Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL X. Crown şi Tiara.
Aramis a fost primul care să coboare de transport, el a avut loc uşa deschisă pentru
tânăr.
El l-au văzut locul piciorul pe pământ cu muşchi cu un tremur al intregului corp,
şi mers pe jos în jurul transport cu un pas inconstant şi aproape se clatină.
Se părea ca în cazul în care deţinutul a fost sărac obisnuit sa se plimbe pe pământ a lui Dumnezeu.
Acesta a fost 15 august, aproximativ la ora unsprezece noaptea; nori groşi, portending
o furtună, risipi peste ceruri, şi învăluită fiecare lumină şi de perspectivă
sub faldurile lor grele.
Extremităţile de bulevarde au fost nesimţite detaşat de dumbravă, printr-o
brichetă de umbra opace gri, care, la o examinare mai atenta, a devenit vizibilă în
mijlocul de obscuritate.
Dar parfum, care a urcat de la iarbă, proaspăt şi mai pătrunzătoare decât
ceea ce expirat de copaci în jurul lui, aerul cald şi îmbălsămat care a invaluit
-l pentru prima dată de mulţi ani din trecut;
bucuria inefabilă de libertate într-o ţară deschisă, a vorbit la prinţ, în aşa
seducatoare o limbă, că, în ciuda prudenţă supranatural, ne-ar aproape
spune disimulare de caracterul lui, de
pe care am încercat să dau o idee, el nu a putut opri emoţia, şi
suflat un oftat de extaz.
Apoi, de grade, el a ridicat capul şi dureri inhalat aer delicat parfumate, aşa ***
a fost wafted în rafale de blând pentru a face faţă lui înălţaţi.
Crossing braţele pe piept, ca în cazul în care pentru a controla această nouă senzaţie de plăcere, el
băut în proiecte de delicioase ca aerul misterios care interpenetrates la
noapte mai înalte pădurilor.
Cerul a fost contempla, apele murmurând, prospeţime universal - nu a fost
toate această realitate? Aramis nu a fost un nebun să presupunem că el
a avut ceva altceva la care sa viseze în această lume?
Aceste imagini interesante ale vieţii de la ţară, atât de liberă de temeri şi necazuri, de ocean
zile fericite ce străluceşte fără încetare înainte de toate imaginatia tinerilor, sunt reale
ispite cu care sa fascineze o slabă,
prizonier nefericit, purtat de grijile închisoare, emaciate de aerul sufocant din
Bastile.
A fost imaginea, va fi amintit, întocmit de către Aramis, când a oferit
mii de galbeni a avut cu el în transportul de prinţ, şi fermecat
Eden care deşerturile din Bas-Poitou ascuns de ochii lumii.
Aceste reflecţii au fost de Aramis ca el privit, cu o anxietate imposibil de
descrie, progresul tăcută a emotiilor lui Philippe, pe care el a perceput
tot mai mult şi mai mult absorbit în meditaţiilor sale.
Tânărul prinţ a fost, oferind un interior rugăciune la cer, care urmează să fie ghidate în divin
acest moment încearcă, pe care viaţa sau moartea depindea.
A fost un timp neliniş*** de episcop de Vannes, care nu au fost atât înainte de
nedumerit.
Sa va de fier, obişnuiţi de a depăşi toate obstacolele, niciodată ea însăşi constatarea inferioare sau
învins cu privire la orice ocazie, să fie dejucate în atât de vast, un proiect din care nu au prevăzute
influenţa pe care o vedere de natură, în toate
Luxurianţa sale ar putea avea asupra minţii umane!
Aramis, copleşiţi de anxietate, contemplat cu emoţie dureroasă
lupta pe care a avut loc în mintea lui Philippe.
Acest suspans a durat întreg zece minute, care tânărul a solicitat.
În timpul acest spaţiu de timp, care a apărut o veşnicie, uitîndu-Philippe a continuat cu
un aspect implorându-şi trist spre ceruri; Aramis nu a înlăturat piercing
pe scurt el a fixat pe Philippe.
Dintr-o data tânărul a plecat capul.
Sa crezut că a revenit pe pământ, sa pare perceptibil împietrit, fruntea lui
contractat, gura presupunând o expresie de curaj neînfricat; din nou lui
arată devenit fix, dar de această dată le purtau
o expresie lumeşti, întărite de lăcomie, mândrie, şi dorinţa puternică.
Uite Aramis a devenit la fel de moale, imediat *** a fost înainte de sumbre.
Philippe, sechestrarea mâna într-un mod rapid, agitat, a exclamat:
"Condu-mă la cazul în care coroana de Franţa este de a fi găsit."
"Este aceasta decizie tău, vă monseigneur?" A întrebat Aramis.
"Este". "Irevocabil aşa?"
Philippe nu a binevoi măcar să răspundă.
El a privit cu sinceritate la episcop, ca în cazul în care să-l întrebe dacă ar fi fost posibil ca un om să
pregeta după ce a alcătuit o dată pe mintea lui.
"Arată astfel sunt flash-uri de foc ascunse care trădează caracterul oamenilor", a spus Aramis,
arcuirea peste mâna lui Philippe, "vei fi monseigneur mare,, voi răspunde pentru
că. "
"Să ne CV-ul conversatiei noastre. Mi-am dorit, pentru a discuta două puncte cu tine; în
în primul rând pericolelor, sau obstacole putem întâlni cu.
Acest punct este decis.
Cealaltă este condiţiile pe care intenţionaţi impunerea pe mine.
Este rândul Dvs. să vorbiţi, M. d'Herblay "." Condiţii, monseigneur? "
"Fără îndoială.
Tu nu va permite astfel încât simpla un fleac să mă oprească, şi nu îmi va face nedreptate la
să presupunem că eu cred că nu aveţi nici un interes în această afacere.
Prin urmare, fără ezitare sau subterfugiu, să-mi spuneţi adevărul - "
"Voi face acest lucru, monseigneur. Odată ce un rege - "
"Când va fi asta?"
"Pentru a-mîine seară. - Mă refer în noapte" "Explica-te".
"Când voi fi întrebat Alteţă o întrebare."
"Nu aşa."
"Am trimis la măria ta un om în încrederea mea cu instrucţiuni pentru a furniza
unele note scrise atent, atent elaborate, care va familiariza bine dvs.
Înălţimea cu diverse persoane care compun si vor compune terenul tău. "
"Am perused aceste note." "Atent?"
"Eu le cunosc pe de rost."
"Şi să înţeleagă? Scuză-mă, dar am putea îndrăzni să ceară ca
problema unei sărac, abandonat captive din Bastile?
În timp de o săptămână nu va fi necesară la întrebarea în continuare o minte ca a ta.
Veţi fi apoi, în posesia deplină a libertăţii şi a puterii. "
"Mă interogheze, apoi, şi voi fi un savant care reprezintă Lecţii sa de a lui
maestru "". Vom începe cu familia ta,
monseigneur. "
"Mama mea, Ana de Austria! toate necazurile ei, maladie ei dureroase.
Oh! Eu o cunosc. - Eu o cunosc "a întrebat Aramis," Fratele tău a doua? "
înclinîndu.
"Pentru aceste note", a răspuns prinţul, "aţi adăugat portrete pictate cu atâta credinţă,
că eu sunt în stare să recunoască persoanelor ale căror caractere, maniere, şi istorie vă
au portretizat atât de atent.
Monsieur, fratele meu, este un om fin, închis tineri, cu o faţă palidă, el nu dragostea lui
soţia, Henrietta, care l-am, Ludovic al XIV-lea., iubit un pic, şi încă cu flirt, chiar
deşi ea ma făcut să mă plâng în ziua în care a
a dorit să respingă Mademoiselle de la Valliere de la serviciul ei în dizgraţie. "
"Va trebui să fie atent cu privire la vegherea acestuia din urmă", a declarat
Aramis, "ea este sincer ataşat la rege real.
Ochii de o femeie care iubeste nu sunt uşor de înşelat. "
"Ea este echitabil, are ochi albaştri, a căror afecţiune privirea dezvăluie identitatea ei.
Ea se opreşte puţin în mers ei, ea scrie o scrisoare în fiecare zi, la care am să trimit
un răspuns de către M. de Saint-Aignan "." Ştii acesta din urmă? "
"Ca şi *** l-am văzut, şi ştiu că ultimele versete a compus pentru mine, precum şi cele
Am compus în răspunsul la întrebarea lui "". Foarte bine.
Ştii miniştrii dumneavoastră? "
"Colbert, un urât, întuneric-browed om, dar suficient de inteligent, care acoperă părul său
frunte, o mare, cap greu, plin,. duşmanul de moarte al M. Fouquet "
"În ceea ce priveşte aceasta din urmă, nu trebuie să ne deranjeze pe noi înşine despre el."
"Nu, pentru că nu neaparat ca va fi nevoie să mă exil el, presupun?"
Aramis, a lovit cu admiraţie la observaţia, a spus, "Tu va deveni foarte mare,
monseigneur. "
"Tu vezi,", a adăugat prinţul, "care ştiu pe de rost lecţia mea, şi cu Heaven lui
asistenţă, şi după aceea a ta, vreau să mă duc rar greşit. "
"Mai ai inca o pereche ciudată de ochi pentru a face faţă, monseigneur."
"Da, căpitan de muşchetari, M. d'Artagnan, prietenul tău."
"Da, pot spune şi" prietenul meu. ""
"Cel care La Valliere escortat la Chaillot Le, el care a livrat până Monk, cooped
într-o cutie de fier, la Carol al II-lea, cel care cu atâta credinţă a servit mama mea,. cărora el
coroana din Franţa datorează atât de mult că le datorează totul.
Intenţionaţi să-mi cereţi să-l exil, de asemenea, "Niciodată?", Sire.
D'Artagnan este un om căruia, la un anumit moment dat, voi întreprinde pentru a dezvălui
totul, dar să fie păziţi-vă cu el, pentru cazul în care el descoperă parcela noastră înainte de a fi
ia dezvăluit, tu sau eu cu siguranţă va fi ucişi sau luaţi.
El este un om îndrăzneţ şi întreprinzător "". Voi mai gîndesc.
Acum, spune-mi despre M. Fouquet, ce doriti sa fiti făcut cu privire la el "?
"Un moment mai mult, te-am ruga, monseigneur, şi iartă-mă, dacă mi se pare să
eşua în ceea ce priveşte chestionarea vă în continuare. "
"Este de datoria dumneavoastră să facă acest lucru, ba, mai mult decât atât, dreapta."
"Înainte de a trece la M. Fouquet, aş regreta foarte mult uita-un alt prieten!
de-al meu. "
"M. du Vallon, Hercules din Franţa, vrei să spui, oh! în măsura în care el este în cauză, sa
interesele sunt mai mult decât în condiţii de siguranţă "," Nu,. acesta nu este cel pe care am vrut să mă refer
la. "
"Comte de la Fere, atunci?" "Şi fiul său, fiul lui toate cele patru dintre noi."
"Acest băiat sărac, care este pe moarte din dragoste pentru La Valliere, pe care fratele meu aşa disloyally
lipsit de el?
Fi uşor cu privire la acest scor. I se ştiu *** să reabilitarea lui
fericire.
Spune-mi doar un singur lucru, domnule d'Herblay; barbatii, atunci cand iubesc, uita
trădare care le-a fost demonstrat? Poate un om ierta vreodată femeie care a
trădat el?
Este faptul că un obicei francez, sau este una dintre legile din inima omului? "
"Un om care iubeşte profund, la fel de profund ca Raoul iubeşte Mademoiselle de la Valliere, finisaje
de a uita de vina sau infracţiunea de femeia pe care o iubeşte, dar nu ştiu încă
dacă Raoul va fi capabil de a uita. "
"Voi vedea după aceea. Ai ceva de spus despre dvs.
? prieten "" Nu, asta e tot. "
"Ei bine, atunci, acum pentru M. Fouquet.
Ce vrei să fac pentru el ""? Pentru a-l ţină pe surintendant ca, în
calitatea în care acesta a acţionat până acum, te-am ruga. "
"Fie ca este vorba aşa, dar el este primul ministru în prezent."
"Nu este chiar aşa."
"Un rege, ignorant şi jenat ca voi fi, va, ca o chestiune de curs,
nevoie de un ministru prima de stat "" Maiestate va necesita un prieten. ".
"Eu am doar una, şi că este singur."
"Veţi avea multe altele de şi de, dar nici una atât de devotat, nici unul atât de zelos pentru dvs.
slava. "" Să se prima mea ministru de stat. "
"Nu imediat, monseigneur, pentru că ar da naştere la suspiciuni prea mult şi
uimire. "
"M. de Richelieu, primul ministru de bunica mea, Maria de Medici, a fost pur şi simplu
episcop de Luçon, aşa *** sunteţi episcop de Vannes. "
"Văd că dumneavoastră Regală a studiat notele mele la mare avantaj; dvs.
uimitor perspicacitate mă copleşeşte cu încântare. "
"Sunt perfect conştient de faptul că M. de Richelieu, prin mijloace de protecţie a reginei, în curând
a devenit cardinal. "
"Ar fi mai bine", a spus Aramis, arcuirea, "ca nu ar trebui să fie numit primul
ministru până când Regală a obţinut numirea mea ca cardinal. "
"Tu trebuie să fie desemnat înainte de doua luni sunt ultimele, domnule d'Herblay.
Dar asta este o chestiune de neînsemnate foarte moment; nu m-ar supăra dacă aţi fost
pentru a cere mai mult decât atât, şi tu mi-ar provoca grave regreta dacă aţi fost de a limita
te la asta. "
"În acest caz, am ceva mai mult pentru a spera, monseigneur."
"Vorbeşte! vorbesc ""! M. Fouquet nu va ţine mult timp la cap
de afaceri, el va primi în curând vechi.
El este pasionat de plăcere, în mod constant, vreau să spun, cu toate muncile lui, datorită
tinereţe el încă îşi păstrează, dar acest lucru prelungit pentru tineri va dispărea la
Abordarea de perturbare gravă în primul rând, sau la prima boală acesta poate experienţă.
Vom schimb el supărarea, pentru că el este un om agreabil şi nobil la suflet, dar
noi nu-l poate salva de la cauza problemelor de sănătate.
Deci, aceasta este determinată.
Când se fi plă*** toate datoriile Fouquet M. 's, restaurat şi finanţele un anumit sunet
condiţie, M. Fouquet va fi capabil să rămână conducătorul suveran în mica lui
Instanţa de poeţi şi pictori, - vom l-au facut bogat.
În cazul în care a fost făcut, şi am devenit prim-ministru dvs. Regală, am
trebuie să poată să se gândească la interesele mele proprii şi a ta. "
Tânărul sa uitat la interogator.
"M. de Richelieu, de care am vorbit au fost doar acum, a fost foarte mult să vină în
Ideea fixă a avut de guvernare Franţa singur, fără ajutor.
El a permis doi regi, regele Louis al XIII-lea. şi el însuşi, să fie aşezat pe aceeaşi auto-
tron, în timp ce el s-ar putea le-au instalat mai convenabil asupra a două separate şi
tronuri distincte. "
"La două tronuri?", A spus tînărul, pe gînduri.
"De fapt," urmărit Aramis, în linişte ", un cardinal, prim-ministru al Franţei,
asistată de favoare şi de chipul Majestatii sale cele mai creştine
Regele din Franţa, un cardinal căruia
regele stăpânul său împrumută comorile de stat, armata sa, avocatul său, un astfel de om
ar fi hotărând cu nedreptate două ori în aplicarea acestor resurse puternic spre Franţa
în monoterapie.
În plus, "a adaugat Aramis," nu veţi fi un rege, *** ar fi tatăl tău a fost, delicate în
de sănătate, lent în judecată, pe care toate lucrurile obosit, vei fi un rege care reglementează prin
creierul şi de sabia ta, vei avea
în guvernul statului nu mai mult decât va fi capabil de a gestiona fără ajutor; I
ar trebui să intervină doar cu tine.
În plus, prietenia noastră nu ar trebui să fie, eu nu spun afectată, dar în orice grad
afectate, de un gând secret.
I se-am dat tronul Franţei, va conferi pe mine scaunul de domnie al
Sf. Petru.
Ori de câte ori firma dvs. loial, şi de mână ar trebui trimis sa alăturat în relaţiile intime de
asociaţie mâna unui papă, *** ar fi I se, nici Charles V., care a deţinut
două treimi de pe glob locuibile, şi nici nu
Charlemagne, care a posedat în întregime, va fi capabil să ajungă la jumătate de statura.
Nu am nici o alianţe, nu am nici înclinaţii, nu vă voi arunca în
persecuţii de eretici, şi nici nu te voi arunca în apele tulburi ale familiei
disensiuni; voi spune pur şi simplu pentru dvs.:
Întregul univers este a noastră, pentru mine minţile oamenilor, pentru că trupurile lor.
Şi *** voi fi primul care va muri, va fi moştenirea mea.
Ce zici de planul meu, monseigneur? "
"Eu spun că mă face fericit şi mândru, pentru nici un alt motiv decât acela de a avea
înţeles tu bine.
Monsieur d'Herblay, veţi fi cardinal, şi atunci când cardinal, meu prim-ministru; şi
atunci vă va arăta la mine măsurile necesare pentru a fi luate pentru a asigura alegerea dumneavoastră
ca papa, iar eu le va lua.
Puteţi întreba ce garanţii de la mine, te rog. "
"Este inutil.
Niciodată nu voi acţiona, cu excepţia într-o manieră care vă va fi Gainer, eu niciodată nu se
urca pe scara de avere, faima, sau poziţia, până când am văzut prima la care
plasat pe rundă a scării
imediat deasupra mea, eu trebuie să mă ţineţi întotdeauna suficient de departe de la tine la
de evacuare a suporta gelozia ta, suficient de aproape pentru a susţine dvs. personale
avantaj şi pentru a viziona peste prietenia ta.
Toate contractele din lume sunt uşor încălcate, deoarece interesele sunt incluse în
i mai mult decât într-o parte la alta panta.
Cu noi, cu toate acestea, acest lucru nu va fi cazul, nu am nevoie de garanţii ".
"Şi astfel - fratele meu drag - va dispărea?" "Pur şi simplu.
Noi îl va elimina din patul său, printr-o placă pe care randamentele la presiunea de
deget. Având retras să se odihnească un suveran încoronat,
el va trezi o captivă.
Singur te va conduce de la acel moment, şi veţi avea nici un interes mai drag şi mai bine
decât ca să mă ţină de langa tine "". mi vine să cred.
Nu este mâna mea pe el, domnule d'Herblay. "
"Permiteţi-mi să îngenunchez în faţa dumneavoastră, Sire, cel mai respectuos.
Ne vom îmbrăţişa reciproc în ziua în care le vom avea la templele noastre, vă coroana,
Am tiara. "
"Imbratisa Totuşi mine această zi, de asemenea, foarte, şi să fie, pentru şi faţă de mine, mai mult decat avantajos,
mai mult de priceput, mai mult decat sublim în geniu, fie un fel şi indulgent - să fie mea
tată! "
Aramis a fost depăşit aproape ca a ascultat glasul lui, el a închipuit el detectate în lucrarea sa
inima lui o emoţie necunoscută până acum, dar această impresie a fost repede eliminat.
"! Tatal", sa gândit, "da, lui Sfântul Părinte."
Şi-au reluat locurile lor în transport, care accelerat rapid de-a lungul drumului
duce la Vaux-le-Vicontele.