Tip:
Highlight text to annotate it
X
~ Am prea mult timp,
şi nicăieri de dus, ~
~ Dar beau destul,
şi-am multe de spus, ~
~ De nimeni
îndrăgostită nu-s, ~
~ Şi-s drogată destul
să nu mă doară-n... ~
Băi, fir-ar!
Tăiaţi! Bun, ho!
Tăiaţi, oameni buni!
- Frate, ce suflu-n damigeană.
- Ce dracu-i cu tine?
Tu, aia-i cu mine!
E 5:50 dracului dimineaţa!
- Normal, se cheamă "ora de aur".
- Lumina e de o calitate aparte.
- Ştiu ce-nseamnă, dar...
- Deci ştii că-i optim de-nregistrat...
Pe film! E cea mai bună oră
de înregistrat pe film!
N-are *** să aibă niciun efect
pe înregistrările audio.
- Ce, trebuia să înregistrez aia?
- Krieger!
- Băi, fir-ar...
- Pierdem lumina!
Nu mă pierdeţi pe mine
suflând în damigeană.
- Îi deranjezi cumva?
- Da, şi tu eşti în Ziua Inversă.
- Vă deranjează cumva?
- Da...!
- Nu-i mai deranja.
- Ei îs ăia...
Încearcă să înregistreze, Lana,
şi ora de aur e limitată.
- Care, din nou...
- Ştiu, dar dacă Cherlene e fericită...
Ţara haiducilor, u...!
"U", într-adevăr.
Atunci eu sunt fericită.
Sau cel puţin voi fi, odată
ce-ncepem să vindem discuri.
Eu voi fi fericită când o să dorm fără să
mă trezesc să mă piş tot la şase minute.
Crezi că acum nu dormi?
Stai până se naşte chestia aia.
Deci fă-ţi ţie şi pieptului tău
un serviciu şi ia-ţi o doică.
- Asta n-are *** să mai fie la modă.
- De preferat una care găteşte.
Noi aveam o dominicană...
adorabilă, la sâni cam ca tine,
dar enorm de mulţi copii mai târziu...
Doamne, ce-o mai iubea Sterling!
A stat cu noi aproape patru ani!
Oare *** o chema? O fi Mariela?
Maricela?
Stai: sau Ruby?
- Nu cred...
- Chestia-i că te fură; riscul afacerii.
Ce să fure? N-am avut leafă de luni
de zile, Malory; sunt falită.
Ca noi toţi. De-aş avea bani, aş pleca
dracu' din Hiltonul ăsta pentru ţărănoi.
Ar trebui să înregistrez asta?
- Krieger!
- Ferea!
Băi, fir-ar!
Damigeană doborâtă!
Damigeană doborâtă!
Oricât de greu mi-ar veni...
Voi planta o ferigă roşie
pentru tine, damigeano!
Archer - Moravuri
05x06 - "Petrecerea gravidei"
Traducerea: Reef
- Prima chestie: Woodhouse, rade-o.
- Da, doamnă.
Obiectaţi cât vreţi, nimeni nu mănâncă
Ouă Woodhouse până n-aduceţi ceva bani!
Dar erau deja gătite;
la ce foloseşte să le-aruncăm?
La nimic! Asta-i şi ideea.
Şi fără gogoşi cu ***ă pentru tine!
Ei, hai! Trebuie să-mi încarc organismul
până n-o vinde Krieger pe toată!
- Până ce...?
- Ce?
Krieger vinde ***ă pe net.
Te-a cuprins nebunia?
Da, dacă-i nebunie să foloseşti un
router-ceapă asimetric de generaţie X
şi cripto-valută digitală să vinzi
***ă anonim şi complet fără riscuri.
Sau multe din altele mele căcaturi.
- Dar... deci oamenii-ţi trimit e-mail?
- Nu.
Gen cumpărături online, dar ***ă.
Am vândut deja...
- În valoare de aproape opt sute de mii.
- Serios...? Dar *** suntem plătiţi?
Cu o valută digitală
absolut neidentificabilă
pe care o putem schimba pe dolari
americani adevăraţi când vrem.
- Eu le zic "Kriegerranzi".
- Şi ei *** obţin cocaina?
O ambalăm şi expediem, simplu.
Cel puţin în teorie!
O, pentru... Îţi trimit ajutoare.
Şi, domnişorico, tu să ai grijă.
Iisuse, astea au gust de bătături.
- Scârbos...
- Foarte exact.
Lana.
Lana.
La...
Ce i-o fi intrat în curul
ăla gigant gigantic?
- Probabil voi, cacă-mucilor!
- Ce-am făcut noi?
Pe lângă că-i ţineţi treji pe toţi toată
noaptea cu chiolhanurile voastre...
Stai: ăla a fost un chiolhan?
...S-a gândit măcar vreunul să-i dea
o afurisită de petrecere a gravidei?
Gravidele cu copii din flori nu...
Cyril, închide-ţi bosumflătoarea, acceptă
faptul că Lana era atât de mult peste tine
încât însărcinarea ei era împerechere
între specii diferite şi treci peste!
Şi apoi mergi şi-adu un tort.
Aşa: Ray...
Ray, Cyril, mergeţi să-l ajutaţi
pe Krieger să împacheteze cocaina.
Cherlene, mergi să critici sau
să râzi, sau ceva, iar ceilalţi...
- Îi dăm Lanei petrecerea gravidei.
- Ce? N-am făcut aia încă?
Am zis să mişcaţi, voi, ăştia!
Hai, hai, hai!
Dobitoci...
Ei trebuie să facă muzică şi să-mpacheteze
***ă, deci voi sunteţi cu petrecerea.
N-o puliţi, *** aţi făcut în Texas!
Suflă-ţi-o pe cur!
Speram că vei face asta.
Bun: ar trebui să facem o listă.
Prima chestie: ceva hârtie
pe care să scriem numita listă.
- A doua chestie: Woodhouse! Treci aici!
- Domnule...?
Uite 400 de para; mergi şi ia tot
pentru o petrecere a gravidei:
tort, ornamente, pistoale de-alea
cu apă în formă de pule...
- Alea-s pentru petrecerea burlăciţelor.
- Pe bune? Atunci se explică...
Nu contează. Şi, Woodhouse,
dacă dai din ăştia pe ***ă,
vezi să iei destul pentru
o supradoză, fiindcă...
- Voi face!
- Vei face nu!
Stai: dacă Woodhouse ia tot ce
trebuie pentru petrecere, atunci...
Nu "tot", Pam.
Fiindcă...
Noi doi mergem să-l aducem pe Kenny
Loggins să cânte la petrecerea Lanei.
- Băi, fir-ar.
- Pam?
Pam!
- Ce-i?
- ~ Zona pericolului ~.
Stai, stai, nu:
~ Asta-i tot ~.
Da, puneţi-le-n cutii, eu lipesc
etichetele de expediţie de la imprimantă,
bing *** bum,
gata de trimis zum.
- Deci... şi de ce suntem în chiloţi?
- Nu-ţi face griji cu asta.
Fiindcă-mi cam pare că asta-i cam
pentru tine şi nu tocmai pentru Lana.
- Bun, A: Lana îl adoră pe Kenny Loggins.
- Oare...?
Nu ştiu, presupun că da.
Eu, da.
- Ho-ho, unde credeţi că vă duceţi?
- Îi ducem dlui Loggins garderoba.
- Nu dacă n-aveţi permis.
- Da, păi...
Auzi, drăguţ că-ţi faci meseria,
dar dacă Kenny nu-şi primeşte
cămaşa hippy brodată şi pantalonii
ăştia evazaţi gigantici,
tare mă-ndoiesc
că mai ai mâine o meserie.
Uitaţi... nici măcar nu-i aici.
Probabil încă e la Tuntmore.
Şi aşa greu a fost...
gât-coios?
Bune instincte acolo, Pam. Asta-i ceea
ce noi, agenţii de teren, numim...
Deşi probabil nu mai sunt
agent de teren acum.
Frate, dar trebe că-ţi lipseşte.
Ce senzaţii!
Da, îmi lipseşte, dar calmează-te.
Iisuse, nu-i ca şi când ai ucis pe unu'.
Taxi!
Bun, deci faza doi ar putea
necesita ceva îndemânări de teren.
A: un superstar gen Kenny Loggins
nu se cazează sub numele real.
- Ba bine că nu! Doar nu-i Messina.
- Nu face asta. Niciodată!
- Pare rău... Iisuse!
- Să-ţi fie.
Jim Messina e un geniu,
şi fără el, pauză Poco.
Unde eram?
Probabil va trebui să accesăm terminalul
de la recepţie, deci ia-te după mine.
- Nu mai bine mă iau după Kenny Loggins?
- Ce...?
Păi, poate fiindcă-i în anexă, pe care,
dacă vin acolo, i-o bag în cur.
Mă scuzaţi, dl Loggins?
Bună, sunt...
- Ce căcat, Loggins?
- Ricky, atingere nepotrivită!
- Mâinile de pe dl Loggins!
- Mâinile de pe mine, "Lurch".
- Uită-te la costumul meu!
- Şocuri, Ricky, şocuri!
- Stai aşa... Mai dă-i.
- Stai! Nu, nu, nu!
Ce? Eu...
Ce-ai zis? Nu, nu contează.
Doar un admirator.
Să-mi trag şocuri!
Eşti bine?
Da... şi nu ştiu tu, dar
eu voi fi tare supărat
dacă voi sfârşi prin a trebui
să-l ucid pe Kenny Loggins.
Da, tare corect!
Daţi-l afară pe ăla al cărui costum
de lână pe comandă Super 220
a fost stricat
de Kenny Loggins!
- Şi tu unde erai în timpul ăsta?
- Frate, eu eram gen "Ce..."?
Deci, *** stăm?
Care-i planul?
Planu-i: gura şi vino.
Nu, trebuie să jucăm jocuri
la petrecerea gravidei.
Sunt "Nu scăpa copilul",
"Jocul scutecului murdar"...
Ce-i, în numele Domnului,
"Jocul scutecului murdar"?
Fată, e de comă.
Iei câteva scutece de bebeluşi, apoi pui
la microunde ciocolăţele diferite...
Gata! Opreşte-te imediat, fiindcă,
de termini propoziţia aia,
îţi frec ***ă pe ochi
până orbeşti.
Băi, fir-ar, "Shawshank".
Malory...?
- Ce...?
- Ce... vrei?
- Iisuse.
- Păi...
Bun: deci, *** ştii - sau ar trebui
să ştii, sunt gravidă, şi...
- Lana, e prea târziu să...
- Bun, opreşte-te.
A face copilul, nu ştiu ce le pare
tuturor aşa deplasat, dar...
- Păi...
- Dar... şt.
Am multe cheltuieli mari în faţă,
şi *** n-am fost plătiţi...
- Detest să-ţi cer, dar îmi trebuie...
- WIC!
- Ce?
- Ca ajutorul social, dar pentru bebeluşi.
Ce ştiu eu, nu-s democrată, dar
cred că primeşti mălai de naştere.
- "Mălai de naştere".
- Pentru nu... Nimic nu ţi-e destul.
- Îmi pare rău, am avut doar 200$.
- Nu cu tine.
Serios? 200?
Bun, uite 200 pentru uniforme,
100 pentru peruci
şi încă 300 pentru numărul
camerei lui Kenny Loggins.
Sunt curioasă: de ce n-ai sunat-o pe
Cherlene, care-i proprietara hotelului?
Iar eu sunt curios de ce nu
mi-ai amintit asta până acum.
- Mi-ai zis să tac, "J. Alfred Cacă-bani".
- Ce?
N-am fost plătiţi de-o veşnicie.
De unde ai atâţia bani?
Păi... Am vândut
ceva lucrări de artă...?
Băi, fir-ar! Ce-am vorbit de
rămasul pe pereţi, fantomelor?
Bun: *** sunt - sau am fost
agent secret de clasă mondială,
când urcăm în camera lui,
chiar fă ca mine.
- Sau...
- Stai să iau un ecuson.
Ruby! Ruby! E vreo Ruby?
Vezi dacă-i vreo Ruby! E vreo Ruby?
- Destul de aproape de "Ruby".
- Nu, Pam, nu este.
- Păi de ce...
- Nu-ţi mai face griji.
- Las-o baltă şi dă şi-aici o mentosană.
- Fante, îs ***ă.
- Fireşte că sunt.
- Este...?
Bun, uite apartamentul. Vezi că nu pot
sublinia îndeajuns, Pam: fă ca mine.
Bun...
- Serviciul de ca...
- Menajera!
- Păi ce-am vor...
- Prostituata!
- Tu ce drac de problemă ai?
- Pe lângă că mă doare faţa?
De ce te plătesc
cu 20 de mii pe lună?
Nu vreau să citesc de "Kenny Loggins";
vreau să citesc de "K-Log".
Iisuse, să nu-ţi iei
agent de publicitate...
Ca umil ospătar de serviciu de cameră,
probabil nu-mi voi lua, dar...
- Impresionat. Bine...
- K-Log n-a solicitat serviciu de cameră.
- Sigur c-ai solicitat.
- Nu, n-am făcut-o.
O menajeră şi/sau prostituată?
Crezi că K-Log trebuie
să plătească pentru sex?
Nu, dar acestea fiind spuse, cred că
trebuie să reevalueze treaba cu "K-Log".
O, da? Eu cred că tu trebuie
să-ţi reevaluezi faţa.
- Fa... a! Bun. Pot explica asta.
- ***?
Chemoterapie la buză?
E nebunul de la intrare.
Înseamnă că tu nu eşti prostituată.
Şi acestea fiind spuse,
sunt deschisă la muie pe bani.
- Am doar opt parai la mine, dar...
- Pam! Respectul de sine, colega.
- Şi-acum lasă arma şi...
- Dle Loggins, instrucţiuni.
- "K-Log". K-Log, fir-ar!
- Da, sunt de partea lui la asta.
Nu, pe bune? Eşti de partea
comisionarului patetic al lui Borgnar?
Stai, ce? Şi-n plus, cine?
Îţi spun ce i-am spus şi lui Borgnar în
noaptea aia în Caracas: Nu-i de vânzare.
- La niciun preţ.
- Cine dracu-i Bor...
- Ricky, atacă!
- Da, Ricky...
- Bun. Bine, bun. Pam, eşti bine?
- O, da...
Da, bun. Fiindcă de data asta s-ar putea
să-l ucid pe bune pe Kenny Loggins.
- Stai, stai, stai!
- Ce-i, Pam?
Vezi mai întâi
dacă vrea un muiţ.
Loggins! Loggins!
Uite: înainte ca vreunul din noi
să facă ceva ce o să regretăm, hai...
Deci asta-i de-a dreptul
inacceptabil.
- Pam, mă bag după el!
- Bun!
Da' chiar îi place
Paco Rabanne-ul.
Spune-i lui Borgnar
că ne vedem în iad!
Ce căcat, Loggins?
Mă-ntreb dacă-i prea târziu
să-l iau pe Messina.
Să-mi trag! Ce gen de idiot colosal
ar construi aşa o piscină?
Aş vrea să precizez că o piscină de
sticlă pe balconul apartamentului este,
fără îndoială, absolut cea mai proastă idee
pe care am auzit-o în întreaga mea viaţă.
Dar voi sunteţi
specialiştii, deci...
Dar îţi închipui *** e
să ţi-o tragi în chestia aia?
- Da, Archer, da, pot.
- Aruncă-l!
- Aruncă-l jos.
- Ştii ce rău ar fi să fac asta?
- Am să-l aşez jos, dar...
- Crezi că nu trage K-Log, pramatie?
- Nu, cred că a rămas fără gloanţe K-Log.
- Ce?
- *** de-ai...?
- E meseria mea.
- Da' ce dracu-i în servieta aia?
- De parcă n-ai şti.
- Sincer nu ştiu.
- Mincinosule.
Uite: mi-am pus arma jos, nu-s o
ameninţare; de unde să ştiu ce-i în...?
Pam, nu, nu, nu...
Căcat.
Bun, deci unul din...
Un lucru rezonabil de previzibil
are să se întâmple acum, deci...
Loggins!
- M-ai salvat. Dar de ce?
- *** adică "de ce"?
- Vreau să cânţi la o petrecere de gravidă.
- Stai: ce...?
"Jocul scutecului murdar"...?
Pistoale cu apă în formă de pule...?
- O petrecere a gravidei.
- Deci, Borgnar...? Servieta...?
Nu ştiu niciun "Borgnar".
Şi nu-mi trebuie servieta ta ţăcănită.
- Ce drac şi ai în chestia aia?
- Nu-ţi face tu griji.
- Las-o baltă.
- Ar trebui să te las pe tine-n baltă.
- Uite, ştii tu...
- Îţi pare rău?
Sunt mai degrabă jenat. M-aş putea
revanşa cumva faţă de tine?
- Un muiţ!
- Pam!
Şi nu, Kenny Loggins, nu te poţi revanşa
că aproape m-ai ucis pentru o servietă
umplută cu ce pot doar presupune
că-i plutoniu sau un suflet omenesc.
Deşi, acestea fiind spuse...
E în re minor; ştii ce-i aia?
Sau măcar ce-s coardele?
- Da...
- Obraznic, deci.
Bun: deci, pe părţile plictisitoare,
ţipă doar "Ţara haiducilor".
Da, categoric nu.
~ Bagă în viteză,
ascultă-i vuietul urlând... ~
Petrecerea gravidei fericită!
- Dumnezeule, oameni buni...
- Eu primul, uite: e o pompă de sân.
- Încearc-o acum, dacă vrei.
- Nu vreau, Krieger, dar mulţumesc.
- Mulţumesc şi ţie, Pam.
- E ***ă!
Fireşte că este.
Şi-n plus: ce drac ai păţit?
- Şnapanul ăsta uriaş.
- Ce şna...?
- Bună. E un scăunel de maşină.
- Ce... Băi, fir-ar!
Toată prostia asta de petrecere
a gravidei a fost ideea mea!
~ Autostrada
spre zona pericolului... ~
~ Te duc direct
în zona pericolului... ~
- Poftim.
- Un cec. Pentru 80 de dolari.
- Primeşte-mă te rog înapoi.
- Cyril...
- Cine urmează?
- Presupun că eu.
Şi toate astea.
Un trusou de copii.
Scutece, suzete, botoşei, toate alea.
De la Baby Bergdorf.
- Dumnezeule, precis au costat o avere!
- Păi îmi pot permite.
Se pare că farmacia online a lui
Krieger merge de minune, deci...
Mă scuzaţi, doamnă.
Asta a sosit pentru dl dr. Krieger.
- Ce...? Nu acum, zbârcitură...
- Ia stai puţin.
Aia-i cocaina! Deci toată
treaba a fost o escrocherie?
Doar dacă prin "escrocherie"
înţelegeţi "escrocherie".
- Krieger!
- Dar aţi fost atât de fericită temporar!
Krieger, treci-napoi aici!
~ Nu te cunoşti până ce nu
ajungi să ai sarcini în surplus, ~
~ Nu ştii ce poţi face până ce
nu ajungi cât de sus poţi urca... ~
Petrecerea asta a ieşit cu mult
mai bine decât mi-aş fi închipuit.
- Este...?
- Şi tu ce-ai păţit?
- Cadoul tău, Lana, aia mi s-a întâmplat.
- Şi este... unde, mai precis?
- Ce, tu... tu glumeşti? Este...
- Chiar aici, domnişoară.
Ce...? Ăla-i leagănul meu!
Pe care vreau să-l ai tu pentru bebe.
- Archer...
- Fiindcă eşti importantă pentru mine,
aşa că l-am pus pe Woodhouse să-l ia
din depozitul mamei, fiindcă-i al meu.
Archer... Archer, ăsta-i cel mai drăguţ
lucru pe care mi l-a dat cineva vreodată.
Păi, da. Dar cadoul
cel mare e, evident...
- "Zona pericolului".
- "Zona pericolului"?
Cân...
Lana, cântecul.
~ Autostrada
spre zona pericolului... ~
~ Direct în zona pericolului... ~
A, bun...
"Zona pericolului", Lana. Ştii tu,
*** zic mereu "zona pericolului"?
Oarecum...?
- Da?
- Păi...
- Era dintr-un cântec?
- Da, dintr-un cântec!
Înregistrat de câştigătorul Grammy
şi posibil făcător de pacte faustice
- ...Kenny însuşi Loggins!
- Bun, calmează-te.
- Şi bărbosu' cine-i?
- Tu faci...? Ăla-i Kenny Loggins!
De la "Rotisoare Kenny Loggins"?
Traducerea: Reef
~ Te duc direct
în zona pericolului... ~
~ Autostrada
spre zona pericolului... ~
~ Direct în zona pericolului... ~
~ Autostrada
spre zona pericolului... ~
~ Direct în zona pericolului... ~