilea şi tâmplar
cu patul-end de muschete lor, fiind
foarte fidel detaşat de barbatii lor, au asigurat toate celelalte care au fost pe
punţile principale şi trimestru, şi a început să fixaţi trapele, pentru a le menţine în jos, care au fost
de mai jos, atunci când barca celelalte şi bărbaţii lor,
care intră la forechains, asigurat forecastle a navei, şi Scuttle
care au coborât în bucătar cu o cameră, făcând trei bărbaţi au gasit acolo prizonieri.
Când acest lucru sa făcut, şi toate în condiţii de siguranţă pe punte, capitanul a ordonat mate, cu trei
oameni, să pătrundă în runda-house, în cazul în care căpitanul rebel noua laic, care, având în
luate de alarmă, ar fi ajuns sus, şi cu două
bărbaţi şi un băiat ar fi ajuns în mâinile lor arme de foc, şi atunci când partenerul, cu o cioară,
împărţit deschide uşa, noul căpitan şi oamenii lui tras cu curaj printre ei, şi
răniţi imperecheze cu o minge puşca, pe care
a rupt braţul lui, şi răniţi două mai multe dintre barbati, dar nimeni nu a ucis.
Mate, de asteptare pentru ajutor, se repezi, cu toate acestea, în etapa a-casă, răniţi după ***
el a fost, şi, cu pistolul lui, împuşcat noul căpitan prin cap, glonţul
intra la gura lui, şi a ieşit din nou
în spatele uneia dintre urechi, astfel încât el nu a intervenit un cuvânt mai mult: pe care restul
a cedat, iar nava a fost luată în mod efectiv, fără nici o pierdere mai multe vieţi.
De îndată ce nava a fost astfel asigurat, capitanul a ordonat şapte arme care urmează să fie concediat,
care a fost semnalul convenit cu mine să-mi dea avizul de succesul său, care, vă
poate fi sigur, am fost foarte bucuros să audă,
având în sat uitam pe ţărmul pentru aceasta până aproape de ora două dimineaţa.
Auzind astfel de semnal clar, eu ma stabilite, şi ea a fost o zi de
oboseală mare pentru mine, am dormit foarte sunet, până când am fost surprins cu zgomotul unui
arma, şi în prezent pornirea, am auzit un om suna-ma sub numele de "guvernator!
! Guvernator ", iar în prezent am ştiut vocea căpitanului, atunci când, urcand pana la
partea de sus a dealului, acolo a stat, şi, arătând către navă, el ma îmbrăţişat în lucrarea sa
arme, "Dragul meu prieten şi Izbăvitorul,", spune
el, "exista nava ta, pentru că ea este a ta, şi aşa suntem noi, şi tot ce aparţin
la ea. "Am aruncat ochii pe navă, şi acolo ea călare, în puţin mai mult decât
o jumătate de mile de la mal; pentru că ei au
cântărit ancora ei de îndată ce acestea au fost de masterat de ei, şi, vremea fiind
echitabil, a adus-o la o ancora doar împotriva gura pârâului mici şi
valul fiind sus, căpitanul adusese
the şalupă, în apropiere de locul unde am avut aterizat primul plute meu, şi aşa a aterizat doar
la uşa mea.
Am fost la primul gata să se scufunde în jos cu surpriză, căci am văzut eliberarea mea, într-adevăr,
vizibil pus în mâinile mele, toate lucrurile uşor, şi o navă de mare doar gata sa ma duca
deplasare unde am plăcerea de a merge.
La început, de ceva timp, nu am putut să răspundă el un cuvânt, dar ca el mi-a luat
în braţele lui am ocupat repede de el, sau eu ar trebui să aibă căzut la pământ.
El a perceput surpriza, si a tras imediat o sticla din buzunar şi a dat
mi un DRAM de cordială, care le-a adus la scopul pentru mine.
Dupa ce am avut-o beat, m-am aşezat pe pământ, şi deşi mi-a adus la mine,
totuşi a fost un timp util, înainte de am putut vorbi cu el un cuvânt.
În tot acest timp bietul om a fost în mare ca un extaz ca eu, doar nu se află sub nici o
surpriză aşa *** am fost, şi el a zis mie un fel de licitaţie şi de lucruri pentru mine, pentru a compune
şi adu-mi sa ma, dar astfel a fost
inundaţii de bucurie în pieptul meu, că-mi pune toate spiritele în confuzie: la ultima sa rupt
afara, in lacrimi, şi într-o puţin timp după ce am revenit discursul meu, am luat apoi rândul meu,
şi l-au îmbrăţişat ca Izbăvitorul meu, şi ne-am bucurat împreună.
I-am spus m-am uitat la el ca un om trimis de cer ca să mă va izbăvi, şi că întreaga
tranzacţia părea a fi un lanţ de minuni, ca astfel de lucruri ca acestea au fost
mărturii am avut de o mână de secrete
Providenţa care guvernează lumea, şi o dovadă că ochiul unei Puteri nemărginite
ar putea căuta în cele mai îndepărtate colţ al lumii, şi trimite ajuta la mizerabil
ori de câte ori El a mulţumit.
Am uitat să nu ridice în inima mea recunoştinţă faţă de Cer, şi ceea ce inima
ar putea îndura să-l binecuvânteze, care au avut nu numai într-un mod miraculos prevăzute pentru mine
într-un pustiu, şi într-o asemenea
Stare pustiu, dar de la care fiecare eliberare trebuie să fie întotdeauna recunoscut la
continua.
Când ne-am vorbit un timp, căpitanul mi-a spus el mi-a adus unele mici
băuturi răcoritoare, *** ar fi nava acordate, precum şi *** ar fi nefericiţi care au fost atât de mult timp
de masterat lui nu l-au jefuit de.
La aceasta, el a chemat cu voce tare la barca, şi ia invitat oamenii săi pun lucrurile la mal pe care
au fost pentru guvernator, şi, într-adevăr, a fost un cadou de parcă aş fi fost unul care nu a fost
care urmează să fie transportate departe cu ei, dar ca şi *** aş
a fost să mă opresc asupra insulei încă.
În primul rând, el a avut mi-a adus un caz de sticle pline de ape excelente cordiale, şase mari
sticle de vin Madeira (sticle a organizat două litri fiecare), două de kilograme de excelente
tutun bun, douăsprezece bucăţi bune de
carne de vită navei, şi şase bucăţi de carne de porc, cu un sac de mazăre, şi despre o greutate sute-de
biscuit; el, de asemenea, mi-a adus o cutie de zahăr, o cutie de făină, un sac plin de lămâi, şi
două sticle de suc de lime-, si abundenta de alte lucruri.
Dar în afară de acestea, şi ceea ce era o mie de ori mai util pentru mine, mi-a adus şase
noi tricouri curat, şase neckcloths foarte bună, două perechi de mănuşi, o pereche de pantofi, o
pălărie, şi o pereche de ciorapi, cu o foarte
costum de haine bun proprie, care au fost purtate, dar foarte puţin: într-un cuvânt, el
îmbrăcaţi-mă din cap până-n picioare.
A fost un cadou foarte bun şi agreabil, ca orice se poate imagina, la unul în mea
circumstanţe, dar niciodată a fost nimic în lume de acest fel atât de neplăcut,
incomode, şi neliniş*** aşa *** a fost pentru mine să poarte haine astfel de la început.
După aceste ceremonii au trecut, şi după toate lucrurile lui bune au fost aduse în mea
mic apartament, am început să consulte ceea ce avea să fie făcut cu prizonieri am avut;
pentru aceasta a fost în valoare de considerare dacă noi
s-ar putea de risc pentru a le lua cu noi sau nu, în special doi dintre ei, care ştia să fie
incorigibil si refractare la ultimul grad, şi căpitanul a spus că ei ştiau
s-au pungaşi, astfel încât nu a existat nici să oblige
ei, şi dacă a făcut el le transportă departe, aceasta trebuie să fie în fiare de călcat, ca răufăcători, care urmează să fie
livrat peste la justiţie, la prima colonie engleză el ar putea veni la, şi eu
a constatat că însuşi căpitanul a fost foarte îngrijoraţi de aceasta.
La aceasta, i-am spus că, dacă el doreşte, aş se angajează să aducă cei doi bărbaţi
el a vorbit de a face cererea lor că ar trebui să-i părăsească pe insula.
"V-aş fi foarte bucuros de faptul că,", spune căpitanul, "cu toata inima mea." "Ei bine," spune
I, "voi trimite pentru ei şi vorbi cu ei pentru tine." Asa ca am provocat vineri şi
doi ostatici, pentru că ei au fost evacuate acum,
camarazii lor au efectuat promisiunea lor, spun, am provocat-le să meargă la
peşteră, şi aduce cinci bărbaţi, pinioned aşa *** au fost, la umbrar, şi păstraţi-le
acolo până când am venit.
După un timp, am venit acolo îmbrăcat în obiceiul noua mea, şi acum am fost numit guvernator
din nou.
Fiind îndeplinite toate, şi căpitanul cu mine, am determinat pe oameni să fie adus în faţa mea, şi
Le-am spus că am primit o pe deplin în considerare comportamentul lor mizerabil la capitan,
şi modul în care acestea au fugit cu nava,
şi se pregăteau să comită jafuri în continuare, dar că Providenţa a avut prinşi
le în căile lor, şi că acestea s-au căzut în groapa pe care au sapat pentru
altele.
I-am lăsat ştiu că de către direcţia mea nava a fost confiscat; că ea se acum în
rutier, şi s-ar putea vedea, prin-si-de căpitan care noua lor au primit recompensa
de josnicie sale, şi că acestea ar vedea
l agăţat la curte-braţ; care, ca să le, am vrut să ştiu ce au de spus
de ce nu ar trebui să le execute astfel *** piraţii luate în fapt, în calitate de comisie, mi-au
nu putea pune la îndoială, dar am avut atât de autoritatea de a face.
Unul dintre ei a răspuns în numele celorlalţi, că nu au avut nimic de spus, dar
acest lucru, că, atunci când au fost luate capitanul le-a promis viaţa lor, şi ei cu umilinţă
implorat mila mea.
Dar eu le-am spus că nu ştiam ce să le arate mila, pentru ca pentru mine, am avut
rezolvate pentru a iesi din insula cu toţi oamenii mei, şi au luat pasaj cu căpitanul
să meargă în Anglia, ca şi pentru căpitan,
el nu le-ar putea duce la alte decât ca prizonieri în fiare de călcat Anglia, care urmează să fie judecat pentru
revolta şi să fie difuzate deplasare cu nava, drept consecinţă a pe care, ei trebuie să ştie nevoile,
ar fi spînzurătoare, aşa că nu am putut
spune ceea ce era cel mai bine pentru ei, cu excepţia cazului în care a avut o minte pentru a lua soarta lor în
insulă.
În cazul în care dorit ca, după *** am avut libertatea să părăsească insula, am avut unele înclinaţie spre
să le dea viaţa lor, dacă au crezut ca ar putea modifica pe mal.
Păreau foarte recunoscător pentru aceasta, şi au spus că ar fi mai degrabă de risc să staţi
acolo, decât să fie transportate în Anglia, care urmează să fie spânzurat.
Aşa că am lăsat în această privinţă.
Cu toate acestea, căpitanul părea să facă unele dificultăţi de ea, ca în cazul în care nu cutezau concediu
le acolo.
La această Mi se părea un pic supărat cu căpitanul, şi ia spus că au fost mea
prizonierii nu, lui, şi văzând că am avut le-a oferit atât de mult voturi pentru, aş fi la fel de
bine ca cuvântul meu, şi că, dacă el nu
consideră potrivit de a consimţi la aceasta le-aş pune în libertate, după *** le-am găsit: şi dacă a făcut
nu ca acesta, el le-ar putea lua din nou în cazul în care le-ar putea prinde.
La aceasta au aparut foarte recunoscător, şi în consecinţă, le-am stabilit la libertate, şi ia invitat
le retrage în pădure, la locul de unde au venit, şi le-aş lăsa
unor arme de foc, unele muniţie, şi unele
de ghidare modul în care acestea ar trebui să trăiască foarte bine dacă au crezut potrivesc.
La această am pregă*** pentru a merge la bordul navei, dar le-a spus căpitanul mi-ar sta
în noaptea aceea de a pregăti lucrurile mele, şi l-au rugat să meargă la bord, între timp,
şi să păstraţi toate chiar la bordul navei, şi trimite
barca pe uscat zile următoare pentru mine, cerându-i, în orice caz, pentru a determina noi
căpitan, care a fost ucis, care urmează să fie spânzurat la curte-braţ, că aceşti oameni ar putea să-l vadă.
Când căpitanul a fost plecat am trimis pentru bărbaţi până la mine de la apartamentul meu, şi a intrat
serios în discursul cu ei în circumstanţele lor.
Le-am spus am crezut că au făcut o alegere bună, că în cazul în care căpitanul a efectuat
-le departe ei ar fi cu siguranţă spânzurat.
Le-am arătat noul căpitan agăţat la curtea-arm a navei, şi le-a spus
ei nu aveau nimic mai puţin să se aştepte.
Atunci când au declarat toate dorinţa de a rămâne, apoi am le-a spus I
ar permite-le în povestea mea de a trăi acolo, şi le-a pus în modul de a face
este uşor să le.
În consecinţă, le-am dat întreaga istorie a locului, precum şi de venirea mea să-l;
le-a arătat fortificatii meu, aşa *** am făcut pâinea mea, plantat porumb mea, vindecat meu
struguri, precum şi, într-un cuvânt, tot ce era necesar pentru a le face uşor.
Le-am spus povestea, de asemenea, din cele şaptesprezece spanioli care au fost de aşteptat, pentru
care l-am lăsat o scrisoare, şi le-a facut promisiunea de a le trateze în comun cu ei înşişi.
Aici se poate observa că căpitan, care au avut de cerneală la bord, a fost foarte surprins
că niciodată nu am lovit pe un mod de a face cerneală de cărbune şi apă, sau de ceva
altceva, *** am făcut lucruri mult mai dificil.
Am plecat de arme de foc le-mea-viz. cinci muschete, trei piese de vânătoare de păsări, şi trei săbii.
Am avut de mai sus un butoi şi jumătate de la stânga pulbere, pentru după primul an sau doi I
utilizate, dar puţin, şi a pierdut nici unul.
Le-am dat o descriere a modul în care am gestionat capre, şi direcţii la lapte
şi să le îngrăşa, şi să facă atât unt şi brânză.
Într-un cuvânt, le-am dat fiecare parte din povestea mea, şi le-a spus că ar trebui să prevaleze cu
căpitanul a le lăsa două butoaie de praf de pusca mai mult, iar unele seminte grădină-,
pe care le-am spus mi-ar fi fost foarte bucuros de.
De asemenea, le-am dat punga de mazare pe care a avut căpitanul mi-a adus să mănânce, şi ia invitat
le asiguraţi-vă că pentru a semăna şi creşterea lor.