Tip:
Highlight text to annotate it
X
Nostru prieten comun de către Charles Dickens CAPITOLUL 16
PERSOANE ŞI LUCRURI IN GENERAL
Domnul şi doamna John Harmon de prima ocupaţie, a fost incantatoare, pentru a stabili toate aspectele legate de dreptul de
care s-au abătut, în orice mod greşit, sau care ar putea, ar putea, ar putea, sau ar trebui, să aibă
abătut, în orice mod greşit, în timp ce numele lor a fost în suspensie.
În depistarea afacerilor pentru care moartea fictive, Ioan a fost să fie luate în considerare în
nici un fel responsabil, au folosit o construcţie foarte largă şi liberă, în ceea ce priveşte, de
de exemplu, de păpuşi de croitoreasa ca având un
solicita cu privire la protecţia lor, din cauza asocierii ei cu doamna Eugene Wrayburn, şi
din cauza asocierii vechi doamnei lui Eugene, la rândul ei, cu partea întunecată a poveştii.
A urmat că omul vechi, Riah, ca un bun prieten şi utilizabil atât, a fost
nerespectarea dreptului de a nu fi.
Nici chiar domnul inspector, aşa *** a fost trepanned într-o vânătoare de harnic pe un
fals parfum.
Acesta poate fi remarcat, în conexiune cu acest ofiţer demn, ca un zvon în scurt timp
pătruns apoi vigoare, pentru efectul pe care el a mărturisit la Miss Abbey
Potterson, peste un ulcior de flip moale în
bara de şase Porters Fellowship Jolly, că el "nu sta pentru a pierde un ban"
prin intermediul domnului Harmon vine la viaţă, dar a fost destul de mulţumit, precum şi în cazul în care
domn a fost ucis barbar,
şi el (dl Inspector) a introduse recompensa guvern.
În toate acordurile de natură, domnul şi doamna John Harmon derivate mult
asistenţă de la avocatul lor eminent, domnul Mortimer Lightwood, care a pus la el
profesional cu trimiterea neobişnuită, *** ar
şi intenţia, că o bucată de lucru a fost cu fermitate, cât mai curând tăiată ca în;
prin care Blight Young a fost acţionat în calitate de DRAM, care trans-atlantic, care este poetic
numit-a deschis ochii, şi a găsit el însuşi
holbezi la clienti reali in loc de de la fereastra.
Accesibilitatea Riah dovedi foarte util pentru a câteva indicii spre
descurcare a afacerilor lui Eugene, Lightwood se aplică cu infinit
coaja de la atacarea şi hărţuirea dl
Fledgeby: care, descoperind el însuşi în pericol de a fi suflat în aer de către
anumite operaţiuni explozive, în care el a fost angajate, şi după ce a fost
suficient de jupuit de sub bătaia lui, a ajuns la un Parley şi a cerut pentru trimestru.
Twemlow inofensive profitat de condiţiile intrat în vigoare, deşi el mic
gândit că.
Dl Riah inexplicabil topit; aşteptat în persoană pe el peste curte stabil în Duke
Street, St James, nu mai răpitori, dar uşoare, pentru a-l informeze că plata
interes ca înainte, dar de acum înainte la
Birourile domnului Lightwood, ar domoli ranchiuna lui evreu, şi a plecat cu
secret, că domnul John Harmon a avansat bani şi să devină creditor.
Astfel, a fost mânia Snigsworth sublim de evitat, şi, astfel, el a sforăi nu mai mare
Valoarea de grandoare morală la coloana Corint în imprimare pe vatră,
decât a fost în mod normal, în lucrarea sa (şi britanică), Constituţia.
Prima vizită a doamnei Wilfer la miresei cerşetor, la lăcaşul de noua cerşetorie, a fost o
eveniment măreţ.
Pa a fost trimis de în City, în ziua de luarea în posesie, şi au fost
uimit cu uimire, şi-a adus la, şi a condus cu privire la casa de o ureche, pentru a
iată comorile sale diferite, şi a fost fermecat şi fermecată.
Pa, de asemenea, a fost numit secretar, şi au fost îndemnaţi să dea preaviz de instantanee
demisia de la Chicksey, placaj, si Stobbles, în vecii vecilor.
Ma, dar a venit mai târziu, şi a venit, aşa *** a fost ea datorat, în stare.
Transportul a fost trimis pentru Ma, care a intrat cu un impact demn de ocazie,
însoţite, mai degrabă decât susţinută, de Miss Lavinia, care totul a refuzat să
recunoaşte maiestatea materne.
Dl George Sampson a urmat cu blândeţe.
El a fost primit în vehicul, de doamna Wilfer, ca şi *** a recunoscut la onoarea de a
asistarea la o înmormântare în familie, şi ea a emis, apoi, pentru, a "Onward!"
Cerşetor e servitor.
"Aş dori să bunătate, Ma,", a spus Lavvy, aruncându-se înapoi printre perne,
cu braţele încrucişate ", pe care le-ar atârna un pic."
"***!", Repeta doamna Wilfer.
"A-şi odihni!" "Da, mamă."
"Sper", a spus doamna impresionant, "eu sunt incapabil de ea."
"Sunt sigur că te uiţi aşa, Ma.
Dar de ce ar trebui să meargă pentru a lua masa cu fiica propriu sau sora, ca în cazul cuiva
sub fustă a fost o tabla, eu nu înţeleg. "
"Nici eu nu înţeleg", a replicat doamna Wilfer, cu dispreţ profund ", *** o doamnă tânără
poate menţiona îmbrăcăminte în numele pe care le-au dedat.
Am fard de obraz pentru tine. "
"Mulţumesc, mamă", a spus Lavvy, căscat, "dar eu pot face asta pentru mine, eu sunt obligat să
te, atunci când există orice ocazie. "
Aici, domnul Sampson, cu scopul de armonie de stabilire, pe care el nu în conformitate cu
orice circumstanţe reuşit în a face, a spus cu un zâmbet plăcut: "După toate, ce
ştiu, doamnă, noi ştim că este acolo. "
Şi îndată a simţit că el însuşi a comis.
"Ştim că e acolo!", A spus doamna Wilfer, bătător.
"Într-adevăr, George," a protestat domnişoara Lavinia, "trebuie să spun că eu nu fac
înţelege aluziile tale, si pe care cred că ar putea fi mult mai delicată şi mai puţin
personală. "
"Du-te-l!" A strigat dl Sampson, devenind, pe mai scurt, o pradă la disperare.
"Oh, da! Du-te-l, Miss Lavinia Wilfer! "
"Ceea ce poate însemna, George Sampson, de către dvs. omnibus-expresii de conducere, nu pot
pretinde să-şi imagineze. Nici ", a spus domnişoara Lavinia," domnul George
Sampson, nu doresc să-şi imagineze.
Este suficient pentru mine să ştiu în inima mea că nu am de gând să - "având în
imprudent a primit într-o propoziţie fără a furniza o cale de ieşire din ea, domnişoara Lavinia a fost
constrâns să închidă cu "o să-l".
O concluzie slab, care, totuşi, unele derivate aspectul de putere de la dispreţ.
"Oh, da!", Strigă domnul Sampson, cu amărăciune.
"Astfel, mai este.
Nu - "
"Dacă vrei să spui," Miss Lavvy taie-l scurt, că nu te-a scos un tânăr
gazela, va poate salva singur probleme, pentru că nimeni în această transport presupune
că ai făcut.
Noi te cunosc mai bine "(În cazul în care aceasta a fost o casa-împingere.).
"Lavinia", a revenit domnul Sampson, într-o venă sumbru, nu am vrut să spun aşa.
Ceea ce am vrut să spun, a fost, că nu m-am aşteptat să păstreze locul meu favorit în
această familie, după Fortune vărsat grinzi de ei pe ea.
De ce mă iei ", a spus domnul Sampson," la sali de strălucitoare, cu care am nu pot
concura, şi apoi mi-ironie, cu salariul meu de moderat?
Este generos?
Este un fel? "Doamnă impunătoare, doamna Wilfer, perceperea
posibilitatea ei de a oferi câteva observaţii de la tron, aici, a preluat
altercaţie.
"Domnul Sampson," a început, "eu nu pot permite să denatureze intenţiile de
copil al meu "." Lăsaţi-l în pace, Ma, "Miss Lavvy interpune
cu semeţie.
"Este pentru mine indiferent ce spune sau face."
"Nu, Lavinia," doamna quoth Wilfer, "atinge acest sânge a familiei.
Dacă domnul George Sampson atribute, chiar şi la fiica mea cea mică - "
("Nu văd de ce ar trebui să folosesc cuvântul" chiar ", Ma," Miss Lavvy interpuse,
", Deoarece eu sunt la fel de important ca oricare dintre ceilalţi.")
"Pace!", A spus doamna Wilfer, în mod solemn.
"Repet, dacă domnul George Sampson atribute, la fiica mea cea mică, josnic
motive, le atribuie în mod egal la mama de fiica mea cea mică.
Ca mama le repudiază, şi cererile de dl George Sampson, ca un tânăr de onoare,
ceea ce ar avea?
I poate fi confundat - nimic nu este mai probabil - dar domnul George Sampson, "a continuat doamna
Wilfer, fluturand maiestuos mănuşi ei, "mi se pare a fi aşezat într-o primul-
clasa de echipare.
Dl George Sampson mi se pare a fi pe drumul său, prin propria admitere, la o
de şedere, care poate fi numit palat.
Dl George Sampson mi se pare a fi invitaţi să participe la - trebuie să spun
- Elevation, care a coborât pe familie, cu care el este ambiţios, trebuie să am
spune să se amestece?
De unde, atunci, acest ton din partea domnului Sampson lui? "
"Este doar, doamnă", a explicat dl Sampson, în spirite extrem de mici, "pentru că, într-o
sens moral, eu sunt dureros de conştient de nevrednicia mea.
Lavinia este acum extrem de conectat.
Pot să sper că ea va rămâne acelaşi ca Lavinia de vechi?
Şi nu este admisibilă dacă mă simt sensibil, atunci când văd o dispoziţie pe ea
parte să mă ia la scurt? "
"Dacă nu sunteţi mulţumit de poziţia dumneavoastră, domnule," Domnisoara Lavinia observat, cu
politeţe mult, "ne putem stabilit la orice cotitură poate vă rugăm să indice
sora mea vizitiu. "
"Draga Lavinia," a cerut domnul Sampson, patetic, "Te ador".
"Apoi, dacă nu se poate face într-un mod mai plăcut," a revenit doamnă tânără,
"Am dori sa nu."
"Eu, de asemenea," urmărit domnul Sampson, "va respectam, doamnă, într-o măsură care trebuie să fie vreodată
de mai jos meritele tale, eu sunt conştient, dar în continuare până la o marcă mai puţin frecvente.
Poartă cu un nenorocit, Lavinia, să poarte cu un nenorocit, doamnă, care se simte nobil
sacrifică faci pentru el, dar este forţat aproape la nebunie, "domnul Sampson pălmuit său
frunte, "atunci când crede de a concura cu bogat şi influent."
"Când trebuie să concureze cu bogat şi influent, ea va fi, probabil, menţionate
pentru tine ", a spus domnişoara Lavvy," în timp util.
Cel puţin, acesta va fi cazul dacă este cazul meu ", dl Sampson. A exprimat imediat sa
Avizul fierbinte că acest lucru a fost "mai mult decât uman", şi a fost adus pe genunchi, la
Dor de Lavinia de metri.
Acesta a fost indispensabil plus încoronarea de a se bucura pe deplin de atat pentru mama cat si
fiica, să suporte domnul Sampson, un captiv recunoscător, în sălile de strălucitoare le-a avut
menţionate, şi să-l parada prin
asemenea, la o dată o mărturie vie a gloriei lor, şi un exemplu luminos lor
condescendenta.
Ascendentă scara, Miss Lavinia ia permis să meargă la partea ei, cu
aerul de a spune: "Prin derogare de la toate aceste împrejurimi, eu sunt al tău încă, George.
Cât de mult poate dura este o altă întrebare, dar eu sunt al tău încă. "
Ea a sugerat, de asemenea, benignantly la el, cu voce tare, de natura obiectelor pe care
sa uitat, şi la care a fost neobişnuită: ar fi, de Exotice, George "," O
aviare, George "," Un ceas bronz aurit, George, "şi ca.
În timp ce, prin ansamblul decoratiuni, doamna Wilfer a condus fel cu
rulment de un şef Savage, care ar putea să se simtă compromisă de manifestare
mic semn de surpriză sau de admiraţie.
Într-adevăr, rulment de această femeie impresionant, pe tot parcursul zilei, a fost un model pentru
toate femeile impresionante în condiţii similare.
Ea a reînnoit cunoştinţă de domnul şi doamna Boffin, ca în cazul în care domnul şi doamna Boffin au spus de
ei ceea ce ea a le-a spus, şi ca în cazul în care timp de unul singur ar putea purta destul de prejudiciu ei afară.
Ea a considerat fiecare funcţionar care a abordat-o, ca pe inamicul ei sub jurământ, în mod expres
intenţionează să ofere afronturi ei cu feluri de mâncare, şi pentru a turna crimele pe ea
sentimente morale din decantoare.
Ea stătea în picioare la masa, pe dreapta de fiul ei-in-lege, cu jumătate a suspecta
otravă în viands, şi ca poartă cu forţa nativ de caracter împotriva
alte ambuscade mortale.
Transportul ei faţă de Bella a fost ca un transport către o doamnă tânără de bun
poziţie, pe care ea a întâlnit în societate urmă cu câţiva ani.
Chiar şi atunci când, uşor decongelare sub influenţa de sampanie spumant, ea
legate de fiul ei-in-lege unele pasaje de interes naţional cu privire la papa, ea
perfuzat în naraţiunea astfel de regiunea arctică
sugestii de a avea ei a fost o binecuvântare pentru omenire neapreciat, deoarece
Papa zi ei, şi, de asemenea, de faptul că domn care a fost geroasă
personificare a unei curse geroasă, *** a lovit
rece la tălpi chiar de la picioare ale ascultătorilor.
Fiinţă inepuizabilă produs, cu ochii, şi, evident, intenţia de un slab şi slab
zâmbi scurt timp, nu mai devreme ei au văzut, decât a fost lovit de spasmodic şi neconsolat.
Atunci când ea a luat-o de la ultimul concediu, ar fi fost greu de spus dacă a fost cu
aerul de a merge la ea schela, sau de a părăsi deţinuţi de casa
execuţie imediată.
Cu toate acestea, John Harmon sa bucurat de toate bucurie, şi a spus soţia lui, atunci când el şi ea au fost
singur, că modalităţile ei naturale, nu au părut atât de mult de natural ca pe lângă această
folie, şi că, deşi el nu a contestat
ei fiind fiica tatălui ei, el ar trebui să rămână vreodată stedfast în credinţa că ea
nu ar putea fi mama lui. Această vizită a fost, aşa *** sa spus, un mare
eveniment.
Un alt eveniment, nu măreţ, dar consideră că în casă una specială, a avut loc la aproximativ
aceeaşi perioadă, şi aceasta a fost, primul interviu între neglijent şi domnul Wren Miss.
Croitoreasă de păpuşi ", fiind la locul de muncă pentru inepuizabilă pe o păpuşă îmbrăcată complet
unele două dimensiuni mai mari decât faptul că persoana tanara, neglijent domnul angajat pentru a apela pentru aceasta,
şi a făcut aşa.
"Vino la, domnule", a spus domnişoara Wren, care lucra la standul ei.
"Şi cine vă poate fi?" Neglijent domnul sa prezentat cu numele şi
butoane.
"Oh, într-adevăr!" A strigat Jenny. "Ah! Am fost cu nerăbdare să ştie
te. Am auzit de tine de distincţie. "
"Ai, domnişoara?" Zâmbit neglijent.
"Sunt sigur că mă bucur să aud asta, dar eu nu ştiu ***."
"Pitching cineva într-un coş de noroi", a spus domnişoara Wren.
"Oh! În acest fel! ", A strigat neglijent.
"Da, Miss" şi a aruncat capul pe spate şi a râs.
"Binecuvântează-ne!", A exclamat domnişoara Wren, cu un început.
"Nu deschide gura cât mai larg, care, tânăr, sau se va prinde aşa, şi nu se închide
din nou într-o zi. "neglijent Domnul a deschis, dacă este posibil, mai larg,
şi se păstrează până când se deschide râs lui era afară.
"De ce, tu esti ca gigant", a spus domnişoara Wren, "atunci când a venit acasă, în ţara de
Vrejul de fasole, şi a vrut Jack pentru cină "." A fost el bine, domnişoară? "A întrebat neglijent.
"Nu", a spus domnişoara Wren.
". Ugly" vizitator ei se uită în jurul camerei - care
a avut confort multe acum, care nu au fost în el înainte de a - şi a spus: "Aceasta este o
loc destul, "Miss
"Mă bucur că te cred, domnule," a revenit domnisoara Wren.
"Şi ce crezi de Mine?"
Onestitatea domnului neglijent grav impozitate de întrebare, el a răsucit un buton,
zambit, şi sa poticnit. "Afara cu el!", A declarat domnişoara Wren, cu un arc
uite.
"Nu crezi că-mi un pic ciudat comicality?"
În clatinand din cap la el, după ce a cerut cauză, ea a scuturat părul în jos.
"Oh!" A strigat neglijent, într-o explozie de admiraţie.
"Ce mult, si ce culoare!" Miss Wren, cu cârlig ei expresivă de obicei,
a mers mai departe cu munca ei.
Dar, lăsat părul ei ca ea a fost, nu nemulţumit de efectul pe care îl făcuse.
"Nu locuiesc aici de unul singur;? Te, dor", a cerut neglijent.
"Nu", a spus domnişoara Wren, cu un cotlet.
"Live aici cu naşa mea de basm." "Cu;" neglijent Domnul nu-l putea face în;
"Cu care ai spus, domnişoara?", "Bine", a replicat! Domnisoara Wren, mai în serios.
"Cu tatăl meu a doua.
Sau cu prima mea, pentru care contează. "Şi-a scuturat capul, şi a atras un oftat.
"Dacă aţi fi cunoscut un copil sărac am folosit pentru a avea aici", a adăugat ea, "ai avea
ma înţeles.
Dar nu, şi nu poţi. Tot mai bine! "
"Tu trebuie să fi fost învăţat de mult timp", a spus neglijent, se uite la gama de păpuşi
în mână, "inainte de a veni să lucreze atât de frumos, domnişoara, şi cu o astfel destul de
gust. "
"Niciodată nu a fost învăţat o cusatura, tânăr!" A revenit Dress-maker, se clatina capul.
"Doar gobbled şi gobbled, pana am aflat *** se face.
Destul de prost la inceput, dar mai bine acum. "
"Si aici am", a spus neglijent, într-un ton ceva de auto-mustrător, "a fost
un proces de învăţare şi de învăţare, şi aici a fost o domnul Boffin de plată şi de plată, tot aşa
mult timp! "
"Am auzit ceea ce este comercial," domnişoara observat Wren, "e-cabinet de luare a."
Neglijent mr dădu din cap. "Acum, că Mounds se face cu, este.
Îţi spun ce, Miss
Aş dori să fac ceva "," Mult obligat..
Dar ce? "
"Te-aş putea face", a spus neglijent, topografie camera, "am putea face un set de la îndemână
cuiburi pentru a pune păpuşi inch
Sau am putea face un set la îndemână pic de sertare, pentru a menţine mătăsuri dumneavoastră şi fire şi
însemnări inch
Sau am putea transforma un mâner rar pentru că carja-stick, în cazul în care îi aparţine te sun
tatăl tău. "
"Ea îmi aparţine," sa întors creatura mica, cu o culoare rapidă de fata ei
şi gât. "Eu sunt olog."
Slaba neglijent aruncat prea, pentru că a fost o delicatesa instinctiv in spatele butoanelor sale,
şi mâna lui, l-au lovit. El a spus, probabil, cel mai bun lucru în mod
modifică de care ar putea fi spus.
"Sunt foarte bucuros ca este a ta, pentru că am destul de ornament pentru tine decât pentru oricare dintre
altceva. Vă rugăm să mă uit la ea? "
Domnisoara Wren a fost în actul de predare-l să-l pe banca ei, atunci când ea a oprit.
"Dar te-ai vedea mai bine mi-l folosesc", a spus ea, brusc.
"Aceasta este calea.
Hoppetty, Kicketty, Pep-PEG-PEG. Nu este destul, este "?
"Mi se pare că abia o vrei de la toate", a spus neglijent.
Croitoreasă mic aşeză din nou, şi a dat-o în mâna lui, spunând, cu care
mai bine uita la ei, şi cu un zâmbet: "Multumesc!"
"Şi, ca în ceea ce priveşte cuiburile şi sertare,", a spus neglijent, după măsurarea
se ocupe de pe mâneca lui, şi încet în picioare stick-ul deoparte de perete, "de ce, ea
ar fi o reală plăcere pentru mine.
Am heerd spun că puteţi cânta cel mai frumos, si eu ar trebui să fie mai bine plătite cu
o melodie decat cu orice bani, pentru am iubit mereu de faptul că îi place, şi, adesea, dându "doamna
Higden şi Johnny mine un cântec de benzi desenate, cu "vorbit" în ea.
Deşi nu e un fel de, voi pariu "." Sunteţi un om foarte tinere fel, "a revenit
croitoreasa, "un om cu adevărat fel tinere.
Am accepta oferta -. Presupun că El nu va deranja ", a adăugat ea ca o concluzie,
ridicând din umeri, "şi dacă el face, el poate!"
"Sensul că-l suni pe tatal tau, domnisoara," a cerut neglijent.
"Nu, nu," a răspuns domnişoara Wren. "El, El, El!"
"? L, l," a repetat neglijent, cu ochii despre, ca pentru El.
"El, care vine în instanţa de judecată şi se căsătoresc cu mine," a revenit domnisoara Wren.
"Dragă-mi, *** lent eşti!"
"Oh! El "a spus! Neglijent. Şi părea a transforma grijuliu şi un pic
tulburat. "Nu m-am gandit la el.
Atunci când este el vine, domnişoară? "
"Ce întrebare!" Strigă domnişoara Wren. "*** ar trebui să ştiu!"
"În cazul în care este el vine de la, domnişoara?", "De ce, bun plin de har, *** pot spune!
El vine de undeva sau de altă natură, presupun eu, şi el vine într-o zi sau
altă parte, cred. Nu ştiu mai multe despre el, la
prezintă. "
Acest gadilat domnul neglijent ca o gluma extraordinar de bun, şi el a aruncat
capul pe spate şi a râs cu bucurie nemăsurată.
La vederea lui râs în acest mod absurd, croitoreasa de păpuşi de ras foarte
din toată inima, într-adevăr. Aşa că, atât râs, până au fost obosiţi.
"Nu, nu, nu!", A spus domnişoara Wren.
"Pentru bunătatea" dragul, oprire, urias, sau voi fi inghitit de vii, înainte de a ştiu
ea. Şi pentru acest minut nu le-aţi spus ce
aţi venit. "
"Am venit pentru Little Miss papusa Harmonses", a spus neglijent.
"M-am gândit cât de mult", a remarcat domnişoara Wren, "şi aici este putin papusa domnişoara Harmonses
aşteptare pentru tine.
Ea este pliat în hârtie de argint, vezi tu, ca daca ea a fost înfăşurat de la cap la picioare, în
Note bancare noi. Aveţi grijă de ei, şi nu e mâna mea, şi
Va multumesc din nou. "
"Voi avea grijă mai mult de ei decât dacă ea a fost o imagine de aur", a spus neglijent, "şi nu există
ambele mâini mele, domnişoara, şi voi veni în curând din nou. "
Dar, cel mai mare eveniment de toate, în viaţa nouă de domnul şi doamna John Harmon, a fost o vizită
de la Domnul şi doamna Wrayburn Eugene.
Din păcate WAN şi uzată a fost o dată galant Eugene, şi a mers odihnindu-se pe soţia sa
braţ, şi sprijinindu-se greu pe un baston.
Dar, el a fost de zi cu zi tot mai puternic şi mai bine, şi a fost declarată de către medical
Participantii că el nu ar putea fi mult desfigurată de-si-de.
A fost un eveniment mare, într-adevăr, atunci când domnul şi doamna Eugene Wrayburn a venit să staţi la Domnul şi
Doamna John Harmon casa: în cazul în care, de altfel, domnul şi doamna Boffin (minunat de fericit, şi
de zi cu zi de croazieră despre, să se uite la magazine,) au fost, de asemenea, rămâne pe termen nelimitat.
Pentru domnul Eugene Wrayburn, în încredere, doamna John Harmon a comunica ceea ce ea a cunoscut
a stat de afectiuni soţiei sale, în timpul său nesăbuit.
Şi pentru doamna John Harmon, în încredere, a fost domnul Eugen Wrayburn că da, vă rog lui Dumnezeu,
ea ar trebui să vedeţi modul în care soţia sa l-au schimbat!
"Eu nu fac nici o protestelor", a spus Eugen, "- care face, care le reprezintă - am facut o!
rezoluţie. "
"Dar v-aţi crede, Bella," interpus sotia sa, venind să-şi reia ei de infirmieră
loc la partea lui, pentru el nu a ajuns la bine fără ei: "ca în ziua nunţii noastre a
mi-a spus el a crezut aproape de cel mai bun lucru pe care el ar putea face, era să moară? "
"Aşa *** nu l-am făcut, Lizzie,", a spus Eugene, "voi face acel lucru mai bine sugerat -
pentru binele tău. "
Că aceeaşi după-amiază, Eugene culcat pe canapea, în camera de la etaj, sa proprie, Lightwood
a venit pentru a discuta cu el, în timp ce Bella a luat nevasta-te de o plimbare.
"Nimic scurt de forta va face sa plece, a spus Eugen, astfel, Bella a avut jucăuş
a forţat-o.
"Dragi colegi vechi," Eugene a început cu Lightwood, ajungând la mâna lui, "te
nu ar fi putut veni, la un moment mai bun, pentru mintea mea este plină, şi vreau să-l golească.
În primul rând, de prezenta mea, înainte de a atinge, la viitorul meu.
MRF, care este un cavaler mult mai tânără decât mine, şi un admirator declarat al frumuseţii,
a fost atât de amabil ca să remarc altă zi (el a plă***-ne o vizită de două zile, până
râu acolo, şi mult mai opus
de cazare a hotelului), Lizzie, care ar trebui să aibă portretul ei pictat.
, Care, venind de la MRF, poate fi considerat echivalent cu un melodramatic
binecuvântare. "
"Primiţi bine", a spus Mortimer, cu un zâmbet.
"Într-adevăr,", a spus Eugene, "Eu l spun.
Când MRF a spus că, şi a urmat de rulare bordo (pentru care el a numit,
şi am plă***), în gura lui, şi spune, aceasta "Fiul meu drag, de ce nu ai bea acest gunoi?"
echivala în el - la un patern
binecuvântare privind Uniunea noastră, împreună cu un şuvoi de lacrimi.
Răcoarea de MRF, nu trebuie să fie măsurat de către standardele obişnuite. "
"Este adevărat", a spus Lightwood.
"Asta e tot," urmărit Eugene, "că voi auzi vreodată de la MRF pe această temă, şi
el va continua să hoinări prin lume, cu pălăria pe o parte.
Căsătoria mea fiind astfel recunoscut în mod solemn la altar de familie, nu am mai
probleme pe care scorul.
Apoi, într-adevăr s-au facut minuni pentru mine, Mortimer, în facilitarea banii de nedumeriri,
şi cu o astfel de tutore şi administrator alături de mine, ca păstrătoare a vieţii mele (am
greu de puternic încă, veţi vedea, pentru că nu sunt
destul de barbat pentru a se referi la ea fără glas tremurat - ea este atât de nespus
drag la mine, Mortimer),! mic care pot apela propria mea va fi mai mult decât oricând
a fost.
Este nevoie să fie mai mult, pentru a stii ce a fost întotdeauna în mâinile mele.
Nimic "," Mai rău decât nimic, mi place, Eugene..
Meu de venituri proprii mici (am evlavie doresc ca bunicul meu l-au lăsat să Oceanul
mai degrabă decât pentru mine!) a fost un ceva eficient, în modul de a preveni de la mine
întorcîndu-se spre la nimic.
Si cred ca al tau a fost la fel "." Nu vorbea despre vocea de înţelepciune ", a spus
Eugene. "Suntem atât păstori.
În întorcîndu-se spre cele din urmă, ne întoarcem în serios.
Să ne spunem nu mai mult de faptul că, de câţiva ani de acum încolo.
Acum, am avut o idee, Mortimer, de a lua eu şi soţia mea la unul dintre
colonii, şi lucrează la vocaţia mea acolo. "
"V-aş fi pierdut fara tine, Eugene, dar poate fi dreapta."
"Nu", a spus Eugene, categoric. "Nu chiar.
Greşit! "
El a spus cu un astfel de plin de viaţă -, aproape furios - Flash, care sa arătat Mortimer
foarte surprins. "Crezi că şeful meu este lovit de
entuziasmat? "
Eugene a continuat, cu un aspect de mare, "nu asa, crede-mă.
Pot să vă spun de muzica sanatoasa de pulsul meu ceea ce a spus lui Hamlet.
Sângele meu este sus, dar wholesomely sus, atunci când mă gândesc la ea.
Spune-mi! Să mă întorc la laş Lizzie, şi strecor
departe cu ea, ca şi *** aş fi fost ruşine de ea!
În cazul în care o parte ar fi prietenul tău în această lume să fie, Mortimer, în cazul în care ea a transformat
laş să-l, şi cu ocazia incomparabil mai bine? "
"De onoare şi de nădejde", a spus Lightwood.
"Şi totuşi, Eugen -", "Şi totuşi ceea ce, Mortimer"?
"Şi totuşi, sunt sigur că nu s-ar putea simti (de dragul ei, spun de dragul ei), orice
răceală uşoară faţă de ei pe partea de--Societate? "
"O! Tu şi cu mine să împiedice bine la cuvântul, "sa întors Eugene, râzând.
"Nu ne referim Tippins noastre?", "Poate că vom face", a spus Mortimer, rîzînd
de asemenea.
"Credinţa, vom face!" A revenit Eugene, cu o mare animaţie.
"Am putea ascunde în spatele Bush şi bătut despre ea, dar ce facem!
Acum, sotia mea este ceva mai aproape de inima mea, Mortimer, decât Tippins este, şi eu datorez
ei un pic mai mult decât am datorez Tippins, şi eu sunt destul de mandri de ei decât am vreodată
a fost de Tippins.
Prin urmare, voi lupta pentru a ultima suflare, cu ea şi pentru ea, aici, în
deschide domeniu.
Când m-am ascunde-o, sau grevă pentru ei, slabi de inima, într-o gaură sau un colt, nu-i asa
pe care o iubesc cel mai bun viitor pe pământ, spune-mi ce este cel mai dreptate, merită să fie
a spus: - că ar fi făcut bine să
întoarce-mă peste picior cu ei în acea noapte când am să sângerare la moarte, şi a scuipat în mea
fata laş. "
Strălucire care a strălucit pe el, ca el a rostit cuvintele, astfel încât caracteristicile sale, care iradiat
el a uitat, pentru moment, ca şi *** el nu ar fi fost mutilate.
Prietenul lui a raspuns ca Eugen ar fi trebuit el să răspundă, şi se vorbea de
viitor, până Lizzie a venit înapoi.
După reluarea locul ei, la partea sa, şi atinge cu blândeţe mâinile şi capul,
ea a spus: "Eugene, draga, tu ma facut sa ies, dar am
ar fi trebuit să fi rămas cu tine.
Sunteţi mai mult decât spălată au fost de mai multe zile.
Ce ai făcut? "" Nimic ", a răspuns Eugene," dar în căutarea
înainte de a vă întoarce. "
"Şi vorbesc cu domnul Lightwood", a spus Lizzie, întorcîndu-se spre el cu un zâmbet.
"Dar nu se poate să fi fost societatea care va deranjat."
"Credinţa, dragostea mea dragă!" A replicat Eugene, în maniera lui aerisit vechi, ca el a râs şi
sarutat-o, "Eu mai degraba cred ca a fost societatea, deşi!"
Cuvântul a alergat atât de mult în gânduri Mortimer Lightwood ca sa dus acasă la
Templul acea noapte, că a hotărât să ia o privire la societate, pe care el nu a văzut
pentru o perioadă considerabilă.