Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPITOLUL 18
Până la Elizabeth a intrat în salon la Netherfield, şi a căutat în zadar pentru Dl.
Wickham printre grup de straturi roşu acolo asamblate, o îndoială a fiinţei sale
prezent nu a avut loc la ei.
Certitudine al reuniunii el nu au fost verificate de către oricare dintre aceste amintiri care
nu ar fi nerezonabil sa alarmat.
Ea a avut îmbrăcat cu mai mult de îngrijire de obicei, şi pregă***ă în cea mai mare pentru băuturi spirtoase
cucerirea de tot ceea ce a rămas neînfrânt din inima lui, încrezându-se că nu a fost mai
decât s-ar fi câştigat în cursul serii.
Dar, într-o clipă a apărut suspiciunea îngrozitoare a lui fiind omise intenţionat
pentru placerea lui Mr. Darcy în invitaţia Bingleys "a ofiţerilor şi, deşi acest lucru
nu era exact cazul, faptul absolut
absenţei lui a fost pronunţată de către prietenul său Denny, căruia Lydia nerăbdare aplicate, şi
care le-a spus că Wickham a fost obligat să meargă la oraş cu afaceri cu o zi înainte,
şi nu a fost încă restituite, adaugand, cu o
zâmbet semnificativ, "Nu-mi imaginez activităţii sale l-ar fi chemat departe doar
acum, dacă el nu a vrut să evite un domn anumit aici. "
Această parte a inteligenţei sale, deşi nemaiauzit de Lydia, a fost prins de Elizabeth,
şi, deoarece a asigurat-o că Darcy nu era mai puţin răspunzător pentru absenţa lui Wickham decât
dacă presupun primul ei ar fi fost doar, fiecare
sentiment de nemulţumire împotriva fostei a fost atât de ascuţită de imediată
dezamăgire, că ea ar putea răspunde cu greu la civilizaţie tolerabil politicos
anchetele pe care le direct apoi abordat de a face.
Participarea, toleranţă, răbdare cu Darcy, a fost un prejudiciu la Wickham.
Ea a fost rezolvată împotriva oricărui fel de conversaţie cu el, şi se întoarse cu
un grad de rele umor pe care ea nu a putut surmonta în întregime, chiar şi în vorbire la Dl.
Bingley, a cărui oarbă părtinire provocat-o.
Dar Elizabeth nu a fost format pentru rele umor şi, deşi fiecare din perspectiva ei
proprii a fost distrus pentru seara, aceasta nu ar putea insista mult asupra ei băuturi spirtoase; şi având în
a spus toate necazurile ei la Charlotte Lucas,
pe care ea nu a văzut timp de o saptamana, ea a fost în curând posibilitatea de a face o tranziţie de voluntariat pentru
ciudăţeniile de vărul ei, şi să-l atragă atenţia Notă ei special.
Primele două dansuri, totuşi, a adus un randament de primejdie; ei au fost de dansuri
mortificare.
Dl. Collins, incomode şi solemn, în loc să ceară scuze de a participa, şi, adesea,
în mişcare greşită, fără a fi conştienţi de ea, ia dat toate ruşinea şi mizeria pe care o
partener dezagreabil pentru un cuplu de dansuri poate oferi.
Momentul de presă al ei de la el a fost extaz.
Ea a dansat următoare cu un ofiţer, şi a avut de reîmprospătare de a vorbi de Wickham, şi
de audiere că a fost plăcut universal.
Atunci când aceste dansuri au fost de peste, sa întors la Charlotte Lucas, şi a fost în conversaţie
cu ea, atunci când ea se pomeni deodată adresate de către domnul Darcy, care a luat-o atât de mult
prin surprindere în cererea sa pentru ea
de altă parte, că, fara sa stie ce a facut, ea il accepta.
El a plecat din nou, imediat, şi ea a fost lăsat să se agite peste propriul ei doresc de
prezenţă de spirit, Charlotte a încercat să o consolă:
"Eu îndrăznesc să spun că-l veţi găsi foarte agreabil."
"Heaven fereşte! Asta ar fi cea mai mare nenorocire a
toate!
Pentru a găsi un bărbat plăcut care unul este hotărâtă să urăsc!
Nu-mi doresc un astfel de rău. "
Când dans reluat, cu toate acestea, şi Darcy abordat la cererea mâna ei,
Charlotte nu ar putea ajuta avertizând ei în şoaptă, să nu fie un naiv, şi să permită
ei fantezie pentru Wickham pentru a face sa apara
neplăcute în ochii unui om de zece ori lui consecinţă.
Elizabeth făcut nici un raspuns, si a avut locul ei în setul, uimit la demnitatea de a
care a fost ajuns în a li se permite să stea vizavi de domnul Darcy, şi de lectură în
vecinii ei "arată, uimirea lor egală în privim aceasta.
Ei au fost de ceva timp, fără a spune un cuvant, şi ea a început să-şi imagineze că lor
tăcere a fost de a trecut prin cele două dansuri, şi la început a fost hotărât să nu-l rupe;
până la fancying brusc că ar fi
pedeapsă mai mare pentru partenerul ei de a obliga-l să vorbească, ea a făcut unele mici
de observare pe dans. El a răspuns, şi a fost din nou tăcerea.
După o pauză de câteva minute, ea ia adresat a doua oară, cu: - "Este
randul tau sa spun ceva acum, domnul Darcy.
Am vorbit despre dans, şi că ar trebui să facă un fel de observaţie cu privire la mărimea
cameră, sau numărul de cupluri "El. zambit, si a asigurat-o că, indiferent de
ea ia urat să spună ar trebui să fie spus.
"Foarte bine. Acest răspuns va face în prezent.
Poate că şi de către aş putea observa că bilele private sunt pleasanter mult decât
cele publice.
Dar acum putem să tacă "." Ai vorbi de regulă, atunci, în timp ce sunt
dans ""? Uneori.
Trebuie să vorbesc un pic, ştii.
Aceasta ar arăta ciudat să fie în întregime silenţios pentru o jumătate de oră, împreună, şi încă pentru
profite de unele, conversaţie ar trebui să fie astfel aranjate, ca acestea ar putea avea
probleme de a spune cât mai puţin posibil. "
"Eşti consultarea propriile sentimente, în speţă, sau nu-ti imaginezi că
sunteti ai mei plăcut? "
"Atât", a replicat Elizabeth cu viclenie, "pentru că am văzut întotdeauna o mare similitudine în
rândul său, a mintilor noastre.
Suntem o dispoziţie de fiecare unsocial, taciturn, nu doresc să vorbească, dacă nu ne
se aşteaptă să spui ceva care va uimi intreaga camera, şi este predat în jos pentru a posterităţii
cu toate eclat de un proverb. "
"Aceasta nu este o asemănare izbitoare a caracterului tau, eu sunt sigur", a spus el.
"*** ar putea fi aproape de a mea, eu nu pot pretinde să spun.
Crezi că un portret fidel, fără îndoială. "
"Eu nu trebuie să se pronunţe asupra performantelor mele."
El a făcut nici un raspuns, iar acestea au fost din nou tăcut până au plecat în jos de dans,
atunci când a întrebat-o dacă ea şi surorile ei nu au mers foarte des la Meryton.
Ea a răspuns afirmativ, şi, în imposibilitatea de a rezista tentaţiei, a adăugat,
"Când ne-ai intalnit acolo de altă zi, am avut tocmai a fost formarea unui nou cunostinta."
Efectul a fost imediat.
O nuanta mai inchisa de hauteur risipi peste trăsăturile sale, dar el nu a spus un cuvânt, şi
Elizabeth, deşi vina pe ea pentru slăbiciunea ei proprii, nu se putea merge mai departe.
La lungime Darcy a vorbit, şi într-o manieră constrâns a spus, "Dl. Wickham este binecuvântat cu
maniere, *** ar fericit ca pot asigura prietenii săi acest site - daca el poate fi la fel de capabil să
de păstrarea lor, este mai puţin sigur. "
"El a fost atât de ghinionist ca să-şi piardă prietenia ta", a replicat cu Elizabeth
accent, "şi într-o manieră care este posibil să suferi de toată viaţa lui."
Darcy făcut nici un raspuns, şi păreau dornici de schimbare a subiectului.
La acel moment, Sir William Lucas a aparut aproape de ei, adică să treacă prin
setat la cealaltă parte a camerei, dar privind perceperea domnul Darcy, sa oprit cu o funda
de curtoazie superioare să-l felicit pe dans lui şi partenerul său.
"Am fost extrem de mulţumit, într-adevăr cele mai multe, domnule dragă.
Dansuri astfel foarte superioară nu este adesea văzut.
Este evident că vă aparţin primele cercuri.
Permiteţi-mi să spun, totuşi, faptul că partenerul tau justă nu vă ruşine, şi că am
trebuie să sperăm pentru a avea această plăcere de multe ori repetate, în special atunci când o anumită
eveniment de dorit, Eliza dragă (uite la sora ei şi Bingley) va avea loc.
Ce felicitări vor curge în! Fac apel la domnul Darcy: - dar să nu mă
întrerupere, domnule.
Tu nu mă va mulţumi pentru retinerea de la tine fascinant conversa de faptul că tinerii
doamnă, ale căror ochi sunt luminoase, de asemenea, mi-reproş. "
Ultima parte a acestei adrese a fost abia auzit de Darcy, dar Sir William
aluzie la prietenul său părea să-l lovească cu forţa, şi ochii lui erau îndreptate cu o
expresie foarte serioasă faţă de Bingley şi Jane, care au dansat împreună.
Recuperarea însuşi, cu toate acestea, la scurt timp, el a apelat la partenerul său, şi a spus: "Domnule
Întrerupere a lui William ma facut sa uit ceea ce am discutat de. "
"Nu cred că am fost vorbind la toate.
Sir William nu ar fi putut întrerupt două persoane în cameră, care au mai putin de spus pentru
ei înşişi.
Am încercat de două sau trei discipline deja, fără succes, şi ceea ce suntem noi să vorbim de
următor Nu îmi pot imagina "." Ce credeţi că sunteţi de cărţi? ", a spus el,
zîmbind.
"Carti - oh! nr. Sunt sigur că nu am citit la fel, sau nu
cu aceleaşi sentimente. "
"Îmi pare rău crezi aşa, dar dacă este cazul, se pot cel puţin să fie nici o lipsă de
subiect. Putem compara opiniile noastre diferite. "
"Nu - Nu pot să vorbesc de cărţi într-o minge cu o cameră; capul meu este întotdeauna plin de altceva."
"Prezenta întotdeauna vă ocupă în astfel de scene -? Nu-l", a spus el, cu o privire de
îndoială.
"Da, întotdeauna," a răspuns ea, fara sa stie ce a spus ea, pentru gândurile ei au avut
rătăcit departe de subiect, cât mai curând după aceea a apărut brusc de ei
exclamând: "Îmi amintesc auzi o dată pe
spune, domnul Darcy, care aproape niciodată iertat, că odată ce resentimentele create
a fost unappeasable. Sunteţi foarte precaut, presupun, ca să îşi
fiind create. "
"Eu sunt", a spus el, cu o voce fermă. "Niciodată Şi permiteţi-vă să fie orbit de
a aduce atingere "?" Sper că nu. "
"Este deosebit de datoria celor care nu se schimbă niciodată opinia lor, pentru a fi sigur de
judecarea în mod corespunzător la început "." Pot să te întreb la ce aceste întrebări tind? "
"Doar la ilustraţia de personajul tău," a spus ea, încercând să se agită
off gravitatea ei. "Am încercat să iasă."
"Şi ce este succesul?"
Ea clătină din cap. "Eu nu ajunge pe la toate.
Am auzit astfel de conturi diferite de voi ca si mine extrem de puzzle. "
"Eu pot să cred uşor," a răspuns el cu gravitate, "că rapoartele pot varia foarte mult
cu privire la mine, şi aş putea dori, domnişoara Bennet, care nu au fost la schiţa mea
caracterul în momentul de faţă, deoarece există
este un motiv să se teamă că performanţa va reflecta nici un credit pe ambele. "
"Dar dacă eu nu iau asemănarea ta acum, eu nu pot avea altă oportunitate."
"Mi-ar prin nici un mijloc suspenda orice plăcere a ta", a răspuns cu răceală.
Ea a spus nici mai mult, s-au dus în jos şi dans celelalte s-au despărţit în tăcere; şi pe
fiecare parte nemulţumiţi, deşi nu într-o măsură egală, de la san Darcy e acolo
a fost un sentiment puternic faţă de tolerabilă
ei, care a achiziţionat în curând iertare ei, şi regizat toate mânia împotriva altui.
Ei nu au avut mult timp separate, atunci când domnişoara Bingley a venit spre ei, şi cu un
expresie a dispreţului civile acostat ei:
"Deci, Miss Eliza, am auzit ca sunt destul de încântat cu George Wickham!
Sora ta a fost sa vorbeasca cu mine despre el, şi cerându-mi o mie de întrebări;
şi mi se pare că tânărul destul de uitat să-ţi spun, printre altele comunicarea sa,
că el era fiul lui vechi Wickham, steward la sfarsitul anilor lui Mr. Darcy.
Permiteţi-mi să vă recomand, totuşi, ca un prieten, nu pentru a da încredere implicită pentru toate
afirmaţii, pentru ca d-lui Darcy-l folosind bolnav, este perfect fals, pentru că, pe
Dimpotrivă, el a fost întotdeauna remarcabil
natură să-l, deşi George Wickham a tratat Domnul Darcy într-o mai infame
manieră.
Nu ştiu datele, dar eu ştiu foarte bine că domnul Darcy nu este în
cel de vină, că nu pot suporta să audă George Wickham menţionat, şi că, deşi
fratele meu a crezut că nu a putut de bine
evita-l inclusiv în invitaţia lui de a ofiţerilor, el a fost excesiv de bucuros să
găsi că el însuşi a luat din drum.
Venirea lui în ţară, la toate este un lucru cel mai obraznic, într-adevăr, şi mă întreb
*** ar putea îndrăzni să o facă.
Mi-e milă te, domnişoara Eliza, pentru această descoperire a vinovăţiei dvs. preferate, dar, în fapt,
având în vedere coborâre lui, nu se putea aştepta mult mai bine. "
"Vina şi coborârea lui apar de contul dvs. pentru a fi la fel", a spus Elizabeth
furios, "pentru că am auzit sa-l acuza de nimic mai rau decat de a fi fiul lui
Steward lui Mr. Darcy, şi de care, pot să vă asigur, el ma informat el însuşi. "
"Pardon", a răspuns domnişoara Bingley, de cotitură departe cu un surâs dispreţuitor.
"Scuză-interferenţă mea - a fost cu amabilitate însemna."
"Insolent fată!", A declarat Elizabeth la ea.
"Sunteţi mult mai greşit dacă vă aşteptaţi să mă influenţeze de o astfel de atac meschin ca
acest lucru. Nu văd nimic în ea, dar cu intenţie ta
ignoranţă şi răutatea domnului Darcy. "
Ea a căutat apoi sora ei cel mare, care sa angajat să facă investigaţii cu privire la aceeaşi
obiectul de Bingley.
Jane ei sa întâlnit cu un zâmbet de complezenţă astfel de dulce, o strălucire de fericit, *** ar
exprimare, ca suficient de marcat cât de bine a fost mulţumit cu apariţiile
seara.
Elizabeth citeşte instantaneu sentimentele ei, şi în acel moment pentru solicitudine Wickham,
resentimentul împotriva duşmanilor lui, şi orice altceva, a cedat înainte de speranţă
a lui Jane a fi în modul cel mai corect pentru fericire.
"Vreau să ştiu", a spus ea, cu o înfăţişare nu mai zâmbitoare decât ea
sora lui, "ceea ce aţi aflat despre domnul Wickham.
Dar poate că aţi fost prea plăcut angajat să se gândească de orice terţă persoană, în
care caz puteţi fi siguri de iertare mele. "
"Nu," răspunse Jane, "Nu l-am uitat, dar nu am nimic satisfăcătoare la
să vă spun.
Dl. Bingley nu ştie întreaga istorie lui, şi este destul de ignorant
circumstanţele care au ofensat în principal Mr. Darcy, dar el va garanta pentru
conduită bună, probitatea, onoarea şi
de prietenul său, şi este perfect convins că domnul Wickham a meritat mult mai puţin
atenţie din partea domnului Darcy decât le-a primit; şi îmi pare rău să spun de cei
considerare, precum şi surorii sale, Dl.
Wickham nu este deloc un om respectabil tânăr.
Mi-e teamă că a fost foarte imprudent, şi a meritat să piardă în vedere Domnul Darcy lui. "
"Dl. Bingley nu ştie domnul Wickham însuşi? "
"Nu, el nu a văzut până dimineaţa la alte Meryton."
"Acest cont, atunci este ceea ce le-a primit de la domnul Darcy.
Eu sunt multumit. Dar ce face el spune celor vii? "
"El nu aduc aminte exact împrejurările, deşi el le-a auzit
din partea domnului Darcy mai mult de o dată, dar el crede că a fost lăsat să-l
numai în mod condiţionat. "
"Nu am nici o îndoială de sinceritate domnului Bingley", a declarat Elizabeth cu căldură; ", dar vă
trebuie să scuză mei nu au fost convinsi de asigurări numai.
Apărarea domnului Bingley a prietenului său a fost unul foarte reuşit, îndrăznesc să spun, dar din moment ce el este
nefamiliarizat cu mai multe părţi din poveste, şi a învăţat restul de la care
prieten însuşi, voi aventura să se gândească încă de atât domnilor *** am făcut-o înainte. "
Ea a schimbat apoi discursul pentru a mai plăcut la fiecare, şi în care nu există
ar putea fi nici o diferenţă de sentiment.
Elizabeth ascultat cu plăcere la fericit, deşi modestă, care speră Jane
distra de vedere domnului Bingley, şi a afirmat că toţi, în puterea ei de a spori ei
încredere în ea.
La lor fiind unite printr-dl Bingley însuşi, Elizabeth s-au retras la domnişoara Lucas;
a cărui anchetă după plăcerea partenerului ei trecut ea a avut abia răspuns,
înainte de domnul Collins a venit la ei, şi
a spus-o cu bucurie mare ca el tocmai a fost atât de norocos pentru a face cele mai multe o
importantă descoperire.
"Am aflat", a spus el, "printr-un accident singular, că există acum în camera unui
ceea ce priveşte apropierea de patroana mea.
I sa întâmplat să auzi domn se menţionează la tanara domnisoara care
face onorurile casei numele vărului său domnişoara de Bourgh, şi de ei
mama Lady Catherine.
*** aceste minunat fel de lucruri au loc! Cine ar fi crezut de întâlnirea mea cu,
probabil, un nepot de Lady Catherine de Bourgh, în această adunare!
Eu sunt cel mai recunoscător că descoperirea este făcută în timp util pentru mine să omagiile mele
el, pe care am de gând să facă acum, şi de încredere în el va scuza mea nu a făcut-o
înainte.
Ignoranta mea totală a conexiunii trebuie să pledeze scuzele mele. "
"Nu sunt de gând să te prezinţi la Domnul Darcy!"
"Într-adevăr, Eu sunt.
I se ruga iertare pentru că nu a făcut mai devreme.
Eu cred ca el să fie nepotul lui Lady Catherine.
Acesta va fi în puterea mea să-l asigur ca Domnia ei a fost destul de bine ieri
se'nnight. "
Elizabeth încercat din greu să-l descurajeze de la un astfel de sistem, asigurându-l că domnul Darcy
va lua în considerare îl abordează fără introducerea ca o libertate impertinent,
mai degrabă decât un compliment la matusa lui, că
nu a fost în cel mai necesar ar trebui să existe nici o notificare pe fiecare parte; şi
că, dacă ar fi fost, ea trebuie să figureze Domnul Darcy, superioară, în consecinţă, pentru a
începe cunoştinţă.
Dl Collins ascultat-o cu aerul determinat de text propriu
înclinaţie, şi, atunci când ea a încetat vorbind, a răspuns astfel:
"Draga mea Miss Elizabeth, am cea mai mare avizul în lume, în excelenta dvs.
Hotărârea în toate aspectele care ţin de domeniul de aplicare al înţelegerii dumneavoastră, dar permiteţi-mi să
spune, că trebuie să existe o diferenţă mare
dintre formele stabilite de ceremonie printre laici, precum şi cele care reglementează
clerului, de, da-mi lasă să se observe că eu consider biroul angajaţilor ca
egal în punctul de demnitate cu cel mai mare
Locul în regat - cu condiţia ca o smerenie adecvate de comportament este, în acelaşi timp
menţinute.
Trebuie să-mi permită, prin urmare, să urmeze glasul conştiinţei mele cu acest prilej,
ceea ce mă face să efectueze ceea ce am privi la cel pe ca un punct de taxe.
Scuzati-ma pentru a uita să profit de sfatul dumneavoastră, care, la orice alt subiect se
să fie ghidul meu constant, deşi în cazul înainte de a ne mă consider mai mult montat de
educaţie şi studiu obişnuită de a decide cu privire
ceea ce este bine decât o domnişoară ca tine. "
Şi cu un arc mic el a lăsat-o pentru a ataca Domnul Darcy, a căror recepţie, de avansurile lui
ea a privit cu nerăbdare, şi a căror uimire la a fi atât de abordată a fost foarte evidentă.
Vărul ei prefaţat discursul său cu un arc solemn şi, deşi ea nu putea auzi un
cuvânt de aceasta, ea a simţit ca şi *** dacă auzind toate, şi am văzut în mişcare a buzelor sale cuvinte
"Scuze", "Hunsford," şi "Lady Catherine de Bourgh."
Este o contrariat să-l vezi se expune la un astfel de om.
Domnul Darcy a fost el cu mirare eyeing nestăpânit, şi atunci când în cele din urmă domnul Collins
ia permis să vorbească timp, a răspuns cu un aer de politeţe îndepărtate.
Dl. Collins, cu toate acestea, nu a fost descurajat de la a vorbi din nou, şi dl Darcy a
dispreţ părea din abundenţă în creştere cu lungimea de discursul său de altă parte, şi la
sfârşitul anului acesta, el doar făcut din el un arc uşoară, şi sa mutat un alt mod.
Dl. Collins, apoi a revenit la Elizabeth. "Nu am nici un motiv, eu vă asigur", a spus el,
"Să fie nemulţumit de recepţie mea.
Domnul Darcy parea mult mai multumit cu atenţie.
El mi-a răspuns cu cea mai mare politeţe, şi chiar mi-a plă*** compliment de a spune
că el a fost atât de bine convins de discernământ Lady Catherine, ca pentru a fi siguri
ea nu ar putea conferi un nevrednicie favoare.
A fost într-adevăr un gând foarte frumos. La ansamblu, eu sunt mult mai multumit cu
-l. "
Deoarece Elizabeth nu mai avea nici un interes al ei de a urmări, ea a îndreptat atenţia ei
aproape în întregime pe sora ei şi Bingley domnul, şi trenul de agreabilă
reflecţii care observaţiile sale au dat
naştere, a făcut-o, probabil, aproape la fel de fericit ca Jane.
Ea a văzut-o în ideea stabilit în acea casă foarte, în toate fericirea pe care o căsnicie
de afecţiune adevărate, ar putea da, şi se simte capabil, în astfel de circumstanţe, de
încercând chiar să Bingley ca cele două surori.
Gândurile mamei ei ea a văzut în mod clar s-au aplecat în acelaşi fel, şi ea nu este determinată
sa se aventureze în apropierea ei, ca nu cumva ea s-ar putea auzi prea mult.
Atunci când se aşeză la cină, prin urmare, ea a considerat-o cel mai ghinionist
perversitate care le-a plasat într-una dintre ele, şi ea a fost profund vexat de a
afla ca mama ei a fost să vorbesc cu faptul că
o persoană (Lady Lucas) liber, deschis, şi de nimic altceva, dar speranţa că ei
Jane va fi în curând căsătorit cu domnul Bingley.
Acesta a fost un subiect însufleţitor, şi doamna Bennet părea incapabil de oboseală în timp ce
enumerând avantajele de meci.
Lui fiind un astfel de om tânăr fermecător, şi atât de bogată, dar şi de viaţă trei mile de la ei,
au fost primele puncte de auto-gratulation, şi apoi a fost o astfel de confort să se gândească ***
fond cele două surori au fost de Jane, şi pentru a
fi siguri că acestea trebuie să doresc să facă legătura la fel de mult ca ea ar putea face.
A fost, de altfel, un astfel de lucru promiţător pentru fiicele ei mai mic, astfel *** a lui Jane
căsătoria atât de mult trebuie să le arunce în calea altor oameni bogaţi, şi în cele din urmă, a fost
atat de placut la timpul ei de viaţă pentru a putea
să consemneze fiicele ei single la grijă de sora lor, că ea nu ar putea fi
obligaţia de a intra în societate mai mult decât ea plăcut.
Acesta a fost necesară pentru a face această împrejurare o chestiune de plăcere, pentru că în astfel de
ori aceasta este eticheta, dar nimeni nu a fost mai puţin probabil decât doamna Bennet pentru a găsi
confort în timpul sejurului lor acasă în orice perioadă din viaţa ei.
Ea a încheiat cu mai multe bune doreşte ca Lady Lucas ar putea fi în curând la fel de norocoşi,
deşi evident şi triumfător considerînd că nu era nici o sansa de ea.
În zadar a făcut Elizabeth depune eforturi pentru a verifica rapiditatea de cuvintele mamei sale, sau
convinge pe ei pentru a descrie fericirea ei într-o şoaptă mai puţin sonor, pentru că, la ei
enervare inexprimabil, ea ar putea percepe
că şeful a fost auzit de către domnul Darcy, care şedea vizavi de la ei.
Mama ei sa certat doar pentru a fi lipsită de sens.
"Ceea ce este domnul Darcy pentru mine, rugaţi-vă, că eu trebuie să se teamă de el?
Sunt sigur că îi datorăm nu politeţe, *** ar fi special, să fie obligat să spun nimic de el
nu le place să audă. "
"Pentru numele lui Dumnezeu, doamnă, vorbesc mai mici. Ce avantaj poate fi pentru tine de a jigni
Mr. Darcy? Tu nu te vei recomanda lui
prieten de acest fel! "
Nimic din ceea ce ea ar putea spune, cu toate acestea, a avut nici o influenţă.
Mama ei ar vorbi de opinii cu ei în acelaşi ton inteligibil.
Elizabeth roşi şi roşi din nou cu ruşine şi de necaz.
Ea nu putea să nu se uite frecvent ochiul ei la domnul Darcy, deşi fiecare pe scurt
convins-o de ceea ce ea temut, căci, deşi el nu a fost mereu în căutarea la ea
mama, ea a fost convinsă că atenţia lui a fost în mod invariabil, stabilite prin ei.
Expresia feţei lui sa schimbat treptat, de la dispreţ indignat-o
compus şi constantă gravitaţională.
La lungime, cu toate acestea, doamna Bennet nu a avut mai multe de spus, şi Lady Lucas, care fusese mult timp
căscat la repetarea de delicii pe care a văzut niciun risc de a împărtăşi, a fost lăsat
la confortul de şuncă de pui rece şi.
Elizabeth acum a început să reînvie.
Dar nu mult timp a fost intervalul de linişte, pentru că, atunci când a fost de peste cină,
cântând a fost vorbit de, şi ea a fost umilit de a vedea Mariei, după foarte
rugăminte puţin, pregătirea pentru a obliga societatea.
Prin multe priviri semnificative şi rugăminţile tăcut, a făcut ea eforturi pentru a preveni
o astfel de dovadă de complezenţă, dar în zadar; Maria nu le-ar înţelege; o astfel de
oportunitatea de a expune fost încântător la ei, şi ea a început o melodie.
Ochii lui Elizabeth au fost fixate pe ei cu cele mai multe senzatii dureroase, şi ea a privit
ei progrese prin mai multe strofe, cu o nerăbdare care a fost foarte bolnav
recompensate la aproape lor, pentru Mary, pe
primirea, printre graţie a tabelului, indiciu de o speranţă că ea ar putea fi
prevalat asupra pentru a le favoriza din nou, după pauză de o jumătate de minut a început alta.
Puterile Mariei au fost în nici un caz echipate pentru astfel de un afişaj; vocea ei a fost slab, şi ei
manieră afectate. Elizabeth a fost în agonia.
Sa uitat la Jane, pentru a vedea *** ea a purtat, dar Jane a fost foarte cu calm să vorbesc cu
Bingley.
Ea sa uitat la doua surori ale sale, şi am văzut-le facă semne de batjocură unul la altul, şi
la Darcy, care au continuat, cu toate acestea, imperturbabil grave.
Ea sa uitat la tatăl ei să roage interferenţe lui, ca nu cumva Maria ar trebui să se cânta
toată noaptea.
El a luat indiciu, iar atunci când Maria a terminat cântec de-al doilea, a spus cu voce tare, "Asta
va face extrem de bine, copil. Ne-aţi încântat destul de mult.
Să doamnelor alţi tineri au timp să prezinte. "
Maria, deşi nu pretinde să audă, a fost oarecum dezorientat, şi Elizabeth, îmi pare rău
pentru ea, şi de rău pentru discursul tatălui ei, era frică anxietatea ei nu ar fi făcut bine.
Alţii ai partidului au fost aplicate în prezent.
"Dacă eu," a declarat Dl. Collins, "au fost atât de norocoşi încât să fie capabil să cânte, eu ar trebui să
au mare placere, eu sunt sigur că, în obligând compania cu un aer; pentru considerăm
muzica ca o diversiune foarte nevinovat, şi
perfect compatibile cu profesia de un cleric.
Nu vreau sa spun, totuşi, să afirme că ne poate fi justificată în dedică prea mult de
timpul nostru pentru muzică, pentru că sunt cu siguranţă, alte lucruri care vor fi urmate de.
Rectorul unei parohie are multe de facut.
În primul rând, el trebuie să facă un astfel de acord pentru ca zeciuială poate fi benefic
pentru el însuşi şi nu ofensator la patronul său.
El trebuie să scrie predicile lui; şi momentul în care rămâne nu vor fi prea mult pentru sa
parohie taxe, şi de îngrijirea şi îmbunătăţirea locuinţei sale, pe care el nu poate fi scuzat
de la a face cât mai confortabil.
Şi eu nu-l cred că de o importanţă lumina pe care el ar fi trebuit să atente şi
manieră conciliantă faţă de toată lumea, în special faţă de cei cărora le datorează
lui avansare.
Eu nu-l pot absolvi de faptul că taxa, nici nu puteam gândi de bine a omului, care ar trebui să omită o
ocazia de mărturisind respectul său faţă de nimeni în legătură cu familia. "
Şi cu un arc de domnul Darcy, el a încheiat discursul său, care a fost vorbit atât de tare
ca sa fie auzit de jumătate din cameră.
Mulţi se uită - multe zâmbit, dar nimeni nu sa uitat mai mult amuzat decât domnul Bennet însuşi, în timp ce
soţia lui, în serios lăudat domnul Collins, pentru că a vorbit atât de sensibil, si a observat
într-o jumătate şoaptă la Lady Lucas, că el
a fost un remarcabil de inteligent, un fel de bun tânăr.
Pentru Elizabeth se pare că, a avut familia sa a facut o intelegere pentru a expune
se la fel de mult ca acestea ar putea în timpul serii, ar fi fost imposibil pentru
le să joace părţi ale acestora cu mai mult spirit
sau de succes mai fin; şi fericită a făcut-o pentru că Bingley şi sora ei că unele dintre
expoziţie au scăpat Notă lui, şi că sentimentele lui nu au fost de un fel care urmează să fie
mult întristat de nebunia pe care el trebuie să aibă martor.
Această doua surori ale sale şi domnul Darcy, cu toate acestea, ar trebui să aibă o astfel de posibilitatea de a
ridiculizarea relaţiilor sale, a fost destul de rău, iar ea nu a putut stabili dacă
dispreţul tăcut al domnului, sau
zâmbeşte insolent a doamnelor, au fost mai intolerabil.
Restul serii a adus de distracţii ei mic.
Ea a fost tachinat de dl Collins, care a continuat cu perseverenţă cele mai multe de partea ei,
şi deşi el nu a putut prevala asupra ei să danseze cu el din nou, pune-l din ea
puterea de a dansa cu alţii.
În zadar a făcut ea roagă-l să stea cu altcineva, şi oferă să introducă
-l la orice domnişoară în cameră.
El a asigurat, că, la dans, el a fost perfect indiferenti fata de ea, că şeful lui
Obiectul a fost de atenţia delicată să se recomande pentru ea şi că el ar trebui să
face, prin urmare, un punct de rămas aproape de ea toată seara.
Nu a fost nici o cearta pe un astfel de proiect.
Ea datorate de relief cea mai mare ei cu prietenul ei domnişoara Lucas, care de multe ori li sa alăturat, şi
bun-naturedly angajat conversaţie domnului Collins de la ea.
Ea a fost, cel puţin gratuit infracţiunii de punere în continuare domnului Darcy; deşi de multe ori
în picioare la o distanţă foarte scurtă de ei, destul de decuplată, niciodată nu a venit lângă
suficient pentru a vorbi.
Ea a simtit ca acesta să fie consecinţa probabilă a aluzii ei la domnul Wickham, şi
bucurat în ea.
Longbourn partid au fost ultima dintre toate societăţii să plece, şi, printr-o manevră
de doamna Bennet, a trebuit să aştepte pentru transportul lor un sfert de oră după
toata lumea a fost plecat, pe care le-a dat
timp pentru a vedea modul în care acestea au fost dorit din toată inima departe de unele de familie.
Doamna Hurst şi sora ei abia a deschis gura lor, cu excepţia a se plânge de
oboseala, şi au fost evident nerăbdător să aibă în casă la ei înşişi.
Ei au respins orice încercare de doamna Bennet la conversaţie, prin aceasta a aruncat o
oboseală peste întregul partid, care a fost foarte puţin ameliorate prin discursurile lungi
de domnul Collins, care a fost Dl. complimente
Bingley şi surorile sale privind eleganţa lor de divertisment, şi ospitalitate
şi politeţe care au marcat comportamentul lor la oaspeţii lor.
Darcy nu a spus nimic, la toate.
Domnul Bennet, în tăcere egale, se bucura de scena.
Dl. Bingley şi Jane au fost împreună în picioare, un pic detaşat de restul,
şi am vorbit doar unul de altul.
Elizabeth păstrat o tăcere ca de echilibru, fie ca doamna Hurst sau domnişoara Bingley, şi chiar
Lidia a fost prea mult obosiţi să rostească mai mult decât ocazional de exclamaţia "Doamne,
*** am obosit! ", însoţită de un căscat violent.
Atunci când la o lungime s-au sculat să îşi ia concediu, doamna Bennet a fost cel mai pressingly civile în
speranţa de a vedea întreaga familie în curând la Longbourn şi a adresat în special se
la domnul Bingley, să-l asigure cât de fericiţi el
i-ar face prin consumul de o cină de familie cu ei în orice moment, fără ceremonie
de o invitaţie oficială.
Bingley a fost tot placere recunoscător, şi el imediat angajat pentru a lua mai devreme
posibilitatea de a aştepta pe ei, după întoarcerea sa de la Londra, unde a fost obligat
pentru a merge a doua zi pentru o perioadă scurtă de timp.
Doamna Bennet a fost perfect mulţumit, şi a părăsit casa în încântătoare
convingere că, pentru a permite pregătirile necesare de aşezări, vagoane noi,
şi haine de nuntă, fără îndoială, ea ar trebui să
a se vedea fiica ei stabilit la Netherfield în curs de trei sau patru luni.
A avea un alt fiica căsătorită cu domnul Collins, ea a crezut cu certitudine egale,
şi cu considerabile, chiar dacă nu egală, plăcere.
Elisabeta a fost cel mai drag la ei de toţi copiii ei, şi dacă omul şi
meci au fost destul de destul de bun pentru ea, în valoare de fiecare a fost eclipsat de domnul Bingley
şi Netherfield.