Tip:
Highlight text to annotate it
X
Howards End de EM Forster CAPITOLUL 30
Tibby a fost acum se apropie de ultimul an de la Oxford.
El a mutat din colegiu, şi a fost contempla Univers, sau astfel de
porţiuni din ea ca şi el în cauză, de la locuinţa sa confortabile în zid lung.
El nu a fost preocupat mai mult.
Când un tânăr este netulburat de patimi şi de sincer indiferenţi faţă de publicul
opinia, perspectivele lui este în mod necesar limitată.
Tibby nici nu a dorit să consolideze poziţia de bogat, nici pentru a îmbunătăţi că a
săraci, şi aşa a fost bine de conţinut pentru a viziona ulmi cap în spatele uşor
parapeti crenelat de Magdalena.
Există vieţi mai rele. Deşi egoist, el nu a fost niciodată crud; deşi
afectat în mod, nu a pozat.
*** ar fi Margaret, el dispreţuia echipament eroic, şi a fost numai după mai multe
vizite descoperit că bărbaţii Schlegel să deţină un caracter şi un creier.
El a făcut bine în MODS, mai mult spre surprinderea celor care au participat la cursuri şi
buna exercitare a luat, şi a fost acum se uite cu dispreţ la chinezi, în cazul în care el ar trebui să
o zi consimţământul pentru a se califica ca un interpret Student.
Pentru a-l, astfel, angajat a intrat Helen. O telegramă a precedat-o.
El a observat, într-un mod îndepărtat, că sora lui a schimbat.
Ca o regulă a găsit-o prea pronunţat, şi niciodată nu a venit peste acest aspect de recurs,
patetic dar demnă - aspectul de un marinar care a pierdut totul la mare.
"Am venit de la Oniton", ea a început.
"Nu a fost o mare de necazuri acolo."
"Cine e pentru masa de prânz?", A declarat Tibby, ridicarea bordo, care a fost încălzirea în
vatră.
Helen se aşeză supus la masă. "De ce un astfel de început devreme?", A întrebat el.
"Răsărit de soare sau ceva - atunci când am putea ajunge departe."
"Aşa că am presupun. De ce? "
"Nu ştiu ce e de făcut, Tibby. Sunt foarte supărat mai mult la o bucată de ştiri
că preocupările Meg, şi nu vreau să faţa ei, şi nu mă întorc la Wickham
Locul.
M-am oprit aici, să vă spun acest lucru "Gazda a venit în cu chiftele..
Tibby pune un marker în frunzele de gramatică său chinez, şi le-a ajutat.
Oxford - Oxford de vacanta - visat şi în afara foşneau, şi acoperit mici
Focul a fost acoperită cu gri în cazul în care soarele este atins.
Helen a continuat povestea ei ciudat.
"Dă-Meg dragostea mea şi să spun că vreau să fiu singur.
Vreau să merg la Munchen sau Bonn altceva "." Un astfel de mesaj este usor de dat ", a spus ea
frate.
"În ceea ce priveşte Locul Wickham şi partea mea de mobilier, tu şi ea trebuie să facă
exact aşa *** doriţi. Sentimentul mea este că totul poate fi doar
precum şi să fie vândute.
Ce nu o vrea cu cărţi prăfuite economice, care au făcut ca lumea să nu mai bine,
sau cu chiffoniers hidoase mamei lui? Am, de asemenea, un alt comision pentru tine.
Vreau să livreze o scrisoare. "
Ea se ridică. "Eu nu l-am scris inca.
De ce nu ar trebui să-l posta, deşi "Ea se aşeză din nou?.
"Capul meu este destul de nefericit.
Sper că nici unul dintre prietenii tăi sunt susceptibile de a veni inch "
Tibby încuiat uşa. Prietenii lui adesea găsit în acest
condiţie.
Apoi, el a întrebat dacă ceva a mers prost la nunta lui Evie.
"Nu acolo", a spus Helen, şi a izbucnit în lacrimi.
El a cunoscut-o isteric - a fost unul dintre aspectele ei, cu care a avut niciun motiv de îngrijorare -
şi totuşi, aceste lacrimi l-a atins ca ceva neobişnuit.
Ei au fost mai aproape de lucrurile pe care a făcut-l privesc, *** ar fi muzica.
El a pus cuţitul în jos şi se uită la ea curios.
Apoi, ca ea a continuat să plîngă în hohote, a continuat el, cu masa de prânz lui.
A venit timpul pentru al doilea curs, şi ea a fost încă plângând.
Apple a Charlotte a fost de a urma, care strică de aşteptare.
"Nu te supara doamna Martlett vine?" A întrebat el, "sau să îl iau de la ei de la
usa? "
"Pot să se scalde ochii mei, Tibby?" El a luat-o în dormitorul său, şi a introdus
budincă în absenţa ei. După ce el însuşi a ajutat, el a pus în jos pentru a
încălzi în vatra.
Mâna întinsă spre gramatică, şi, în curând el a fost de cotitură peste pagini, creşterea
sprâncenele sale dispreţ, probabil, la natura umană, probabil, la chineză.
Pentru a-l, astfel, angajat Helen întors.
Ea a se tras împreună, dar recursul mormânt nu a dispărut de la ei
ochi. "Acum, pentru explicaţia", a spus ea.
"De ce nu am început cu ea?
Am găsit ceva despre domnul Wilcox.
El sa comportat foarte greşit într-adevăr, şi ruinat viaţa două oamenilor.
Totul a venit pe mine foarte brusc noaptea trecuta, am supărat foarte mult, şi eu nu ştiu
ce să facă. Doamna Bast - "
"Oh, acesti oameni!"
Helen părea redus la tăcere. "Să bloca uşa din nou?"
"Nu, mulţumesc, Tibbikins. Eşti foarte bun cu mine.
Vreau să vă spun povestea înainte de a pleca în străinătate.
Trebuie să faci exact ceea ce iti place - trata ca parte a mobilierului.
Meg nu se poate l-au auzit încă, cred.
Dar eu nu o pot face faţă şi spuneţi-i că omul ea este de gând să se căsătorească a misconducted
însuşi. Nu ştiu, chiar dacă ea ar trebui să fie
a spus.
Stiind ca ea face ca l-am place, ea mă va suspecta, şi cred că vreau să
ruina ei meci. Eu pur şi simplu nu ştiu ce să facă o astfel de
lucru.
Am încredere în judecata ta. Ce ai face? "
"Am aduna el a avut o amantă", a spus Tibby.
Helen spălată cu ruşine şi de furie.
"Şi ruinat viaţa două oamenilor. Şi se spune despre faptul că acţiunile cu caracter personal
conta pentru nimic, şi nu întotdeauna vor fi bogaţi şi săraci.
A întâlnit-o atunci când el a fost încercarea de a ieşi bogat în Cipru - nu vreau să-l facă
mai rău decât el, şi fără îndoială ea a fost gata destul să-l întâlnesc.
Dar asta este.
S-au întâlnit. El merge felul său şi ea se duce ei.
Ce crezi că este sfârşitul de astfel de femei? "
El a recunoscut că a fost o afacere proastă.
"Ei termina în două moduri: fie se scufunda pana la azile de nebuni şi de case de lucru
sunt pline de ele, şi cauza dl Wilcox a scrie scrisori la documentele de care se plang de
degenerări nostru naţional, sau altfel ei
prinde un băiat în căsătorie înainte de a fi prea târziu.
Ea - Eu nu pot sa vina.
"Dar aceasta nu este totul", a continuat ea, după o pauză lungă, în care proprietăreasă
ia slujit cu cafea. "Am venit acum la afacerea care ne-au dus la
Oniton.
Am mers toţi trei. Acţionând pe sfatul lui Wilcox, omul
aruncă o situaţie sigură şi ia unul nesigur, din care el este respins.
Există anumite scuze, dar, în principal, dl Wilcox este de vina, ca Meg se
admise. Acesta este doar comun de justiţie că el ar trebui să
angajeze omul însuşi.
Dar el intalneste o femeie, şi, ca actuală că el este, el refuză, şi încearcă să se
scăpa de ele. El face Meg a scrie.
Două note de la ei a venit târziu în acea seară - una pentru mine, una pentru Leonard, demiterea lui
abia cu un motiv. Nu am putut înţelege.
Apoi, este vorba de faptul că doamna Bast a vorbit cu domnul Wilcox pe gazon în timp ce am lasat-o
pentru a obţine camere, şi a fost încă vorbea despre el, când Leonard a venit din nou la ea.
Acest Leonard ştiut tot timpul.
El a crezut că fizică, acesta ar trebui să fie distrus de două ori.
Natural! Ar putea v-aţi conţinut?.
"Este cu siguranţă o afacere foarte proastă", a spus Tibby.
Răspunsul său părea să liniştească sora lui. "Mi-era teamă că l-am văzut din
proporţie.
Dar ai dreptate în afara acestuia, şi trebuie să ştiţi.
Într-o zi sau două - sau poate o săptămână - să ia toate măsurile credeţi de cuviinţă.
L-am lăsa în mâinile tale. "
Ea a încheiat taxa de ei.
"De fapt ar fi Meg tactil sunt înainte de toate", a adaugat ea, si Tibby oftat şi am simţit
este destul de greu că, din cauza minţii sale deschise, el ar trebui să fie empaneled pentru a servi ca
jurat.
El nu a fost niciodată interesat de fiinţe umane, pentru care trebuie să-l vina, dar
el a avut mai degrabă prea mult de ei la locul Wickham.
Aşa *** unii oameni încetează să participe atunci când cărţile sunt menţionate, astfel încât Tibby atentia
rătăcit când "relaţii personale", a venit în discuţie.
Margaret ar trebui să ştie ce Helen a cunoscut Basts să ştiu?
Întrebări similare, l-au iritat din copilarie, si la Oxford, el a învăţat să
spune că importanţa de fiinţe umane a fost mult supraestimat de către specialişti.
Epigrama, cu adiere de slab din anii optzeci, a însemnat nimic.
Dar el ar fi putut să-l de pe acum, dacă sora lui nu a fost mereu frumoasă.
"Tu vezi, Helen - au o tigara - nu văd ceea ce am să fac."
"Apoi, nu e nimic de făcut. Eu îndrăznesc să spun că ai dreptate.
Lasă-i să se căsătorească.
Rămâne întrebarea de compensare. "
"Nu vrei să se pronunţe că prea? Dacă nu vă consulte un expert mai bine? "
"Această parte este în siguranţă", a spus Helen.
"Ea nu are nimic de-a face cu Meg, şi nu-l menţionează la ei.
Compensare - Eu nu văd cine este să-l plătească dacă nu fac, si am deja
a decis, la suma minimă.
Cât mai curând posibil, am o introducerea în contul dvs., şi atunci când eu sunt în Germania, vă va
plăti peste pentru mine. Nu voi uita niciodată bunătatea ta,
Tibbikins, dacă faci acest lucru. "
"Care este suma?" "Cinci mii."
"Bună Dumnezeu viu!", A declarat Tibby, şi sa dus Crimson.
"Acum, ceea ce este bun de driblets?
Pentru a trece prin viaţă au făcut un singur lucru - să fi ridicat o persoana de la abisul:
nu sunt aceste daruri pricajit de mărci şi pături - fac mai mult gri gri.
Nu există oameni se îndoiesc vor crede-ma extraordinar. "
"Nu-mi pasă o naibii de ceea ce oamenii cred!", A strigat el, încălzite la bărbăţia neobişnuit de
dicţie.
"Dar este jumătate din ceea ce ai." "Nu aproape jumătate."
Ea a întins mâinile peste ei fusta ei murdare.
"Am mult prea mult, si am stabilit de la Chelsea in primavara anului trecut că un 300
ani este necesar să se stabilească un om pe picioarele sale. Ceea ce am da va aduce într-o sută şi
cincizeci între două.
Acesta nu este suficient "El nu a putut recupera..
El nu a fost supărat sau chiar socat, şi a văzut că Elena ar fi încă mai au multe de
trăi.
Dar îl uimit să cred că ceea ce haycocks oamenii pot face din viaţa lor.
Intonaţii sale delicate, nu ar lucra, şi el ar putea spune fără să judeca doar faptul că cinci
mii de lire sterline ar însemna o mare de deranja pentru el personal.
"Nu mă aşteptam să mă înţelegeţi."
"Eu? Am înţeles nimeni "." Dar vei face? "
"Se pare că." "Vă las două comisii, apoi.
Primul se referă la domnul Wilcox, şi sunteţi de a utiliza discretie.
Al doilea se referă la bani, şi trebuie să fie menţionat la nimeni, şi a efectuat
literal.
Va trimite o sută de lire sterline pe cont mâine. "
A mers cu ea la gară, care trece prin aceste străzi ale căror înghesuit frumusete
niciodată nu-l uluit şi nu obosiţi.
Creatură frumoasă ridicat cupole şi spirale în albastru senin, şi numai
ganglion de vulgaritate a rundă Carfax a arătat cât de efemer a fost fantoma, *** leşin
de pretenţia de a reprezenta Anglia.
Helen, repetiţii Comisia ei, a observat nimic: de Basts au fost în creierul ei, şi
ea a povestit crizei într-un mod meditativ, care ar fi făcut alţi oameni curiosi.
Ea a fost văzut dacă acesta ar deţine.
El a întrebat odată de ce ea a luat Basts chiar în inima a lui Evie
nunta. Ea sa oprit ca un animal speriat şi
a spus, "Asta vi se pare asa ciudat?"
Ochii ei, de mână pus pe gură, el destul de bântuit, până când au fost absorbite în
cifra de Sf. Maria Fecioara, în faţa căruia a făcut o pauză pentru un moment la plimbare
acasă.
Este convenabil să-l urmeze în îndeplinirea atribuţiilor sale.
Margaret l-a chemat a doua zi.
Ea a fost îngrozit de la zbor a lui Helen, şi el a trebuit să spun că ea a chemat in la
Oxford. Apoi, ea a spus: "Ti-a pare ingrijorata de la orice
zvon despre Henry? "
El a răspuns, "Da." "Am ştiut că a fost că" ea! Exclamat.
"Voi scrie la ei." Tibby a fost eliberat.
El a trimis apoi de selectare pentru a adresa pe care Helen ia dat, şi a declarat că mai târziu el
a fost instruit de a transmite de cinci mii de lire sterline.
Un răspuns a venit din spate, foarte civilă şi liniş***ă, în ton - *** ar fi un răspuns Tibby însuşi
s-ar fi dat.
Cecul a fost returnat, moştenirea a refuzat, scriitorul fiind în nici nevoie de
de bani.
Tibby a transmis la Helen, adăugând în plinătatea inimii sale că Leonard Bast
părea oarecum o persoană monumentală, după toate.
Răspunsul Helen a fost frenetic.
El a fost de a lua nici o notificare. El a fost să meargă în jos, la o dată şi spun că ea
poruncit de acceptare. El a mers.
O coajă de cărţi şi obiecte de ornament China le aştepta.
Cele Basts tocmai a fost evacuat pentru neplata chiriei lor, şi-au rătăcit pe nimeni
ştia unde.
Elena a început rasoleală cu banii ei de către acest timp, şi-au vândut chiar parts ei
în Nottingham şi Derby feroviar. Pentru câteva săptămâni ea nu a făcut nimic.
Apoi ea a reinvestit, şi, ca urmare a un sfat bun de brokeri de ei, a devenit mai degrabă
mai bogat decat ea a fost înainte.
>
Howards End de EM Forster CAPITOLUL 31
Casele au moduri proprii de a muri, care se încadrează ca variat ca generaţiile de
oameni, unele cu un vuiet tragic, unele în linişte, ci la o viata de dupa-în oraş de fantome,
în timp ce de la alţii - şi, astfel, a fost moartea
Locul Wickham - spiritul aluneca înainte de organismul piere.
Aceasta a decăzut în primăvară, se dezintegra fetele mai mult decât
ştia, şi cauzând fie acosta regiuni necunoscute.
Până în luna septembrie a fost un cadavru, lipsit de emoţie, şi abia sfinţit de către
amintiri de treizeci de ani de fericire.
Prin rotundă-topped uşă trecut mobilier, precum şi imagini, şi cărţi, până la
ultima cameră a fost eviscerat şi van trecut a avut rumbled departe.
Acesta a stat timp de o săptămână sau două mai mult, cu ochii deschişi, ca în cazul în care la uimit proprie
goliciune. Apoi a căzut.
Navvies a venit, şi au vărsat-l înapoi în gri.
Cu muşchii lor şi temperament Beery bine, ei nu au fost cel mai rău de
funebre pentru o casa care a fost întotdeauna uman, şi nu a greşit cultură
pentru un scop.
Mobilier, cu câteva excepţii, a coborât în Hertfordshire, domnul Wilcox având în
cel mai amabil Howards End a oferit ca un depozit.
Domnul Bryce au murit în străinătate - o aventură nesatisfăcătoare - şi, ca acolo părea
garanţie mic care chiria va fi plă***ă în mod regulat, el a anulat acordul,
şi a fost reluată posesia sa.
Până la el relet casa, de Schlegels au venit la stivuirea lor în mobilier
garaj şi camere mai mici.
Margaret protestat, dar Tibby a acceptat oferta de plăcere, ci l-au salvat de la venirea la
orice decizie cu privire la viitor.
Placă şi mai multe fotografii valoroase găsit o casă sigură, în Londra, dar cea mai mare parte
dintre lucrurile au mers ţări moduri, şi au fost încredinţate tutela de Miss
Avery.
La scurt timp înainte de mutare, eroul nostru şi eroina s-au căsătorit.
Ei au vreme de furtună, şi poate aştepta în mod rezonabil de pace.
Pentru a avea iluzii şi totuşi a iubi - ceea ce mai puternică garanţie se poate găsi o femeie?
Ea a văzut trecutul soţului ei, precum si inima lui.
Ea ştia inima ei, cu o meticulozitate pe care oamenii banali cred imposibil.
Inima de doamna Wilcox a fost singur ascuns, şi poate că este superstiţios să
specula cu privire la sentimentele de morţi.
Ei s-au căsătorit în linişte - într-adevăr în linişte, pentru ca a doua zi a abordat ea a refuzat să meargă
prin intermediul unui alt Oniton.
Fratele ei a dat-o, matusa ei, care era din sănătate, a prezidat peste câteva
băuturi răcoritoare incolore.
Cele Wilcoxes au fost reprezentate de către Charles, care a asistat de decontare căsătorie, şi
de dl Cahill. Pavel a făcut trimite o cablogramă.
În câteva minute, şi fără ajutorul muzicii, preot le-a făcut om şi
soţia, şi, în curând umbra de sticlă a căzut care taie din cuplurile căsătorite
lume.
Ea, o monogamist, a regretat încetarea unor mirosuri nevinovate ale vieţii, el,
cărui instincte au fost poligame, simţit moral pregatesc de schimbare, şi mai puţin
de natură să ispitele care l-au atacat în trecut.
Ei au petrecut luna de miere lor, lângă Innsbruck.
Henry stia de un hotel de încredere acolo, şi Margaret sperat pentru o întâlnire cu ea
sora. In aceasta ea a fost dezamăgită.
Aşa *** au venit spre sud, Helen retras peste Brenner, şi a scris un nesatisfăcătoare
carte poştală de la malul lacului Garda, spunând că planurile ei au fost nesigur
şi a avut mai bine să fie ignorate.
Evident, ea a plăcut îndeplinirea Henry.
De două luni sunt destul de sigur pentru a obişnui un outsider într-o situaţie care are o soţie
acceptate în două zile, iar Margaret a avut din nou pentru a regreta lipsa sora ei de auto-
de control.
Într-o scrisoare lungă, ea a subliniat necesitatea de caritate în materie sexuale: este atat de putin
cunoscut despre ei, este destul de greu pentru cei care sunt personal atins de a judeca;
atunci *** trebuie să fie inutil de verdictul Societăţii.
"Eu nu spun nu există nici un standard, pentru că ar distruge moralitatea, doar că nu poate exista
să fie un standard până la impulsurile noastre sunt clasificate şi mai bine înţeles. "
Helen mulţumit pentru scrisoarea fel ei - mai degrabă un răspuns curios.
Ea sa mutat din nou spre sud, şi a vorbit de iernat în Napoli.
Dl Wilcox nu a fost rău că întâlnirea nu a reuşit.
Helen l-au lăsat timp să crească piele peste rana.
Au fost momente în care încă îl durut.
Dacă el a cunoscut doar că Margaret îl aşteaptă - Margaret, aşa plin de viaţă şi
inteligent, şi totuşi atât de supus - el ar fi ţinut el însuşi vrednic de ea.
Incapabil de grupare a trecut, el a confundat episod de Jacky cu un alt episod
care au avut loc în zilele de celibat lui.
Cei doi făcut o cultură de ovăz sălbatic, pentru care a fost toată inima rău, şi el ar putea
Nu vezi că aceste ovăz sunt de-un stoc mai inchisa, care sunt înrădăcinate într-o altă lui
dezonoare.
Castitate şi infidelitatea au fost confuzi ca la el ca la Evul Mediu, singurul său
morală profesor.
Ruth (bietul Rut!) Nu intră în calculele sale, la toate, pentru săraci vechi Ruth
niciodată nu-l descoperit. Afecţiunea lui pentru soţia sa actuală a crescut
în mod constant.
Inteligenţa ei nu ia dat nici probleme, şi, într-adevăr, îi plăcea să văd poezia ei lectură
sau ceva despre probleme sociale, ei se distinge de soţiile altor
bărbaţi.
El a avut numai de a apela, şi ea a bătut din carte şi a fost gata să facă ceea ce dorea.
Apoi, ar argumenta atât de jollily, şi o dată sau de două ori ea îl avea în destul de strânsă
colt, dar de îndată ce el a crescut într-adevăr gravă, ea a dat inch
Omul este pentru război, o femeie de recreere de războinic, dar el nu-l place, dacă
ea face un spectacol de lupta. Ea nu se poate câştiga într-o bătălie reală, care nu au
muschii, nervii numai.
Nervii face sa sari dintr-o mişcare auto-masina, sau refuză să se căsătorească la moda.
Războinic poate permite şi o să triumfe în asemenea ocazii, ei nu se misca
plintă nepieritoare a lucruri care atinge pacea lui.
Margaret a avut un atac de rău a acestor nervi în timpul lunii de miere.
El ia spus - la întâmplare, aşa *** era obiceiul lui - care Oniton Grange a fost lăsat.
Ea a arătat supărarea ei, şi a întrebat destul de supărat de ce ea nu a fost consultat.
"Nu am vrut să te deranjez", a replicat el. "În plus, am auzit numai pentru anumite
în această dimineaţă. "
"În cazul în care sunt noi să trăim?", A spus Margaret, încercând să râdă.
"Am iubit loc extraordinar. Nu crezi în a avea un sediu permanent
acasă, Henry? "
El a asigurat-o că ea îl înţeles greşit. Este viaţa de familie, care ne distinge de la
străin. Dar el nu crede într-o casă umedă.
"Aceasta este o veste.
Nu am auzit niciodată până în acest minut pe care Oniton era umedă. "
"Fata mea dragă!" - A aruncat mâna lui - "Ai ochi? au o piele?
*** ar putea fi orice, dar umed într-o astfel de situaţie?
În primul rând, Grange este pe zgura, şi a construit în cazul în care şanţ castelul trebuie să aibă
a fost, atunci nu e că destestable râu mic, abur toată noaptea ca un ceainic.
Simţiţi pereţii pivniţelor, căutaţi sub streaşină.
Intreaba Sir James sau cineva. Aceste văi Shropshire sunt notorii.
Singurul loc posibil pentru o casa din Shropshire este pe un deal, dar, de partea mea,
Cred ca tara este prea departe de Londra, şi nimic peisajul deosebit. "
Margaret nu a putut rezista spune, "De ce te-ai dus acolo, atunci?"
"I - pentru că -" El a atras capul pe spate şi a crescut destul de supărat.
"De ce am ajuns la Tirol, în cazul în care este vorba de asta?
S-ar putea merge la astfel de întrebări pe termen nelimitat. "
S-ar putea, dar el a fost doar de timp pentru a câştiga un răspuns plauzibil.
Din ea a venit, şi el a crezut de îndată ce a fost spus.
"Adevărul este, am luat în considerare de Oniton pe Evie.
Nu lasa acest lucru, mergeţi mai departe "." Desigur, nu. "
"Eu nu ar trebui ca ea să ştie că ea sa-mi aproape pentru o afacere foarte proastă.
Nu mai devreme, am semnat acordul de mult de ea a fost angajată.
Slaba fetita!
Ea a fost atât de dornici de tot, şi nu ar aştepta chiar să facă investigaţii adecvate cu privire la
fotografiere. Tem că ar putea obţine rupt sus - la fel ca
toate de sex dumneavoastră.
Ei bine, nici rău se face. Ea a avut nunta ei ţară, şi am
scăpat din casa mea de la unii colegi care sunt încep o şcoală de pregătire. "
"În cazul în care vom trăi, atunci, Henry?
Eu ar trebui să se bucure de viaţă undeva "". Nu m-am decis încă.
Ce despre Norfolk ", Margaret? A fost tăcut.
Căsătoria nu a salvat-o de la sensul de flux.
Londra a fost doar o pregustare a acestei civilizaţii nomade, care se modifica natura umană
atât de profund, şi aruncă asupra relaţiilor personale un accent mai mare decât au
înainte de a mai suportat.
Sub cosmopolitismul, în cazul în care este vorba, vom primi nici un ajutor de la pământ.
Copaci şi pajişti şi munţii vor fi doar un spectacol, şi forţa obligatorie pe care
au exercitat o dată pe caracterul trebuie să fie încredinţată numai dragoste.
Dragostea poate fi egală cu sarcina!
"Este acum ce?", A continuat Henry. "Aproape octombrie.
Să ne tabara de iarna de la Ducie strada, şi uite pentru ceva în primăvara anului.
"Dacă este posibil, ceva permanent.
Eu nu pot fi la fel de tineri *** am fost, pentru aceste modificări nu ma potrivesc. "
"Dar, draga mea, pe care aţi prefera so aveţi de modificări sau de reumatism?"
"Am vedea punctul dvs.", a declarat Margaret, se ridică.
"Dacă Oniton este foarte umedă, este imposibil, şi trebuie să fie locuită de puţin
Numai, în primăvară, să ne uităm înainte de a le sari.
Eu va lua avertisment de Evie, şi nu vă grăbiţi.
Amintiţi-vă că aveţi o mână liberă de data aceasta.
Aceste mişcări trebuie să fie fără sfârşit rău pentru mobilier, şi sunt cu siguranţă scumpe. "
"Ceea ce o femeie practică mic este!
Ce-ar fi fost citit? Theo - Theo -? Cât de mult "
". Teosofie" Deci Ducie Street a fost soarta primul ei - o
destul de plăcut soarta.
Casa, fiind doar un pic mai mare decât locul Wickham, antrenat-o pentru imensa
unitate care a fost promis în primăvară.
Ei au fost frecvent departe, dar a fugit de la viaţa de familie destul de regulat.
În dimineaţa Henry sa dus la afaceri, şi sandwich-lui - o relicvă aceasta a unor
pofta preistoric - a fost întotdeauna redus cu mâna ei.
El nu se bazează pe tip sandwich pentru masa de prânz, dar îi plăcea să-l aibă cu el în cazul în care
el a crescut de foame la unsprezece.
Când el a plecat, era să se uite după casă, şi a funcţionarilor de a umaniza,
şi ceainice mai multe ale lui Helen de a păstra pe punctul de fierbere.
Conştiinţa ei a înţepat-o un pic despre Basts, ea nu a fost rău să fi pierdut
vedere de ele.
Fără îndoială, Leonard a fost în valoare de a ajuta, dar fiind soţia lui Henry, ea a preferat pentru a ajuta la
altcineva. În ceea ce pentru teatre şi societăţile de discuţii,
au atras-o mai puţin şi mai puţin.
Ea a început să "dor" mişcări noi, şi să-şi petreacă timpul liber sau de re-lectură
gândire, mai degrabă preocuparea de prietenii ei Chelsea.
Ei au atribuit schimbarea la căsătorie, şi, probabil, un instinct adânc a avertizat-o
să nu călătorească departe de soţul ei decât a fost inevitabilă.
Cu toate acestea, principala cauză să mai profundă încă, ea a depăşit stimulente, şi a fost trece
de la vorbe la lucruri.
A fost fără îndoială un păcat să nu ţină pasul cu Wedekind sau Ioan, dar unele de închidere a
Gates este inevitabilă, după treizeci de ani, în cazul în care mintea în sine este de a deveni o putere creatoare.
>
Howards End de EM Forster CAPITOLUL 32
Ea a fost uita la planurile de o zi din primăvara anului următor - au decis în cele din urmă
pentru a merge în jos în Sussex, şi de a construi - atunci când doamna Charles Wilcox a fost anunţat.
"Aţi auzit ştirile?"
Dolly a strigat, de îndată ce ea a intrat în cameră.
"Charles este atât de Ang - vreau să spun că este sigur că ştiţi despre el, sau mai degrabă, că nu
ştiu. "
"De ce, Dolly!", A spus Margaret, placid sarutandu-se.
"Iata o surpriza! *** sunt băieţi şi copii? "
Băieţi şi copii au fost bine, şi în care descrie un mare scandal, care nu au fost
Club de tenis de la Hilton, Dolly uitat ştiri ei.
Persoane nepotrivite au încercat pentru a obţine inch
Rector, ca reprezentând locuitorii mai în vârstă, a declarat - Charles a spus -
vameşul a spus - Charles a regretat, nu spune - şi a închis
cu descriere, "Dar tu noroc, cu patru instanţe de propria dvs. de la Midhurst."
"Aceasta va fi foarte vesel", a răspuns Margaret. "Sunt cele planurile?
Nu ma conteaza sa le vada? "
"Bineînţeles că nu." "Charles nu a fost niciodată văzut planurile."
"Ei abia au ajuns. Aici este la parter - nu, că e mai degrabă
dificilă.
Încercaţi altitudine. Suntem de a avea un bun Gables multe şi un
pitoresc cer-line "." Ce face miroase atât de amuzant? ", a spus Dolly,
după un moment de inspecţie.
Ea a fost incapabil de a înţelege planuri sau hărţi.
"Presupun că de hârtie." "Şi care pana este?"
"Doar modul obişnuit în sus.
Asta e cerul-line, iar partea care miroase puternic este cerul. "
"Ei bine, cere-mi altul. Margaret - oh - ce a fost-am de gând să spun?
*** e Helen? "
"Destul de bine." "Este ea nu vine înapoi în Anglia?
Fiecare crede ca e foarte ciudat ca nu. "
"Aşa este", a spus Margaret, încercând să-şi ascundă nemulţumirea ei.
Ea a fost obtinerea mai degrabă pe gât acest punct. "Helen este ciudat, îngrozitor.
Ea a fost acum departe de opt luni.
"Dar ea nu are nici o adresa?" "O Poste restante undeva în Bavaria este
o adresă. Nu scrie o linie.
Voi arata pentru tine. "
"Nu, nu te deranja. Asta e de opt luni ea a fost departe,
cu siguranţă ""? Exact.
A plecat imediat după nunta lui Evie.
Ar fi de opt luni "." Doar atunci când copilul a fost nascut, atunci? "
"Doar aşa." Dolly a oftat, şi se uita cu invidie rotund
salon.
Ea a fost început să-şi piardă strălucirea ei şi arată bine.
"Charles nu au fost bine oprit, pentru dl Wilcox, care a adus copiilor săi cu
gusturi scumpe, a crezut în permiţându-le să transfere de la sine.
După toate, el nu le-au tratat cu generozitate.
Totuşi, un alt copil era de aşteptat, ea a spus Margaret, şi ei ar trebui să renunţe la
motorului.
Margaret inteles, dar într-o manieră formală, şi Dolly puţin imaginat că
pas-mama a fost cerut domnul Wilcox pentru a le face o indemnizaţie mai liberal.
Ea a oftat din nou, şi la ultima plangere special, a fost amintit.
"Oh, da," a strigat, "care este: Miss Avery a fost despachetare dvs. de ambalaj
cazuri. "
"De ce a făcut ea asta? Cât de inutile! "
"Întrebaţi-un alt. Presupun că o să ordonat. "
"I-am dat nici o astfel de ordine.
Poate că ea a fost aerisirea lucrurile. Ea a se angajează la lumină o ocazional
foc "." A fost mult mai mult decât un aer ", a declarat Dolly
solemn.
"Podea sunetele acoperit cu cărţi. Charles ma trimis pe mine să ştiu ce este de făcut,
pentru că el se simte sigur nu stii "," cărţi! ", strigă Margaret., sa mutat de sfânt
cuvânt.
"Dolly, eşti serios? A fost ea atinge cartile noastre? "
"Nu are ea, deşi! Ce utilizate pentru a fi sala e plin de ele.
Charles crezut că pentru anumite ai stiut de ea. "
"Sunt foarte mult obligaţia de a tine, Dolly. Ce poate au venit peste domnişoara Avery?
Trebuie să mă duc în jos despre el la o dată.
Unele dintre carti sunt fratele meu, şi sunt destul de valoroase.
Ea nu a avut nici dreptul de a deschide oricare dintre cazuri. "" Eu spun că e tâmpit.
Ea a fost cea care nu s-au căsătorit, ştii.
Oh, am spus, probabil, ea crede ca cărţile tale sunt nunta-prezintă pentru ea.
Servitoarele vechi sunt luate în acest fel, uneori.
Dor de Avery ne urăşte toate otravă ca tot de la ei înspăimântătoare praf-up cu Evie. "
"Nu am auzit de asta", a spus Margaret. O vizită de la Dolly a avut compensaţii sale.
"Nu Ştiaţi că ea a dat un cadou Evie august anul trecut, şi Evie a revenit, şi
atunci - oh, galoş! Ai citit niciodată o astfel de scrisoare ca Miss Avery
a scris. "
"Dar a fost greşit din Evie să se întoarcă. Nu a fost ca ea să facă o astfel de inimă
lucru "." Dar în prezent a fost atât de scump. "
"De ce nu face nici o diferenţă că, Dolly?"
"Totuşi, atunci când costurile de peste cinci kilograme - nu l-am vedea, dar a fost un email minunat
Pandantiv de la un magazin de pe Bond Street. Nu puteţi foarte bine să accepte acest tip de
lucru de la o femeie fermă.
Acum, poţi ""? Ai acceptat un cadou de la Miss Avery
Când s-au căsătorit. "Oh, a mea a fost lucruri faianta vechi - nu
în valoare de o jumătate de peni.
Lui Evie a fost destul de diferit. Ar trebui să ceară cineva la nunta, care
ţi-a dat un pandantiv ca asta.
Unchiul Percy şi Albert şi tatăl şi Charles tot spus ca a fost destul de imposibil,
şi atunci când patru bărbaţi sunt de acord, ceea ce este o fată să fac?
Evie nu a vrut să supere lucru vechi, gândit astfel un fel de glumă cele mai bune scrisori, şi
întors pandantiv direct la magazin pentru a salva domnişoara probleme Avery. "
"Dar domnişoara Avery a spus -"
Ochii lui Dolly a crescut vs. "A fost o scrisoare perfect groaznic.
Charles a spus că a fost scrisoarea unui nebun.
În final a avut pandantiv din nou de la magazin şi a aruncat-o în
duckpond. "Ti-a da nici un motiv?"
"Credem ca rolul de a fi invitat să Oniton, şi aşa mai urca în societate."
"E destul de vechi pentru că,", a spus Margaret gânduri.
"Nu mai ea au dat prezent la Evie în amintirea mamei ei?"
"That'sa noţiune. Dă fiecare din cauza lor, nu-i aşa?
Ei bine, cred că ar trebui să fie toddling.
Hai, domnul Mufe - vrei o haină nouă, dar nu ştiu cine vom da te, eu sunt
Sigur, "abordarea şi îmbrăcăminte ei cu umor trist, Dolly mutat din cameră.
Margaret a urmat-o să ne întrebăm dacă Henry ştia despre domnişoara grosolănia lui Avery.
"Oh, da." "Mă întreb, atunci, de ce permiteţi-mi să-i cerem să
grijă de casă. "
"Dar ea este doar o femeie fermă," a declarat Dolly, şi explicaţia ei s-au dovedit corecte.
Henry cenzurată numai clasele inferioare atunci când îl potrivit.
El a purtat cu domnişoara Avery şi cu Macara - pentru că el ar putea primi mai bună valoare din
le.
"Am răbdare cu un om care cunoaşte meseria," el ar spune, într-adevăr cu răbdare
cu locuri de muncă, şi nu omul.
Paradoxal ar suna, el a avut ceva de artistul despre el, el ar fi
trece peste o insultă la adresa fiicei sale mai devreme decât pierde o servitoare bun pentru soţia sa.
Margaret considerat că mai bine să rezolve probleme mic se.
Părţile au fost evident ciufulit.
Cu permisiunea lui Henry, ea a scris o notă plăcută la Miss Avery, cerându-i să
lăsa cazuri neatins.
Apoi, la prima ocazie convenabilă, ea a mers în jos se, intenţionează să reambalaţi
lucrurile ei şi le stocaţi în mod corespunzător în depozitul local: planul a fost
de amatori şi un eşec.
Tibby a promis să o însoţească, dar în ultimul moment rugat să fie scuzat.
Deci, pentru a doua oară în viaţa ei, ea a intrat în casă singur.
>
Howards End de EM Forster capitolul 33
A doua zi a vizitei sale a fost rafinat, şi ultimul de fericire senin că ea a fost de a
au de multe luni.
Anxietate cu privire la absenţa ei extraordinară Helen a fost încă latente, ca şi pentru o
perie posibil cu Miss Avery - care a dat doar coaja de la expeditie.
Ea a scăpat, de asemenea, invitaţia de Dolly la masa de prânz.
De mers pe jos direct de la gară, ea a traversat satul verde şi a intrat
timp de castan Avenue, care se conecteaza cu biserica.
Biserica se afla în sat o dată.
Dar a atras există atât de multe că adoratorii diavolului, într-un animal de companie, a smuls de la
fundaţii, şi se vor confrunta pe un dâmb incomod, trei sferturi de
mile distanţă.
Dacă această poveste este adevărată, bulevard castan trebuie să fi fost plantate de către îngeri.
Nu abordare mai tentant ar putea fi imaginate pentru creştin Luca-cald, şi dacă el
constată în continuare mers prea mult timp, diavolul este înfrânt toate aceeaşi ştiinţă, care au construit
Sfânta Treime, o capela de Uşor, aproape de "Charles, şi acoperită cu tablă.
Până Margaret bulevard se plimbau încet, oprindu-se sa ma uit la cer, care licărea
prin ramurile superioare ale castane, sau la degetul mic
potcoave pe ramuri mai mici.
De ce nu are Anglia, o mitologie mare? Folclorul nostru nu a avansat dincolo de
atmosfere, precum şi melodii mai mari cu privire la ţara noastră, au parte toate emise prin intermediul
ţevile din Grecia.
Profund şi adevărat ca imaginatia nativ poate fi, se pare că a eşuat aici.
Aceasta a oprit cu vrăjitoarele şi zâne.
Ea nu poate se însufleţi o fracţiune de un câmp de vară, sau să dea nume pentru o jumătate de duzină de stele.
Anglia încă mai aşteaptă pentru momentul suprem al literaturii ei - pentru marele poet, care
se vocea, sau, mai bine, pentru mii de poeţi mici ale căror voci se
trece în discuţie nostru comun.
La biserica peisajul sa schimbat. Avenue castaniu deschis într-un drum,
buna, dar ingusta, care a condus în ţară neatinsă.
Ea a urmat timp de peste o mila.
Ezitările sale mici ei multumiti. Având în nici un destin de urgenţă, se plimbau
jos sau în sus ca-l dorea, să nu întreprindă nicio problema cu privire la pante, nici despre
vedere, care cu toate acestea, sa extins.
Cele mai mari moşii că acceleratie de sud din Hertfordshire au fost mai puţin deranjantă aici,
şi apariţia a terenurilor nu a fost nici aristocratic, nici tramvai.
Pentru a defini a fost dificil, dar Margaret ştia ceea ce nu era: nu a fost snob.
Deşi contururile sale au fost uşoară, a existat o atingere a libertăţii lor de verificare minuţioasă, în care
Surrey nu va atinge, iar fruntea îndepărtat de Chilterns se înalţă ca o
munte.
"Stânga la sine," a fost opinia lui Margaret, "acest judet ar vota Liberal."
Camaraderie, nu pasionat, care este darul nostru cel mai înalt ca o naţiune, a fost promis
de aceasta, în calitate de fermă de cărămidă scăzut în cazul în care ea a solicitat pentru cheie.
Dar în interiorul fermei a fost dezamăgitor.
O persoana cea mai tânără finit, ei au primit.
"Da, doamna Wilcox, nu, doamna Wilcox, oh, da, doamna Wilcox, tanti primit scrisoarea dumneavoastră
destul de în mod corespunzător. Tanti a mers până la locul de putin
momentul de faţă.
Voi trimite la robul va directiona "urmat de:" Desigur, tanti nu?
în general, uite după locul tau, ea doar nu-l obliga la un vecin ca fiind ceva
excepţională.
Ea dă-i ceva de a face. Ea îşi petrece destul de mult timp de ei acolo.
Soţul meu spune-mi, uneori, "Unde e tanti?"
Eu spun, "Aveti nevoie să vă întreb?
Ea e la Howards End "Da., Doamna Wilcox.
Doamna Wilcox, aş putea convinge să accepte o bucata de tort?
Nu şi dacă l-am tăiat pentru tine? "
Margaret a refuzat tort, dar, din păcate, acest lucru dobândit aristocraţii ei
în ochii de domnişoara nepoata lui Avery. "Eu nu pot lăsa să pleci singur pe.
Acum, nu.
Tu chiar nu trebuie. Eu vă va direcţiona mă dacă este vorba de
că. Eu trebuie sa-mi pălăria.
Acum "- roguishly -" D-na Wilcox, nu te mişcă în timp ce eu sunt plecat. "
Uimit, Margaret nu a trece de la cel mai bun salon, peste care atingere de artă
Nouveau-au căzut.
Dar alte camere uitat în conformitate, deşi au transmis tristeţe ciudată
de un interior rural. Aici a trait o cursă mai mare, la care am
privi înapoi cu nelinişte.
Ţara pe care ne vizitaţi la sfârşit de săptămână a fost într-adevăr o acasă la el, şi pe cele mai gravă
de viaţă, de decese, a partings, de dorintele de dragoste, au cea mai profundă a acestora
expresie în centrul de domenii.
Totul nu era tristeţe. Soarele strălucea fără.
Sturz a cântat cele două silabe în devenire guelder-Rose.
Unii copii se jucau uproariously în grămezi de paie de aur.
Acesta a fost prezenţa de tristeţe, la toate care ia surprins pe Margaret, şi sa încheiat prin acordarea ei
un sentiment de complet.
În aceste ferme de engleză, în cazul în care oriunde, s-ar putea vedea viaţa în mod constant şi a vedea-l întreg,
grup într-o viziune efemeritate şi tineretul său etern, conectaţi - conectaţi fără
amărăciune până când toţi oamenii sunt frati.
Dar gândurile sale au fost întrerupte de întoarcerea de nepoata domnişoara Avery, şi au fost atât de
tranquillizing că ea a suferit întreruperea bucurie.
A fost mai rapid să iasă pe uşa din spate, şi, după explicaţii datorate, au ieşit
de aceasta.
Nepoata a fost umilit acum de pui unnumerable, care sa grăbit până la picioarele ei pentru
produse alimentare, precum şi de un neruşinat şi scroafa materne. Ea nu ştie ce animale au fost veni
pentru.
Dar aristocraţii ei uscat la atingere de aer dulce.
Vânt a fost în creştere, împrăştiind paie şi ruffling cozile de raţe în care acestea
plutea în familiile de peste pandantiv lui Evie.
Una dintre aceste furtuni delicioase de primăvară, în care lasă rigid în faşă par să fremăta,
abătut asupra terenului şi apoi tăcu. "Georgia", a cântat sturz.
"Cuci", a venit pe furiş de la stanca de pini.
"Georgia, destul de Georgia", precum şi alte păsări, în alăturat cu nonsens.
Acoperire împotriva riscurilor a fost o imagine de jumatate de vopsit, care ar putea fi finalizat în câteva zile.
Celandines sale a crescut pe bănci, domnilor şi doamnelor şi primroses în apărat
gropi, de tufe de trandafiri salbatici, care poartă încă solduri lor uscate, a aratat, de asemenea,
promisiunea de floare.
A venit primavara, îmbrăcat în haine clasice nu, dar mai corect decat toti izvoare; mai echitabilă şi mai
decât ea, care se plimba prin Myrtles din Toscana cu harurile în faţa ei şi
Zephyr spatele.
Cele două femei urcat Lane plin de politeţe exterior.
Dar Margaret a fost gândit cât de greu a fost să fie sinceră cu privire la mobilier pe o astfel de
zi, iar nepoata a fost gândit pălării.
Astfel angajat, au ajuns la Howards End. Strigăte de nerăbdător rupt "tanti!"
aer. Nu a fost nici un răspuns, şi uşa din faţă a fost
blocat.
"Eşti sigur că domnişoara Avery este de până aici?", A întrebat Margaret.
"Oh, da, doamna Wilcox, destul de sigur. Ea este aici, de zi cu zi. "
Margaret a încercat să se uite pe fereastră în sufragerie, dar cortina interior
a fost elaborată bine. Deci, cu desen-room si sala.
Apariţia acestor perdele era familiar, dar ea nu le amintesc
fiind acolo pe vizitei sale altele: impresia ei a fost că domnul Bryce a luat
totul departe.
Ei au incercat din spate.
Aici, din nou, au primit nici un răspuns, şi ar putea vedea nimic, bucatarie, fereastra a fost
echipat cu un orb, în timp ce cămară şi spălător au avut piese de lemn sprijinit
împotriva lor, care arata ca ameninţător de capacele de ambalare de cazuri.
Margaret gândit de cărţile ei, şi ea a ridicat glasul ei, de asemenea.
La început, ea a reuşit strigătul.
"Ei bine, bine!", A replicat cineva din interiorul casei.
"Dacă nu este doamna Wilcox a venit la ultimul!" "Ai cheia, tanti?"
"Madge, du-te departe", a spus domnişoara Avery, încă invizibil.
"Tanti, e doamna Wilcox -" Margaret ei sprijinit.
"Nepoata ta şi am venit împreună -"
"Madge, du-te departe. Acesta nu este momentul pentru palaria ta. "
Biată femeie a fost roşu. "Tanti devine mai excentric în ultimul timp," ea
a spus nervos.
"Miss Avery!", Numita Margaret. "Am venit despre mobilier.
Ai putut să mă cu amabilitate, în "?" Da, doamna Wilcox, ", a spus vocea," a
curs. "
Dar, după care a venit tăcere. Ei au numit din nou fără răspuns.
Ei au mers în jurul casei disconsolately. "Sper că domnişoara Avery nu este bolnav," hazarded
Margaret.
"Ei bine, dacă mă scuzaţi", a declarat Madge, "poate că ar trebui să fie ai pleca acum.
Funcţionarii trebuie să vedem la fermă. Tanti este atât de ciudat uneori. "
Colectarea de la elegancies ei, ea sa retras învins, şi, ca în cazul în care plecarea ei au avut
dezlegat un arc, a deschis uşa din faţă, la o dată.
Dor de Avery a spus, "Ei bine, vin chiar in, doamna Wilcox!", Destul de plăcut şi calm.
"Va multumesc foarte mult," a început Margaret, dar a rupt, la vedere de o umbrelă,
sta.
A fost a ei. "Vino chiar în prima sala", a spus domnişoara
Avery. Ea a atras cortina, Margaret şi a rostit
un strigăt de disperare.
Pentru un lucru îngrozitor sa întâmplat. Sala a fost dotat cu conţinutul de
biblioteca de la Place Wickham.
Covorul a fost pus, mare lucru tabel întocmit lângă fereastră;
dulapuri umplut peretele opus şemineu, şi sabia tatalui ei - acest lucru este
ceea ce ei uluit în special - au fost
trase din teacă şi atârnat gol printre volumele sobre.
Dor de Avery trebuie să fi lucrat pentru zile. "Mă tem că acest lucru nu este ceea ce a însemnat," ea
a început.
"Dl. Wilcox si nu a intenţionat niciodată cazurile care urmează să fie atins.
De exemplu, aceste carti sunt fratelui meu. Noi le depozitare pentru el şi pentru meu
sora, care este în străinătate.
Când rugam sa angajat să aibă grijă de lucruri, nu ne-am aşteptat să faceţi acest lucru
de mult "." Casa a fost gol suficient de mult timp, "
a declarat bătrâna.
Margaret a refuzat să argumenteze. "Eu îndrăznesc să spun că nu am explicat", a spus ea
civilmente. "A fost o greşeală, şi foarte probabil nostru
greşeală. "
"Doamna Wilcox, a fost greseala pe greşeală de cincizeci de ani.
Casa este doamna Wilcox lui, şi ea nu ar dori să stea gol nici mai mult. "
Pentru a ajuta creierul săraci descompunere, Margaret a declarat:
"Da, doamna Wilcox casa lui, mama lui Charles."
"Greseala pe greşeală", a spus domnişoara Avery.
"Greseala pe greşeală." "Ei bine, eu nu ştiu", a spus Margaret,
şedinţei în jos într-unul din scaune propriile ei. "Chiar nu ştiu ce e de făcut."
Ea nu ar putea ajuta râs.
Altele a spus: "Da, ar trebui să fie o casă destul de vesel."
"Nu ştiu - îndrăznesc să spun. Ei bine, vă mulţumesc foarte mult, domnişoara Avery.
Da, asta e tot dreptul.
Incantatoare. "" Nu este încă salon. "
Ea a trecut prin uşa opus şi a atras o perdea.
Lumina inundat de desen-room si mobilier de salon de la Place Wickham.
"Şi sufragerie." Perdele de mai multe au fost trase, mai multe ferestre au fost
larg deschise la primăvară.
"Apoi, prin aici -" Miss Avery a continuat trece şi repassing prin sala.
Vocea ei a fost pierdut, dar Margaret auzit-o trăgând în sus orb bucătărie.
"Nu am terminat încă aici", a anunţat, revenind.
"Exista inca o afacere de a face.
Flăcăii agricole va efectua dulapuri tale mari la etaj, pentru că nu există nici o nevoie de a
du-te în contul de la Hilton. "" Este o greşeală ", repetă Margaret,
sentimentul că ea trebuie să pună piciorul jos.
"O neînţelegere. Dl Wilcox şi eu nu sunt de gând să trăiască la
Howards End "." Oh, într-adevăr.
Pe cont de febra fânului lui? "
"Ne-am stabilit pentru a construi o casa noua pentru noi înşine, în Sussex, şi o parte a acestei
mobilier - partea mea - va merge acolo în prezent ".
Ea sa uitat la Miss Avery cu atenţie, încercând să înţeleagă încurca în creierul ei.
Aici a fost nici o femeie nu maundering vechi. Ridurile ei au fost abil şi plină de umor.
Ea a uitat capabil de spirit caustic şi, de asemenea, de mare nobleţe, dar neostentativă.
"Crezi că nu se va întoarce să trăiască aici, doamna Wilcox, dar va fi."
"Asta rămâne de văzut", a spus Margaret, zîmbind.
"Noi nu avem intenţia de a face acest lucru pentru prezent.
Se întâmplă să aibă nevoie de o casă mult mai mare.
Circumstanţele ne obligă să acorde partidelor mari.
Desigur, într-o zi - Nu se stie niciodata, nu una "?
Miss Avery a replicat: "Într-o zi!
Tcha! tcha! Nu vorbi despre o zi.
Sunteţi aici trăiesc acum "." Am I? "
"Sunteţi trăiesc aici, şi au fost în ultimele zece minute, dacă mă întrebi pe mine."
A fost o remarcă lipsită de sens, dar cu un sentiment ciudat de lipsă de loialitate a crescut de la Margaret
ei scaun.
Ea a simţit că Henry a fost cenzurată obscur.
S-au dus în sufragerie, în cazul în care lumina soarelui, la turnat la mama ei de
scrin, şi la etaj, în cazul în care mulţi un zeu vechi peeped dintr-o noua nisa.
Mobilier montat extraordinar de bine.
In camera centrala - pe hol, camera în care Elena a dormit în patru ani
în urmă - Miss Avery a pus bassinette vechi Tibby lui.
"Pepinieră", a spus ea.
Margaret se întoarse fără să vorbească. La ultima totul a fost vazut.
Bucătărie şi hol au fost încă aranjate cu mobilier şi de paie, dar, în măsura în care
ea ar putea face afară, nimic nu au fost rupte sau zgariate.
Un ecran patetic de ingeniozitate!
Apoi au luat o plimbare prietenos în grădină.
Aceasta a luat-o razna de la ultima ei vizită. Sweep pietriş a fost dereglat, şi iarba au avut
apărut la fălcile chiar de garaj.
Stânci artificiale şi Evie a fost accidentat numai. Poate că Evie a fost responsabil pentru Miss
Avery a lui ciudăţenie.
Dar Margaret suspectat că cauză să mai profundă, şi de faptul că fata de prostie scrisoare
a dezlegat, dar iritarea de ani. "Este o pajiste frumoasa", a remarcat ea.
A fost una din acele în aer liber de tragere de camere care au fost formate, de sute de ani
Acum, din domeniile mai mici.
Astfel, limita de acoperire împotriva riscurilor în zigzag pe deal în jos, la unghiuri drepte, şi la partea de jos
a fost un pic anexă verde - un fel de pulbere-dulap pentru vaci.
"Da, maidy e destul de bine", a spus domnişoara Avery, "pentru cei care este, care nu suferă
de la strănut. "Şi ea cackled cu rea intenţie.
"Am vazut Charlie Wilcox merge la băieţi mea în timp fân - Oh, ei ar trebui să facă acest lucru -
acestea nu trebuie să facă asta - he'd invata ei să fie băieţi.
Şi doar atunci gâdilat l-au luat.
El are de la tatăl său, cu alte lucruri.
Nu este una Wilcox, care poate sta împotriva unui câmp în iunie - am ras potrivit la
izbucni în timp ce el a fost curtat Ruth. "
"Fratele meu devine prea febra fanului", a spus Margaret.
"Această casă se află prea mult pe teren pentru ei.
Desigur, ei s-au bucurat destul pentru a aluneca in la prima.
Dar Wilcoxes sunt mai bune decât nimic, aşa *** văd ce-am găsit. "
Margaret râs.
"Ei ţin un loc merge, nu? Da, este doar faptul că. "
"Ele ţin Anglia merge, aceasta este opinia mea."
Dar domnişoara Avery ei supăraţi, răspunzând: "Ay, se creşte ca iepurii.
Ei bine, bine, Este o lume amuzant. Dar El, care a făcut ea stie ce vrea El, în
ea, cred.
Dacă doamna Charlie se asteapta patrulea ei, aceasta nu este pentru noi de a se plânge. "
"Ei reproduc şi se lucra, de asemenea,", a spus Margaret, conştient de unele invitaţia de participare la
lipsa de loialitate, care a fost susţinută de foarte briza şi de cântece de păsări.
"Este cu siguranţă o lume amuzant, dar atâta timp cât oamenii, *** ar fi soţul meu şi fiii lui guverna
aceasta, eu cred că niciodată nu va fi una rea -. niciodată foarte rău "
"Nu, better'n nimic", a spus domnişoara Avery, şi se întoarse la wych-ulm.
Pe drumul lor înapoi la ferma ea a vorbit despre prietena ei vechi mult mai clar decât
înainte.
Margaret în casa a întrebat dacă ea a distinge destul de prima sotie de la
de-al doilea.
Acum, ea a spus: "Nu am văzut niciodată mai mult de Rut, după bunica ei a murit, dar am ramas
civilă. A fost o familie foarte civilă.
Vechi Doamna Howard nu a vorbit niciodată de nimeni, şi nici nu lasati pe nimeni sa fi avansat la distanţă
fără alimente.
Apoi, nu a fost niciodata "contravenienţi vor fi urmărite penal" în ţara lor, dar ar fi oameni
va rugam sa nu vin inch doamna Howard nu a fost creat pentru a rula o
fermă. "
"Dacă ei nu oameni pentru a le ajuta?" Margaret întrebat.
Miss Avery a răspuns: "Lucrurile au mers mai departe, până nu au fost oameni."
"Până la Dl Wilcox a venit de-a lungul," corectat Margaret, îngrijoraţi că soţul ei ar trebui să
primi cotizatii lui.
"Cred ca da, dar Rut ar fi căsătorit cu o - nu lipsă de respect să vă spun asta, pentru că
ia-o tu au fost destinate pentru a obţine Wilcox orice fel, indiferent dacă ea l-am prins prima sau nu. "
"Pe cine ar trebui ea s-au căsătorit?"
"Un soldat!", A exclamat femeia vechi. "Unii soldat real."
Margaret a fost tăcut. A fost o critică de caracter a lui Henry departe
mai tranşant decât oricare dintre ei.
Ea a simţit nemulţumit. "Dar asta e peste tot", a continuat.
"Un timp de mai bine se vine acum, deşi mi-aţi ţinut destul de mult în aşteptare.
În câteva săptămâni voi vedea luminile strălucind prin acoperire de o seară.
Aţi comandat în cărbune "?" Noi nu vin ", a spus Margaret ferm.
Ea a respectat Domnisoara Avery prea mult pentru umorul ei.
"Nu. Nu vine. Nu vine.
Totul a fost o greşeală.
Mobila trebuie să fie reambalate, la o dată, şi eu sunt foarte rău, dar eu sunt a face alte
aranjamente, şi trebuie să vă întreb pentru a da-mi cheile. "
"Desigur, doamna Wilcox,", a spus domnişoara Avery, şi-a dat demisia atribuţiile sale, cu un zâmbet.
Uşurat la această concluzie, şi a trimis la ei complimente Madge, Margaret
mers înapoi la gară.
Ea intenţionează să meargă la depozit de mobila şi să dea instrucţiuni pentru eliminarea,
dar s-au dovedit a încurca mai extinsă decât se aştepta, aşa că a decis
să consulte Henry.
A fost de asemenea, că ea a făcut acest lucru. El a fost puternic împotriva angajarea locale
omul pe care el a recomandat anterior, şi sfătuit-o să stocaţi în Londra, după toate.
Dar, înainte de acest lucru ar putea fi făcut o problema neasteptata a căzut peste ei.
>
Howards End de EM Forster Capitolul 34
Nu a fost neaşteptat în întregime. Mătuşa Juley de sănătate a lui a fost rău tot
de iarnă.
Ea a avut o lungă serie de raceli si tuse, si a fost prea ocupat pentru a scăpa de
le.
Ea a promis abia nepoata ei "să ia într-adevăr pieptul meu obositoare în mână,"
atunci când ea a prins un fior şi dezvoltat pneumonie acută.
Margaret si Tibby dus până la Swanage.
Helen a fost telegrafia pentru, şi că partidul din primăvară, care, după tot adunat, în care
Casa ospitalier avut toate patosul de amintiri corecte.
La o zi perfectă, atunci când cerul părea porţelan albastru, şi valuri de discret
Little Bay bate blândă de tatuaje pe nisip, Margaret grăbit prin
rododendroni, confruntat din nou, de sens a morţii.
Un deces se poate explica, dar nu aruncă nici o lumină la alta: bâjbâirea anchetă
trebuie să înceapă din nou.
Predicatorii sau oamenii de stiinta pot generaliza, dar ştim că nu este posibil de generalitate
despre cei care ne iubesc, nici unul nu cer îi aşteaptă, nici unul măcar uitare.
Mătuşa Juley, incapabil de tragedie, a alunecat de la viaţă, cu mici şi râde ciudate
scuze pentru că a oprit în ea atât de mult timp.
Ea a fost foarte slab, ea nu ar putea ridica la ocazie, sau de a realiza marele mister
care toţi sunt de acord trebuie să o aştepte, ci doar pentru a părea că ea a fost destul de făcut până -
mai făcut până decât oricând înainte, că a văzut
şi a auzit şi simţit mai puţin în fiecare clipă, şi că, dacă ceva sa schimbat, ea ar fi
simţi în curând nimic.
Puterea ei de rezervă a dedicat planuri: nu ar putea lua unele Margaret aburitor
expeditii? au fost fierte macrou ca Tibby le-a plăcut?
Ea se îngrijorat de absenţa lui Helen, de asemenea, că şi ea ar putea fi cauza
Helen întoarcerea lui.
Asistente medicale i sa părut astfel de interese destul de naturală, şi ei, probabil, a fost un
abordare medie la Poarta Mare.
Dar Margaret văzut moartea dezbrăcat de orice poveste de dragoste false, oricare ar fi ideea de moarte
poate conţine, procesul poate fi banal şi hidoasă.
"Important - Margaret draga, ia Lulworth atunci când vine vorba Helen."
"Helen nu va putea să se oprească, mătuşa Juley. Ea a telegrafiat că ea poate obţine numai
departe doar să te văd.
Ea trebuie să meargă înapoi în Germania, de îndată ce vă sunt bine. "
"*** foarte ciudat de Helen! Dl Wilcox - "
"Da, draga?"
"Poate te cruţa?" Henry a dorit-o să vină, şi a fost foarte
fel. Cu toate acestea, din nou, Margaret a spus aşa.
Doamna Munt nu a murit.
Destul de afara ei va, o putere mai demnă a apucat-o şi a verificat-o pe
pantă descendentă. Ea a revenit, fără emoţie, aşa *** nervos
ca niciodată.
La a patra zi ea a fost în afara oricărui pericol. "Margaret - de important," a continuat: "I
ar trebui să vrea să aveţi un însoţitor pentru a lua cu plimbari.
Nu încercaţi să Domnisoara Conder. "
"Am fost o mica plimbare cu Miss Conder."
"Dar ea nu este cu adevărat interesant. Dacă aţi avut numai Helen. "
"Am Tibby, mătuşa Juley."
"Nu, dar el are de a face său chinez. Unele companie real este ceea ce aveţi nevoie.
Într-adevăr, Helen este impar "." Helen este ciudat, foarte ", a fost de acord Margaret.
"Nu merge cu conţinut de peste hotare, de ce nu vrea să mă întorc acolo, la o dată?"
"Fără îndoială, ea se va schimba mintea ei atunci când ea ne vede.
Ea nu are cel puţin echilibrul. "
Aceasta a fost critica stocul despre Helen, dar vocea lui Margaret tremura ca ea a facut
ea. Până acum ea a fost profund îndurerat la ea
comportamentul sora lui.
Acesta poate fi dezechilibrat pentru a acoperi din Anglia, dar pentru a opri departe opt luni arată că
inima este intr-o parte, precum si cap.
Un pat bolnav-ar putea aminti Helen, dar ea a fost surd la mai multe apeluri ale omului; după o privire
de la mătuşa ei, ea va retrage în viaţa ei nebulos în spatele unor restante Poste.
Ea abia a existat; scrisorile ei au devenit plictisitoare şi rare, ea nu a avut nici
vrea şi nici curiozitate. Şi totul a fost pus în jos pentru săraci lui Henry
cont!
Henry, de lungă iertat de soţia sa, era încă prea infam de a fi întâmpinaţi de către sora lui-
în lege.
A fost morbid, şi, pentru a alarma ei, Margaret închipuit că ar putea urmări creşterea
morbiditate înapoi în viaţa lui Helen de aproape patru ani.
Zbor de la Oniton; patronajul dezechilibrată a Basts, explozia de
durerea pe Downs - toate în legătură cu Paul, un băiat a cărui buze nesemnificativă a avut
sărutat ei pentru o fractiune de timp.
Margaret şi doamna Wilcox-au temut că ar putea saruta din nou.
Prosteşte: pericol real a fost de reacţie. Reacţie împotriva Wilcoxes au mâncat
în viaţa ei până când ea a fost de abia sanatos.
La douăzeci şi cinci a avut o idee fixe. Ce speranţă a fost acolo pentru ea, ca un vechi
femeie? Margaret mai gândit la asta mai mult
alarmat a devenit.
Pentru mai multe luni, ea a pus subiectul departe, dar a fost prea mare pentru a fi dispreţuit
acum. Nu a fost aproape un miros de nebunie.
Au fost toate acţiunile lui Helen să fie reglementate printr-un mic incident, *** ar fi se poate întâmpla la orice
tânăr sau o femeie? Poate natura umană să fie construite pe liniile aşa
nesemnificative?
Întâlnirea eroare pe pic la Howards End a fost vitală.
Se propaga în cazul în care mai grave actului *** pune stearpă, a fost mai puternic
Surori de intimitate, mai puternic decât un motiv sau cărţi.
Într-una din starile sale Elena a mărturisit că ea încă mai "bucurat", într-o anumită
sens. Pavel a avut stins, dar magia lui de dezmierdare
îndurat.
Şi în cazul în care există bucura de trecut nu poate fi, de asemenea, reacţie - raspandire la
ambele capete.
Ei bine, este ciudat si trist ca mintile noastre ar trebui să fie astfel de seminţe de paturi, şi noi fără
puterea de a alege de seminţe.
Dar omul este o creatură ciudat, trist încă, intenţia de a sustragă pământ, şi nepăsător
a creşterilor în el însuşi. El nu poate fi plictisit despre psihologie.
El lasă la specialist, care este ca şi *** el ar trebui să lase cina sa de a fi consumate
de un motor cu abur. El nu poate fi deranjat de digerat propriu
suflet.
Margaret si Helen au fost mai mult pacient, şi se sugerează că Margaret are
reuşit - măsura în care succesul este încă posibilă.
Ea nu înţelege însăşi, ea are un anumit control rudimentar asupra creşterii ei.
Fie că Helen a reuşit nu se poate spune. Ziua în care s-au adunat doamnei Munt lui Helen
scrisoare a sosit.
Ea l-au postat la Munchen, şi ar fi în Londra, ea a doua zi.
A fost o scrisoare de neliniştitor, deşi deschiderea a fost afectuos şi sănătos.
Dragi Meg,
Dă dragostea lui Helen la mătuşa Juley. Spune-i că-mi place, şi-au iubit, ei
încă îmi amintesc. Voi fi la Londra joi.
Adresa mea va fi grijă de bancheri.
Nu am stabilit încă la un hotel, scrie aşa sau sarma pentru mine acolo si da-mi detaliat
stiri.
Dacă mătuşa Juley este mult mai bine, sau în cazul în care, pentru un motiv teribil, ar fi bine nu-mi
vine în jos pentru a Swanage, nu trebuie să credeţi că ciudat dacă nu vin.
Am tot felul de planuri în capul meu.
Eu locuiesc în străinătate, în prezent, şi doresc să se întoarcă cât mai repede posibil.
Va rog spune-mi unde mobilierul nostru este.
Aş dori să ia una sau două cărţi, restul sunt pentru tine.
Iartă-mă, draga Meg.
Acest lucru trebuie să citească mai degrabă ca o scrisoare de obositor, dar toate scrisorile sunt de la dvs.
iubitoare Helen
A fost o scrisoare de obositor, pentru ca Margaret tentat să spun o minciună.
Dacă ea a scris că mătuşa Juley era încă în pericol de sora ei va veni.
Unhealthiness este contagioasa.
Noi nu poate fi în contact cu cei care sunt într-o stare morbidă, fără a ne
deteriorarea.
Pentru a "acţiona pentru cel mai bun", s-ar putea face Helen bine, dar ar face ea rău, şi, la risc
de dezastru, ea a păstrat culorile ei care arborează un pic mai mult.
Ea a răspuns că mătuşa lor a fost mult mai bine, şi de evoluţiile aşteptate.
Tibby aprobat de răspunsul ei. Mellowing rapid, el a fost un pleasanter
tovarăş decât înainte.
Oxford a făcut mult pentru el. El a pierdut supărare lui, şi-ar putea ascunde
sa indiferenţă faţă de oameni şi interesul său în produsele alimentare.
Dar el nu a crescut mult mai uman.
Perioada cuprinsă între optsprezece şi douăzeci şi doi de ani, deci magic pentru majoritatea, au fost îl conduce
uşor de la copilărie la vârsta de mijloc.
El nu a cunoscut Young-bărbăţie, care de calitate care încălzeşte inima până la moarte,
şi dă domnul Wilcox un farmec nepieritor. El a fost rece, nu din vina proprie,
şi fără cruzime.
El a crezut Helen greşit şi dreptul de Margaret, dar probleme de familie a fost pentru el ceea ce o
scenă în spatele rampă este pentru majoritatea oamenilor. El a avut doar o sugestie de a face, şi
care a fost caracteristic.
"De ce nu-i spui lui Wilcox?" "Despre Maria?"
"Poate că el a venit peste acest fel de lucru."
"El va face tot ce a putut, dar -"
"Oh, tu stii cel mai bine. Dar el este practic. "
Aceasta a fost convingerea studentului în experţi. Margaret protestat pentru una sau două motive.
În prezent, răspunsul a venit Helen.
Ea a trimis o telegramă care solicită adresa de mobilier, ca ea se va întoarce acum
la o dată. Margaret a răspuns: "Desigur, nu; se întâlnească cu mine
de la bancheri la patru. "
Ea si Tibby dus la Londra. Helen nu a fost la bancheri, şi au fost
a refuzat adresa ei. Elena a trecut în haos.
Margaret a pus braţul rundă fratele ei.
El a fost tot ce ea a plecat, şi nu a părea mai inconsistentă.
"? Tibby dragoste, ce urmează" El a răspuns: "Este extraordinar."
"Dragă, judecata este de multe ori mai clară decât a mea.
Ai orice noţiune ce e la spate? "" Nici unul, cu excepţia cazului în ceva lui mentală. "
"Oh - de asta!", A spus Margaret.
"Destul de imposibil." Dar sugestia a fost rostit, şi în
câteva minute, ea a luat ea. Nimic altceva nu a explicat.
Şi Londra, a fost de acord cu Tibby.
Masca cazut oraş, şi ea a văzut pentru ceea ce este într-adevăr - o caricatura de
infinit.
Barierele familiare, strazile de-a lungul pe care a mutat, între case, care
ea a făcut călătorii ei mici de atât de mulţi ani, a devenit brusc neglijabil.
Helen părea una cu copaci mohorât şi de trafic, precum şi dale încet-curgătoare de
noroi. Ea a realizat un act de hidos
renunţare şi a revenit la One.
Credinţă proprie lui Margaret a avut loc ferm. Ea ştia sufletul uman vor fi reunite, în cazul în care
aceasta să fie unit la toate, cu stele şi mare.
Cu toate acestea, ea a simţit că sora ei a fost merge rău pentru mulţi ani.
Acesta a fost simbolic catastrofa ar trebui să vină acum, pe o după-amiază la Londra, în timp ce ploaia a căzut
încet.
Henry a fost singura speranţă. Henry a fost clar.
El ar putea să ştie a unor drumuri din haosul care s-au ascuns de la ei, şi ea
determinat să ia sfatul Tibby şi pune problema tot în mâinile sale.
Ei trebuie să sunaţi la biroul său.
El nu a putut face bine mai rău. Ea a plecat pentru câteva momente, în Sf. Paul,
căror dom iese din hăţişul astfel curaj, ca în cazul în predica Evanghelia de
formular.
Dar în, Sf. Pavel este ca împrejurimile sale - ecouri şi şoapte,
melodii fără sunet, mozaicuri invizibile, footmarks umede de trecere şi recrossing
podea.
Si monumentum requiris, circumspice: ea ne arată din nou la Londra.
Nu a fost nici o speranţă de Helen aici. Henry a fost nesatisfăcătoare la prima.
Că ea a avut de aşteptat.
El a fost bucuros să vadă spate din Swanage, şi să admită încetini dezvoltarea unei
noi probleme.
Când i-au spus lor de căutare, el chaffed doar Tibby şi Schlegels, în general,
şi a declarat că a fost "la fel ca şi Elena", pentru a conduce rudele ei un dans.
"Asta este ceea ce spunem noi cu toţi," a răspuns Margaret.
"Dar de ce ar trebui să fie la fel ca Helen? De ce ar trebui sa li se permită să fie atât de ciudat,
şi să crească queerer? "
"Nu mă întreba. Sunt un om simplu de afaceri.
Eu trăiesc şi să vii. Sfatul meu pentru tine este atât, nu vă faceţi griji.
Margaret, ai pete negre din nou, sub ochii tăi.
Ştii că este strict interzis. Prima dvs. matusa -, atunci sora ta.
Nu, nu sunt de gând să-l aibă.
Sunt noi, Theobald "El? Sunat clopotul.
"Vă voi da un ceai, si apoi te duci direct la Ducie Street.
Eu nu pot avea fata mea cauta la fel de vechi ca sotul ei. "
"Tot la fel, nu aţi văzut destul de punctul nostru", a spus Tibby.
Dl Wilcox, care era în toane bune, a replicat, "Nu cred că am mai trebuie."
El a leant înapoi, râzând la familia talentat, dar ridicol, în timp ce focul licărit
pe harta Africii.
Margaret semn de fratele ei de a merge mai departe. Mai degrabă timid, el a ascultat.
"Punctul de Margaret este aceasta", a spus el. "Sora noastră poate fi nebun."
Charles, care a fost de lucru în sala de interior, se uită împrejur.
"Vino la, Charles,", a spus Margaret amabilitate. "Aţi putea să ne ajute la toate?
Suntem din nou probleme. "
"Mă tem că nu pot. Care sunt faptele?
Suntem nebuni cu toţii mai mult sau mai puţin, ştiţi, în aceste zile. "
"Faptele sunt după *** urmează", a răspuns Tibby, care au avut uneori o luciditate pedant.
"Faptele sunt ca ea a fost în Anglia de trei zile şi nu ne va vedea.
Ea a fost interzis de bancheri pentru a ne da adresa ei.
Ea refuză să răspundă la întrebări. Margaret găseşte scrisorile ei incolor.
Există alte fapte, dar acestea sunt cele mai izbitoare. "
"Ea nu sa comportat ca acest lucru înainte, atunci?", A întrebat Henry.
"Bineînţeles că nu!", A spus soţia sa, cu o încruntare.
"Ei bine, draga mea, *** sunt eu să ştiu?" Un spasm fără sens de supărare a venit peste
ei.
"Ştiţi foarte bine că Helen niciodată păcatele împotriva afectiune", a spus ea.
"Tu trebuie să fi observat că mai mult în ea, cu siguranţă."
"Oh, da, ea şi am lovit mereu l împreună."
"Nu, Henry - can't te vezi? - Nu înseamnă că ".
Ea însăşi a revenit, dar nu înainte de Charles a avut-o respectate.
Prost şi atent, el a fost uitam scena.
"Am fost în sensul că, atunci când ea a fost excentric în trecut, se putea urmări înapoi la
în inimă pe termen lung. Ea sa comportat ciudat, deoarece ea a îngrijit pentru
cineva, sau a vrut să-i ajute.
Nu exista nici o scuza posibila pentru ea acum. Ea ne doliu profund, şi de aceea
Sunt sigur că ea nu este bine. "Mad" este un cuvânt prea teribil, dar ea este
nu este bine.
Eu nu va cred. Eu nu trebuie să discute cu sora mea daca am
crezut ca a fost bine - probleme te despre ea, vreau să spun ".
Henry a început să crească serios.
Problemelor de sănătate a fost să-l ceva perfect definit.
În general bine însuşi, el nu a dat seama că ne scufundăm de către lent
gradaţii.
Bolnavi nu a avut nici drepturile, ele au fost în afara pal, s-ar putea să-i mintă
remorselessly.
Cand prima sa soţie a fost confiscat, el a promis să o ia în jos
Hertfordshire, dar între timp, amenajat, cu o asistenţă medicală la domiciliu în loc.
Helen, de asemenea, a fost bolnav.
Iar planul pe care el a schiţat pentru captarea ei, inteligent şi bine-înţeles *** a fost,
a atras etica sale de la Wolf-Pack. "Vrei să faci rost de ei?", A spus el.
"Asta e problema, nu este?
Ea a luat pentru a vedea un medic "." Pentru toate ştiu că a văzut o deja. "
"Da, da,. Nu se întrerupă" Sa ridicat în picioare şi gândit cu atenţie.
Gazdă genial, tentativă de a dispărut, şi au văzut, în schimb, omul care a sculptat
bani din Grecia şi Africa, şi păduri cumpărat de la localnici pentru câteva sticle
de gin.
"I-am luat", a declarat el la trecut. "Este perfect simplu.
Lasă-l la mine. Vom trimite-o în jos până la sfârşitul Howards. "
"*** vei face asta?"
"După ce cărţile ei. Spune-i că ea trebuie să despachetaţi-le ea însăşi.
Apoi, aveţi posibilitatea să întâlneşti cu ea acolo "". Dar, Henry, că e doar ceea ce ea nu se va lăsa
ma fac.
Este o parte din ei - ceea ce este - să nu mă vadă ".
"Bineinteles ca nu o va spune mergi. Atunci când ea este acolo, uita la cazuri,
vei plimba doar inch
Dacă nu este nimic în neregulă cu ea, cu atât mai bine.
Dar nu va fi etapa a motorului colţ, şi noi o poate rula până la un specialist în nici un
timp. "
Margaret clătină din cap. "Este destul de imposibil."
"De ce?" "Aceasta nu pare imposibil pentru mine", a spus
Tibby, "este cu siguranţă un plan foarte tippy."
"Este imposibil, pentru că -" Ea sa uitat la sotul ei trist.
"Nu este limbajul special, că Elena şi vorbesc, dacă te văd sensul meu.
Aceasta ar face splendid pentru alte persoane, pe care nu-mi vina. "
"Dar Helen nu vorbesc", a spus Tibby. "Aceasta este dificultatea de întreaga noastră.
Ea nu va vorbi limba dvs. special, si pe acel cont crezi că e bolnav. "
"Nu, Henry, e dulce de tine, dar nu am putut."
"Văd", a spus el, "ai scrupule."
"Cred că da." "Şi mai devreme decât să vă împotriva lor ar fi
au suferit sora ta. Ai fi putut-o a ajuns la Swanage de o
cuvânt, dar ai avut scrupule.
Şi scrupule sunt toate foarte bine. Sunt la fel de scrupulos ca orice om în viaţă, am
Sper, dar atunci când acesta este un caz ca acesta, atunci când există o problemă de nebunie - "
"Am nega nebunia aceasta a lui."
"Ai spus chiar acum -" "E nebunie atunci când o spun, dar nu atunci când
ai spune "Henry ridicat din umeri..
"Margaret!
Margaret "el! Gemu. "Nici educaţia poate învăţa o logică femeie.
Acum, draga mea, timpul meu este valoros. Nu vrei să te ajute sau nu? "
"Nu în acest fel."
"Răspuns la întrebarea mea. Câmpia întrebare, răspunsul simplu.
Do - "Charles ia surprins prin întreruperea.
"Pater, putem precum şi păstra Howards End din ea", a spus el.
"De ce, Charles?"
Charles ar putea da nici un motiv, dar Margaret simţit ca şi *** în cazul în care, pe distanta de extraordinar, un
formula de adresare a trecut între ele. "Toată casa este claie peste grămadă,"
a spus el supărat.
"Noi nu vrem mizerie nici mai mult." "Cine este" noi "?" A întrebat pe tatăl său.
"Băiatul meu, ruga, cine e" noi "?" "Sunt sigur că eu cer scuze", a spus
Charles.
"Am par să fie întotdeauna deranjez." Până acum, Margaret a dorit ea nu a avut
menţionat probleme ei faţă de soţ. Retragere a fost imposibil.
El a fost determinat să împingă problema la o concluzie satisfăcătoare, şi Helen decolorat ca
el a vorbit.
Ei par corecte, care zboară şi cu ochii dornici numărate pentru nimic, pentru că ea a fost bolnav,
fără drepturi, şi nici unul dintre prietenii ei s-ar putea sa vaneze.
Bolnav la inima, Margaret alăturat în cursa.
Ea a scris sora ei o scrisoare minciuna, la dictare soţul ei, ea a spus mobilier
a fost tot la Howards End, dar ar putea fi vazut pe lângă luni la 3 pm, atunci când o femeie cu ziua
ar fi în prezenţă.
A fost o scrisoare de rece, şi mai plauzibilă pentru asta.
Helen ar fi cred că a fost jignit.
Şi pe lângă ea luni si Henry au fost la prânz, cu Dolly, şi apoi ambuscadă
se în grădină.
După ce au plecat, domnul Wilcox a zis fiului său: "Eu nu pot avea acest tip de comportament,
băiatul meu. Margaret e prea dulce-fire la minte, dar am
minte pentru ei. "
Charles a făcut nici un răspuns. "Este ceva in neregula cu tine, Charles, acest
după-amiază "," Nu, Pater;?, dar vi se poate lua pe o
de afaceri mai mare decat tine Recunosc. "
"***?" "Nu mă întreba."
>
Howards End de EM Forster Capitolul 35
Una vorbeşte despre starile de primăvară, dar în zilele care sunt copiii ei adevăraţi au doar
o starea de spirit, toate acestea sunt pline de creştere şi scădere de vânt, şi fluieratul a
păsări.
Flori de noi pot ieşi, broderii verde de creştere a gardurilor vii, dar
puiet aceleaşi cerul deasupra capului, moale, groasa, si albastru, aceleaşi cifre, văzut şi
nevăzut, se rătăcesc prin păduri mărunte şi de luncă.
Dimineaţă că Margaret a petrecut cu Miss Avery, şi după-amiază a pus în
Helen a prinde în cursă, au fost scări de un echilibru unic.
Timpul nu s-ar putea s-au mutat, de ploaie nu au căzut, şi omul singur, cu sau
sisteme si afectiuni, a fost Natura tulburatoare până când a văzut-o printr-un văl de lacrimi.
Ea a protestat, nu mai mult.
Fie că Henry a fost bine sau rău, el a fost cel mai fel, şi ea ştia de nici o altă
standard, prin care să-l judece. Ea trebuie să-l încredere în absolut.
De îndată ce el a luat o afacere, obtuzitate lui a dispărut.
El a profitat de cele mai mici indicii, precum şi captarea de Elena a promis să fie
pus în scenă ca abil în căsătorie de Evie.
S-au dus în jos, în dimineaţa ca aranjate, şi el a descoperit că victima lor era
de fapt, la Hilton.
La sosirea sa, el a chemat la toate model de maşină de grajduri în sat, şi a avut câteva
minute de conversaţie serioasă cu proprietari.
Ceea ce a spus el, Margaret nu ştiu - poate nu adevărul, dar sosit vestea
După masa de prânz că o doamnă a venit cu trenul din Londra, şi a luat un zbor de
Howards End.
"Ea a fost obligată de a conduce", a spus Henry. "Nu va fi cărţile ei.
"Eu nu pot face", a spus Margaret pentru a suta oară.
"Termină cafeaua, draga.
Noi trebuie să fie oprit "," Da, Margaret, ştii că trebuie să ia.
multe ", a spus Dolly. Margaret a încercat, dar a ridicat dintr-o data
mana la ochi.
Dolly a furat privirile de la tatal ei-in-lege pe care el nu răspunde.
În tăcere motorul a ajuns la runda uşă.
"Tu nu eşti potrivit pentru el", a spus el cu nerăbdare.
"Lasă-mă să merg singur. Eu ştiu exact ce să fac. "
"Oh, da, eu sunt potrivit", a spus Margaret, descoperirea feţei ei.
"Numai cel mai îngrozitor de îngrijorat.
Eu nu pot să cred că Elena este cu adevărat viu. Scrisori şi telegrame ei par să fi venit
de la altcineva. Vocea ei nu este în ele.
Eu nu cred că driver-ul într-adevăr văzut-o de la gară.
Imi doresc sa nu-l-ar menţionat. Ştiu că Charles este contrariat.
Da, el este - "Ea a apucat de mana lui Dolly şi a sărutat-o.
"Nu, Dolly mă va ierta. Acolo.
Acum, vom fi oprit. "
Henry a fost uita la ea cu atenţie. El nu-i place această defalcare.
"Nu vrei să te ordine?", A întrebat el.
"Te-am timp?"
"Da, multe." Ea a mers la toaleta de uşa din faţă,
şi de îndată ce şurubul alunecat, domnul Wilcox a spus încet:
"Dolly, am de gând fără ea."
Ochii lui Dolly luminat cu entuziasm vulgar. Ea l-au urmat pe vârful degetului pentru a-maşină.
"Spune-am gândit mai bine." "Da, domnul Wilcox, văd."
"Spune tot ce-ti place.
Toate dreapta. "Masina a inceput bine, şi cu ordinară
noroc s-ar fi ajuns departe.
Dar Porgly-woggles, care a fost juca în grădină, a ales acest moment să se aşeze în
mijloc de cale. Macara, în încercarea de a-l treacă, a alergat o singură roată
pe un pat de wallflowers.
Dolly ţipat. Margaret, auzind zgomot, grăbit
hatless, şi a fost în timp, pentru a sări de pe scară.
Ea nu a spus un singur cuvânt: el a fost doar o tratează ca ea a tratat Helen, şi
furia ei la lipsa de onestitate sa ajutat doar pentru a indica ceea ce Helen s-ar simţi faţă de
le.
Ea a crezut, "am merita: Sunt pedepsit pentru reducerea culorile mele."
Şi ea a acceptat scuzele sale cu un calm pe care-l uimit.
"Eu încă mai considera ca nu sunt potrivite pentru ea," el continua să spună.
"Poate nu am fost la masa de prânz. Dar totul este răspândit în mod clar
înainte de a mă acum. "
"Am fost sensul de a acţiona pentru cel mai bun." "Doar mi împrumute eşarfă dvs., va tine?
Acest lucru ia vântul părul aşa "." Desigur, draga fata.
Eşti bine acum? "
"Uită-te! Mâinile mele au încetat să mai tremur. "
"Şi-au destul de ma iertat? Apoi asculta.
Cabina ei ar fi ajuns deja la Howards End.
(Suntem un pic tarziu, dar nu contează.)
Mutare prima noastră va fi să-l trimită să se aştepte la fermă, aşa ***, dacă este posibil, o
nu se vrea o scenă înainte de funcţionari.
Un domn oarecare ", - a subliniat el, la spatele lui Crane -" nu va conduce la, dar va aştepta un
puţin scurt de poarta din faţă, în spatele lauri.
Ai încă cheile de la casă? "
"Da." "Ei bine, ei nu sunt dorit.
Nu vă amintiţi *** stă casa "?" Da. "
"Dacă noi nu o găsim în pridvor, ne putem plimba rundă în grădină.
, Obiectivul nostru - "Aici s-au oprit pentru a ridica medicul.
"Am fost doar spune soţia mea, Mansbridge, că obiectul nostru principal este să nu se sperie
Dor de Schlegel.
Casa, după *** ştiţi, este proprietatea mea, aşa că ar trebui să pară destul de natural pentru noi să fie
acolo. Problema este, evident, nervos - wouldn't
spui tu, Margaret? "
Medicul, un om foarte tânăr, a început să pună întrebări despre Helen.
Era normal? A fost ceva congenital sau
ereditar?
Dacă tot au avut loc, care a fost de natură să o îndepărteze de la familia ei?
"Nimic", a răspuns Margaret, întrebându-se ce-ar fi întâmplat dacă ea a adăugat:
"Deşi a făcut retrimis imoralitate soţului meu."
"Ea a fost întotdeauna extrem de strung," urmărit Henry, sprijinindu-se înapoi în maşină, deoarece împuşcat
trecut biserica. "O tendinta de spiritism şi de cele
lucruri, dar nimic serios.
Muzical, literar, artistic, dar ar trebui să spun normale -. O fată fermecătoare "
Mânia lui Margaret şi teroare a crescut în fiecare clipă.
*** îndrăzneşti aceşti oameni eticheta sora ei!
Ce ororile stabilesc înainte! Ce impertinences că în adăpost
numele stiintei!
Pachet a fost de cotitură pe Elena, pentru a nega drepturile ei umane, şi se părea că Margaret
că toate Schlegels au fost amenintati cu ea.
"Au fost ei normală?"
Ce o întrebare de a cere! Şi este întotdeauna pe cei care nu ştiu nimic
despre natura umană, care sunt plictisit de psihologie şi şocat de fiziologie, care
cere-l.
Jalnic Cu toate acestea starea surorii ei, ea a ştiut că ea trebuie să fie de partea ei.
Acestea ar fi nebun, împreună, dacă lumea a ales să le ia în considerare acest lucru.
Acesta a fost acum cinci minute ultimii trei ani.
Masina încetinit de fermă, în curtea din care domnişoara Avery a fost în picioare.
Henry întrebat-o dacă o cabină a plecat trecut.
Ea a dat din cap, şi în clipa următoare au prins vedere de aceasta, la sfârşitul Lane.
Masina a fugit în tăcere ca un animal de pradă.
Deci, unsuspicious a fost Elena, care a fost aşezat pe verandă, cu spatele la
rutier. Ea a venit.
Doar capul şi umerii erau vizibile.
Ea a stat încadrat în viţă de vie, şi una din mâinile ei au jucat cu muguri.
Vântul părul ciufulit, soarele este glorificat, ea a fost ca ea a avut întotdeauna
a fost.
Margaret a fost aşezat lângă uşă. Înainte de soţul ei ar putea preveni, ea
alunecat afară.
Ea a fugit la poarta grădinii, care a fost închis, a trecut prin ea, şi a împins în mod deliberat
se în faţa lui. Alarmat de zgomot Helen.
Margaret a văzut o creştere cu o miscare necunoscut, şi, în graba în pridvor,
învăţat explicaţia simplă a tuturor temerile - sora ei era cu copilul.
"Este bine haimana?", Numit Henry.
Ea a avut timp să-i şoptească: "Oh, draga mea -" cheile casei erau în mâna ei.
Ea a deblocat Howards End si Helen aruncat în ea.
"Da, bine", a spus ea, şi stătea cu spatele la uşă.
>
Howards End de EM Forster Capitolul 36
"Margaret, te uiti supărat!", A spus Henry. Mansbridge-au urmat.
Crane a fost la poarta, si flyman-au ridicat pe caseta.
Margaret clătină din cap la ei, ea nu a putut vorbi mai mult.
Ea a rămas ţinând în braţe cheile, ca şi *** tot viitorul lor depindea de ei.
Henry a fost cerut mai multe întrebări.
Ea clătină din cap din nou. Cuvintele lui au avut nici un sens.
Ea a auzit-l întreb de ce ea a lăsa Helen inch
"S-ar putea mi-au dat o lovitură cu poarta,", a fost un alt de observaţiile sale.
În prezent, ea a auzit vorbind. Ea, sau pe cineva pentru ea, a spus: "Du-te departe."
Henry a venit mai aproape.
El a repetat, "Margaret, te uiti supărat din nou.
Draga mea, da-mi cheile. Ce faci cu Helen? "
"Oh, dragă, nu pleca, iar eu va gestiona tot."
"Gestionarea ce?" El a întins mâna pentru chei.
Ea s-ar fi ascultat, dacă nu ar fi fost pentru medic.
"Opreşte-te, cel puţin", a spus ea piteously, medicul sa întors înapoi, şi a fost
semnul întrebării şoferul de taxi a lui Helen.
Un sentiment nou a venit peste ei, ea a fost lupta pentru femei împotriva bărbaţilor.
Ea nu-i pasa cu privire la drepturile, dar dacă oamenii au venit în Howards End, ar trebui să fie de peste
corpul ei.
"Vino, acesta este un început ciudat", a spus soţul ei.
Medicul a venit acum înainte, şi şopti două cuvinte domnului Wilcox - scandalul a fost
afară.
Sincer îngrozit, Henry era holbandu-se la pământ.
"Eu nu pot ajuta", a spus Margaret. "Nu aşteptaţi.
Nu e vina mea.
Va rugam sa toate cele patru sa plece acum "Acum flyman a fost şopteşte la Crane..
"Ne bazam pe tine pentru a ne ajuta, doamna Wilcox,", a spus medicul tineri.
"Puteţi să mergeţi şi să convingă pe sora ta să iasă?"
"Pe ce motive?", A spus Margaret, deodată căutaţi-l drept în ochi.
Gândindu-se profesional de tărăgănare, el a murmurat ceva despre o nervos
defalcare. "Îmi cer scuze, dar nu este nimic de
sortare.
Tu nu sunt calificaţi pentru a participa la sora mea, domnul Mansbridge.
Dacă am nevoie de serviciile dumneavoastra, va vom anunta. "
"Eu pot diagnostica caz, mai fără ocolişuri, dacă doriţi", a replicat.
"Ai putea, dar nu au. Sunteti, prin urmare, nu, calificat pentru a participa la
sora mea. "
"Vino, vino, Margaret!", A spus Henry, nu ridica ochii.
"Aceasta este o afacere teribil, o afacere îngrozitoare.
Este ordinele medicului.
Deschideţi uşa "." Iartă-mă, dar eu nu va fi. "
"Eu nu sunt de acord." Margaret a fost tăcut.
"Aceasta afacere este la fel de larg ca e de mult", a contribuit medicul.
"Am avut mai bine toate lucrează împreună. Aveţi nevoie de noi, doamna Wilcox, si avem nevoie de tine. "
"Destul de aşa", a spus Henry.
"Nu am nevoie de tine în cel puţin", a spus Margaret.
Cei doi bărbaţi uitat unul la altul cu nerăbdare. "Nu mai face sora mea, care este încă de multe
săptămâni de la naştere ei. "
"Margaret, Margaret!" "Ei bine, Henry, trimite medicul departe.
Ce posibila utilizare este el acum ", a spus Wilcox a fugit ochiul lui peste casa?.
El a avut un sentiment *** că el trebuie să stea ferm şi susţine medicul.
El însuşi ar putea avea nevoie de sprijin, pentru a nu exista probleme înainte.
"Totul se transformă în dragoste acum", a spus Margaret.
"Afectiune. Nu vezi? "
Reluarea metodele ei obişnuite, ea a scris cuvântul pe casa cu degetul.
"Cu siguranţă veţi vedea. Îmi place foarte mult Helen, nu atât de mult.
Dl Mansbridge nu o cunosc.
Asta e tot. Şi afecţiune, atunci când reciproca, da
drepturi. Pune-o jos în notebook-ul, Dl.
Mansbridge.
Este o formula de util. ", Henry ia spus să fie calm.
"Nu ştii ce vă doriţi", a spus Margaret, pliante, braţele ei.
"Pentru o remarcă sensibil vă voi lăsa inch
Dar nu se poate face. V-ar deranja pe sora mea pentru nici un motiv.
Eu nu-l va permite. Voi sta aici toată ziua mai devreme. "
"Mansbridge", a spus Henry cu o voce scăzută, "poate nu acum."
Pachet a fost de rupere în sus. La un semn de la maestrul său, Crane, de asemenea, a fost
înapoi în maşină.
"Acum, Henry, te", a spus ea încet. Nici unul dintre amărăciune ei au fost direcţionate la
el. "Du-te departe acum, dragă.
Eu va doresc sfaturi mai târziu, fără îndoială.
Iartă-mă dacă am fost trec. Dar, serios, trebuie să te duci. "
El a fost prea prost să o părăsească. Acum a fost dl Mansbridge care a numit într-o
voce joasă să-l.
"I se va afla în curând în jos, la a lui Dolly," a sunat, ca poarta de la ultimul clanged
între ele.
Fly mutat din drum, cu motor sprijinit, sa dovedit un pic, susţinut din nou, şi
transformat în drum îngust.
Un şir de căruţe agricole a venit în mijlocul, dar ea a asteptat prin toate, pentru
nu era nici o grabă. Când totul a fost de peste maşină şi a început,
ea a deschis uşa.
"Oh, draga mea!", A spus ea. "Draga mea, iartă-mă."
Helen a fost în picioare în sală.
>
Howards End de EM Forster la capitolul 37
Margaret a încuiat uşa pe interior. Apoi, ea s-ar fi sărutat sora ei, dar
Helen, o voce demnă, care a venit de la ei ciudat, a spus:
"Convenabil!
Tu nu-mi spui că aceste cărţi au fost despachetat.
Am descoperit aproape tot ce vreau. "I-am spus nimic, care a fost adevărat."
"A fost o mare surpriză, cu siguranţă.
Mătuşa Juley a fost bolnav? "" Helen, tu nu crede că aş inventa
că? "" Eu nu Presupun ", a spus Helen, de cotitură departe,
şi a plâns foarte puţin.
"Dar într-o pierde credinta in tot ceea ce, după acest lucru."
"Am crezut ca a fost boala, dar chiar şi atunci - nu s-au comportat cu demnitate."
Helen selectat o altă carte.
"Eu nu ar fi trebuit să fi fost consultat de nimeni. Ce ar fi tatăl nostru au gândit la mine? "
Ea nu cred că de a contesta, sora ei, şi nici nu a mustra ei.
Ambele ar putea fi necesare în viitor, dar ea a avut prima pentru a scăpa de o crimă mai mare decât
orice care ar putea Helen s-au angajat - care doresc de încredere, care este activitatea de
diavol.
"Da, am enervat", a replicat Elena. "Dorinţele mele ar fi fost respectate.
Mi-ar fi trecut prin această întâlnire, dacă este necesar, dar după ce mătuşa Juley
recuperat, nu a fost necesar.
Planificarea viaţa mea, aşa *** am acum trebuie să fac - "" Vino departe de aceste cărţi, "numit
Margaret. "Helen, vorbesc cu mine."
"Am fost doar a spune că am încetat de viaţă întâmplătoare.
Nu se poate trece printr-o mare de "- a ratat substantiv -" fără o planificare
unul de acţiuni în avans.
Am de gând să aibă un copil în iunie, şi în conversaţiile pe primul loc, discuţii,
excitare, nu sunt bune pentru mine. Voi merge prin ele, dacă este necesar, dar
numai atunci.
În al doilea rând nu am dreptul de a deranja oamenii.
Eu nu pot potrivi cu Anglia, *** o ştiu. Am făcut ceva ce limba engleză
niciodată iertare.
Nu ar fi corect pentru ei să-l ierte.
Deci, eu trebuie să trăiască în cazul în care nu am cunoscut "." Dar de ce nu mi-ai spus, draga? "
"Da", a răspuns Elena juridic.
"Am putea avea, dar a decis să aştepte." "Eu cred că niciodată nu mi-ar fi spus."
"Oh, da, eu ar trebui. Am luat un apartament în Munchen. "
Margaret se uită pe fereastră.
"Prin" noi "mă refer eu şi Monica. Dar pentru ei, eu sunt şi au fost şi întotdeauna
doresc să fie singur "." Nu am auzit de Monica. "
"Tu nu ar trebui.
Ea este un italian - prin naştere, cel puţin. Ea face viata ei de jurnalism.
Am întâlnit-o iniţial pe Garda. Monica este mult mai bună persoană pentru a-mi vedea
prin ".
"Sunteţi foarte mândru de ea, atunci." "Ea a fost extrem de sensibil, cu
mine. "
Margaret ghicit la tipul de Monica - "Italiano Inglesiato", ei l-au numit:
feministă brut de Sud, care unul privinţe, dar evită.
Şi Elena au transformat în nevoie să-l ei!
"Nu trebuie să credeţi că niciodată nu vom întâlni", a declarat Helen, cu o măsurată
bunătate.
"Eu trebuie să aibă întotdeauna o cameră pentru tine, atunci când poate fi scutit, şi te mai poate
să fie cu mine mai bine. Dar nu aţi înţeles încă, Meg, şi de
Desigur, este foarte dificil pentru tine.
Acesta este un şoc pentru tine. Aceasta nu este pentru mine, care s-au gândit în
viitorul nostru pentru mai multe luni, si nu vor fi schimbate de un contratimp uşoare, *** ar fi
acest lucru.
Eu nu pot trăi în Anglia "," Helen, tu nu m-ai iertat pentru mea.
trădare. Nu ai putea vorbi cu mine ca acest lucru dacă
a avut. "
"Oh, Meg dragă, de ce nu vorbim deloc?" Ea a aruncat o carte şi oftă obosit.
Apoi, recuperarea se, ea a spus: "Spune-mi, *** este faptul că toate cărţile sunt în jos
aici? "
"Seria de greşeli." "Şi o mare parte din mobilier a fost
despachetat "." Toate ".
"Cine traieste aici, atunci?"
". Nimeni" "Cred că vă sunt anunţându-l, deşi -"
"Casa este mort", a declarat Margaret, cu o încruntare.
"De ce vă faceţi griji despre asta?"
"Dar eu sunt interesat. Tu vorbesti ca si *** mi-am pierdut tot interesul meu
în viaţă. Eu sunt încă Helen, sper.
Acum, acest lucru nu are atmosfera unei case mort.
Sala pare mai vie chiar decât în zilele de demult, atunci când a avut loc propriu de Wilcoxes de
lucrurile "". Interesat, eşti?
Foarte bine, eu trebuie să vă spun, cred.
Soţul meu este împrumutat, cu condiţia noi -, ci de o greşeală toate lucrurile au fost despachetat, şi
Dor de Avery, în loc de - "Ea a oprit. "Uite aici, eu nu pot merge ca pe aceasta.
Eu vă avertizez că nu va fi.
Helen, de ce ar trebui să fie atât de lamentabil neplăcut pentru mine, pur şi simplu pentru că te urăsc
Henry "?" Eu nu-l urasc acum ", a spus Helen.
"Am încetat să mai fie o scolarita, şi, Meg, încă o dată, nu am fi nemilos.
Dar, ca şi pentru montare în limba engleză, cu viata ta - nu, pune-l din cap dumneavoastră la o dată.
Imaginaţi-vă o vizită de la mine de la Ducie Street!
Este de neconceput ", Margaret nu a putut-o contrazice..
A fost îngrozitor pentru a vedea o liniste a avansa cu planurile ei, nu amar sau
excitabil, afirmând nici inocenta, nici mărturisind vina, doar din dorinţa de libertate
şi compania celor care nu ar fi o vina.
Ea a fost prin - cât de mult? Margaret nu ştiu.
Dar a fost suficient pentru o parte din vechile obiceiuri, precum şi ca prieteni vechi.
"Spune-mi despre tine", a spus Helen, care a ales cărţile sale, şi a fost persistent
peste mobilier.
"Nu e nimic de spus." "Dar căsătoria a fost fericit, Meg?"
"Da, dar eu nu simt înclinat să vorbească." "Te simţi ca şi mine."
"Nu asta, dar eu nu pot."
"Nu mai pot I. Este o pacoste, dar nu încearcă bun."
Ceva a venit între ele. Poate că a fost Societatea, care de acum înainte
ar exclude Helen.
Poate a fost o viaţă al treilea, deja puternic ca un spirit.
Ei au putut găsi nici o întâlnire, loc.
Ambele au suferit acut, şi nu au fost mângâiat de cunoştinţele pe care afecţiunea
supravieţuit. "Uită-te aici, Meg, este coasta de clar?"
"Vrei să spui că vrei să mergi departe de mine?"
"Presupun că aşa - dragă doamnă vechi! nu este nici o utilizare.
Ştiam că trebuie să avem nimic de spus.
Da dragostea mea pentru mătuşa Juley şi Tibby, şi să ia mai mult de tine pot să spun.
Promite să vină şi să mă vadă în München mai târziu. "
"Desigur, draga."
"Pentru că este tot ce putem face." Părea aşa.
Cel mai groaznic de toate a fost de bun simţ a lui Helen: Monica a fost extraordinar de bun
pentru ea.
"Sunt bucuros că am văzut şi lucruri."
Ea sa uitat la biblioteca cu dragoste, ca în cazul în care ea spunea rămas bun de la trecut.
Margaret unbolted uşa.
Ea a remarcat: "masina a trecut, şi aici e cabina dumneavoastră."
Ea a condus mod de a-l, se uite la frunze şi cerul.
Primăvara nu a părut mai frumoasă.
Conducător auto, care se sprijinea pe poarta, a strigat, "Te rog, doamnă, un mesaj," şi
ia dat lui Henry de vizită prin baruri.
"*** a venit aceasta?", A întrebat ea.
Macara-au întors cu el, aproape la o dată. Ea a citit cardul cu neplăcere.
Acesta a fost acoperit cu instrucţiuni în limba franceză internă.
Atunci când ea şi sora ei au vorbit a fost să se întoarcă pentru o noapte a lui Dolly.
"Il faut dormir sur CE SUJET." In timp ce Elena a fost de găsit "une
confortabil chambre un L'Hotel. "
Ultima teză ei nemulţumit foarte mult până când ea a amintit că "Charles a avut
numai o camera de rezervă, şi astfel nu a putut invita un oaspete al treilea.
"Henry s-ar fi făcut ceea ce a putut," a interpretat.
Elena nu a urmat-o în grădină. O dată uşa deschisă, ea a pierdut-o
înclinaţia de a zbura.
Ea a rămas în sală, merge de la bibliotecă la masa.
Ea a crescut mai mult ca Helen vechi, iresponsabil şi fermecător.
"Aceasta este casa lui Wilcox lui?", Întrebă ea.
"Cu siguranţă vă amintiţi Howards End?" "Aminteşte-ţi?
Eu, care amintesc totul! Dar se pare a fi al nostru acum. "
"Miss Avery a fost extraordinar", a declarat Margaret, spiritele proprii luminarea o
puţin. Din nou, ea a fost invadat de un sentiment de uşoară
de lipsă de loialitate.
Dar ea a adus uşurare ei, şi ea a cedat la ea.
"Ea a iubit doamna Wilcox, şi ar constitui mai degrabă casa ei cu lucrurile noastre decât
cred că de-l gol.
În consecinţă, aici sunt toate cărţile din bibliotecă. "
"Nu toate cărţile. Ea nu a despachetat de cărţi de artă, în care
ea poate arata sensul ei.
Şi niciodată nu am folosit pentru a avea sabia aici "." Sabie arata bine, totuşi. "
"Magnificul." "Da, nu o face?"
"Unde e pian, Meg?"
"Am depozitate că, în Londra. De ce? "
"Nimic." "Curios, de asemenea, că covorul se potriveşte."
"Carpet'sa greşeală", a anunţat Helen.
"Ştiu că am avut-o în Londra, dar acest etaj ar trebui să fie gol.
Este mult prea frumos "". Tu încă mai au o manie pentru sub-
mobilier.
Doriţi să vină în sufragerie, înainte de a începe?
Nu e nici un covor acolo. Ei au mers în, şi fiecare minut de convorbire
a devenit mai natural.
"Oh, ce-un loc de scrin mama lui!" A strigat Helen.
"Uită-te la scaune, totusi." "Oh, uita-te la ei!
Wickham Locul filmat de nord, nu a făcut-o? "
"Nord-vest." "Oricum, este de treizeci de ani de la oricare dintre
aceste scaune au simţit soare. Simţiţi-vă.
Spatele lor mici sunt destul de cald. "
"Dar de ce a facut domnisoara Avery le-setat la parteneri?
Eu trebuie doar - "" Pe aici, Meg.
Pune-l, astfel încât orice unul şedinţă va vedea pe gazon. "
Margaret sa mutat un scaun. Helen se aşeză în ea.
"Ye-es.
Fereastra e prea mare "." Încercaţi un scaun de salon. "
"Nu, nu-mi place desenul o cameră atât de mult. Fascicul a fost meci de-inspectată.
Ar fi fost atât de frumos, de altfel. "
"Helen, ce memorie ai pentru unele lucruri!
Eşti perfect dreapta. Este un cameră că oamenii au stricat prin
încercarea de a face frumos pentru femei.
Oamenii nu ştiu ce vrem - "" şi nu va. "
"Eu nu sunt de acord. În două mii de ani, ei vor şti. "
"Dar scaunele apar minunat.
Uită-te în cazul în care vărsat Tibby supa "" de cafea..
A fost cu siguranţă de cafea ", Helen dădu din cap..
"Imposibil.
Tibby a fost mult prea mici pentru a fi dat cafea, la acel moment. "
"Tatăl a fost în viaţă?" "Da."
"Atunci ai dreptate şi trebuie să fi fost supa.
Mă gândeam de mult mai târziu - că vizita de succes a mătuşii Juley, atunci când
ea nu a dat seama că Tibby au crescut.
A fost de cafea, apoi, pentru că el a aruncat-o în jos pe scop.
Nu a fost ceva rima, "Ceai, cafea - cafea, ceai", care a spus ea la el în fiecare dimineaţă de la
micul dejun.
Aşteptaţi un minut - *** a fost "" Eu ştiu? - Nu, eu nu fac.
Ce Tibby băiat a fost detestabil ""! Dar rima a fost pur şi simplu groaznic.
Nici o persoană decentă ar fi putut pune cu el. "
"Ah, că greengage copac", a strigat Helen, ca în cazul în grădină a fost, de asemenea, o parte a lor
copilărie.
"De ce nu am conecta cu gantere? Şi au venit la puii de găină.
Iarba vrea tăiere. Îmi place galben-ciocane - "
Margaret sa întrerupt.
"L-am luat", a anunţat ea. "Ceai, ceai, cafea, ceai, BR Or
chocolaritee ". Asta în fiecare dimineaţă, timp de trei săptămâni.
Nu e de mirare Tibby era salbatic. "
"Tibby este moderat o dragă acum", a spus Helen.
"Nu! Ştiam că vei spune că în final.
Desigur he'sa draga. "
Un clopot a sunat. "Ascultă! ce e asta? "
Helen a spus, "Poate că Wilcoxes încep asediu."
"Ce prostie - asculta!"
Şi banalitate dispărut de la feţele lor, deşi a lăsat ceva în urmă -
cunoştinţe care nu ar putea fi despărţit pentru că dragostea lor a fost înrădăcinată în comun
lucruri.
Explicaţii şi căile de atac nu au reuşit, au încercat pentru o întâlnire comună, la sol, şi
numai că a făcut reciproc nefericit.
Şi tot timpul mântuirii lor a fost culcat jurul lor - sfinţeşte trecut
prezent, în prezent, cu sălbatic inima bate, declarând că nu ar fi, după toate
să fie un viitor, cu rasete si vocile copiilor.
Helen, inca zambind, a venit la sora ei.
Ea a spus, "Este întotdeauna Meg."
Ei au uitat în ochii celuilalt. Viaţa interioară a plă***.
Solemn aplaudă tolled. Nimeni nu era în faţă.
Margaret sa dus la bucătărie, şi a luptat între ambalare de cazuri, la fereastră.
Vizitator lor era doar un băiat mic, cu o tablă poate.
Banalitate şi întors.
"Micul băiat, ce vrei?" "Vă rog, eu sunt de lapte."
"V-ra Avery ai trimite?", A spus Margaret, destul de brusc.
"Da, vă rog."
"Apoi ia-l înapoi şi spune că am nevoie de nici lapte."
În timp ce ea a chemat la Helen, "Nu, nu este de asediu, ci eventual o încercare de a
dispoziţii noi faţă de unul. "
"Dar imi place laptele," a strigat Helen. "De ce-l trimite departe?"
"Do you? Oh, foarte bine.
Dar am nimic să-l pună în, şi el vrea se poate. "
"Te rog, eu sunt pentru a apela în dimineaţa de poate", a spus băiatul.
"Casa va fi blocat până atunci."
"In dimineata mi-ar aduce ouă, de asemenea?", "Eşti băiat care l-am văzut în joc
stive de săptămâna trecută "copil? spânzurat capul lui.
"Ei bine, fugi si fa-o din nou."
"Băiat drăguţ", şopti Helen. "Eu spun, care e numele tau?
Mina este Helen "." Tom ".
Asta a fost Helen peste tot.
Cele Wilcoxes, de asemenea, ar putea cere un copil numele său, dar ei niciodată nu a spus numele lor, în
a reveni. "Tom, acesta este aici, Margaret.
Şi acasă ne-am numit un alt Tibby. "
"Mine sunt urecheat,", a replicat Tom, presupunând Tibby pentru a fi un iepure.
"Eşti un foarte bun şi mai degrabă un băiat inteligent mic.
Ţineţi minte ai veni din nou -. Isn't el fermecător "?
"Fără îndoială", a spus Margaret. "El este, probabil, fiul lui Madge, şi Madge
este îngrozitor. Dar acest loc are puteri minunate. "
"Ce vrei să spui?"
"Nu ştiu." "Pentru că, probabil, de acord cu tine."
"Este ucide ceea ce este îngrozitoare şi face ceea ce este frumos viu."
"Eu sunt de acord", a spus Helen, ca ea a sorbit de lapte.
"Dar ai spus că casa nu a fost mort în urmă cu o jumătate de oră."
"Ceea ce înseamnă că am fost mort.
Am simtit "". Da, casa are o viaţă mai sigură decât noi,
chiar dacă a fost gol, şi, aşa *** este, eu nu pot trece peste faptul că de treizeci de ani
Soarele a strălucit niciodată pe deplin pe mobila noastră.
După toate, Locul Wickham a fost un mormânt. Meg, am o idee uimitoare ".
"Ce este aceasta?" "Bea nişte lapte pentru a vă stabil."
Margaret ascultat.
"Nu, eu nu va voi spune încă", a spus Helen, "deoarece ar putea să râdă sau să fie supărat.
Să mergem sus şi să dea primul camere o aerisire. "
Ei au deschis fereastra, după fereastră, până la interior, de asemenea, a fost freamăt de primăvară.
Perdele explodat, poze de cadre lovit cu bucurie.
Helen a rostit strigăte de entuziasm ca ea a gasit acest pat, evident, în dreptul său
loc, că într-o sa greşit. Ea a fost supărat cu Miss Avery pentru a nu
au mutat la dulapuri.
"Apoi, s-ar vedea cu adevarat." Ea a admirat de vedere.
Ea a fost Elena, care au scris scrisorile memorabile patru ani în urmă.
După *** au leant afară, în căutarea spre vest, ea a spus: "Despre ideea mea.
Nu a putut fi tu şi eu tabără în această casă pentru noapte? "
"Nu cred că am putea face bine", a spus Margaret.
"Aici sunt paturi, mese, prosoape -" "Ştiu, dar casa nu ar trebui să fie
dormit în, şi sugestia lui Henry a fost - "
"Am nevoie de nici o sugestie. Eu nu va modifica nimic în planurile mele.
Dar ar da-mi plăcere atât de mult pentru a avea o noapte aici, cu tine.
Acesta va fi ceva să se uite înapoi pe.
Oh, Meg lovey, nu ne lăsăm! "" Dar, Helen, animalul meu de casă ", a spus Margaret," noi
nu se poate obţine fără concediu lui Henry.
Desigur, el ar da, dar te-ai spus că nu a putut vizita la Ducie
Street acum, iar acest lucru este la fel de intim. "" Ducie Strada este casa lui.
Aceasta este a noastră.
Mobila noastră, un fel noastră de oameni care vin la uşă.
Nu să ne tabără afară, doar o noapte, şi Tom ne va hrăni pe ouă şi lapte.
De ce nu?
Este un Moon "Margaret. Ezitat.
"Mă simt Charles nu ar dori", a spus ea la trecut.
"Chiar si mobila noastră el supărat, şi am fost de gând să-l clar atunci când mătuşa Juley lui
boală ma împiedicat. Am simpatiza cu Charles.
El simte ca e casa mamei sale.
El iubeşte în mod mai degrabă un untaking. Henry I-ar putea răspunde pentru - nu Charles ".
"Ştiu că nu va place", a spus Helen. "Dar am de gând să treacă din viaţa lor.
Ce diferenta va face în termen lung, dacă ei spun, "Si-a petrecut chiar
Howards End, la noapte "," "? *** ştiţi că vă veţi trece din lor
viaţa?
Ne-am gândit că de două ori înainte de "" Pentru ca planurile mele - ".
"-. Care va schimba într-o clipă" "Apoi, pentru că viaţa mea este mare şi a lor
sunt puţin ", a spus Helen, luând în foc.
"Eu ştiu de lucruri pe care nu poate şti de, şi aşa voi face.
Noi ştim că nu e poezie. Noi ştim că nu există moarte.
Ei pot doar să le ia pe zvonuri.
Ştim că aceasta este casa noastră, pentru că al nostru se simte.
Oh, ele pot lua titlul de faptele şi de a doorkeys, dar pentru acest lucru o noapte suntem la
acasă. "
"Ar fi minunat să vă avem o dată mai mult singur", a spus Margaret.
"Acesta poate fi o sansa la o mie." "Da, şi am putea vorbi."
Ea a scăzut vocea ei.
"Nu va fi o poveste foarte glorios. Dar în faptul că wych-Elm - sincer, am vedea
fericirea puţin înainte. Nu pot avea o noapte cu tine? "
"Nu am nevoie spun cât de mult ar însemna pentru mine."
"Atunci să ne." "Nu este bine ezitant.
Să mă conduce până la Hilton acum si sa plece? "
"Oh, nu vrem plece." Dar Margaret a fost o soţie loială.
În ciuda de imaginaţie şi poezie - probabil pe seama ei - ea ar putea simpatiza
cu atitudinea tehnice care Henry ar putea adopta.
Dacă este posibil, ea ar fi tehnic, de asemenea.
O noapte de cazare - şi au cerut nu mai mult - nu trebuie să implice discuţia de
principii generale. "Charles ar putea spune nu", mormăi Helen.
"Noi nu trebuie să-l consulte."
"Du-te dacă vrei, am să fi oprit fără concediu."
A fost atingere de egoism, care nu a fost suficient pentru a mar personajul lui Helen, şi
chiar adaugă la frumuseţea ei.
Ea s-ar fi oprit fără concediu, şi a fugit în Germania în dimineaţa următoare.
Margaret sărutat-o. "Aşteptaţi-mă înapoi înainte de întuneric.
Aştept cu nerăbdare să-l atât de mult.
Este ca şi *** aţi fi gândit la o astfel de lucru frumos. "
"Nu este un lucru, doar un sfarsit", a declarat Helen destul de trist, şi sentimentul de tragedie
închis în Margaret din nou, imediat ce a părăsit casa.
Ea a fost frică de Miss Avery.
Este îngrijorător să îndeplinească o profeţie, însă superficial.
Ea a fost bucuros să văd nici o figura uitam ca ea a condus trecut agricole, dar numai puţin
Tom, tumbe de cotitură în paie.
>
Howards End de EM Forster CAPITOLUL 38
Tragedia a început destul de liniş***, şi la fel ca multe alte discuţii, de abil om
afirmarea superiorităţii sale.
Henry auzit-o cearta cu şoferul, a ieşit şi a stabilit colegii, care a fost
înclinat să fie nepoliticos, şi a condus apoi calea unor scaune de pe gazon.
Dolly, care nu au fost "spus", a fugit cu oferte de ceai.
El le-a refuzat, şi a ordonat-o pentru landou copilului roata de departe, aşa *** au dorit
pentru a fi singur.
"Dar diddums nu pot asculta, el nu este de nouă luni", a pledat ea.
"Asta nu e ceea ce am spus," a replicat tatăl ei-in-lege.
Copilul a fost cu roţi din razei auditive, şi nu au auzit de criza pana la ani mai târziu.
A fost acum rândul său, de Margaret. "Este ceea ce am temut?", A întrebat el.
"Acesta este."
"Dragă fată," a început, "există o problematică de afaceri înainte de noi, şi
nimic, dar cel mai onestitate absolută şi discurs simplu ne va vedea prin intermediul. "
Margaret aplecat capul.
"Sunt obligat să vă interogheze pe subiecte ne-am atât preferă să plece neatins.
După *** ştiţi, eu nu sunt unul dintre Shaws dvs. Bernard care consideră că nimic sacru.
Pentru a vorbi aşa *** trebuie să-mi va fi durere, dar sunt ocazii - Suntem soţ şi soţie, nu,
copii. Sunt un om de lume, şi vă sunt cele mai
femeie excepţională. "
Toate simţurile lui Margaret ei au părăsit. Ea roşi, şi se uită trecut el la şase
Dealuri, acoperite cu ierburi de primăvară. Luând act de culoarea ei, el a crescut un fel şi mai mult.
"Văd că te simţi ca şi *** m-am simţit atunci când - Soţia mea bietul!
Oh, să fie curajos! Doar una sau două întrebări, şi am făcut
cu tine.
A fost sora ta purtând o nunta-inel? "Margaret bîlbîi un" Nu "
Nu a fost o tăcere îngrozitoare. "Henry, am într-adevăr a venit să ceară o favoare despre
Howards End. "
"Un punct la un moment dat. Eu sunt acum obligate să ceară pentru numele ei
seducător "Ea. a crescut la picioarele ei şi a avut loc pe scaun
între ele.
Culoarea ei au atenuat, iar ea a fost gri. Ea nu-l neplăcut că ea ar trebui să
a primi, astfel, întrebarea lui. "Luati-va timp", el a sfătuit.
"Amintiţi-vă că acest lucru este mult mai rău pentru mine decât pentru tine."
Ea a influenţat, se temea de ea a fost de gând să leşin.
Apoi a venit vorbire, şi ea a spus încet: "seducător?
Nu, nu ştiu numele ei seducător "," Vrei ea nu-ţi spun? ".
"Am întrebat-o niciodată, care a sedus-o", a declarat Margaret, locuinţă pe cuvântul odios
gînditor. "Aceasta este singular."
Apoi sa răzgândit.
"Natural, poate, dragă fată, că nu ar trebui să ceară.
Dar, până când numele său este cunoscut, nimic nu se poate face.
Stai jos.
Cât de groaznic este să te văd atât de supărat! Ştiam că nu erau potrivite pentru ea.
Imi doresc sa nu v-au luat. "
Margaret a răspuns, "Îmi place să stea, dacă nu vă deranjează, pentru că îmi dă o imagine placuta
de şase Hills "." Aşa *** îţi place. "
"Ai altceva să mă întrebi pe mine, Henry?"
"Apoi, trebuie să-mi spuneţi dacă aţi adunat nimic.
Am observat de multe ori perspectiva ta, draga. Eu doar doresc propria mea a fost la fel de bun.
Poate aţi ghicit ceva, chiar dacă sora ta nu a spus nimic.
Mai mic indiciu ne-ar ajuta "." Cine este "noi"? "
"M-am gândit mai bine să sune la Charles."
"Asta a fost inutil", a declarat Margaret, în creştere mai cald.
"Această veste va da dureri de Charles disproporţionată."
"El a plecat de la o dată pentru a apela pe fratele tău."
"Asta a fost prea inutile." "Lasă-mă să explic, draga, *** materia
standuri.
Tu nu crezi că eu şi fiul meu sunt altele decât domnilor?
Este în interesul lui Helen care le acţionează.
Nu este încă prea târziu pentru a salva numele ei. "
Apoi, Margaret lovit în pentru prima dată. "Suntem pentru a face seducător ea se căsătorească cu ea?", A
a întrebat. "Dacă este posibil. Da. "
"Dar, Henry, să presupunem că el sa dovedit a fi deja căsătorit?
Unul a auzit de astfel de cazuri. "
"În acest caz, el trebuie să plătească foarte mult pentru abatere profesională său, şi să fie într-un zvarcolit inch
de viaţa lui "Deci. lovitură primul ei ratat.
Ea a fost recunoscător de ea.
Ce au ei tentaţi să pune în pericol atât de viaţa lor?
Obtuzitate lui Henry a salvat-o, precum şi ca pe sine însuşi.
Epuizat cu furie, ea se aşeză din nou, clipeşte la el, ca el ia spus la fel de mult ca
el a crezut de cuviinţă. La final ea a spus: "Pot să vă întreb mea
întrebarea acum? "
". Desigur, draga mea", "Mâine Maria merge la München -"
"Ei bine, poate ea are dreptate." "Henry, lasa un finisaj doamnă.
Maine merge, in seara asta, cu permisiunea dumneavoastră, ea ar dori să doarmă la
Howards End. "A fost criza a vietii sale.
Din nou, ea s-ar fi amintit de cuvintele de îndată ce acestea au fost rostite.
Ea nu a dus pana la ei cu suficientă grijă.
Ea dorea să-l avertizeze că acestea au fost mult mai importante decât el ar trebui.
Ea l-au văzut ei de cântărire, ca în cazul în care acestea au fost o propunere de afaceri.
"Howards End De ce?", A spus el la trecut.
"Nu ar fi ea mai confortabil, aşa *** am sugerat, la hotel?"
Margaret grăbit să-i dea motive. "Este o cerere de ciudat, dar ştii ce
Helen este şi ceea ce femeile sunt în stare ei. "
El se încruntă, şi sa mutat nervos. "Ea are ideea că într-o noapte, în dvs.
Casa ar oferi placere ei şi de a face bine ei.
Cred ca are dreptate.
Fiind una dintre aceste fete pline de imaginatie, prezenţa de toate cărţile noastre şi mobilier
calmeaza-o. Acesta este un fapt.
Acesta este sfârşitul adolescenţei ei.
Ultimele ei cuvinte au fost pentru mine, "un final frumos."
"Ea apreciază mobilier vechi, din motive sentimentale, de fapt."
"Exact.
Aţi destul de înţeles. Acesta este ultima speranta ei de a fi cu ea. "
"Eu nu sunt de acord aici, draga mea!
Helen va avea partea ei de mărfuri oriunde merge - probabil mai mult decat ea
social, pentru că sunteţi atât de pasionat de ei pe care le-ar da orice sa de a ta pe care ea
fantezii, nu vrei? şi mi-ar ridica nici o obiecţie.
Am putea înţelege în cazul în care a fost casa ei vechi, deoarece o casa, sau o casă "- el
a schimbat cuvântul, cu intenţie, el a gândit un punct spune - "deoarece o
casa in care unul a trăit o dată devine într-un fel de mod sacru, nu stiu de ce.
Asociaţii şi aşa mai departe. Acum, Helen nu are asociaţii cu Howards
End, deşi am şi Charles şi Evie au.
Eu nu văd de ce vrea să rămână acolo peste noapte.
Ea va prinde doar la rece "." Lasă-l că nu vedeţi, "a strigat
Margaret.
"Sunaţi-l fancy. Dar dau seama că este o fantezie ştiinţifică
fapt. Helen este fantezist, şi vrea să. "
Apoi, el a surprins - o apariţie rară.
El a împuşcat un şurub de neaşteptat. "Dacă ea vrea să doarmă o noapte, ea poate
vrei sa dormi doi. Noi nu trebuie sa iesi din casa,
poate. "
"Ei bine?", A spus Margaret, cu prăpastie în vedere.
"Şi să presupunem că nu ne-o ieşi din casă?
Ar contează?
Ea va face nimeni nici un rău "din nou. Gest iritat.
"Nu, Henry," ea panted, indepartezi. "Nu am vrut asta.
Noi va deranja doar Howards End pentru o noapte.
I-am să iau mâine la Londra - "" Nu vă intenţionează să dormi într-o casă umedă,
prea? "
"Ea nu poate fi lăsat singur." "Asta este destul de imposibil!
Nebunie. Trebuie să fie aici pentru a satisface Charles. "
"V-am spus că mesajul lui Charles a fost inutilă, şi nu am nici o
doresc să-l întâlnesc "," Margaret - Margaret mea - ".
"Ce are aceasta de a face afaceri cu Charles?
În cazul în care se referă la mine puţin, te priveşte mai puţin, şi Charles nu la toate. "
"În viitorul proprietar al Howards End", a declarat dl Wilcox, arcuindu-degetele, "Eu ar trebui să
spune că a făcut-o preocupare Charles. "
"În ce fel? Va starea lui Helen deprecia
proprietate "?" Dragul meu, esti te uita. "
"Cred ca te-ai recomandat simplu vorbind."
Ei au uitat unul la altul, în uimire. Prăpastie a fost la picioarele lor acum.
"Helen porunceşte simpatia mea", a spus Henry.
"Aşa *** soţul tău, voi face tot pentru ei ca pot, si nu am nici o îndoială că ea
se va dovedi mai mult decât a păcătuit împotriva păcătuiască.
Dar eu nu o pot trata ca şi *** nimic nu sa întâmplat.
Eu ar trebui să fie fals la poziţia mea în societate, dacă am făcut. "
Ea însăşi controlată pentru ultima dată.
"Nu, să ne întoarcem la cererea lui Helen", a spus ea.
"Este ilogic, dar cererea a unei fete nefericit.
Maine ea va merge în Germania, şi societatea probleme nu mai mult.
In seara asta ea cere să doarmă în casa ta goală - o casa care nu vă pasă,
şi care nu s-au ocupat de peste un an.
Fie ca ea?
Vă va oferi concediu de sora mea? Vă va ierta - aşa *** sperăm să fie
iertaţi, şi aşa *** aţi fost iertat de fapt?
Iartă-o pentru o noapte doar.
Aceasta va fi suficient "" Aşa *** am fost iertat de fapt -? ".
"Nu conteaza pentru moment, ceea ce vreau să spun cu asta", a spus Margaret.
"Răspuns la întrebarea mea."
Poate că unii indiciu de sensul ei a făcut zorile pe el.
Dacă este aşa, el şterse.
Direct de la cetate, el a răspuns: "Mi se pare destul de nearanjat, dar am
o anumită experienţă de viaţă, şi să ştie *** un lucru duce la altul.
Mi-e teamă că sora ta a avut un somn mai bun la hotel.
Eu am copiii mei şi memoria sotiei mele dragi să ia în considerare.
Îmi pare rău, dar se vedea că ea lasă casa mea de la o dată. "
"Aţi menţionat doamna Wilcox." "Poftim?"
"O apariţie rară.
În replică, aş putea menţiona doamna Bast "?" Tu nu au fost în tine toată ziua ", a spus
Henry, şi a crescut de la scaunul său cu faţa nemişcată.
Margaret repezit la el şi a confiscat ambele sale mâini.
Ea a fost transfigurat. "Nu orice mai mult de acest lucru!", Strigă ea.
"Vei vedea conexiunea dacă te ucide, Henry!
Aţi avut o amantă - te-am iertat. Sora mea are un iubit - Ai conduce la
casa.
Nu vedeţi legătura? Stupid, ipocrit, crud - oh,
de dispreţ!
- Un om care insulte soţia sa, atunci când ea e în viaţă şi cants cu memoria ei, atunci când ea e
mort. Un om care ruinele unei femei pentru placerea lui,
şi-o aruncă în afara de a ruina alţi bărbaţi.
Şi dă un sfat prost financiar, şi apoi spune că nu este responsabil.
Acestea om, eşti. Tu nu le poate recunoaste, pentru că
nu se poate conecta.
Am avut destul de amabilitatea dumneavoastră unweeded. Te-am stricat destul de mult.
Toată viaţa ai fost stricat. Doamna Wilcox ai stricat.
Nimeni nu a spus ceea ce sunt - confuze, penal confuze.
Barbatilor le place să utilizaţi pocăinţă ca un orb, asa ca nu ne pocăim.
Doar spune sa te, "Ce Helen a făcut, am făcut."
"Cele două cazuri sunt diferite," Henry bîlbîi.
Replica lui real nu a fost destul de pregă***.
Creierul său era încă într-un vârtej, şi el a vrut un pic mai mult.
"În ce mod diferit? Aţi trădat doamna Wilcox, Helen numai
ea.
Puteţi rămâne în societate, Helen nu poate. Aţi avut plăcerea numai, ea poate muri.
Ai tupeul să vorbească cu mine de diferenţe, Henry? "
Oh, inutilitatea de ea!
Replica lui Henry a venit. "Eu percep pe care încercaţi şantaj.
Este destul de greu o armă pentru o soţie să o folosească împotriva soţului ei.
Regula mea prin viaţă a fost niciodată să acorde o atenţie cel puţin la ameninţări, şi pot
doar repeta ceea ce am spus înainte: Eu nu dau şi sora ta se lasă să dormi la
Howards End. "
Margaret dezlegat mâinile. El a intrat în casă, ştergerea prima
şi apoi altele, batista.
Pentru ea a fost un pic mai uita la şase Hills, morminte de războinici, Piept de
de primăvară. Apoi, ea a lesinat in ceea ce a fost acum
seara.
>