Tip:
Highlight text to annotate it
X
Capitolul 47
"Am fost o gândire peste din nou, Elizabeth", a spus unchiul ei, în timp ce conduceau
din oraş, "şi într-adevăr, la o atenţie deosebită, eu sunt mult mai înclinate decât
Am fost de a judeca ca sora cea mare dumneavoastră are în această privinţă.
Mi se pare astfel foarte puţin probabil ca orice tânăr ar trebui să constituie un astfel de proiect împotriva
o fată care este în niciun caz neprotejate sau prieteni, şi care a fost de fapt sejurului în
colonel său de familie, că eu sunt puternic înclinat să sper cel mai bun.
Ar putea el aştepta ca prietenii ei nu ar fi un pas înainte?
Ar putea el se aşteaptă să fie remarcat din nou de către regimentul, după un astfel de afront la colonelul
Forster? Ispita lui nu este suficientă pentru a
risc! "
"Chiar crezi asta?" Strigă Elizabeth, strălucire pentru un moment.
"După cuvântul meu", a spus doamna Gardiner, "încep să fie Aviz al unchiului tău.
Este într-adevăr prea mare o încălcare de decenţă, onoare, şi dobânzile, pentru el să
să fie vinovat de. Nu mă pot gândi aşa foarte bolnav de Wickham.
Poate te, Lizzy, astfel încât să-l în întregime, ca sa-l creada capabil de ea? "
"Nu, probabil, de a neglija propriul său interes, dar de fiecare neglijează alte Pot să
cred că-l capabil.
Dacă, într-adevăr, trebuie să fie aşa! Dar eu nu îndrăznesc să-l speranţă.
De ce nu ar trebui să merg pe la Scotia în cazul în care ar fi fost cazul? "
"În primul rând," răspunse domnul Gardiner, "nu există nici o dovadă absolută că acestea sunt
nu plecat in Scotia. "" Oh! dar lor scoaterea din trăsura
într-un autocar Hackney este un astfel de prezumţie!
Şi, în plus, nici urme de ei au fost de a fi găsit pe drum Barnet. "
"Ei bine, atunci - se presupune ca acestea să fie în Londra.
Ele pot fi acolo, deşi în scopul de ascundere, pentru nu mai excepţionale
scop.
Nu este posibil ca banii ar trebui să fie foarte abundente pe fiecare parte, şi s-ar putea
greva-le că ar putea fi mai economic, deşi mai puţin rapid,
căsătorit la Londra decât în Scoţia. "
"Dar de ce tot acest secret? De ce nici o teamă de detecţie?
De ce trebuie să căsătoria lor să fie privat? Oh, nu, nu - acest lucru nu este posibil.
Prietenul lui cel mai special, veţi vedea prin contul lui Jane, a fost convins de a nu sale
intenţionează să se căsătorească cu ea. Wickham nu se va căsători cu o femeie fără
nişte bani.
El nu îşi poate permite.
Şi ceea ce pretinde a Lydia - ceea ce atracţie are dincolo de tineret, sănătate, şi de bună
umor care l-ar putea face, de dragul ei, fiecare renunţe la şansa de a beneficia el însuşi
prin căsătoria cu bine?
În ceea ce priveşte ceea ce reţinere temerile de ruşine în corpul s-ar putea arunca pe o
fugă secretă dezonorante cu ea, eu nu sunt în măsură să judece, pentru că nu ştiu nimic despre
efectele pe care un astfel de pas ar putea produce.
Dar, aşa *** la obiecţie pe celălalt, mă tem că va ţine cu greu bună.
Lydia nu are fraţi la un pas înainte, iar el s-ar putea imagina, de la tatăl meu
comportament, de la indolenţa lui şi puţină atenţie le-a părut vreodată să acorde
la ceea ce se întâmplă înainte, în familia sa,
că va face cât mai puţin, şi cred cât mai puţin despre el, ca orice tată ar putea face, în
o astfel de chestiune. "
"Dar poate crezi că Lydia este atât de pierdut de tot ceea ce, dar iubirea de el ca să consimtă la
traiesc cu el cu privire la orice alte condiţii decât căsătorie? "
"Se pare, şi este cel mai şocant într-adevăr," răspunse Elizabeth, cu lacrimi în
ochii ei, "ca un simt sora lui de decenţă şi de virtute într-un astfel de punct ar trebui să admită de
îndoială.
Dar, într-adevăr, eu nu ştiu ce să spun. Poate că eu nu fac dreptate ei.
Dar ea este foarte tanara, ea nu a fost învăţaţi să gândească asupra unor subiecte serioase, precum şi
pentru ultima jumătate de an, ba chiar, pentru un douăsprezece luni - ea a fost dată până la
nimic altceva decât de distracţii şi deşertăciune.
Ea a fost permis să dispună de timp ei în modul cel mai inactiv şi frivol, şi
de a adopta orice avize care a venit în felul ei.
Având în vedere că au fost mai întâi shire ---- cantonaţi în Meryton, nimic altceva decât dragoste, flirt, şi
ofiţeri au fost în capul ei.
Ea a fost a face totul în puterea ei de gândire şi vorbesc pe această temă, pentru a
da o mai mare - ceea ce voi numi? sensibilitatea la sentimentele ei, care sunt
natural suficient de plin de viaţă.
Şi ştim cu toţii că Wickham are toate farmec de persoane şi adresa, care poate
captiva o femeie. "
"Dar veţi vedea că Jane", a spus matusa ei, "nu cred foarte bolnav de Wickham ca
sa-l creada capabil de încercarea de "". Despre cine nu crede Jane vreodată bolnav?
Şi cine este acolo, oricare ar fi comportamentul lor anterioare, că ea ar gandi
capabile de o astfel de încercare, pana cand s-au dovedit a fi împotriva lor?
Dar Jane ştie, precum şi ca şi mine, ceea ce este într-adevăr Wickham.
Amândoi ştim că a fost risipitor în fiecare sens al cuvântului, care le-a
nici integritatea, nici onoare, că el este la fel de false şi înşelătoare ca el este insinuant ".
"Şi ştii cu adevărat toate astea?" Strigă doamna Gardiner, a căror curiozitate în ceea ce priveşte
Mod de inteligenta ei a fost toată viata. "Eu fac într-adevăr", a replicat Elizabeth,
colorante.
"Ţi-am spus, zilele trecute, de comportamentul lui infamului la domnul Darcy, şi vă,
atunci când ultima la Longbourn, auzit în ce mod a vorbit despre omul care a avut un comportament
cu astfel de toleranţă şi de liberalitate spre el.
Şi mai există şi alte circumstanţe care nu sunt la libertate - ceea ce nu este în valoare de
în acelaşi timp să se raporteze, dar minciunile lui despre familie Pemberley ansamblu sunt infinite.
Din ceea ce a spus de domnişoara Darcy am fost bine pregă*** pentru a vedea un mândru,
rezervat, dezagreabil fata. Cu toate acestea, el a ştiut să contrar el însuşi.
El trebuie să ştie că ea a fost la fel de amabil şi lipsit de strălucire, aşa *** am găsit-o. "
"Dar nu Lydia nu ştiu nimic despre asta? ea poate fi ignorant de ceea ce ai si Jane par
atât de bine să înţelegem? "
"Oh, da - că, faptul că este cel mai rău dintre toate. Până când am fost în Kent, şi am văzut atât de mult atât de
Domnul Darcy şi relaţia lui colonelul Fitzwilliam, am fost ignorant al adevărului
eu însumi.
Şi când m-am întors acasă, Shire ---- a fost de a lăsa Meryton într-o săptămână sau două săptămâni de
timp.
Întrucât această a fost cazul, nici Jane, căruia i-am legate de întreg, şi nici nu am, gandit ca
necesare pentru a face cunoştinţele noastre publice; pentru a ceea ce utilizare ar putea fi aparent la orice
una, că avizul bun căreia toate
vecinătate a avut de el ar trebui să fie apoi răsturnat?
Şi chiar şi atunci când sa stabilit că Lydia ar trebui să meargă cu doamna Forster, necesitatea
de a deschide ochii pentru a caracterului său nu a avut loc la mine.
Că ea ar putea fi în nici un pericol de înşelăciune nu a intrat niciodată capul meu.
Că o astfel de consecinţă, deoarece acest lucru ar putea rezulta, s-ar putea crede cu uşurinţă, a fost de departe
suficient de gândurile mele. "
"Când au îndepărtat toate la Brighton, prin urmare, aţi avut nici un motiv, presupun, să
cred că le place unul de altul ""? Cel mai mic.
Îmi amintesc nici un simptom de afecţiune pe fiecare parte, şi a avut ceva de tipul celor
a fost perceptibil, trebuie să fii conştient de faptul că a noastră nu este o familie pe care ar putea fi
aruncat.
Când primul a intrat în corp, ea a fost pregatita suficient să-l admira, dar aşa suntem cu toţii
au fost.
Fiecare fată în interiorul sau în apropierea Meryton a fost din simturile ei, despre el, pentru primele două
luni, dar el niciodată nu ei se disting prin orice o atenţie deosebită; şi,
În consecinţă, după o perioadă moderată de
admiraţie extravagant şi sălbatice, ei fantezie pentru el a cedat, şi altele din
regiment, care a tratat-o cu distincţie mai mult, a devenit din nou favoritele ei. "
Acesta poate fi crezut cu uşurinţă, că totuşi puţin de noutate ar putea fi adăugate lor
temeri, speranţe, şi presupuneri, pe acest subiect interesant, de repetate sale
discuţie, nici un alt le-ar putea reţine de la ea mult timp, pe parcursul întregii călătorii.
Din gândurile lui Elizabeth nu a fost niciodată absent.
Fix acolo de keenest a tuturor angoasa, auto-reproş, ea a putut găsi nici interval
de uşurinţa sau uitare.
Ei au călătorit cât mai rapid posibil, şi, dormit o noapte pe
rutier, a ajuns la Longbourn de timp cină în ziua următoare.
A fost un confort la Elisabeta pentru a considera că Jane nu ar fi putut fi ostenit de
aşteptările lungi.
Gardiners puţin, atraşi de vederea unui şezlong, au fost în picioare pe
paşi de casa ca au intrat la padoc, şi, atunci când transportul condus până la
uşă, surpriză plină de bucurie care au luminat
la feţele lor, şi se afişează peste trupurile lor întregi, într-o varietate de capere
şi frisks, a fost serios plăcut primul bun venit lor.
Elizabeth a sărit afară, şi, după ce fiecare dintre ele un sarut pripit, grăbit în
vestibul, în cazul în care Jane, care a venit de funcţionare jos de la apartamentul mamei sale,
imediat întâlnit-o.
Elizabeth, ca ea a imbratisat-o afecţiune, în timp ce lacrimi au umplut ochii de atât,
nu a pierdut un moment în întrebând dacă ceva a fost auzit de fugari.
"Nu încă", a replicat Jane.
"Dar acum, că unchiu-meu drag va veni, sper că totul va fi bine."
"Este tatăl meu în oraş?" "Da, a plecat, marţi, după *** v-am scris
cuvânt. "
"Şi aţi auzit de la el de multe ori?" "Am auzit doar de două ori.
El mi-a scris câteva rânduri, miercuri, să spună că el a ajuns în siguranţă, şi pentru a oferi
ma lui de ghidare, pe care am ales l-au implorat să facă.
El doar a adăugat că el nu ar trebui să scrie din nou, până când a avut ceva de o importanţă
să menţionezi "" Şi mama mea -. *** este ea?
*** eşti? "
"Mama mea este tolerabil bine, am încredere; deşi spiritele ei sunt foarte agitat.
Ea este sus şi va avea o mare satisfacţie să te văd în toate.
Ea nu lasă încă o toaletă cu o cameră.
Mary şi Kitty, mulţumesc cerului, sunt destul de bine. "
"Dar tu - ce mai faci?" Strigă Elizabeth. "Arăţi palid.
Cât de mult trebuie să aveţi trecut prin! "
Sora ei, cu toate acestea, a asigurat-o de ei fiind foarte bine, şi lor
conversaţie, care a fost de întâlnire în timp ce domnul şi doamna Gardiner au fost angajate cu
copiii lor, a fost pus acum un capăt de modul de abordare al partidului ansamblu.
Jane fugit la unchiul şi mătuşa ei, şi a salutat şi le-a mulţumit atât, cu
zâmbete şi lacrimi supleant.
Când au fost toţi în salon, întrebările pe care Elizabeth a avut deja solicitat
erau, desigur, repetate de ceilalţi, şi au constatat că în curând Jane nu a avut nici
de informaţii pentru a da.
Speranţa sanguin de bune, cu toate acestea, pe care bunăvoinţa inimii ei au sugerat
nu a fost încă o pustiu; ea încă mai aşteaptă ca se va termina toate bine, şi că fiecare
dimineaţă ar aduce unele scrisoare, fie
de la Lydia sau tatal ei, pentru a explica procedurile lor, şi, probabil, sa anunte lor
căsătorie.
Doamna Bennet, a cărui apartament se toate reparate, după câteva minute de conversaţie "
împreună, le-a primit exact aşa *** ar putea fi de aşteptat, cu lacrimi şi vaietele de
regret, invective împotriva mizerabil
conduită de Wickham, şi plângeri de suferinţele ei şi a relelor de utilizare; vina
toată lumea, dar persoana a cărei rele-judeca indulgenţă erori de ei
Fiica trebuie să fie în principal din cauza.
"Dacă aş fi fost în stare", a spus ea, "să efectueze, în punctul meu merge la Brighton, cu toate mea
de familie, acest lucru nu ar fi intamplat, dar săraci dragă Lydia avut cu cine să aibă grijă de
ei.
De ce a Forsters lasa vreodata sa iasa din ochii lor?
Sunt sigur că au existat unele neglijare avantajos sau alte de partea lor, pentru că ea nu este
fel de fata de a face un asemenea lucru, dacă ea a fost bine îngrijit.
Întotdeauna am crezut că au fost foarte nepotrivit pentru a avea taxa de ei, dar am fost
respins, aşa *** am întotdeauna sunt. Slab dragă copil!
Şi acum aici este domnul Bennet dispărut, şi ştiu că va lupta Wickham, ori de câte ori el
întâlneşte el şi apoi el va fi omorât, şi ceea ce este de a deveni din noi toţi?
Collinses ne va dovedi înainte de a fi rece în mormântul lui, şi dacă nu sunteţi natură
la noi, frate, eu nu ştiu ce vom face. "
Ei strigă împotriva tuturor astfel de idei teribil, şi domnul Gardiner, după generale
asigurări de afecţiunea lui pentru ea şi familia ei toţi, ia spus că a vrut să fie în
Londra chiar a doua zi, şi ar putea ajuta
Domnul Bennet în fiecare eforturi pentru recuperarea Lydia.
"Nu da mod de a alarma inutil", a adăugat că, "deşi este dreptul de a fi pregă*** pentru
cel mai rău, nu există nici o ocazie să se uite pe ea ca anumite.
Acesta nu este destul de o saptamana de cand au plecat Brighton.
Într-o câteva zile mai putem câştiga nişte veşti dintre ele; şi până ştim că ele nu sunt
căsătorit, şi nu au nici o proiectare de căsătorie, nu să ne dea peste problema ca pierdut.
De îndată ce voi ajunge în oraş voi merge la fratele meu, şi să-l să vină acasă cu mine la
Gracechurch Street, şi apoi putem consulta împreună, ca la ceea ce este de făcut ".
"Oh! fratele meu drag ", a răspuns doamna Bennet," asta este exact ceea ce aş putea dori cel mai
pentru.
Şi acum nu, atunci când ajungi la oraş, le afla, oriunde ar fi ele, iar în cazul în care sunt
nu sa căsătorit deja, să le facă se căsătorească.
Şi, după *** pentru haine de nunta, nu-i lasa sa astepte pentru asta, dar spune Lydia ea va
au bani la fel de mult ca ea alege să le cumpere, după ce sunt căsătorit.
Şi, mai presus de toate, ţine domnul Bennet din luptă.
Spune-i ce-o stare îngrozitoare Eu sunt în, că am frighted din inteligenţa mea - şi au
tremblings astfel, flutterings astfel, pe mine - spasme în astfel de partea mea, şi dureri în mea
cap, bătăi şi astfel de la inimă, că nu pot obţine nici o odihnă pe timp de noapte, nici pe timp de zi.
Şi spune Lydia draga mea să nu dea nici o ghidare despre hainele de pe ei pînă cînd a
Ma văzut pe Mine, pentru că ea nu ştie care sunt cele mai bune depozite.
Oh, frate, ce fel eşti!
Ştiu că veţi reuşi în totalitate. "
Dar domnul Gardiner, deşi el a asigurat-o din nou serios eforturile sale în
cauza, nu a putut evita recomandă moderaţie în ei, precum şi în speranţa ca ei
frica ei; şi după vorbind cu ea în
acest mod până la cina a fost pe masă, toate au lăsat-o să vent toate sentimentele
pe menajera, care au participat în absenţa fiicelor ei.
Deşi fratele şi sora ei au fost convinşi că nu a existat nici o ocazie reală
pentru o astfel de izolare de familie, ei nu a încercat să se opună, pentru că ei ştiau
că ea nu a avut prudenţa să deţină suficiente
ei limba înainte de agenţi, în timp ce îl aşteptau la masa, si judecat mai bine ca
singura dintre cele de uz casnic, şi cel pe care ar putea cea mai mare încredere ar trebui să înţeleagă toate
ei temerile şi solicitudine pe această temă.
În sufragerie au fost mai curând alăturat de Mary şi Kitty, care au fost prea harnic
angajate în apartamentele lor separate pentru a face apariţia lor înainte.
Unul a venit de la cărţile ei, şi altele de la toaleta ei.
Confruntă de ambele, cu toate acestea, au fost tolerabil calm, şi nici o schimbare a fost vizibilă în nici,
cu excepţia faptului că pierderea de sora ei favorit, sau furie pe care ea însăşi a
efectuate în această afacere, au dat mai mult
de irascibilitate decât de obicei la accente de Kitty.
În ceea ce pentru Maria, ea a fost amanta suficient de ea să-i şoptească la Elizabeth, cu o
chipul de reflecţie grave, imediat după ce au fost aşezaţi la masă:
"Aceasta este o afacere cel mai nefericit, şi vor fi, probabil, mult mai vorbit de.
Dar noi trebuie să reducă valul de răutate, şi se toarnă în bosoms răniţi de fiecare alte
balsam de consolare sisterly. "
Apoi, percepând în Elizabeth nici o înclinaţie de a răspunde, a adaugat ea,
"Nemultumit ca evenimentul trebuie să fie pentru Lydia, putem trage din ea acest Lecţii de util: faptul că
pierderea de virtute într-o femelă este
iremediabilă, că un pas fals ei se implica in ruina interminabile; că reputaţia ei este
nu mai puţin fragil decât este frumos, şi că ea nu poate fi prea mult păzite în ea
comportamentul faţă merită de celălalt sex. "
Elizabeth a ridicat ochii în uimire, dar a fost prea mult asuprite să facă nicio
răspuns.
Maria, cu toate acestea, a continuat să se consola cu un astfel de extracţii morale de la
rău înaintea lor.
În după-amiaza, cei doi mai mare domnişoara Bennet au putut să fie pentru o jumătate de oră de
ei înşişi, şi Elizabeth instantaneu se profitat de posibilitatea de a face orice
cereri de oferta, care a fost la fel de dornic Jane pentru a satisface.
După intrarea în lamentaţiile generală asupra continuarea îngrozitoare a acestui eveniment, care
Elizabeth considerate ca toate, dar unele, şi domnişoara Bennet nu ar putea invoca pentru a fi
în întregime imposibil, fostul continuat
supusă, prin a spune, "Dar spune-mi toate şi totul despre ea pe care nu am
auzit deja. Dă-mi detalii suplimentare.
Ce-colonel Forster spus?
Dacă ar fi nici o teamă de nimic înainte de fugă secretă a avut loc?
Ei trebuie să le-au vazut impreuna pentru totdeauna. "
"Colonelul Forster a făcut propria că el a suspectat de multe ori unele parţialitate, în special pe
Partea Lidiei, dar nimic să-i dea nici o alarmă.
Sunt atât de întristat pentru el!
Comportamentul lui a fost atent şi la fel cea mai mare măsură.
El venea la noi, în scopul de a ne asigura de îngrijorare său, înainte de a avut nici o idee de
lor nu ar fi plecat în Scoţia: în momentul în care reţinerea primul luat în străinătate, el sa grăbit
sa călătorie. "
"Şi a fost Denny convins că Wickham nu se va căsători?
Ştia de intenţia lor de a merge în afara? Dacă colonelul Forster data vazut Denny însuşi? "
"Da, dar, atunci când întrebat de el, Denny a negat ştiind nimic de planurile lor, şi
nu ar da avizul său real despre asta.
El nu a repeta puterea de convingere a acestora să nu se căsătorească - şi de la faptul că, eu sunt înclinat
să spere, el ar fi fost înţeles greşit înainte. "
"Şi până la Colonelul Forster a venit el însuşi, nu unul din voi distra o îndoială, cred că,
a lor fiind cu adevărat căsătorit? "" *** a fost posibil ca o astfel de idee
ar trebui să intre creierul nostru?
M-am simţit un pic incomod - un pic frica de fericirea surorii mele cu el în căsătorie,
, pentru că ştiam că prin comportamentul său nu a fost întotdeauna destul de dreapta.
Tatăl meu şi mama nu ştiau nimic de acest lucru; ele doar simţit *** imprudent un meci de ea
trebuie să fie.
Kitty apoi deţinut, cu un triumf foarte natural să ştie mai mult decât restul
ne, că, în ultima scrisoare Lidiei ea a pregă***-o pentru un astfel de pas.
Ea a cunoscut, se pare, a lor fiind în dragoste cu fiecare alte săptămâni, mai multe. "
"Dar nu înainte de a s-au dus la Brighton?" "Nu, eu nu cred."
"Şi a făcut colonelul Forster par să se gândească bine de Wickham însuşi?
Ştie caracterul său real ""? Trebuie să mărturisesc că el nu vorbea aşa
şi de Wickham *** a făcut anterior.
El credea ca el să fie imprudent şi extravagante.
Şi din moment ce aceasta afacere tristă a avut loc, se spune că el a plecat Meryton foarte mult în
datoria, dar sper acest lucru poate fi fals ".
"Oh, Jane, dacă am fi fost mai puţin secrete, a avut-am spus ceea ce am stiut de el, acest lucru nu a putut
să se fi întâmplat "!" Poate că ar fi fost mai bine, "
răspunse sora ei.
"Dar pentru a expune defectele fostului oricărei persoane fără să ştie ce prezenta lor
sentimentele au fost, părea nejustificată. Am acţionat cu cele mai bune intenţii. "
"Ar putea repeta colonelul Forster datele de nota Lidiei de soţia sa?"
"El a adus cu el pentru noi să vedem." Jane, apoi a luat de la ei de buzunar carte, şi
Elizabeth a dat-o.
Acestea au fost cuprins: "Dragul meu Harriet,
"Veţi râde atunci când ştii unde am plecat, iar eu nu pot să nu rade la mine
surpriza dvs. pentru a-mîine dimineaţă, de îndată ce am ratat.
Am de gând să Gretna Green, şi dacă nu poţi ghici cu cine, eu trebuie să cred că un
naiv, pentru că este, dar un om din lume iubesc, iar el este un înger.
N-ar trebui să fie fericit fără el, asa ca cred nici un rău să fie oprit.
Nu aveţi nevoie de a le trimite la Longbourn cuvântul meu de a merge, dacă nu vă place, pentru că
va face surpriza mai mare, atunci când scriu şi să le semneze cu numele meu "Lidia
Wickham. "
Ce glumă bună va fi! Pot să scriu greu de râs.
Rugaţi-vă scuze mea de a face Pratt nu pentru păstrarea angajamentul meu, şi de dans cu el
pentru a-noapte.
Spune-i că sper că va scuză-mă când ştie toate, şi spune-i ca va dansa cu
el la mingea următoare ne vom întâlni, cu mare placere.
I se trimit pentru hainele mele atunci când ajung la Longbourn, dar aş dori să vă spun Sally
să repare o fantă mare în rochia de muselină mea a lucrat înainte ca acestea sunt ambalate în sus.
La revedere.
Da iubirea mea cu colonelul Forster. Eu sper că veţi bea la călătoria noastră bună.
"Prietenul tău afectuos," Lydia Bennet. "
"Oh! nechibzuit, necugetat Lydia "strigat! Elizabeth, atunci când ea a terminat.
"Ce este aceasta o scrisoare, să fie scrise într-un asemenea moment!
Dar cel puţin aceasta arată că ea a fost grav pe tema călătoriei lor.
Oricare ar fi el s-ar putea convinge dupa aceea ei sa, nu a fost de partea ei o schemă de
infamie.
Tatăl meu săraci! *** el trebuie să fi simţit ""! n-am vazut pe nimeni atat de socat.
El nu a putut vorbi un cuvânt plin de zece minute.
Mama mea a fost luată imediat bolnav, şi toată casa într-o astfel de confuzie! "
"Oh! Jane, "strigă Elizabeth," a fost acolo un slujitor îi aparţine, care nu ştia
întreaga poveste înainte de sfârşitul zilei? "
"Nu ştiu. Sper că acolo a fost.
Dar pentru a fi păzită la un astfel de moment este foarte dificil.
Mama mea a fost în isterici, şi deşi m-am străduit să-i dea toată asistenţa în
puterea mea, mi-e teamă că nu a făcut atât de mult *** am fi făcut!
Dar groaza de ceea ce s-ar putea întâmpla, eventual, aproape a luat de la mine facultăţilor mele. "
"Participarea dumneavoastră la ea a fost prea mult pentru tine.
Tu nu arata bine.
Oh, am fost cu tine! aţi avut grijă de fiecare şi de anxietate asupra voastra
"Mary şi Kitty au fost foarte amabili, şi-ar fi împărtăşit în fiecare oboseala, am
sigur, dar nu am dreptul cred că pentru nici unul dintre ei.
Kitty este uşor şi delicat, precum şi studii de Maria atât de mult, că ei de ore de repaus
ar trebui să nu fi rupt in pe.
Mătuşa mea Phillips a venit la Longbourn marţi, după ce tatăl meu a plecat; şi a fost
atât de bine ca să rămână până joi, cu mine. Ea a fost de mare folos şi confort pentru noi toţi.
Şi Lady Lucas a fost foarte amabil, ea a mers aici, în dimineaţa zilei de miercuri, pentru a suferi
cu noi, şi a oferit serviciile sale, sau la oricare dintre ei fiice ", în cazul în care ar trebui să fie de utilizare
la noi. "
"Ea a avut mai bine au stat acasă", strigă Elizabeth, "poate însemna ea bine, dar,
în conformitate cu o astfel de nenorocire în care acest lucru, nu se poate vedea prea puţin de vecinii lui.
Asistenţa este imposibil; insuportabil condoleanţe.
Lăsaţi-i să triumfa asupra-ne la o distanţă, şi se vor sătura. "
Ea a procedat apoi pentru a întreba în măsurile pe care tatăl ei ar fi intenţionat să
urmărească, în timp ce în oraş, pentru recuperarea fiicei sale.
"El a înţeles Eu cred", a replicat Jane, "pentru a merge la Epsom, locul unde au trecut schimbat
cai, a se vedea postilions şi încercaţi dacă ceva ar putea fi de la ei.
Obiectul său principal trebuie să fie pentru a descoperi numărul de antrenor Hackney, care a avut
le de la Clapham.
Ea a venit cu un tarif de la Londra, şi ca el a crezut că o împrejurare
domn şi de damă eliminarea dintr-un transport în altul ar putea fi remarcat el
menit să facă anchete la Clapham.
Dacă el ar putea descoperi oricum, la ce casa vizitiul a avut înainte de stabilit tariful său,
el sa hotărât să facă anchete acolo, şi a sperat că ar putea să nu fie imposibil de a găsi
afară de stand şi numărul de antrenor.
Nu ştiu de orice alte modele pe care el a format, dar el a fost într-o astfel de grabă la
fi plecat, şi băuturile spirtoase, atât de mult lui discomposed, pe care am avut dificultăţi în
afla chiar atât de mult ca aceasta. "