Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL V lunile mai şi noiembrie
Phoebe PYNCHEON dormit, în noaptea de sosirea ei, intr-o camera care a privit în jos pe
gradina casei vechi.
Este cantat spre est, astfel încât, la o oră foarte sezonieră o stralucire de purpuriu
lumina a inundaţiilor, prin fereastră, şi scăldat plafonul murdar şi hârtie de draperii
în nuanţă proprie.
Nu s-au perdele la patul lui Phoebe, un baldachin întuneric, antic, şi greoaie
ghirlande de lucruri care a fost bogat, şi chiar magnific, în timpul său, dar
care acum născută pe fata ca o
Cloud, a face o noapte în care colţ unul, în timp ce în altă parte a fost început să fie zi.
Lumina zilei, cu toate acestea, în curând a furat în deschidere, la poalele de pat,
la mijloc aceste perdele estompate.
Găsirea clienţilor noi acolo, - cu o floare pe obrajii ei ca propria dimineaţă, şi o
agitaţie blând pleacă de somn la nivelul membrelor ei, ca atunci când o adiere devreme se mută
frunziş, - zori sarutat fruntea ei.
Acesta a fost mangaierea pe care o fată proaspăt - *** ar fi zorii, etern - dă la o
dormit sora, parte din impulsul de dragoste irezistibilă, şi parţial ca o
destul de aluzie la faptul ca acesta este momentul acum pentru a redeschide ochii.
La simpla atingere a acestor buzele de lumina, Phoebe sa trezit în linişte, şi, pentru un moment, nu
recunoască în cazul în care ea a fost, nici modul în care aceste perdele grele nimerit a fi decorata
în jurul ei.
Nimic, într-adevăr, a fost absolut simplu la ei, cu excepţia faptului că a fost acum dimineaţă devreme,
şi că, orice s-ar întâmpla în continuare, a fost corectă, în primul rând, pentru a obţine în sus şi spune
rugăciunile ei.
Ea a fost mult mai înclinaţi să devotament de aspectul sumbru al camerei şi a
mobilier, în special scaune inalte, rigide, dintre care una se afla aproape de ei
noptieră, şi privit ca un vechi
personaj de modă a fost aşezat acolo toată noaptea, şi au dispărut abia în
sezon a scăpa de descoperire.
Atunci când Phoebe a fost destul de îmbrăcat, ea peeped din fereastră, şi am văzut o Rosebush în
grădină.
Fiind unul foarte înalt, şi de creştere luxurianta, aceasta a fost sprijinit împotriva
parte a casei, şi a fost literalmente acoperite cu o rara si foarte frumoasa
specii de trandafir alb.
O mare parte dintre ei, ca fata a descoperit după aceea, a avut pacoste sau mucegai
la inimile lor, dar, privite de la o distanţă justă, Rosebush tot privit ca
ar fi fost adus din Eden, care foarte
de vară, împreună cu mucegai în care a crescut.
Adevărul era, totuşi, că aceasta a fost plantată de Alice Pyncheon, - ea a fost
Lui Phoebe stră-stră-mătuşă-mare, - în sol, care, socoteala doar cultivarea ei ca o
gradina-plat, a fost acum onctuos, cu aproape două sute de ani de degradare legume.
Cultivarea aşa *** au făcut, totuşi, din pământ vechi, florile a trimis încă un proaspăt
şi tămâie dulce până la Creatorul lor, şi nici nu ar fi fost mai puţin pur şi
acceptabilă, deoarece lui Phoebe tineri suflare
amestecat cu ea, ca plutea parfumul trecutului fereastra.
Grăbind în jos şi scîrţîitul scara carpetless, ea a gasit drumul ei în
grădină, a adunat unele dintre cele mai perfectă a trandafiri, şi le-a adus-o
camera.
Micul Phoebe a fost una din acele persoane care deţin, ca patrimoniul lor exclusiv,
dar de acord practice.
Este un fel de magie naturală, care permite acestor cele defavorizate, pentru a scoate ascuns
capacităţile de lucruri din jurul lor; şi, în special pentru a da un aspect de confort şi
habitableness la orice loc care, pentru
toate acestea, o perioadă scurtă, se poate întâmpla să fie casa lor.
O colibă sălbatic de catina, aruncat împreună cu migratorilor prin pădure primitiv,
ar dobândi aspectul de origine de către o noapte de cazare de o astfel de femeie, şi ar
pastrati-o la mult timp după figura ei liniş***ă, a dispărut în umbra din jur.
Nu mai puţin o parte din astfel de vrăjitorie familiară a fost necesară pentru a recupera, aşa *** au fost,
Phoebe a deşeurilor, camera de trist, şi sumbru, care a fost atât de mult timp nelocuite-
-Excepţia de paianjeni, şi şoareci şi şobolani,, şi
fantome - că totul a fost prea mare, cu pustiirea care ceasuri pentru a şterge
orice urmă de ore de om a lui fericite. Care a fost exact procesul lui Phoebe găsim
este imposibil de spus.
Ea părea să nu aibă de design preliminar, dar a dat o notă aici şi altul acolo;
a adus unele articole de mobilier la lumină şi târât pe altii in umbra; curbat
în sus sau în jos lasa-o fereastră perdea, şi, în
curs de o jumătate de oră, a reuşit în totalitate să aruncat o amabilitate şi
zâmbet ospitalier peste apartament.
Nu mai mult decât în urmă cu o noapte inainte, aceasta a semăna cu nimic atât de mult ca servitoare vechi
inimă, pentru că nu era nici soare, nici un foc de uz casnic în una, nici alta, şi,
salva de fantome şi amintirile fantomatice,
nu este un oaspete, de mulţi ani de trecut, a intrat în inima sau de camera.
Nu a fost încă o altă particularitate a acestui farmec enigmatic.
Dormitor, fără îndoială, a fost o camera de experienţă foarte mare şi variată, ca un
scenă a vieţii umane: bucuria de nopţi de mireasă a se clocotea departe aici; nou
nemuritori au atras prima suflare pe pământ aici, şi aici oamenii vechi au murit.
Dar - dacă au fost trandafiri albi, sau indiferent de influenţa subtil ar putea fi - o
persoană de instinct delicat ar fi cunoscut la o dată care a fost acum o fată de
dormitor, şi a fost purificat de toate
rău şi durere de fostul respiratia ei dulce şi gânduri fericite.
Visele ei de noapte trecut, fiind astfel cele vesele, au exorcizat întuneric, şi
bântuit acum camera în locul său.
După aranjarea probleme la satisfacerea ei, Phoebe a ieşit din ea
camera, cu scopul de a coborî din nou în grădină.
Pe lângă Rosebush, ea a observat mai multe specii de flori în creştere de alte
acolo într-o pustie de neglijare, şi împiedicarea dezvoltării unul pe altul (de ca
este adesea cazul în paralel uman
societate), prin prinderea lor, needucate şi confuzie.
La capul de scari, cu toate acestea, ea a întâlnit Hepzibah, care, acesta fiind inca la inceput,
a invitat-o într-o cameră care ar fi, probabil, numit budoarul ei, a avut o
educaţie a îmbrăţişat o astfel de expresie franceză.
Acesta a fost presărată cu privire la câteva cărţi vechi, şi o lucrare de cumpărături, şi un praf de scris
birou, si a avut, pe de o parte, un articol mare negru de mobilier, de foarte ciudat
aspect, care nobilă vechi a spus Phoebe a fost un clavecin.
Arăta mai mult ca un sicriu decât orice altceva, şi, într-adevăr, - nu a fost jucat
la, sau deschis, de ani de zile, - nu trebuie să fi fost o afacere mare de muzică mort în ea,
sufocat de lipsă de aer.
Deget uman a fost greu de cunoscut pentru a fi atins corzile sale, deoarece de zile de la Alice
Pyncheon, care a învăţat realizarea de dulce melodie în Europa.
Hepzibah poruncit sa stea jos clienţilor tineri, şi, se lua un scaun în apropiere, se uita
serios ca la figura lui Phoebe putin tapiterie ca în cazul în care ea a asteptat pentru a vedea în dreptul său
izvoare şi secrete motiv.
"Cousin Phoebe", a spus ea, la ultimul, "Eu chiar nu pot vedea modul meu de clar pentru a vă menţine
cu mine. "
Aceste cuvinte, cu toate acestea, nu a avut sinceritate neprimitoare cu care acestea pot
grevă cititor, pentru cele două rude, într-o discuţie înainte de culcare, sa ajuns la o
anumit grad de înţelegere reciprocă.
Hepzibah ştiut suficient pentru a permite ei de a aprecia împrejurările (rezultate
din a doua căsătorie a mamei fetei), ceea ce a făcut este de dorit pentru Phoebe
să se stabilească într-un alt acasă.
Nici ea interpreta greşit caracterul lui Phoebe, şi activitatea de genialul
pătrunzând-l, - una dintre trăsăturile cele mai valoroase ale adevarata femeie New England, -
care a împins-o mai departe, ca ar putea fi
a zis, să caute norocul, dar cu un scop de auto-respectând pentru a conferi mai mult
beneficia ca ea ar putea primi *** se nimereşte.
Ca unul din neamul cel mai apropiat, ea a natural se betaken la Hepzibah, cu
nici o idee de forţându-se cu privire la protecţia vărul ei, dar numai pentru o vizită de o săptămână
sau două, care ar putea fi pe termen nelimitat
extins, ar trebui să dovedească pentru fericirea de atât.
Pentru a observare Blunt Hepzibah lui, prin urmare, Phoebe a răspuns ca, sincer, şi mai mult
bucurie.
"Dragă văr, eu nu pot spune *** va fi", a spus ea.
"Dar eu chiar cred ca se poate potrivi cu un altul mult mai bine decât vă închipuiţi voi."
"Eşti o fată frumoasă, - l-am vedea clar", a continuat Hepzibah, "şi nu este nici
întrebare cu privire la acest punct care mă face să ezite.
Dar, Phoebe, această casă a mea, dar este un loc de melancolie pentru o persoană tânără să fie
inch
Aceasta permite în vânt şi ploaie, zăpadă şi, de asemenea, în camerele de pod, mansarda şi superior, în
iarna-timp, dar niciodată nu-l lasa la soare.
Şi, ca şi pentru mine, să vezi ce am, - o femeie tristă şi singur vechi (pentru incep
pentru a apela mă vechi, Phoebe), al cărui temperament, mă tem, este de nici unul dintre cele mai bune, şi a căror
spiritele sunt la fel de rau ca se poate!
Eu nu pot face viata placuta, Cousin Phoebe, nici nu pot sa dau atat de mult ca tine
pâine să mănânce. "
"Veţi găsi mi un trup mic vesel" Phoebe a răspuns, zâmbind, şi totuşi cu o
un fel de demnitate blând, "şi vreau să spun pentru a câştiga pâinea mea.
Ştii că nu au fost aduse o Pyncheon.
O fată învaţă multe lucruri într-un sat din New England. "
"Ah! Phoebe ", a declarat Hepzibah, oftând," cunoştinţele dumneavoastră ar face, dar pentru tine aici!
Şi atunci este un gând nenorocit care ar trebui să arunce departe zilele de tineri într-o
loc ca acesta.
Aceste obraji, nu ar fi atât de roz, după o lună sau două.
Uită-te la faţa mea "şi, într-adevăr, a fost foarte contrast izbitor, -!" Vedeţi cât de palid am!
Aceasta este ideea mea că praful şi degradarea continuă a acestor case vechi sunt nesănătoasă
. pentru plamani "" Există grădină, - florile să fie
avut grijă de, ", a observat Phoebe.
"Eu ar trebui să ţină mă sănătos, cu exercitarea, în aer liber."
"Şi, la urma urmei, copilul", a exclamat Hepzibah, în creştere brusc, ca în cazul în care respingerea
subiectul, "nu este pentru mine să spun care va fi un oaspete sau de locuitor vechi
Pyncheon Casa.
Comandantul sa se apropie ". Întrebat" Vrei să spui Pyncheon judecător? "Phoebe
în surpriză. "Pyncheon judecător!", A răspuns la vărul ei
furios.
"El va trece cu greu pragul în timp ce eu trăiesc!
Nu, nu! Dar, Phoebe, vei vedea fata de el
Eu vorbesc de. "
Ea a plecat în căutarea de miniatură deja descris, şi sa întors cu el în ea
mână.
Oferindu-i la Phoebe, ea a privit caracteristicile sale strict, şi cu o anumită
gelozia ca la modul în care fata se va arăta afectat de imagine.
"*** vă place fata?" A întrebat Hepzibah.
"Este frumos - este foarte frumos!", A spus Phoebe admirativ.
"Este ca o fata dulce ca un om poate fi, sau ar trebui să fie.
Ea are ceva de exprimare a unui copil, - şi încă nu copilăresc, - doar se simte atât de
foarte amabil faţă de el! El nu ar trebui sa sufere ceva.
Unul ar suporta mai mult de dragul de el economisesc truda sau durere.
Cine este, Cousin Hepzibah? "
"Ai nu ai auzit," şopti vărul ei, îndoire spre ea, "de Clifford
Pyncheon ""? Nu.
Am crezut că nu au fost Pyncheons rămase, cu excepţia dumneavoastră şi vărul nostru Jaffrey, "
a răspuns la Phoebe. "Şi totuşi, mi se pare să fi auzit de numele
Clifford Pyncheon.
Da - de la tatăl meu sau mamei mele;!, Dar nu el a fost un lung timp mort "?
"Ei bine, bine, copil, poate el are", a spus Hepzibah cu un râs trist, gol ", dar, în
case vechi, *** ar fi acest lucru, ştiţi, oamenii morţi sunt foarte apt pentru a reveni din nou!
Vom vedea.
Şi, Cousin Phoebe, deoarece, după tot ce am spus, curajul nu vă nu,
nu ne va despărţi aşa de repede.
Sunteţi binevenit, copilul meu, pentru prezent, la o astfel de acasă ca rudă vă poate oferi
te. "
Cu această asigurare măsurat, dar nu exact la rece a unui scop ospitalier, Hepzibah
sărută pe obraz.
Ei au dus acum de mai jos scari, în cazul în care Phoebe - nu atât de mult, presupunând ca birou
atragerea să se, prin magnetismul de fitness înnăscut - a avut cele mai active
parte din pregătirea de mic dejun.
Stăpâna casei, între timp, aşa *** este de obicei cu persoanele de rigid şi ei
exprimate unmalleable, cea mai mare parte a stat deoparte; dispus să împrumute ajutorul ei, dar conştient că
nepricepere ei firească ar fi de natură să împiedice activitatea în mână.
Phoebe şi focul care fiert teakettle au fost la fel de luminos, vesel,
şi eficient, în birourile lor respective.
Hepzibah privi mai departe de tembelism obişnuită, rezultatul necesar de mult timp
singurătatea, aşa *** de la o altă sferă.
Ea nu putea să nu fie interesat, cu toate acestea, şi chiar amuzat, la disponibilitatea
cu care a deţinut-o noi se adaptată circumstanţelor, şi a adus
casă, în plus, şi tot ei vechi ruginit
aparate, într-o suitableness pentru ei.
Oricare ar fi ea a făcut, de asemenea, sa făcut fără efort conştient, şi cu frecvente
focare de cântec, care au fost extrem de plăcut la ureche.
Acest tunefulness natural au făcut ca Phoebe pare ca o pasăre într-un copac umbra sau transportate
ideea că fluxul de viaţă ciripesc prin inima ei, ca un pârâu, uneori,
warbles printr-o Dell puţin plăcută.
Acesta betokened cheeriness de un temperament activ, găsirea bucurie în activitatea sa,
şi, prin urmare, făcându-l frumos, a fost o trăsătură din New England, - vechi Stern
chestii de puritanism, cu un fir de aur în web.
Hepzibah a adus câteva linguri de argint vechi, cu blazonul familiei asupra lor, şi o
China de ceai-set de pictat peste cu cifrele groteşti ale omului, pasăre, şi fiara, ca în
un peisaj grotesc.
Aceşti oameni au fost pozate umoriştii ciudate, într-o lume a lor, - o lume de vii
strălucire, astfel încât ceea ce priveşte culoarea sa, şi încă unfaded, deşi ceainic si cesti mici
au fost la fel de vechi ca obiceiul în sine a ceaiului.
"Dvs. de stră-stră-stră-stră-bunica a acestor cupe, atunci când ea a fost căsătorit", a spus
Hepzibah la Phoebe.
"A fost o Davenport, de o familie bună. Ei au fost aproape de cesti de ceai prima dată,
văzut în colonie, şi în cazul în care una dintre ele ar fi spart, s-ar rupe inima mea cu el.
Dar este un nonsens să vorbească aşa despre un pahar cu apă fragil, cand imi amintesc ce-mi
inima a trecut prin fără rupere. "
Cele cupe - nu au fost utilizate, probabil, încă din tinereţea lui Hepzibah - au contractat nu
sarcina mica de praf, care Phoebe spălat cu grijă atât de mult şi delicateţe pentru a
satisface chiar şi titularul acestui nepreţuit China.
"Ce o gospodină drăguţ eşti!", A exclamat acesta din urmă, zâmbind, şi la
acelaşi timp, se încruntă, astfel prodigios ca zambetul a fost un tunet sub soare-nor.
"Nu faci alte lucruri, precum?
Eşti la fel de bine la cartea dvs. ca tine sunt la spălat cesti de ceai? "
"Nu este destul, mă tem", a spus Phoebe, razand la forma de a Hepzibah
întrebare.
"Dar am fost învăţătoare pentru copiii mici, în judeţul nostru vara trecută, şi
ar fi fost atât de încă "," Ah.! "Tis totul foarte bine", a observat!
fată doamnă, elaborarea se în sus.
"Dar aceste lucruri trebuie să vină la tine cu sângele mamei tale.
N-am cunoscut o Pyncheon care a avut orice rândul său, pentru ei. "
Este foarte ciudat, dar nu mai puţin adevărat, că oamenii sunt, în general, destul de în zadar, sau
chiar mai mult, a deficienţelor lor, decât de darurile lor disponibile, astfel *** a fost Hepzibah de
inaplicabilitatea acestui nativ, ca să spunem aşa, de Pyncheons pentru orice scop util.
Ea este considerată ca fiind o trăsătură ereditară, şi astfel, poate, a fost, dar din păcate, un
morbid una, *** este adesea generată în familiile care rămân mult timp deasupra suprafeţei
a societăţii.
Înainte de a plecat de la micul dejun, masa, magazin-sunat brusc, şi Hepzibah set de
jos ramasita a Cupei ei finală de ceai, cu o privire de disperare salcie, care a fost
cu adevărat jalnic de a privi.
În cazurile de ocupaţie dezagreabil, a doua zi este, în general, mai rău decât
primul. Ne intoarcem la raft cu toate durere
de tortură precedent la nivelul membrelor noastre.
La toate evenimentele, a Hepzibah pe deplin multumit de ea însăşi imposibilitatea de a mai
devenind obişnuit la acest clopot mic iritat zgomotos.
Inel fel de des ca aceasta ar putea, de sunet lovit mereu de sistemul ei nervos şi grosolan
brusc.
Si mai ales acum, în timp ce, cu lingurite ei crestate şi China antic, ea a fost
se flatează cu idei de nobilime, a simţit o antipatie de nedescris la
se confrunte cu un client.
"Nu te deranja, draga verisoara!" Strigă Phoebe, incepand de uşor în sus.
"Sunt deţinător magazin-la-zi." "Tu, copil", a exclamat! Hepzibah.
"Ce poate face o fată de la ţară puţini ştiu de aceste probleme?"
"Oh, am făcut toate cumpărăturile de la magazinul familiei satul nostru", a spus Phoebe.
"Şi am avut o masă la un târg de lux, şi a realizat vânzări mai bine decât oricine.
Aceste lucruri nu trebuie să fie învăţat, ei depind de un talent care vine, cred, "
a adăugat ea, zâmbind, "cu sânge maternă a lui.
Vei vedea că eu sunt frumos ca un vânzătoare putin ca eu sunt o gospodina! "
Boieroaică vechi furat din spatele Phoebe, şi peeped din pasaj în
magazin, să observăm modul în care ea ar urma să administreze întreprinderea de ei.
A fost un caz de ceva complexitate.
O femeie foarte vechi, într-o rochie scurtă albă şi o fustă verde, cu un şir de
margele de aur la gât ei, şi ceea ce părea ca un pahar pe capul ei, a adus un
Cantitatea de fire de barter pentru produse de magazin.
Ea a fost probabil ultima persoană foarte în oraş, care păstrează încă timp onorat
roata de tors în revoluţie permanentă.
Acesta a fost în valoare de timp pentru a auzi sunetele de orăcăit şi gol de batrana, şi
voce plăcută de Phoebe, amestecând într-un fir răsucit de a vorbi, şi încă mai bine să
contrasteze cifrele lor, - atât de uşor şi de
bloomy, - atât de decrepit şi sumbru, - cu numai la mijloc împotriva lor, într-un sens, dar
mai mult de şaizeci de ani, într-un alt.
În ceea ce pentru afacere, a fost viclenie încreţită şi ambarcaţiuni fără sâmburi, împotriva adevărului şi nativ
perspicacitate. "Nu a fost bine facut?", A intrebat Phoebe,
râs, atunci când clientul a fost plecat.
"Frumos făcut, într-adevăr, copilul!", A răspuns Hepzibah.
"Nu am putut fi trecut prin ea, cu aproape atât de bine.
Aşa *** spui, trebuie să fie un talent pe care vă aparţine de partea mamei. "
Este o admiraţie foarte adevărat, că persoanele cu care prea timid sau prea incomode pentru a
să ia o parte din cauza, în lume, plin de viaţă considera actori reali în amestecând viaţa lui
scene, atât de reale, de fapt, că
Fosta fain sunt, de obicei pentru a face gustos lor dragostea de sine, prin asumarea
că aceste calităţi active şi forţate sunt incompatibile cu altele, care au
alege pentru a considera mai mare şi mai important.
Astfel, a fost bine Hepzibah de conţinut de a confirma cadouri cu mult superioare lui Phoebe
ca un magazin-keeper' - ea a ascultat, cu urechea compatibil, la sugestia ei de diverse
metode prin care afluxul de comerţ ar putea
fi crescut, şi a făcut profitabilă, fără cheltuieli de capital de risc.
A fost de acord că fecioara sat trebuie să producă drojdie de bere, cât şi lichide
în prăjituri, şi ar trebui să prepara un anumit tip de bere, aromat pentru a palatului, şi de rare
virtuţi de stomac, şi, în plus, ar trebui să
coace şi expoziţie de vânzare unele mici condimente de prăjituri, care oricine ar fi gustat
dor doresc să guste din nou.
Toate dovezile astfel de o minte gata si munca lor manuala abil au fost extrem de acceptabile pentru
hucksteress aristocratică, atât timp cât ea ar putea să cârtească se cu un zâmbet sumbru,
şi un oftat semi-naturale, şi un sentiment de
e de mirare mixt, milă, şi afecţiune în creştere: -
"Ce frumos corp mic ea este! În cazul în care ea ar putea fi doar o femeie, de asemenea - dar
asta e imposibil!
Phoebe nu este Pyncheon. Ea ia totul de la mama ei! "
În ceea ce priveşte lui Phoebe nu este o doamnă, sau dacă ea a fost o doamnă sau nu, a fost un punct,
poate, dificil de a decide, dar care ar putea fi greu pentru a veni la judecata de la
toate, în orice minte corect şi sănătos.
Din New England, ar fi imposibil să se întâlnească cu o persoană care combină atât de multe
atribute de lady cu atât de mulţi alţii care nu fac necesar (dacă compatibil), o parte
de caracter.
Ea a socat nu canonul de gust, ea a fost admirabil, în conformitate cu ea, şi
niciodată borcane împotriva circumstanţelor din jur.
Figura ei, pentru a fi sigur, - atât de mic încât să fie aproape copilărească, şi atât de elastic, care
Propunerea părea la fel de usor sau mai usor decat de odihnă, ar avea cu greu o idee potrivit lui
de o contesa.
Nici fata ei - cu bucle maronii de pe fiecare parte, şi uşor
nas picant, şi Bloom sănătoasă, şi umbra clară de bronz, şi zeci de jumătate
pistrui, amintiri prietenoase ale
Aprilie soare şi briza - da tocmai ne dreptul de a apela ei frumos.
Dar nu a fost atât stralucire si profunzime in ochii ei.
Ea a fost foarte frumos, ca graţios ca o pasăre, şi graţioasă mult în acelaşi mod, ca
plăcut despre casa ca o rază de soare care intră pe podea, printr-o
umbra de frunze sclipitoare, sau ca o rază de
Firelight care dansează pe perete în timp ce seara este aproape de desen.
În loc de a discuta cererea sa de a rang în rândul doamnelor, ar fi de preferat să
Phoebe considera ca exemplu de graţie feminină şi disponibilitate combinate, într-o stare
a societăţii, în cazul în care au existat orice astfel, în cazul în care doamnele nu exista.
Nu ar trebui să fie biroul femeii de a se deplasa în mijlocul de afaceri practice, şi de a
auri-le pe toate, homeliest foarte, - au fost chiar de la spălarea de oale şi cazane, -
cu o atmosferă de frumuseţe şi bucurie.
Aceasta a fost sfera de Phoebe.
Pentru a găsi doamna născut şi educat, pe de altă parte, nu trebuie să privim nu mai departe decât
Hepzibah, noastră servitoare părăsit vechi, în fosnetul ei şi mătăsuri ruginite, cu ei profund
constiinta îndrăgită şi de ridicol
lunga coborare, pretenţiile ei la umbră pe teritoriul princiar, şi, în modul de
realizarea, amintirile ei, poate fi, de a fi trecut pe o thrummed
clavecin, şi a umblat un menuet, şi
a lucrat un anticariat tapiserii-cusatura de prelevare pe ei.
A fost o paralelă între echitabil Plebeianism nou şi aristocraţii vechi.
Este într-adevăr părea ca şi *** chipul ponosită de Casa de Gables Seven, negru şi
grele, sprâncene ca inca privit cu siguranţă, trebuie să fi arătat un fel de voioşie
sclipitoare, prin ferestrele sale de sumbru ca Phoebe a trecut la încoace şi încolo, în interior.
Altfel, este imposibil de a explica modul în care oamenii din cartier atât de repede
au devenit conştienţi de prezenţa fetei.
Nu a fost un termen mare de obicei, stabilirea în mod constant, de la aproximativ zece o "ceas până la
spre amiază, - relaxant, oarecum, la cina, timp, dar reluarea în
după-amiază, şi, în cele din urmă, murind departe o jumătate de oră sau mai mult înainte de apus zi lungă.
Unul dintre patronii stanchest era mic Ned Higgins, devoratorul de Jim Crow şi
elefant, care să-zi semnalizată priceperea lui omnivor de înghiţire doi
dromader şi o locomotivă.
Phoebe a râs, ca ea a însumat totală a vânzărilor ei asupra ardezie, în timp ce
Hepzibah, primul desen pe o pereche de manusi de matase, socotit peste sordidă
acumularea de monede de cupru, nu fără
argint amestecate, care au în jingled până.
"Noi trebuie să reînnoiască stocul nostru, vere Hepzibah!", A strigat vânzătoare mic.
"Cifrele de turtă dulce sunt plecat, şi aşa sunt acele milkmaids olandezi din lemn, şi
cele mai multe dintre celelalte jucării.
Nu a fost cerere constantă pentru stafide ieftine, şi un strigăt mare de fluiere, şi
trompete, şi jew's de harpe, precum şi cel puţin o duzină de băieţi mici au cerut pentru melasă,
Candy.
Şi noi trebuie să născoci pentru a obţine un pupic de mere roşcat, târziu în sezonul aşa *** este.
Dar, draga verisoara, ceea ce o grămadă enormă de cupru!
Pozitiv un munte de cupru! "
"Bine facut! bine facut! bine făcut "Unchiul quoth furnire, blaturi, care a luat la ocazie!
shuffle în şi în afara din magazin de mai multe ori în cursul zilei.
"Iata o fată care nu se va termina zilele ei de la ferma mea!
Binecuvântează ochii mei, ceea ce un suflet vioi mic! "
"Da, Phoebe este o fată frumoasă!", A spus Hepzibah, cu o încrunta de auster
aprobare. "Dar, unchiule furnire, blaturi, care le-aţi cunoscut
familie cu cativa ani foarte multe.
Pot să-mi spuneţi dacă a existat vreodată a fost o Pyncheon pe care ea ia de după? "
"Eu nu cred că a existat vreodată", a răspuns omul venerabil.
"În orice caz, nu a fost norocul meu de a vedea place de ea printre ei, nici, de altfel,
oriunde în altă parte.
Am văzut o mare parte a lumii, nu numai în bucătăriile oamenilor şi de back-metri
dar la strada de colţuri, şi pe pontoane, şi în alte locuri în care-mi
de afaceri mă cheamă, şi eu sunt liber să spun,
Dor de Hepzibah, că nu am cunoscut o fiinţă umană nu ei lucrează atât de mult ca unul din
Îngerii lui Dumnezeu ca acest copil Phoebe nu! "
Unchiul furnire, blaturi de elogiu, în cazul în care apar mai degrabă prea mare-încordate pentru persoana şi
ocazie, a avut, totuşi, un sens în care a fost atât subtil şi adevărat.
Nu a fost o calitate spirituală în activitatea lui Phoebe.
Viata de zi şi de ocupat - a petrecut în ocupatii care ar putea fi luate atât de uşor
un aspect murdar şi urât - au fost plăcut, şi chiar minunat, de
har spontan cu care acestea casnică
taxelor părea să înflorească din caracterul ei, aşa că forţa de muncă, în timp ce ea a ocupat
cu ea, a avut farmecul uşor şi flexibil de joc.
Îngerii nu torc, dar lasa faptele lor bune se nasc din ele, şi aşa a făcut Phoebe.
Cele două rude - curatenie tineri şi vechi - a găsit timp înainte de căderea nopţii, în
la intervale de comerţ, pentru a face progrese rapide spre afecţiune şi încredere.
Un pustnic, ca Hepzibah, afişează de obicei, sinceritate remarcabila, şi cel puţin
afabilitate temporar, în momentul absolut încolţit, şi a adus la punctul de
contact personal, ca îngerul care
Iacov sa luptat cu, ea este gata să vă binecuvânteze atunci când a depăşi o dată.
Doamnă vechi a avut o satisfacţie mohorât şi mândri în duce Phoebe de la camera de la
cameră din casă, şi renumărarea tradiţiile cu care, *** am putea spune, de
Zidurile erau lugubru fresce.
Ea a arătat crestături făcute de către locotenent-guvernatorul de sabie-mâner în
usi de panouri de apartament în cazul în care Pyncheon colonelul vechi, o gazdă mort, a primit
sale vizitatori affrighted cu o încruntare groaznic.
Teroarea sumbru de care incruntare, Hepzibah observat, a fost gandit sa fie mai persistent
deoarece, în pasaj.
Ea a poruncit Phoebe pas într-unul din scaune înalte, şi să inspecteze harta veche a
Pe teritoriul Pyncheon la est.
Într-o suprafata de teren pe care a pus degetul ei, a existat o mină de argint,
localitatea din care a fost tocmai subliniat în unele memorandumuri de Pyncheon colonelul
el însuşi, ci doar pentru a fi făcut cunoscut atunci când
cerere de familie ar trebui să fie recunoscută de către guvern.
Astfel, a fost pentru interesul tuturor New England că Pyncheons ar trebui să aibă
le face dreptate.
Ea a spus, de asemenea, modul în care a existat, fără îndoială, un tezaur imens de limba engleză
guinee ascuns undeva despre casa, sau în pivniţă, sau, eventual, în
grădină.
"Dacă ar trebui să se întâmple pentru a găsi, Phoebe,", a declarat Hepzibah, se uite la ea deoparte, cu un
grim încă amabilitate zambet, "vom lega la magazin-clopot pentru totdeauna!"
"Da, draga var", a răspuns Phoebe ", dar, în acelaşi timp, am auzit pe cineva de apel
ea! "
Atunci când clientul a fost plecat, Hepzibah vorbit destul de ***, si la o lungime mare, despre
o anumită Pyncheon Alice, care a fost extrem de frumoasă şi realizat în
o viaţă, o sută de ani în urmă.
Parfum de caracterul ei bogat şi încântătoare încă zăbovit loc
în cazul în care ea a trăit, ca un trandafir uscate-Bud mirosuri de sertar în cazul în care are şi uscat
pierit.
Acest minunat Alice-au întâlnit cu unii nenorocire mare şi misterios, şi a crescut subţire
şi alb, şi, treptat, dispărut din lume.
Dar, chiar şi acum, ea a fost trebuia să bântuie Casa de Gables Seven, şi, o mare
de multe ori, - mai ales atunci când unul dintre Pyncheons a fost de a muri, - ea a fost audiat
joc trist şi frumos pe clavecin.
Una dintre aceste piese, aşa *** a sunat de la atingerea ei spiritual, a fost scris
stabilite de către un amator de muzică, a fost atât de minunat de trist că nimeni, în acest
zi, ar putea suporta să audă ea a jucat, cu excepţia cazului în
atunci când o mare durere-au făcut să cunosc dulceaţa încă profundă a acesteia.
"A fost clavecin acelaşi pe care mi-ai aratat?", Întrebă Phoebe.
"Acelasi", a spus Hepzibah.
"A fost clavecin Alice Pyncheon lui. Când am fost de învăţare muzica, tatăl meu ar fi
nu lasa-ma sa-l deschid.
Deci, *** am putea juca doar pe instrumentul profesorului meu, am uitat tot muzica
mult timp în urmă. "
Lăsând aceste teme antice, bătrâna a început să vorbească despre daguerreotypist,
pe care, aşa *** părea să fie un om bine-înţeles şi ordonat tineri, şi în îngust
circumstanţe, ea a permis să aibă acces la reşedinţa într-unul din şapte Gables.
Dar, văzând pe mai mult de domnul Holgrave, ea abia ştia ce să facă din el.
El a avut cele mai ciudate companionii imaginabile; bărbaţi cu bărbi lungi, şi îmbrăcat în haine de in
bluze, articole de îmbrăcăminte şi alte astfel de nou-fangled şi rău-montaj; reformatori, cumpătarea
lectori, şi tot felul de eco-aspect
filantropi, comunitatea de bărbaţi, şi vin de învelişuri, ca Hepzibah crezut, care
recunoscut nici o lege, şi nu a mâncat alimente solide, dar a trăit în mirosul de alte persoane de
gastronomie, şi se întoarse la nasul lor la tarif.
În ceea ce priveşte daguerreotypist, ea a citit un paragraf intr-un document Penny, altă zi,
acuzându-l de a face un discurs plin de materie sălbatic şi dezorganizarea, la o întâlnire
a lui banditti-*** ar fi asociati.
Pentru o parte ei, ea a avut motive să creadă că el a practicat magnetism animal, şi, în cazul în care
astfel de lucruri au fost la modă în zilele noastre, ar trebui să fie apt să-l suspecteze de a studia
Art. Negru acolo în camera lui singur.
"Dar, draga var", a spus Phoebe, "în cazul în care tânărul este atât de periculos, de ce nu te lasa
el rămâne?
Dacă el nu face nimic rau, el poate stabili casa de pe foc! "
"De ce, uneori,", a răspuns Hepzibah, "am făcut-o în serios o întrebare, dacă
Eu nu ar trebui să-l trimită departe.
Dar, cu toate ciudăţeniile sale, el este un fel de liniş***ă o persoană, şi are astfel un mod de a
luând în cala de mintea lui, care, fără să-l exact place (pentru că nu ştiu suficient de
de tânăr), eu ar trebui să fie rău să-l piardă din vedere în întregime.
O femeie se cramponează de cunoştinţe uşoare, atunci când ea trăieşte atât de mult numai ca eu fac. "
"Dar dacă domnul Holgrave este o persoană nelegiuit!" Protestat Fivi, o parte a cărui
esenţă, a fost de a păstra în limitele legii.
"Oh!", A spus Hepzibah neglijent, - pentru, formal, ea a fost, încă, în viaţa lui
experienţă, ea a gnashed dinţii împotriva legii umane, - "Cred că el are o lege
al lui! "