Tip:
Highlight text to annotate it
X
PREȘEDINTELE: Vicepreședintele Biden, domnule șef Justiție, membri ai Congresului Statelor Unite,
Distinși invitați, și cetățeni colegi:
De fiecare dată când ne-am adunat pentru a inaugura un președinte suntem martori la puterea pe termen lung a
Constitutia noastra. Noi afirmăm promisiunea democrația noastră. Ne amintim că ceea ce leagă această
națiune împreună nu este culorile pielii noastre sau principiile credinței noastre sau originile
de numele noastre. Ceea ce ne face excepție - ceea ce ne face americană - este loialitatea noastră de a
o idee articulat într-o declarație făcută mai mult de două secole în urmă:
"Noi sustinem ca aceste adevaruri de la sine înțeles, că toți oamenii sunt creați egali, că ei
sunt inzestrati de Creatorul lor cu anumite drepturi inalienabile, că printre acestea sunt: Viata,
libertate, precum și căutarea fericirii. "
Astăzi vom continua într-o călătorie fără sfârșit a punte sensul acestor cuvinte cu
realități ale timpului nostru. Pentru istoria ne spune că în timp ce aceste adevăruri pot fi auto-evidente,
pe care nu am fost auto-de executare; că în timp ce libertatea este un dar de la Dumnezeu, ea trebuie să fie asigurată
de poporul Său aici pe Pamant. (Applause.) patrioți din 1776 nu a luptat pentru a înlocui
tirania unui rege cu privilegii de câteva ori regula de o gloată. Ei au dat
ne-o republică, un guvern de, și prin, și de pentru oameni, încredințându fiecare generație
pentru a păstra în condiții de siguranță crezul nostru fondator.
Și pentru mai mult de două sute de ani, avem.
Prin sânge trase de gene și sânge trase de sabie, am aflat că nici o uniune a fondat
pe principiile de libertate și egalitate ar putea supraviețui pe jumătate sclav și jumătate-free. Noi
a făcut pe noi înșine din nou, și a promis să avanseze împreună.
Împreună, am stabilit că o economie modernă necesită căi ferate și autostrăzi la viteza de deplasare
și comerț, școli și colegii pentru a instrui lucrătorii noștri.
Împreună, am descoperit că o piață liberă numai înflorește atunci când există norme care să asigure
concurenței și fair-play.
Împreună, am hotărât că o mare națiune trebuie să aibă grijă de vulnerabile, și de a proteja
sale cele mai grave pericole oameni din viața lui și nenorocire.
Prin toate acestea, nu am renuntat scepticismul nostru de autoritate centrală, și nici nu au
am cedat ficțiunea că toți societății bolile pot fi vindecate prin intermediul guvernului singur.
Noastră sărbătoare de inițiativă și de întreprindere, insistența asupra noastră o muncă grea și responsabilitatea personală,
Acestea sunt constante în caracterul nostru.
Dar am înțeles întotdeauna că, atunci când ori schimbare, astfel încât trebuie să ne, că fidelitatea față de fondarea noastră
principii necesită răspunsuri noi la noile provocări; că păstrarea libertăților noastre individuale în cele din urmă
necesită o acțiune colectivă. Pentru american oamenii nu mai poate face față cerințelor de astăzi
de lume prin acționează singur decât soldați americani ar fi putut sa întâlnit cu forțele ale fascismului și comunismului
cu muschete și milițiile. Nici o singură persoană pot antrena toate matematica si profesorii de științe
vom avea nevoie pentru a dota copiii noștri pentru viitor, sau de a construi drumuri și rețele și de cercetare
laboratoare, care va aduce noi locuri de muncă și a întreprinderilor pe țărmurile noastre. Acum, mai mult decât oricând, trebuie să ne
face aceste lucruri împreună, ca o singură națiune și un singur popor. (Applause.)
Această generație de americani a fost testat prin crize care oțelit hotărârea noastră și s-au dovedit
rezistența noastră. Un deceniu de război este acum încheiată. (Applause.) Un redresarea economică a început.
(Applause.) posibilitățile sunt nelimitate ale Americii, pentru noi avem toate calitățile pe care această
lume fără limite: cereri de tineret și unitatea, diversitatea și deschiderea; un nesfârșit
Capacitatea de risc și un cadou pentru reinventare. Americanii mei colegi, noi suntem făcuți pentru această
moment, și vom profite de ea - atât timp cât am profite de ea împreună. (Applause.)
Pentru noi, oamenii, să înțeleagă că țara noastră nu poate fi admisă atunci când o fac foarte puține în scădere
bine și o creștere de multe face abia. (Applause.) Noi credem că prosperitatea Americii trebuie să
odihni pe umerii largi ale unei creștere clasa de mijloc. Știm că America înflorește
atunci când fiecare persoană poate găsi independența și mândrie în munca lor, atunci când salariile cinstit
forței de muncă familii elibera de pragul de greutăți. Suntem fideli crezului nostru, atunci când o
Fetița născut în cea mai sumbră a sărăciei știe că ea are aceeași șansă de a reuși
ca oricine altcineva, pentru că ea este un american; ea este liberă, iar ea este egal, nu doar în
ochii lui Dumnezeu, dar, de asemenea, în propria noastră. (Applause.)
Noi înțelegem că programele ponosite sunt inadecvate la nevoile timpului nostru. Așa că trebuie să valorifica
idei și tehnologii noi pentru a reface guvernul nostru, restructura codul nostru fiscal, reforma școlile noastre, și
permite cetățenilor noștri cu abilitățile de care au trebuie să muncească mai mult, să învețe mai mult, ajunge la mare.
Dar, în timp ce mijloacele se vor schimba, scopul nostru îndură: o națiune care recompensează efortul
și determinarea de fiecare singur american. Asta este ceea ce cere acest moment. Aceasta este
*** va da un sens real pentru a crezul nostru.
Noi, oamenii, încă mai cred că fiecare cetățean merită o măsură de bază de securitate și demnitate.
Noi trebuie să facă alegeri dificile pentru a reduce Costul de îngrijire a sănătății și de mărimea deficitului nostru.
Dar noi respingem credința că America trebuie să alege între grija pentru generația care
a construit această țară și de a investi în generarea care va construi viitorul. (Applause.) Pentru
ne amintim lecțiile trecutului nostru, atunci când amurg ani au fost cheltuite în sărăcie și a părinților
a unui copil cu dizabilități au avut unde să întoarce.
Noi nu credem că, în această țară libertate este rezervat pentru noroc, fericire sau pentru
puțini. Noi recunoaștem că, indiferent de cât de responsabil ne trăim viețile noastre, oricare dintre noi in orice moment
se pot confrunta cu o pierdere de locuri de muncă, sau de o boală bruscă, sau o casa spulberat într-o furtună teribilă.
Angajamentele pe care le facem pentru a reciproc prin Medicare si Medicaid și de securitate socială,
aceste lucruri nu submina inițiativa noastră, au să ne întărească. (Applause.) Ei nu fac
ne o națiune de factorii, ei ne elibereze pentru a ține riscurile pe care le fac această țară mare. (Applause.)
Noi, oamenii, inca mai cred ca obligațiile noastre ca americanii nu sunt doar la noi înșine, ci
la toate posteritatea. Vom răspunde la amenințarea de schimbările climatice, știind că eșecul
pentru a face acest lucru ar trăda copiii noștri și viitoare generații. (Applause.) Unele pot refuza în continuare
Hotărârea copleșitoare a științei, dar nimeni nu poate evita impactul devastator al furios
incendiile și seceta devastatoare și mai puternic furtuni.
Calea spre surse de energie durabile va fi lung și dificil, uneori. Dar
America nu poate rezista această tranziție, vom Trebuie să-l conducă. Noi nu putem ceda la alte națiuni
tehnologia care va locuri de muncă electrice noi și industrii noi, trebuie să ne pretinde promisiunea.
Asta e modul în care ne vom mentine vitalitatea noastră economică și a noastră comoară națională - pădurile noastre și
navigabile interioare, terenuri noastre culturi și acoperiți de zăpadă vârfuri. Acesta este modul în care vom păstra planeta noastră,
poruncit să grija noastră de Dumnezeu. Asta e ceea ce va împrumuta sensul de crez părinților noștri
a declarat odată.
Noi, oamenii, încă mai cred că de durată securitate și pace de durată nu necesită
perpetuu război. (Applause.) noastre oameni curajoși și femeilor în uniformă, temperată de flăcări de
luptă, sunt de neegalat în calificare și curaj. (Applause.) cetățenii noștri, arsă de memorie
de cele pe care le-am pierdut, stii prea bine prețul care este plă*** pentru libertate. Cunoașterea
sacrificiul lor va păstra pentru totdeauna ne vigilenți împotriva celor care ar face rău ne-. Dar noi
sunt, de asemenea, moștenitorii celor care au câștigat de pace și nu doar de război; care a transformat dușmani jurământ
în cea mai sigură de prieteni - și trebuie să ne transporta aceste lecții în acest timp, de asemenea.
Ne vom apăra poporul nostru și să susțină valorile noastre prin puterea armelor și a statului de drept.
Vom arăta curajul de a încerca și de a rezolva diferențele noastre cu alte națiuni pașnic
- Nu pentru că suntem naivi cu privire la pericolele cu care ne confruntăm, ci pentru că pot mai mult angajament durabil
ridica suspiciune și teamă. (Applause.)
America va ramane ancora de alianțe puternice în fiecare colț al globului. Și o vom face
reînnoi aceste instituții, care se extind capacitatea noastră pentru a gestiona criza în străinătate, pentru nimeni nu are un
miza mai mare într-o lume pașnică decât sa cel mai puternic popor. Vom sprijini democrația
din Asia în Africa, din America până la Orientul Mijlociu, pentru ca interesele noastre și
conștiința noastră ne obligă să acționeze în numele dintre cei care au mult timp pentru libertate. Și noi trebuie să
să fie o sursă de speranță pentru săraci, bolnavi, marginalizate, victime ale prejudecăților
- Nu din caritate simplă, ci pentru că pacea în timpul nostru necesită avans constanta
acestor principii nostru comun crez descrie: toleranța și posibilitatea, umane
demnitate și justiție.
Noi, oamenii, declara astăzi că cel mai evidentă de adevăruri - că toți dintre noi sunt
create egal - este steaua care ghidează ne încă, la fel *** a ghidat strămoșii noștri
prin Seneca Falls, și Selma, și Stonewall; la fel *** a ghidat toate aceste femei și bărbați,
Sung și necunoscut, care a plecat de-a lungul urme Acest mall mare, pentru a auzi un predicator spune că
nu putem merge singuri, pentru a auzi un rege proclamă că libertatea noastra individuala este inextricabil
legat de libertatea de fiecare suflet de pe Pamant. (Applause.)
Este acum sarcina generației noastre de a efectua pe ce acei pionieri au început. Pentru călătoria noastră
nu este completă până soțiile noastre, mamele noastre și fiicele pot câștiga un trai egal lor
eforturile. (Applause.) Călătoria noastră nu este completă până la frații și surorile noastre homosexuali sunt tratate
ca oricine altcineva în temeiul legii - (aplauze) - Pentru că, dacă suntem cu adevărat egali, atunci
cu siguranță dragostea ne angajăm unul de altul trebuie să fie egal, de asemenea. (Applause.) călătoriei noastre
nu este completă până când nici un cetățean nu este obligat să aștepte ore în șir să-și exercite dreptul de a
vot. (Applause.) Călătoria noastră nu este completă până când vom găsi o modalitate mai bună de a primi
apăsătoare, pline de nădejde, imigranții care văd în continuare America ca un teren de oportunitate - (aplauze)
- Până la studenți și ingineri tineri luminoase sunt publicării în forța de muncă noastră, mai degrabă decât
expulzați din țara noastră. (Applause.) nostru călătorie nu este completă până când toți copiii noștri,
de pe strazile din Detroit la dealurile din Appalachia, la benzi liniștite ale Newtown,
știu că sunt ingrijiti și prețuit și întotdeauna în condiții de siguranță de la rău.
Aceasta este sarcina generația noastră - pentru a face aceste cuvinte, aceste drepturi, aceste valori ale vieții
și libertatea și căutarea fericirii reale de pentru fiecare american. Fiind adevărat la fondarea noastră
Documentele nu ne cere să cadă de acord asupra fiecare contur al vieții. Aceasta nu înseamnă că
toate definesc libertate în exact același mod sau urmați aceeași cale precisă spre fericire.
Progresul nu ne obligă să deconteze secole de-a lungul dezbateri cu privire la rolul guvernului pentru toți
timp, dar aceasta nu ne cere să acționăm în nostru timp. (Applause.)
Pentru moment deciziile sunt peste noi și nu putem permite întârziere. Noi nu putem confunda absolutismului
pentru principiu, sau spectacol substitut pentru politică, sau trata porecle ca motivat
dezbatere. (Applause.) Noi trebuie să acționăm, știind că munca noastră va fi imperfectă. Trebuie să acționăm, știind
Victoriile că astăzi va fi doar parțială și că va fi de până la cei care stau
aici, în patru ani și 40 de ani și 400 ani prin urmare, pentru a avansa o dată spiritul atemporal
competența de a ne într-o sală de rezervă Philadelphia.
Dragii mei americani, jurământ am jurat astăzi în fața dumneavoastră, *** ar fi cea de recitat
alții care slujesc în acest Capitol, a fost un jurământ lui Dumnezeu și țară, nu un partid sau facțiune.
Și noi trebuie să execute cu fidelitate ceea gaj pe durata a serviciului nostru. Dar
Cuvintele cu care am vorbit azi nu sunt atât de diferite de jurământul care este luată de fiecare dată un soldat
semne sus pentru taxe sau a unui imigrant își dă seama ei de vis. Jurământ mea nu este atât de diferit de
angajamentul de a ne face toate pavilion, care undele de mai sus și care umple inimile noastre cu mândrie.
Acestea sunt cuvintele ale cetățenilor și le reprezintă noastră cea mai mare speranță. Tu și cu mine, în calitate de cetățeni,
au competența de a stabili cursul acestei țări. Tu și cu mine, în calitate de cetățeni, au obligația
să modeleze dezbaterile din timpul nostru - nu numai cu voturile exprimate noi, dar cu voci
am ridica în apărarea valorilor noastre cele mai vechi și idealurile durabile. (Applause.)
Să ne, fiecare dintre noi, îmbrățișăm acum cu solemnă bucurie datoria și minunat ceea ce este dreptul nostru de durată.
Cu un efort comun și scop comun, cu pasiune și dăruire, să ne răspundeți
apel de istorie și transporta într-un nesigur viitor care lumina prețioasă de libertate.
Mulțumesc. Dumnezeu să te binecuvânteze, și poate pentru totdeauna El binecuvânteze aceste Statele Unite ale Americii. (Applause.)