Tip:
Highlight text to annotate it
X
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 1: Tom *** Tot
După ce la un moment dat a existat o femeie, şi ea plăcinte coapte cinci.
Şi când au ieşit din cuptor, ei au fost că răscopt cruste erau prea
greu să mănânce.
Deci, spune ea cu fiica ei: "Darter", spune ea, "a pus să le acolo
plăcinte de pe raft, şi lasă-le acolo un pic, şi vor veni din nou "-. Ea
însemnat, ştiţi, crusta ar primi moale.
Dar fata, ea se spune: "Ei bine, dacă vor veni din nou, voi mânca-le acum."
Şi a pus să lucreze şi au mâncat 'Em All, prima şi ultima.
Ei bine, vin Cina cea de-timp, femeia a zis: "Du-te tu, şi să obţină unul o" ei acolo placinte.
Eu îndrăznesc să spun că am venit din nou acum "fata. Sa dus şi sa uitat, şi nu a fost
nimic, dar în feluri de mâncare.
Deci, ea a venit înapoi şi spune ea: ". Noo, ei nu se întoarce"
"Nici unul dintre ei?", Spune mama. "Nici unul dintre ei," spune ea.
"Ei bine, veni din nou, sau nu veni din nou", a spus femeia "Voi avea o pentru cină."
"Dar nu pot, în cazul în care nu va veni", a spus fata.
"Dar eu pot", spune ea.
"Du-te tu, şi să aducă cele mai bune", le. "" Cel mai bun sau mai rau ", spune fata," am mâncat
'Em All, şi nu poate avea o pana, care a venit din nou. "
Ei bine, femeia a fost făcut, şi ea a luat-o filare la uşă să se rotească, şi ca
ea se întind ea a cântat:
"My darter ha," a mâncat cinci, cinci plăcinte cu zi.
Mea darter ha "a mâncat cinci, cinci plăcinte cu zi."
Regele venea pe strada, si el a auzit-o canta, dar ceea ce el a cântat
nu a putut auzi, asa ca el sa oprit şi a zis: "Ce a fost pe care le cântau, buna mea
femeie? "
Femeia a fost ruşine să să-l audă ce fiica ei a făcut, aşa că a cântat,
în loc de ca:
"My darter ha" tors de cinci, cinci jurubiţe cu zi.
Mea darter ha "tors de cinci, cinci jurubiţe cu zi."
"Mina Stele O '!", A spus regele, "nu am auzit spun unuia care ar putea face acest lucru."
Apoi, el a spus: "Uită-te tu aici, vreau o soţie, şi voi căsători fiica ta.
Dar uite aici ", spune el," unsprezece luni din an, ea trebuie să aibă tot ce-i
îi place să mănânce, şi toate rochiile ea place pentru a obţine, şi tot societatea îi place să
ţine, dar în ultima lună a anului ea va
trebuie să se rotească cinci sculurilor în fiecare zi, şi dacă ea nu mă va ucide. "
"Bine", spune femeia, pentru ceea ce ea a crezut ca o căsătorie care a fost mare.
Şi, ca şi pentru cele cinci jurubiţe, atunci când a venit vremea, nu ar fi o multime de moduri de a obţine
din ea, şi mai probabil, el ar fi uitat totul despre el.
Ei bine, aşa că s-au căsătorit.
Şi pentru unsprezece luni fata a avut tot ce îi plăcea să mănânce, şi toate rochiile ea plăcut
pentru a obţine, şi tot societatea îi plăcea să ţină.
Dar când timpul a fost obtinerea de peste, ea a început să se gândească la jurubiţe şi a
mă întreb dacă el a avut "le în minte. Dar nu un singur cuvânt-a spus despre 'em, şi
Ea a crezut ca totul uitat "le.
Cu toate acestea, ultima zi a ultimei luni el a duce la o cameră de ea niciodată nu cu ochii pe
înainte. Nu era nimic în ea, dar a-filare
roată şi un scaun.
Şi spune el: "Acum, draga mea, aici, veţi fi închis pentru a-mâine cu unele merinde şi
in unele, şi dacă nu s-au tors cinci jurubiţe de noapte, head'll dvs. stinge. "
Şi sa dus departe despre afacerea lui.
Ei bine, ea a fost care a speriat, ea ar fost întotdeauna o astfel de fată gatless, că ea nu
atât de mult, stiu ca *** să se rotească, ceea ce a fost şi ea să facă pentru a-mâine, cu nimeni să vină
aproape de ei pentru ao ajuta?
Ea se aşeză pe un scaun în bucătărie, şi legea! *** a făcut strigăt!
Cu toate acestea, toate dintr-o dată a auzit un fel de scăzut în jos bate la uşă.
Ea a avansat şi el tate, şi ceea ce ar trebui ea sa vezi, dar un lucru mic mic negru, cu o
coada lunga. Care se uita în sus la ea curioasă dreapta, şi de
care a spus:
"Ce-o plânge pentru?" "Ce e asta pentru tine?", Spune ea.
"Nu te supara", care a spus, "dar spune-mi ce esti-plange pentru."
"Asta nu va face bine dacă nu-mi fac", spune ea.
"Nu ştii că," care a spus, şi că a privit in runda coada.
"Ei bine," spune ea, "că nu va face nici un rău, în cazul în care nu fac nici un bine", şi ea avansat
şi a spus despre plăcinte, şi sculurilor, şi totul.
"Aceasta este ceea ce voi face", spune lucru mic negru, "voi veni la fereastra ta
în fiecare dimineaţă şi să ia inului şi aduceţi-l filate pe timp de noapte. "
"Care este salariul?", Spune ea.
Care a analizat din colţul ochilor lui că, şi care a spus: "Voi da trei
presupuneri în fiecare noapte pentru a ghici numele meu, şi dacă nu aţi ghicit, înainte de
lună până vei fi a mea. "
Ei bine, ea a crezut că ar fi sigur de a ghici care este numele înainte de luna a fost de sus.
"Bine", spune ea, "sunt de acord." "Bine", care spune, şi legea! modul în care
indoite, care e coada.
Ei bine, a doua zi, soţul ei a luat în cameră, şi nu a fost in şi
zi de alimente.
"Acum nu mai e in", spune el, "şi în cazul în care nu este tors până în această seară, se va stinge
capul tău. "Şi apoi a ieşit afară şi a încuiat uşa.
El ar fi greu de dus, atunci când a existat un ciocănit împotriva fereastra.
Ea a avansat şi ea tate, şi există destul de sigur a fost un lucru mic vechi aşezat pe
margine.
"Unde-i in?", Spune el. "Aici o să fie", spune ea.
Şi ea a dat să-l. Ei bine, vin seara a venit un ciocănit
din nou la fereastră.
Ea a avansat şi ea tate, şi nu a fost lucru mic vechi, cu cinci jurubiţe
in pe braţul lui. "Aici o să fie", spune el, şi el a dat-o
ei.
"Acum, care e numele meu?", Spune el. "Ce, este că Bill?", Spune ea.
"Noo, care nu este", spune el, şi el a privit in coada lui.
"Este ca Ned?", Spune ea.
"Noo, care nu este", spune el, şi el a privit in coada lui.
"Ei bine, este că Marcu?", Spune ea. "Noo, care nu este", spune el, şi el a privit in
coada mai greu, şi a zburat departe.
Ei bine, atunci când soţul ei a venit în, au fost cele cinci jurubiţe, gata pentru el.
"Văd că nu va trebui să te omor să-noapte, draga mea," spune el, "veţi avea mâncare
si in in dimineata ", spune el, şi el se duce departe.
Ei bine, in fiecare zi si alimente au fost aduse, şi în fiecare zi că există puţine
impet negru folosit pentru a veni dimineata si seara.
Şi toată ziua stătea fata încearcă să se gândească de nume să-i spună că atunci când a venit la
noapte. Dar niciodată nu a lovit pe dreapta.
Şi, după *** a ajuns spre sfârşitul lunii, impet început să se uite atât de maliceful, şi
care este privit in care coada mai repede şi mai repede de fiecare dată când ea a dat o presupunere.
La ultima sa ajuns la ultima zi, dar unul.
Impet a venit noaptea, împreună cu cele cinci sculurilor, şi a spus că,
"Ce, nu ai este numele meu încă?" "Este ca Nicodim?", Spune ea.
"Noo, t'ain't", care spune că.
"Este ca Sammle?", Spune ea. "Noo, t'ain't", care spune că.
"O-bine, este faptul că Methusalem?", Spune ea. "Noo, t'ain't că nici", care spune că.
Apoi, că se uită la ea cu ochii lui ca de foc, *** ar fi ca un cărbune, o ", şi care spune:" Femeie,
exista doar pentru a-mâine noapte, iar apoi vei fi a mea! "
Şi a zburat departe.
Ei bine, ea a simţit că groaznic. Cu toate acestea, ea a auzit regele vine de-a lungul
pasaj. În el a venit, şi când vede cinci
sculurilor, spune el, spune el,
"Ei bine, draga mea," spune el, "nu văd, dar ceea ce vei avea jurubiţe dvs. gata să-
mâine noapte, de asemenea, si ca eu socotesc că nu va trebui să te omor, eu voi avea cina
aici la noapte. "
Deci au adus cina, şi un alt scaun pentru el, şi în jos, două aşezat.
Ei bine, el nu a mâncat, ci o îmbucătură sau aşa, când el se opreşte şi începe să râdă.
"Ce este?", Spune ea.
"A-de ce", spune el, "am fost o vânătoare-de-zi, şi am ajuns departe la un loc în lemn
Nu mai văzusem înainte şi a fost un vechi creta groapă.
Şi am auzit un fel de un fel de bâzâit.
Asa ca am luat de pe hobby-ul meu, si m-am dus liniş***ă la groapă, şi m-am uitat în jos.
Ei bine, ceea ce ar trebui să fie acolo, dar cel mai amuzant lucru mic negru aţi stabilit vreodată ochii pe.
Şi ceea ce a fost faptul că face, dar care a avut un pic roata de tors, şi care a fost
filare rapid minunat, şi răsucind că e coada.
Si *** acest interval de care a cantat:
"Nimmy nu nimmy Numele meu este Tom *** Tot."
Ei bine, atunci când fata a auzit acest lucru, ea a simţit ca şi *** ea ar putea fi sărit din pielea ei
de bucurie, dar ea nu a spus un cuvânt. A doua zi, că nu există lucru părea atât de mic
maliceful atunci când el a venit in.
Şi când a venit noaptea, ea a auzit că bate împotriva geamurilor.
Ea tate fereastră, şi care vin chiar în pe margine.
Asta a fost rânjind de la ureche la ureche, şi Oo! coada, care a fost răsucind rundă atat de repede.
"Care este numele meu?", Care spune, ca ia dat jurubiţe.
"Este ca Solomon?", Spune ea, pretinzând a fi speriat.
"Noo, t'ain't", care spune, şi care a intrat mai mult în cameră.
"Ei bine, este ca Zebedei?", Spune ea din nou.
"Noo, t'ain't", spune impet. Şi apoi că a râs şi a privit in care este
coada pana nu ai putea vedea cu greu aceasta. "Luati-va timp, femeie", care spune, "ghici viitor,
si tu esti al meu. "
Şi că a întins mâinile negre, care e la ea.
Ei bine, ea a susţinut un pas sau doi, şi ea a uitat la ea, iar apoi ea a râs afară, şi
, spune ea, arătând cu degetul la ea:
"NIMMY NU NIMMY, numele dvs. de Tom *** TOT!"
Ei bine, atunci când a auzit că ei, care a dat un strigăt îngrozitor şi de deplasare, care a zburat în
întuneric, şi ea niciodată nu a văzut nici mai mult.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 2: Cele trei Sillies
După ce la un moment dat a fost un fermier si sotia sa, care a avut o fiică, şi ea a fost
curtata de un gentleman.
În fiecare seară el a folosit pentru a veni şi a vedea ei, şi se va opri pentru a cina la fermă, şi
fiica folosit pentru a fi trimis în jos, în pivniţă pentru a atrage bere pentru cină.
Deci, într-o seară ea a mers în jos pentru a trage de bere, şi ea sa întâmplat să se uite în sus la
plafon în timp ce ea a fost desen, şi ea a văzut un ciocan de lemn blocat într-una din grinzi.
Acesta trebuie să fi fost acolo de mult timp, mult timp, dar într-un fel sau altul ea nu a observat
înainte, şi ea a început o gândire.
Şi ea a crezut că era foarte periculos să aibă ca ciocan de acolo, pentru că ea a spus
ea: "Să presupunem că el şi mi-a fost să se căsătorească, şi am fost de a avea un fiu, şi el
a fost să crească până să fie un om, şi vin în jos
în pivniţă pentru a trage de bere, ca şi *** fac eu acum, şi ciocan de lemn a fost să cadă
pe capul lui şi-l omoare, ce lucru îngrozitor ar fi! "
Şi ea a pus jos lumânare şi ulcior, şi a şezut jos şi ea a început o plâns-.
Ei bine, au început să se întrebe cât de sus a fost că ea a fost atât de mult desen de bere,
şi mama ei a mers în jos pentru a vedea după ea, şi a găsit-o şedinţă pe rezolve
plângând, şi berea curge pe podea.
"De ce, tot ceea ce este problema?", A spus mama ei.
"Oh, mama!", Spune ea, "uita-te la faptul că ciocan de groaznic!
Să presupunem că a fost să se căsătorească, şi a fost de a avea un fiu, şi el a fost să crească, şi a fost
să vină până la pivniţă pentru a trage de bere, şi ciocan de lemn a fost de a cădea în său
capul şi-l omoare, ce lucru îngrozitor ar fi! "
"Dragă, dragă! ceea ce un lucru îngrozitor, ar fi ", a spus! mama, şi ea sa aşezat
deoparte de fiica şi a început a-plans prea.
Apoi, după un pic tata a început să se întrebe care nu au venit înapoi, şi sa dus
în jos, în pivniţă să se uite după el însuşi, şi de acolo cei doi se afla un plâns-,
şi bere rulează peste tot pe podea.
"Oricare ar fi problema?", Spune el. "De ce", spune mama, "uita-te la faptul că
groaznic ciocan.
Să presupunem că, în cazul în care fiica noastră şi iubitul ei a fost să se căsătorească, şi a fost de a
au un fiu, şi el a fost să crească, şi a fost să vină în jos, în pivniţă pentru a desena
bere, şi ciocan de lemn a fost de a cădea în său
capul şi-l omoare, ce lucru îngrozitor ar fi! "
"Dragă, dragă, dragă! aşa că ar fi ", a spus! tatăl, şi el însuşi aşezat deoparte de
celelalte două, şi a început o plâns-.
Acum, domnul s-au saturat de oprire în bucătărie de către el însuşi, şi la ultima el
coborât în pivniţă de asemenea, pentru a vedea ceea ce au fost după, şi de acolo au aşezat trei
A-plânge alături, şi berea rulează peste tot pe podea.
Şi a alergat drept şi se întoarse la robinet.
Apoi, el a spus: "Indiferent de ce sunt trei faci, stând acolo plângând, şi permiţându-
bere rulează peste tot pe podea "," Oh! "?, spune tatăl," uita-te la faptul că groaznic
ciocan de lemn!
Să presupunem că şi fiica noastră a fost să se căsătorească, şi a fost de a avea un fiu, şi el a fost
să crească, şi a fost să vină în jos, în pivniţă pentru a trage de bere, şi ciocan de lemn a fost
să cadă pe capul lui şi-l ucide! "
Şi atunci au început toate a-plânge mai rău decât înainte.
Dar domnul izbucni un-râs, şi a ajuns şi a scos ciocanul,
şi apoi a spus: "Am calatorit de mai multe mile, şi niciodată nu am întâlnit trei astfel de mare
sillies în timp ce trei înainte, şi acum am
va începe pe călătoriile mele din nou, şi când pot găsi trei sillies mai mari decât
voi trei, atunci voi veni înapoi şi se căsătorească cu fiica ta. "
Deci, el le-a urat bun-rămas, şi a pornit în călătoriile sale, şi a lăsat-le pe toate plâng
pentru că fata şi-a pierdut iubitul ei.
Ei bine, el a stabilit, şi el a parcurs un drum lung, iar la ultimul a venit la o femeie de
cabana, care a avut nişte iarbă în creştere de pe acoperiş.
Şi femeia a fost încercarea de a obţine o vaca pentru a merge pe o scara de iarba, şi săraci
Durst lucru nu merge. Deci, domn a întrebat femeia ceea ce ea
a fost a face.
"De ce, lookye", a spus ea, "uita-te la tot ce iarba frumos.
Am de gând pentru a obţine vaca pe acoperiş să-l mănânce.
Ea va fi destul de sigur, pentru că se lega de gât un şir de ei, şi trece-l în jos
coş de fum, şi cravată-l la încheietura mâinii mele ca am merge despre casa, astfel încât ea nu poate cădea
fără să ştie mea. "
"O, voi, cei săraci prostie!", A spus domn, "ar trebui să taie iarba şi aruncă-l în jos
la vacă! "
Dar femeia crezut că a fost mai uşor pentru a obţine vaca pe scara decât pentru a obţine iarba
în jos, aşa că ei au împins şi coaxed ei şi a luat-o în sus, şi a legat-o rundă şir ei
gât, şi a trecut în jos coş de fum, şi-l prins la încheietura mâinii ei.
Şi domnul plecat pe drumul său, dar el nu a plecat departe atunci când vaca scazut off
acoperiş, şi atârnat de şirul legat de gât ei, şi ei strangulat.
Şi greutatea de vacă legat la încheietura mâinii ei tras în sus femeia horn, şi ea
blocat rapid jumătate de cale şi a fost înăbuşită în funingine.
Ei bine, asta a fost o prostie mare.
Iar domnul a continuat şi în, şi sa dus la un han pentru a opri noaptea, şi au
au fost atât de plin de la han, care au avut să-l pună într-o cameră cu două paturi, şi
un alt călător a fost de a dormi în pat celălalt.
Alt om a fost un om foarte plăcut, şi au ajuns foarte prietenos împreună, dar în
dimineata, cand au fost atât se ridică, domn a fost surprins pentru a vedea
alte atarna pantalonii pe butoanele de
piept de sertare şi a alerga în cameră şi să încerce să sari în ele, şi a încercat
peste si peste, din nou, şi nu a putut gestiona, şi domnul întrebat indiferent de el
a fost o fac pentru.
La ultima sa oprit şi a şters faţa cu batista.
"Oh draga", spune el, "eu nu cred că pantalonii sunt tipul cel mai awkwardest de haine
care au fost vreodata.
Nu mă pot gândi care ar fi inventat astfel de lucruri.
Este nevoie de mine cea mai bună parte dintr-o oră, pentru a intra în mină în fiecare dimineaţă, şi am obţine atât de fierbinte!
*** vă gestionaţi ta? "
Deci, domnul izbucni un râs-, şi ia arătat *** să le pună pe, şi el a fost
foarte mult obligat să-l, şi a declarat că nu ar fi gândit de a face în felul acesta.
Aşa că a fost un alt mare prostie.
Apoi, domnul a fost în călătoriile sale din nou, şi a ajuns la un sat, şi
în afara satului era un iaz, iar în jurul iazului a fost o mulţime de oameni.
Şi au ajuns greble, mături şi, şi furci, ajungând în iaz de decantare; şi
domn a întrebat ce a fost problema. "De ce", spun ei, "contează destul!
Luna de scazut în iaz, şi nu putem rake-o afară oricum! "
Deci, domnul izbucni un râs-, şi le-a spus să se uite în sus, în cer, şi că
a fost doar umbra în apă.
Dar ei nu vor să-l asculte, şi a abuzat-l ruşinos, şi a ajuns departe la fel de rapid ca
el ar putea. Deci, a existat o mulţime de sillies mai mare
decât le-trei sillies la domiciliu.
Deci, domnul sa întors din nou acasă şi sa căsătorit cu fiica fermierului, iar în cazul în care
nu a trăi fericiţi pentru totdeauna după ce, asta e nimic de-a face cu tine sau de mine.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 3: Rose-Tree
Nu a fost o dată la un moment dat un om bun care a avut doi copii: o fată de o prima soţie,
şi un băiat de-al doilea. Fata era albă ca laptele, şi buzele
erau ca nişte cireşe.
Părul ei era ca de mătase de aur, şi spânzurat la pământ.
Fratele ei a iubit foarte mult, dar mama vitrega ei rău ei urât.
"Copil", a spus mama vitrega o zi, "du-te la magazin băcănie şi-mi cumpere un kilogram de
lumânări. "
Ea ia dat bani, şi fetiţa sa, a cumpărat lumânări, şi a început la
întoarcerea ei. Nu a fost un stil de a traversa.
Ea a pus jos de lumânări în timp ce ea a trecut peste stil.
Până a venit un câine şi a fugit cu lumanari. Sa dus înapoi la băcanul lui, şi ea a luat
un al doilea buchet.
Ea a venit la stil, stabilit de lumânări, şi a început să urce peste.
Până a venit de câine şi a fugit cu lumanari.
Ea a mers din nou la băcanul lui, şi ea a luat o grămadă treia, şi la fel sa întâmplat.
Apoi, ea a venit la mama vitregă a plâns ea, pentru ea a cheltuit toţi banii şi-au pierdut
trei mănunchiuri de lumânări.
Mama vitregă a fost supărat, dar că sa prefăcut că nu minte pierdere.
Ea a spus copilului: "Hai, pune capul în poala mea şi să mă pieptene parul tau."
Deci, un mic-a pus capul în poala ei femeii, care a procedat la pieptene
galben de mătase de păr. Şi când ea a pieptănat părul căzut peste ei
genunchi, şi laminate dreapta jos la pământ.
Apoi, mama vitregă a urât-o mai mult pentru frumusetea parului ei, astfel încât ea a spus ea, "am
nu se poate pieptan parul pe genunchiul meu, iau o piese de lemn. "
Deci, ea a preluat.
Apoi a zis mama vitrega, "Eu nu pot pieptan parul cu un pieptene, adu-mi un topor."
Deci, ea a preluat.
"Acum", a spus femeia cei răi ", să-ţi capul jos pe butuc în timp ce eu partea ta
păr. "
Ei bine! ea prevăzută capul mic de aur, fără teamă, şi whist! a venit în jos toporul,
şi a fost oprit. Deci, mama şters toporul şi a râs.
Apoi, ea a luat inima si ficat de fetiţă, şi ea le-fierte şi
le-a adus în casă pentru cină. Soţul ei a gustat şi clătină din cap.
El a spus că a gustat foarte ciudat.
Ea a dat pe unii baietelul, dar el nu va mânca.
Ea a încercat să-l forţeze, dar el a refuzat, şi a fugit afară, în grădină, şi sa luat
sora mai mica, si a pus-o într-o cutie, şi îngropat caseta de sub un trandafir; şi fiecare
zi a mers la copac şi a plâns, până lacrimile lui a fugit în jos pe caseta.
Într-o zi Rose-copac înflorit.
Era primăvară, şi nu printre flori a fost o pasăre albă, şi au cântat, şi a cântat,
şi a cântat ca un înger din cer.
Departe a zburat, si a mers la un atelier de cizmar, şi se cocoţat pe un copac de tare;
şi astfel, au cântat,
"Mama mea a ucis cei răi mine, tatăl meu drag mi-a mâncat,
Fratele meu mai mic pe care îl iubesc stă de mai jos, şi cânt de mai sus
Memory Stick, stoc, piatra mort. "
"Cântă din nou că cântec frumos", a cerut cizmar.
"Dacă va da primul-mi acei pantofi roşii mici ce fac."
Cizmarul a dat pantofii, şi pasărea a cântat piesa, apoi a zburat la un copac in fata
de orologerie, şi au cântat:
"Mama mea a ucis cei răi mine, tatăl meu drag mi-a mâncat,
Fratele meu mai mic pe care îl iubesc stă de mai jos, şi cânt de mai sus
Memory Stick, stoc, piatra mort. "
"Oh, piesa frumoasa! canta-l din nou, Sweet Bird ", a cerut ceasornicar.
"Dacă mă va da în primul rând că ceas de aur şi lanţul în mână."
Bijuterie a dat ceasul şi lanţul.
Pasăre a luat într-un singur picior, pantofii în alta, şi, după repetate
cântec, a zburat departe de unde trei morari au cules o piatră de moară.
Pasăre cocoţat pe un copac şi au cântat:
"Mama mea a ucis cei răi mine, tatăl meu drag mi-a mâncat,
Fratele meu mai mic pe care îl iubesc stă de mai jos, şi cânt de mai sus
Stick! "
Apoi, unul dintre bărbaţi a pus jos instrumentul său şi sa uitat în sus de la munca sa,
"Bursa de Valori!" Apoi omul morar de-al doilea a pus deoparte sa
instrument şi sa uitat în sus,
"Piatra!" Apoi, de-al treilea om al lui Miller prevăzută lui
instrument şi am privit în sus, "Dead!"
Apoi, toate cele trei strigat cu o voce: "Oh, ce melodie frumoasa!
Cântă-l, Sweet Bird, din nou "". Dacă se va pune piatra de moara runda mea
gât ", a spus pasăre.
Bărbaţii au făcut ceea ce a vrut pasăre şi departe de a copac a zburat cu piatră de moară
jurul gâtului său, pantofi roşii într-un picior, şi ceas de aur şi lanţ în altă parte.
Aceasta a cântat piesa şi apoi a zburat acasă.
Acesta zguduit piatră de moară împotriva streasina casei, şi mama vitregă a spus: "Este
tunete. "
Apoi, baietelul a fugit pentru a vedea tunete, şi a scăzut în jos pantofii roşii de la
picioarele.
Acesta zguduit piatră de moară împotriva streasina casei o dată mai mult, şi mama vitregă
a spus din nou: "tună". Apoi, tatăl a fugit afară şi a căzut jos
lanţul de la gât.
În alergat tatăl şi fiul, râzând şi spunând, "Vedeţi, ce lucruri frumoase tunet are
ne-a adus! "
Apoi, pasărea zguduit piatră de moară împotriva streasina casei a treia oară, şi
mama vitregă a declarat: "Este tunete din nou, probabil, tunetul a adus ceva
pentru mine ", şi ea a fugit afară, dar în momentul
ea a păşit în afara uşii, a căzut jos piatră de moară pe cap, şi aşa a murit.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 4: femeie bătrână şi ei de porc
O bătrână a fost măturat casa ei, şi ea a găsit un sixpence puţin strâmbă.
"Ce", a spus ea, "se fac cu acest sixpence mic?
Voi merge la piaţă, şi să cumpere un porc mic. "
Ca ea a fost vine acasa, ea a venit la un stil: Piggy, dar nu va trece peste
stil. Ea a mers un pic mai departe, şi ea a întâlnit un
câine.
Deci, ea a spus la câine: "Dog! musca de porc, de porc nu va merge pe stil, şi nu se
ajunge acasă pentru a-noapte ". Dar cainele nu ar fi.
Ea a mers un pic mai departe, şi a întâlnit un băţ.
Deci, ea a spus: "Stai! lipi! bate câine! Cainele nu te va musca de porc, de porc nu va primi peste
stil, şi nu voi ajunge acasă pentru a-noapte ".
Dar nu ar fi stick-ul. Ea a mers un pic mai departe, şi ea a întâlnit un
foc.
Deci, ea a spus: "Foc! foc! arde Stick, Memory Stick, nu va bate câine, câine nu va musca de porc; Piggy
nu va trece peste stil, şi nu voi ajunge acasă pentru a-noapte ".
Dar focul nu ar fi.
Ea a mers un pic mai departe, şi ea a întâlnit nişte apă.
Deci, ea a spus: "Apă, apă! stinge focul, focul nu se va arde Stick, Memory Stick, nu va bate
câine, câine nu va musca de porc, de porc nu va primi peste stil, şi nu voi ajunge acasă pentru a-
noapte. "
Dar apa nu ar fi. Ea a mers un pic mai departe, şi ea a întâlnit o
bou.
Deci, ea a spus: "Ox! bou! bea apa, apa nu se va stinge focul, focul nu se va arde stick-ul;
Stick nu va bate câine, câine nu va musca de porc, de porc nu va primi peste stil, şi am
nu se ajunge acasă la noapte. "
Dar boul nu ar fi. Ea a mers un pic mai departe, şi ea a întâlnit un
măcelar.
Deci, ea a spus: "Butcher! măcelar! omori boul, boul nu se va bea apa, apa nu se va stinge focul;
focul nu se va arde Stick, Memory Stick, nu va bate câine, câine nu va musca de porc, de porc nu va primi
în stil, şi nu voi ajunge acasă la noapte ".
Dar nu ar măcelar. Ea a mers un pic mai departe, şi ea a întâlnit un
frânghie.
Deci, ea a spus: "frânghie! funie! atârna măcelar, măcelar, nu va ucide boul, boul nu se va bea
apă, apa nu se va stinge focul, focul nu se va arde Stick, Memory Stick, nu va bate câine, câine nu va
musca de porc, de porc nu va primi peste stil,. şi nu voi ajunge acasă pentru a-noapte "
Dar nu ar fi coarda. Ea a mers un pic mai departe, şi ea a întâlnit un
şobolan.
Deci, ea a spus: "Rat! şobolan! coarda roade, coarda nu va atarna măcelar, măcelar, nu va ucide bou;
boul nu se va bea apa, apa nu se va stinge focul, focul nu se va arde stick, stick-ul nu va
bate câine, câine nu va musca de porc, de porc nu va fi
trece peste stil, şi nu voi ajunge acasă pentru a-noapte ".
Dar nu ar şobolan. Ea a mers un pic mai departe, şi ea a întâlnit un
pisica.
Deci, ea a spus: "Cat! pisica! ucide şobolan, şobolan, nu se va roade coarda, coarda nu va atarna măcelar; măcelar
nu va ucide boul, boul nu se va bea apa, apa nu se va stinge focul, focul nu se va arde stick-ul;
Stick nu va bate câine, câine nu va musca de porc;
Piggy nu va trece peste stil, şi nu voi ajunge acasă pentru a-noapte ".
Dar pisica a zis ea, "Dacă se va merge acolo la vacă, şi adu-mi o farfurie de lapte,
Eu va ucide şobolan. "
Deci, departe dus femeia în vârstă de vaca. Dar vaca a zis ei: "Dacă se va merge la
Yonder fân-stack, şi adu-mi o mână de fân, eu voi da lapte. "
Deci, departe dus femeia vechi la carul cu fân şi a adus fân la vacă.
De îndată ce vaca a mâncat fân, ea a dat o femeie vechi de lapte, şi ea departe
a mers cu ea într-o farfurie de pisica.
De îndată ce pisica a lapped până lapte, pisica a inceput sa-l omoare pe şobolan; şobolan
a început să roadă coarda, coarda a început să stea măcelar, măcelar a început să se omoare
boul, boul a început să bea apă;
apa a început să stingă focul, focul a început să ardă Stick, Memory Stick
a început să bată câine, câinele a început să muşte porc; de porc mic într-o frică
a sărit peste stil, şi astfel bătrîna ajuns acasă în acea noapte.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 5: *** Jack sa dus să caute averea
O dată pe un timp a existat un baiat pe nume Jack, şi într-o dimineaţă a început să meargă şi să caute
lui avere. El nu a mers foarte departe, înainte de a întâlnit un
pisica.
"Unde te duci, Jack?", A spus pisica. "Am de gând să caute norocul meu."
"Pot să merg cu tine?" "Da", a spus Jack, "mai vesel."
Deci, s-au dus pe, jiggelty-soc, jiggelty-şoc.
Ei au mers un pic mai departe şi s-au întâlnit un câine.
"Unde te duci, Jack?", A declarat câine.
"Am de gând să caute norocul meu." "Pot să merg cu tine?"
"Da", a spus Jack, "mai vesel." Deci, s-au dus pe, jiggelty-soc, jiggelty-
zdruncina.
Ei au mers un pic mai departe şi s-au întâlnit o capră.
"Unde te duci, Jack?", A spus capra. "Am de gând să caute norocul meu."
"Pot să merg cu tine?"
"Da", a spus Jack, "mai vesel." Deci, s-au dus pe, jiggelty-soc, jiggelty-
zdruncina. Ei au mers un pic mai departe şi au cunoscut un
Bull.
"Unde te duci, Jack?", A spus taur. "Am de gând să caute norocul meu."
"Pot să merg cu tine?" "Da", a spus Jack, "mai vesel."
Deci, s-au dus pe, jiggelty-soc, jiggelty-şoc.
Ei au mers un pic mai departe şi s-au întâlnit un cocoş.
"Unde te duci, Jack?", A spus cocoşul.
"Am de gând să caute norocul meu." "Pot să merg cu tine?"
"Da", a spus Jack, "mai vesel."
Deci, s-au dus pe, jiggelty-soc, jiggelty-şoc.
Ei bine, s-au dus pe el până a fost de aproximativ întuneric, şi au început să se gândească la un loc în care
acestea ar putea petrece noaptea.
Despre acest timp, au venit în vedere de o casă, şi Jack le-a spus să păstreze în continuare
în timp ce el a mers în sus şi se uită pe fereastră.
Şi au existat unele hoţi de numărare a voturilor pe banii lor.
Apoi, Jack s-au întors şi le-a spus să aştepte până le-a dat cuvântul, şi apoi pentru a face toate
zgomot care ar putea.
Aşa că atunci când toate au fost gata Jack a dat cuvântul, şi pisica mewed, şi câine
lătrat, şi de capră bleated, şi taur strigat, şi a cântat cocoşul, şi toate
împreună au făcut astfel un zgomot îngrozitor, care se sperie de toate hoţi departe.
Şi apoi s-au dus şi a luat în posesia casei.
Jack a fost frică de hoţi ar veni înapoi în noapte, şi astfel încât atunci când a venit timpul să
du-te la culcare a pus pisica in balansoar-scaun, şi a pus câinele în masă,
şi a pus la etaj de capră, şi-a pus
taur jos pivniţă, iar cocoşul a zburat până pe acoperiş, şi Jack a mers la culcare.
De-si-de hoţi au văzut totul era întuneric şi au trimis un om înapoi la casa de
uite după banii lor.
Înainte de mult timp a venit din nou într-o frică mare şi le-a spus povestea lui.
"M-am dus înapoi la casa", a spus el, "şi a intrat şi a încercat să se aşeze în
balansoar-scaun, şi acolo era o femeie vechi de tricotat, şi-a lipit-o de tricotat
ace în mine. "
Asta a fost pisica, stii. "M-am dus la masă să se uite după
bani şi nu a fost un cizmar sub masă, şi el blocat sula lui în mine. "
Asta a fost câine, stii.
"Am început să merg sus, şi acolo a fost un om acolo treieratul, şi el ma lovit
jos cu Secerătoare lui "Asta. a fost de capră, ştiţi.
"Am început să merg în jos pivniţă, şi acolo a fost un om acolo jos tăierea lemnelor, şi el
mi-a bătut cu toporul "Asta a fost taur., ştii.
"Dar nu ar trebui să aibă tot minte că, dacă nu ar fi fost pentru că micuţul pe partea de sus
a casei, care a păstrat o-hollering, "Chuck-l la mine-e!
Chuck-l să-mi-e! "
Desigur că a fost cocoş-a-doodle-DO.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 6: Dl Oţet
Otetul domnul şi doamna a trăit într-o sticlă de oţet.
Acum, o zi, când a fost domnul Oţet de acasă, doamna Oţet, care a fost un foarte bun
gospodină, a fost măturat zor casa ei, atunci când o bufnitură ghinionist a adus mătură
toată casa clitter-tropotul, clitter-tropotul, cu privire la urechile ei.
Într-o agonie de durerea pe care s-au grabit mai departe pentru a satisface soţul ei.
Văzându-l, a exclamat ea, "Oh, domnul otet, dl otet, ne sunt ruinate, am
bătut casă în jos, şi totul este în bucăţi! "
Dl Oţet, apoi a spus: "Dragul meu, să vedem ce se poate face.
Aici este uşa, voi lua pe spatele meu, şi vom merge mai departe să caute nostru
avere. "
Ei au umblat toată ziua, şi la căderea nopţii intrat într-o pădure deasă.
Ei au fost atât foarte, foarte obosit, şi oţet domnul a zis: "Dragostea mea, voi urca
într-un copac, trageţi în sus uşă, şi te vor urma. "
El a făcut acest lucru în consecinţă, şi ambele au întins membrele lor obosiţi pe uşă,
şi a căzut rapid adormit.
În mijlocul nopţii Dl Oţet a fost deranjat de sunetul de voci
dedesubt, şi spre groaza şi uimirea sa constatat că acesta a fost o bandă de hoţi au întâlnit pentru a
împărţi prada lor.
"Aici, Jack", a spus unul, "aici este de cinci lire sterline pentru tine, aici, Bill, aici e de zece lire sterline pentru
tine; aici, Bob, aici este de trei lire sterline pentru tine ".
Otetul Dl. Ar putea asculta nu mai; teroarea lui a fost atât de mare încât sa cutremurat şi
tremura, zguduit şi în jos uşa pe capetele lor.
Scampered departe de hoţi, dar nu îndrăznea să Oţet domnul părăsi până la retragerea lui larg
lumina zilei. El apoi amestecate din copac, şi a plecat
pentru a ridica uşa.
Ce-a vedea, dar o serie de guinee de aur.
"Vino jos, d-na Oţet", a strigat el, "vin în jos, spun; averea noastră facut, ne
Fortune a făcut!
Vino jos, am spus "oţet de doamna. Ajuns jos la fel de rapid ca ea ar putea,
şi când a văzut bani ea a sarit de bucurie.
"Acum, draga mea", a spus ea, "vă voi spune ce va face.
Există un târg în oraşul vecin, tu trebuie să ia aceste patruzeci de guinee şi cumpere
o vacă.
Eu pot face unt şi brânză, pe care le va vinde la piaţă, şi vom fi apoi
capabil să trăiască foarte confortabil "oţet de dl. este de acord cu bucurie, ia
bani, şi pe el merge la târg.
Când a ajuns, el a mers în sus şi în jos, şi la o lungime a văzut o vacă frumos roşu.
A fost un excelent aparat de muls, si perfect in orice mod.
"Oh", crede dl otet, "dacă am avut, dar că vaca, eu ar trebui să fie cel mai fericit, omule
în viaţă. "
Astfel, el oferă de guinee patruzeci de vacă, şi proprietarul a spus că, aşa *** el a fost un
prieten, el ar obliga-l.
Deci, afacere a fost facut, iar el a luat vaca şi a condus-o înapoi şi înainte de a
arată ea. De-şi-a văzut de către un om joc
cimpoi - Tweedle-Dum tweedle-Dee.
Copiii l-au urmat cu privire la, şi el părea să fie buzunare bani pe toate
părţi.
"Ei bine", crede dl otet, "dacă am avut, dar ca instrument de frumos ar trebui sa fie
cel mai fericit om în viaţă - averea mea ar fi făcut ".
Deci, sa dus până la om.
"Prieten", spune el, "ceea ce un instrument de frumos, care este, şi ceea ce un acord de
bani trebuie să facă. "
"De ce, da", a spus omul, "fac o mare parte din bani, pentru a fi sigur, şi acesta este un
instrument de minunat. "" Oh! ", strigă domnul otet," *** aş dori să
să-l poseda! "
"Ei bine", a spus omul, "ca esti un prieten, nu mă deranjează mai mult despărţi cu el; tine
îl au pentru că vaca roşie. "" Done! ", a spus încântat Oţet dl.
Deci, vaca frumos rosu a fost dat pentru cimpoi.
El a mers în sus şi în jos, cu achiziţia lui, dar a fost în zadar a încercat să joace un ton,
şi în loc de buzunare pence, baietii l-au urmat huiduială, râzând, şi
pelting.
Slab Otetul Dl., Degetele sale a crescut foarte rece, şi, aşa *** a fost ieşirea din oraş,
el a întâlnit un om cu o pereche de mănuşi groase amendă.
"Oh, degetele mele sunt atat de reci," a declarat Dl. Oţet de el însuşi.
"Acum, dacă am avut, dar aceste mănuşi frumoase eu ar trebui să fie cel mai fericit om în viaţă."
El a mers până la om, şi ia zis: "Prietene, ce par a avea o pereche de capital de
mănuşi de acolo. "
"Da, cu adevărat," a strigat omul, "şi mâinile mele sunt la fel de cald ca posibil acest frigul de noiembrie
zi. "" Ei bine, "a declarat Dl. otet," aş dori să
le-au. ".
"Ce va da", a spus omul, "ca tine sunt un prieten, nu mă deranjează mai mult permiţându-vă să
le-au pentru aceste cimpoi. "," Done! ", strigă domnul oţet.
El a pus pe mănuşi, şi a simţit perfect fericit ca el a parcurs homewards.
În cele din urmă a crescut foarte obosit, atunci când a văzut un om venind spre el cu un solid bun
lipi în mână.
"Oh," a declarat Dl Oţet, "că am avut, dar care se lipesc!
. Eu ar trebui să fie, atunci cel mai fericit om în viaţă ", a zis omului:" prieten! ceea ce o rară
Stick bine aţi primit. "
"Da", a spus omul, "l-am folosit pentru mulţi o milă lungă, şi un prieten bun are
a fost, dar dacă aveţi o fantezie pentru el, ca esti un prieten, nu ma deranjeaza da-l la
vă pentru că pereche de mănuşi. "
Mâinile lui otet au fost atât de cald, şi picioarele atât de obosit, că el a făcut cu bucurie
de schimb.
Ca el a atras în apropiere de lemn de unde a plecat soţia sa, a auzit un papagal pe un copac
strige numele lui: "Dl. Otetul, om nebun, imbecil ce eşti, tu naiv;
te-ai dus la târg, şi a pus tot banii să cumpere o vacă.
Nu conţinut cu faptul că, ai schimbat de cimpoi, pe care nu ar putea juca, şi
care nu au fost în valoare de o zecime din bani.
Prostule, tu - ai avut nu mai devreme primit cimpoi decât le-a schimbat pentru
mănuşi, care nu au fost în valoare de un sfert din bani, şi atunci când au primit mănuşi,
le schimbat pentru un mizerabil săraci
Memory Stick, iar acum pentru dvs. de guinee, de patruzeci de vaca, cimpoi, şi mănuşi, nu ai nimic de
spectacol, dar care se lipesc slab nefericit, care ar fi putut tăia în orice acoperire. "
Pe această pasăre a râs şi a râs, şi oţet dl, care se încadrează într-o furie violentă,
Stick aruncat de la cap.
Stick depusă în copac, şi sa întors la soţia sa, fără bani, de vacă,
cimpoi, mănuşi, sau un băţ, şi ea ia dat instantaneu un astfel de sunet cudgelling
că ea a rupt aproape toate oasele în pielea lui.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 7: Nix Nimic Nought
Acolo a trăit odată un rege şi o regină cat mai multe unul a fost.
Ei au fost mult timp căsătorit şi nu a avut copii, dar la trecut, un copil-băiat a venit la regina
cand regele era departe în ţările departe.
Regina nu ar botez băiatul până regele sa întors, şi a spus ea, "ne va
doar sunaţi-l Nix Nimic Nought până la tatăl său vine acasă. "
Dar a fost mult timp înainte de a venit acasă, iar băiatul a crescut un flăcău frumos mic.
La lungime regele era în drumul său, dar el a avut un râu mare să treacă, şi nu a fost
un jacuzzi, şi el nu a putut trece peste apa.
Dar, un gigant a venit la el, şi a zis: "Eu voi duce peste."
Dar împăratul a zis: "Care este salariul?" "O, da-mi Nix, Nought, Nimic, şi voi
să aveţi peste de apa pe spatele meu. "
Regele nu a auzit că fiul său a fost numit Nix Nimic Nought, şi astfel el a spus:
"O, voi da ca şi mulţumirile mele in afacere."
Când regele ajuns din nou acasă, el a fost foarte fericit pentru a vedea din nou soţia, şi tineri sa
fiul.
Ea ia spus că ea nu a dat nici un nume copilului, ci doar Nix Nought
Nimic, până când ar trebui să vină acasă din nou el însuşi.
Regele a fost sărac într-un caz teribil.
El a spus: "Ce am făcut? I-am promis să dau gigant, care ma dus
peste râu pe spate, Nix Nought Nimic. "
Regele şi regina au fost trist şi îmi pare rău, dar ei au spus: "Când am gigant vine
va da-i băiat femela-soţia lui, el nu va şti niciodată diferenţa ".
A doua zi a venit gigant de a pretinde promisiunea regelui, şi a trimis de gaina-
băiat soţia lui, şi gigantul plecat cu băiatul de pe spatele lui.
El a călătorit până a ajuns la o piatră mare, şi acolo sa aşezat să se odihnească.
El a spus, "Hidge, Hodge, pe spatele meu, la ce ora din zi
este asta? "
Bietul băiat mic a spus: "Este timpul ca mama mea, gaina-soţie, ia sus
ouă pentru micul dejun Reginei. "gigant a fost foarte furios, şi punctată
capul băiatului pe piatră şi omorât.
Aşa că sa întors într-un turn de un temperament şi de această dată au dat băiatului grădinar.
El a plecat cu el pe spate pana au ajuns la piatra din nou, atunci când gigantul stat
jos să se odihnească.
Iar el a zis: "Hidge, Hodge, pe spatele meu, la ce ora din zi
faci asta? "
Băiat Grădinarul a spus: "Sigur că este momentul în care mama mea ia în sus de legume
pentru cina reginei ". Apoi gigant a fost dreptul de sălbatic şi spulberate
creierul lui faptul de pe piatra.
Apoi, gigantul sa întors la casa regelui într-un temperament teribil şi a spus că
ar distruge-le pe toate, dacă acestea nu-i dau Nix Nought Nici de data aceasta.
Ei au trebuit să o facă, şi când a venit la mare de piatră, gigantul a spus: "Ce timp de
zi este asta? "
Nimic nu Nix Nought a spus: "Este momentul în care tatăl meu, regele, va sta
până la cină. "
Gigantul a spus: "Am primit chiar o acum," şi a luat Nix Nimic Nought său
propria casă şi l-au adus pana el a fost un om.
Gigantul a avut o fiica Bonny, şi ea şi băiatul a crescut foarte mult unul de altul.
Gigantul a declarat la o zi la Nimic Nought Nix: "Eu am lucra pentru tine pentru a-mâine.
Nu este o stabile şapte km lungime şi şapte de mile larg, şi nu a fost
curăţat de şapte ani, şi trebuie să curăţaţi-l de-mâine, sau te voi avea pentru meu
cină. "
Fiica gigant a plecat dimineaţa cu micul dejun băiatul lui, şi l-au gasit in
o stare teribila, pentru ca el intotdeauna curata un pic, doar a căzut din nou.
Gigantul fiica lui a spus că l-ar ajuta, si ea a plans toate fiarele în
domeniu, şi toate păsările cerului, şi într-un minut, toţi au venit, şi dus
tot ce a fost în stabilă şi a făcut totul înainte de a curăţa gigant a venit acasa.
El a spus: "Ruşine pe spirit pe care te-a ajutat, dar am un loc de muncă mai rau pentru tine pentru a-mîine."
Apoi a zis nimic Nought Nix: "There'sa lac şapte km lungime, şi şapte
mile adâncime, şi şapte mile largi, şi trebuie să se scurgă o să-mîine la căderea nopţii, sau
altceva eu voi avea pentru cina mea. "
Nimic nu Nought Nix a început devreme dimineaţa următoare şi a încercat să Lave apa cu găleata lui,
dar nu a fost niciodată lac obtinerea mai puţin, şi el nu ştia ce să facă, dar
Gigantul fiica a chemat pe toţi peştii din
mare să vină şi să bea apă, şi foarte curând au băut să se usuce.
Când a văzut gigant de lucru a fost făcut într-un acces de furie, şi a spus: "Nu am un loc de muncă mai rău pentru tine
pentru a-mâine, există un copac, şapte mile de mare, şi nici o ramură pe ea, până când ajunge la
de sus, şi există un cuib cu şapte
ouă în el, şi trebuie să aducă în jos toate ouăle fără a se distruge unul, sau altfel vom I
aţi pentru cina mea. "
La prima fiica gigant nu a ştiu *** să ajute Nix Nimic Nought, dar a tăiat
In primul rand degetele şi apoi degetele de la picioare, şi a făcut paşi de ei, şi el clomb
copac şi a luat toate ouăle în condiţii de siguranţă până când a ajuns
doar la partea de jos, iar apoi unul a fost rupt.
Aşa că au hotărât să fugă împreună şi, după ce fiica a avut gigantul a pus ordine
părul ei un pic şi am primit balonul ei magice, acestea au stabilit împreună fel de repede *** au putut rula.
Şi ei nu au primit, ci trei domenii departe atunci când s-au uitat înapoi şi a văzut gigant
de mers pe jos de-a lungul la viteza de top de la ei.
"Repede, repede," strigă fiica gigant ", a lua meu de pieptene de la parul meu si
arunca-l in jos. "
Nimic nu Nought Nix a luat-o de la pieptene părul ei şi a aruncat-o în jos, şi din fiecare
unul dintre ei nu prongs apărut un maces amendă gros în modul de gigant.
Puteţi fi sigur că l-au luat de mult timp să lucreze drumul său prin mărăcini şi de Bush
timp el a fost bine prin nimic Nought nix şi iubita lui a rula pe un
ordonată pas departe de el.
Dar el a venit imediat dupa ce de-a lungul ei şi a fost la fel ca pentru a prinde-le atunci când gigantul de
fiica a strigat Nimic Nought Nix, "Ia pumnalul meu de păr şi aruncă-l în jos,
Repede, repede. "
Aşa că nimic nu Nought Nix aruncat pumnalul păr şi din ea a crescut la fel de rapid ca
fulgerul o acoperire gros de ascutit lame de ras plasat criss-cross.
Gigantul a trebuit să calce foarte precauţie pentru a obţine, prin toate acestea şi în acelaşi timp
iubitori de tineri a fugit pe, şi în, şi pe, până au fost aproape la vedere.
Dar, la ultimul gigant a fost prin, şi nu a fost cu mult înainte de el a fost ca pentru a prinde
le.
Dar, la fel ca el a fost întinde mâna pentru a prinde Nix Nimic Nought fiica sa
a luat în balon ei magie şi punctată-l pe teren.
Şi, după *** a izbucnit din aceasta umplură un val mare, mare, care a crescut, şi că a crescut, pana cand
a ajuns la talie gigant şi apoi gâtul, şi când a ajuns la cap, el a fost
înecat mort, şi mort, mort şi într-adevăr.
Deci, el iese din poveste. Dar nimic nu Nix Nought a fugit până în cazul în care
crezi ca au venit la? De ce, până aproape de castelul de Nix Nought
Nimic tatăl şi mama.
Dar fiica gigant a fost atât de obosit că nu se putea mişca un pas mai departe.
Aşa că nimic nu Nix Nought ia spus să aştepte acolo în timp ce el a plecat şi a găsit o cazare
pentru noapte.
Şi el a mers la spre luminile de castel, şi pe modul în care el a venit la
cabana de găină-soţie a cărui băiat a avut creierii punctate de către gigantul.
Acum, ea ştia Nix Nought Nici într-un moment, şi îl urau pentru că el a fost
cauza de moartea fiului ei.
Deci, atunci când a cerut drum spre castel şi-a pus o vraja asupra lui, şi când a ajuns la
castel, nu mai devreme a fost a lăsat mult de la el a căzut mort adormit pe o bancă în
Hall.
Regele şi Regina au încercat tot ce ar putea face să-l trezească, dar totul în zadar.
Deci, regele a promis că, dacă orice femeie l-ar putea trezi ea ar trebui să se căsătorească cu el.
Între timp, fiica gigantului a fost de aşteptare şi de aşteptare pentru el să vină înapoi.
Şi a mers până într-un copac pentru a viziona pentru el.
Fiica grădinar, vor să scoată apă în bine, a văzut umbra
Lady în apă şi a crezut că a fost ea, şi a spus: "Daca eu sunt atât de frumos, dacă am
aşa de curajos, de ce mă trimite să scoată apă? "
Deci, ea a aruncat o găleată ei şi a mers pentru a vedea dacă ea ar putea căsători străin de dormit.
Şi ea sa dus la femela-soţie, care a invatat-o captură unspelling care ar păstra
Nix Nought Nimic treaz atâta timp cât fiica grădinar-a placut.
Deci, ea a mers până la castel şi a cântat-o captură şi Nix Nimic nu a fost trezit Nought
pentru un pic şi au promis să-l casatoreasca cu fiica grădinar.
Între timp, grădinarul a mers în jos pentru a trage apa de la bine şi am văzut umbra
doamna în apă.
Deci, el se uită în sus şi găseşte ea, şi a adus doamna din copac, şi a condus-o
în casa lui.
Şi el a spus că un străin a fost să se căsătorească cu fiica sa, şi a luat-o până la
castelul şi a arătat-o om: şi a fost Nix Nici Nought adormit într-un scaun.
Şi ea a văzut, şi a strigat la el: "! Trezi, trezi, şi să vorbească cu mine"
Dar el nu s-ar trezi, şi, în curând ea a strigat:
"Am curăţat stabil, am laved lac,
şi am clomb copac, şi tot pentru iubirea de tine,
Şi tu nu vei trezi şi să-mi vorbească. "
Regele şi regina a auzit acest lucru, şi a venit la doamna Bonny tanara, si ea a spus:
"Eu nu pot obţine nimic Nix Nought pentru a vorbi cu mine pentru tot ceea ce pot face."
Apoi au fost ei foarte uimit atunci când ea a vorbit despre nimic Nought Nix, şi a solicitat
unde a fost, şi ea a spus: "El, care stă acolo în scaun."
Apoi, au alergat la el şi la sărutat şi l-au numit pe fiul lor drag proprie; astfel încât acestea să
solicitat pentru fiica grădinar şi a făcut-o canta farmecul ei, şi el a trezit, şi
toate le-a spus că fiica lui a făcut gigantul pentru el, şi de toată bunătatea.
Apoi au luat-o în braţe şi a sărutat-o, şi a spus că ar trebui să fie acum de
fiica, pentru fiul lor ar trebui să se căsătorească cu ea.
Dar ei au trimis pentru gaina-soţie şi a pus-o la moarte.
Şi au trăit fericiţi toate zilele lor.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 8: Jack Hannaford
Nu a fost un soldat care a fost mult timp în cele două războaie - atât de mult, că el a fost destul de
out-la-cot, şi el nu ştia unde să meargă pentru a găsi o viaţă.
Deci, el a mers în sus Moors, Glens jos, până la urmă, a ajuns la o ferma, de la care bunul
Omul a plecat la piaţă.
Soţia fermierului era o femeie foarte prostesc, care a fost o vaduva cand sa casatorit
ei, agricultorul a fost suficient de nebun, de asemenea, şi este greu de spus care dintre cei doi a fost
mai prost.
Când aţi auzit povestea mea va decide. Acum, înainte de a merge la piaţă agricultorul spune
el a soţiei sale: ". Aici este de zece lire sterline în aur toate, avea grijă de el până am venit acasă"
Dacă omul nu ar fi fost un prost că n-ar fi dat bani pentru soţia sa
păstra.
Ei bine, pe el a mers in cosul lui de pe piaţă, şi soţia a zis ea: "Eu va continua
cele zece lire sterline destul de sigur de la hoţi, "aşa că ea a legat într-o cârpă, şi ea a pus
Liniile directoare la coşul de fum salon.
"Nu", a spus ea, "nu va găsi vreodată hoti acum, că este destul de sigur."
Jack Hannaford, soldat vechi, a venit şi rapped la uşă.
"Cine este acolo?" A întrebat soţia.
"Jack Hannaford." "Unde ai venit?"
"Paradise".
"Domnul, o" mila! şi poate aţi văzut omul vechiul meu acolo ", aluzie la fostul ei
soţ. "Da, am."
"Şi *** a fost el a-face?" A întrebat maică.
"Dar mijlociu, el pavaj pantofi vechi, şi el nu are nimic, dar varza pentru merinde."
"Scumpule-mă!", A exclamat femeia. "Nu el trimite un mesaj de la mine?"
"Da, a făcut el", a replicat Jack Hannaford.
"El a spus că el a fost din piele, şi buzunarele erau goale, asa ca au fost de a trimite
el de câteva mărci pentru a cumpăra un stoc nou de piele. "
"El le va avea, binecuvânteze sufletul sărac!"
Şi departe a mers soţia la coşul de fum salon, şi ea a tras cu rag
de zece lire sterline în el de la horn, şi ea a dat întreaga sumă la soldat, spunându-
i că omul ei vechi a fost de a folosi la fel de mult ca el a vrut, şi de a trimite înapoi restul.
Nu a fost mult timp ca Jack aşteptat după ce a primit banii, el a plecat la fel de rapid ca
el ar putea merge.
În prezent, fermier a venit acasă şi a cerut pentru banii lui.
Soţia ia spus că l-au trimis de un soldat a fostului său soţ în Paradis,
să-i cumpăr piele pentru cobbling pantofi de sfinţi şi de îngerii din ceruri.
Agricultor a fost foarte furios, si el a jurat că niciodată nu sa întâlnit cu un astfel de prost ca
soţia sa.
Dar soţia a spus că soţul ei a fost un prost mai mare pentru a lasa ei au
de bani.
Nu a fost nici un moment de pierdut cuvintele, astfel încât agricultorul montat calul său şi rode stinge după
Jack Hannaford.
Soldatul vechi auzit copitele calului clămpănind pe drumul din spatele lui, aşa că
ştia că trebuie să fie fermier de el.
El a întins pe pământ, şi umbrirea ochii cu o mână, sa uitat în sus, în cer,
şi a subliniat heavenwards cu altă parte.
"Ce ai acolo despre?", A întrebat fermierul, trăgând în sus.
"Domnul să te salveze!" A exclamat Jack: "Am văzut o privelişte rară."
"Ce a fost asta?"
"Un om merge direct în sus, în cer, ca şi *** el ar fi fost de mers pe jos pe un drum."
"Poţi să-l vedeţi în continuare?" "Da, eu pot."
"Unde?"
"Ia de pe cal şi culcă-te." "Dacă se va ţine calul."
Jack a făcut atât de uşor. "Eu nu-l pot vedea", a declarat fermierul.
"Umbri ochii cu mana ta, şi veţi vedea în curând un om care zboară departe de tine."
Destul de sigur a făcut acest lucru, pentru Jack sări pe cal, şi a mers departe cu ea.
Agricultor a mers acasă, fără calul său.
"Eşti un prost mai mare decât mine," a spus nevasta, "am făcut doar pentru un singur lucru prostesc,
şi aţi făcut doi. "
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 9: Binnorie
După ce la un moment dat au existat două fiice ale regelui trăit într-un umbrar lângă Bonny
moara-barajele de Binnorie.
Şi Sir William a venit atragerea cel mai mare şi a câştigat dragostea şi fidelitate logodit cu mănuşă
şi cu inel.
Dar, după un timp el a privit pe tânăr, cu obrajii ei de cireşe şi de aur
păr, şi dragostea lui a crescut faţă de ei până la el nu mai îngrijit pentru cel mai mare unul.
Deci, ea ura sora ei pentru a lua departe dragostea lui Sir William, şi zi de zi, ei urăsc
a crescut pe ei, şi ea a complotat si-a planificat *** să scape de ea.
Deci, într-o dimineaţă bine, corect şi clar, ea a spus sora ei, "Să mergem şi vezi
barci tatălui provin din moara, la Bonny-flux de Binnorie. "
Deci, s-au dus acolo mână în mână.
Şi când au ajuns la malul raului cel mai tanar are pe o piatră pentru a viziona
vine de bărci.
Şi sora ei, venind în spatele ei, prins etapa ei taliei şi punctată ei în
graba moara-flux de Binnorie.
"O, sora, sora, atinge-mi mana ta!", A strigat, ca ea plutea departe, "şi se
au jumătate din tot ce am sau vor primi "" Nu, sora., voi ajunge aici nu există o mână de
a mea, pentru că eu sunt moştenitorul toate terenurile.
Ruşine pe mine dacă mă atinge mana care a venit "twixt mine şi dragostea mea inima lui."
"O, sora, O sora, ajunge apoi mi-manusa ta!", A strigat, ca ea plutea în continuare
departe, "şi veţi avea din nou William."
"Chiuveta", a strigat printesa crud, "nu există o mână sau mănuşi de-al meu vei atinge.
Dulce William va fi tot a mea, atunci când sunt scufundate sub Bonny moara-flux de
Binnorie. "
Şi sa întors şi sa dus acasă la castelul regelui.
Si printesa plutea în jos moara-flux, uneori, înot şi, uneori,
scufundarea, până a venit lângă moară.
Acum, fiica lui Miller a fost de gă*** în acea zi, şi este nevoie de apă pentru gă*** ei.
Şi *** ea sa dus să-l trage de la flux, ea a văzut ceva plutind spre
moara-baraj, şi ea a strigat, "Tată! tată! trage de baraj.
Exista ceva alb - o servitoare vesel sau o lebada de lapte-alb -. Vine jos stream "
Astfel, Miller sa grăbit să baraj şi a oprit grele crude de morarit roţi.
Şi apoi au scos prinţesă şi a pus-o pe bancă.
Echitabil şi frumos arăta ca ea să acolo.
În părul ei de aur au fost perle şi pietre preţioase, care nu putea vedea talie pentru ea
brâu de aur, şi franjuri aurii de rochia ei albă a venit pe picioarele ei de crin.
Dar ea a fost înecat, înecat!
Şi, ca ea pune acolo în frumuseţea ei o Harper celebru a trecut de barajul de moara-Binnorie,
şi a văzut-o fata dulce palid.
Şi, deşi el a călătorit pe departe, el nu a uitat că fata, si dupa multe zile
a venit înapoi la Bonny moara-flux de Binnorie.
Dar atunci tot ce a putut găsi a ei, unde au pus-o la restul s-au oasele şi
ei par de aur.
Deci, el a făcut o harpă din piept de ei oase şi părul ei, şi a călătorit în sus pe deal
de la moara-barajul de Binnorie, pana a ajuns la castelul de rege, tatăl ei.
În acea noapte s-au adunat în sala de castel pentru a auzi marea Harper - rege
şi regina, fiica şi fiul lor, Sir William şi toată Curtea.
Şi, în primul Harper a cântat la harpă vechiul său, făcându-le bucurie şi să ne bucurăm sau tristeţe şi
plânge aşa *** îi plăcea. Dar, în timp ce el a cântat el a pus harpa a avut
a făcut în acea zi pe o piatra in sala.
Şi în prezent a început să cânte de la sine, mici şi clare, şi Harper oprit şi
toate au fost muşamalizate. Şi aceasta a fost ceea ce Sung harpă:
"O, Yonder stă tatăl meu, regele, Binnorie, O Binnorie;
Şi Yonder stă mama mea, regina, de Binnorie Bonny moara-o baraje ",
"Şi acolo se află fratele meu, Hugh, Binnorie, O Binnorie;
Şi prin El, William mea, fals si adevarat, de Bonny moara-femele o "Binnorie".
Apoi, toţi au întrebat, şi Harper le-a spus *** a văzut printesa minciuna
înecat pe malul lângă Binnorie Bonny moara-baraje o ", şi *** el a avut după aceea
a făcut acest harpa din parul ei si de san-os.
Chiar atunci a inceput sa cante din nou harpă, şi acest lucru a fost ceea ce a cântat cu voce tare şi clar:
"Şi acolo se află pe sora mea care mi-a înecat Prin Binnorie Bonny moara-baraje o". "
Şi harpa rupt şi sa rupt, şi niciodată nu a cântat mai mult.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 10: Mouse-ul şi prinzător de şoareci
Mouse-ul a mers să viziteze Cat, şi a găsit-o stând în spatele uşii sala, filare.
MOUSE. Ce faci, doamna mea, doamna mea, Ce
faci, doamna mea?
CAT (brusc). Sunt filare pantaloni vechi, corp bine, bine
Organismul am filare pantaloni vechi, corp bine. MOUSE.
De mult vă poate le purta, doamna mea, doamna mea, pe termen lung poate le purta, doamna mea.
CAT (morocănos). Voi purta-le şi rupe-le un corp, Bine, bine
organism.
Voi purta-le şi rupe-le, corp bine. MOUSE.
Am fost măturat camera mea, doamna mea, doamna mea, am fost zdrobitoare camera mea, doamna mea.
CAT.
Curat ai fi, corp bun, corp bun, curat ai fi, corp bine.
MOUSE. Am găsit un sixpence de argint, doamna mea, mea
doamnă, am găsit o sixpence de argint, doamna mea.
CAT. Ai fost mai bogat, bine corpului, corp bine,
Mai bogat ai fost, corp bine. MOUSE.
M-am dus la piaţă, doamna mea, doamna mea, m-am dus la piaţă, doamna mea.
CAT. Te-ai dus mai departe, corpul bine, corpul bine
Te-ai dus mai departe, corpul bine.
MOUSE. I-am cumpărat-mi o budincă, doamna mea, doamna mea, am
mi-a cumpărat o budincă, doamna mea. CAT (arăta colţii).
Carne mai mult au avut, corp bine, corpul bine, mai multă carne ai avut, corp bine.
MOUSE. L-am pus în fereastra sa se raceasca, doamna mea, am
pune-l în fereastra să se răcească.
CAT. (Brusc).
Mai repede te-ai mânca, corp bine, corp bine, mai repede ai mânca, corp bine.
MOUSE (timid).
Pisica a venit si a mancat-l, doamna mea, doamna mea, pisica a venit si a mancat-l, doamna mea.
CAT (pouncingly). Şi eu voi mânca, corp bine, bine corpului, şi
Eu voi manca, corp bine.
(Springs asupra mouse-ul şi-l omoară.)
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 11: Cap O papură "
Ei bine, a existat odată un domn foarte bogat, şi el ar trei fiice, şi el a crezut
el ar vedea *** au fost mândru de el. Deci, spune el la primul, "Cât de mult faci
Iubeste-ma, draga mea? "
"De ce", spune ea, "*** îmi place viaţa mea." "Asta e bine", spune el.
Deci, spune el la al doilea, "Cât de mult mă iubesc, draga mea?"
"De ce", spune ea, "mai bine nici nu toată lumea."
"Asta e bine", spune el. Deci, el spune de-al treilea, "Cât de mult faci
Iubeste-ma, draga mea? "
"De ce, eu te iubesc ca şi carne proaspătă iubeşte sare", spune ea.
Ei bine, el a fost că supărat. "Nu-mi place deloc", spune el, "şi
în casa mea nu va sta mai mult. "
Deci, el a mers acolo şi apoi, şi a închis uşa în faţa ei.
Ei bine, ea a plecat pe şi de pe ea a venit pana la un Fen, şi nu a adunat o mulţime de
papură şi le-a făcut într-un fel de un fel de mantie cu gluga, pentru a acoperi de la ei
cap până în picioare, şi pentru a ascunde hainele fine.
Si apoi a mers pe şi de pe ea până a ajuns la o casă mare.
"Nu vrei o fată?", Spune ea. "Nu, noi nu facem", a spus ei.
"Nu am unde să merg", spune ea, "şi eu nu cer salarii, şi să facă orice fel de muncă",
, spune ea.
"Ei bine", spune că, "dacă doriţi să spele vase şi oale de racla puteţi
şedere ", a spus ei.
Deci, ea a rămas acolo şi a spălat vase şi oale fragmentat şi a făcut tot murdar
muncă. Şi, pentru că ea nu a dat nici numele ei au numit
ei "Cap o" papură ".
Ei bine, într-o zi a fost de a fi un dans minunat pe un pic, şi funcţionarii au fost
permis să meargă şi să caute pe la oamenii mari.
Papură Cap o ", a spus ea a fost prea obosit pentru a merge, aşa că a rămas acasă.
Dar când ei au plecat cu ea offed papură ei capac o ", curăţate şi ea, şi
a mers la dans.
Şi nimeni nu a fost atât de fin, imbracat ca ei.
Ei bine, cine ar trebui să fie acolo, dar fiul comandantului ei, şi ce ar trebui să facă, dar se încadrează în dragoste
cu ea minute el a pus ochii pe ei.
El nu va dansa cu oricine altcineva. Dar, înainte de dans a fost făcut papură Cap o "
slipt oprit, şi la distanţă a plecat acasă.
Şi când fetele au venit înapoi a fost pretinde a fi adormit cu capac o ei "
se grabeste pe. Ei bine, dimineata urmatoare au zis ei, "Tu
a fost dor de o vedere, papură Cap o '! "
"Ce a fost asta?", Spune ea. "De ce, doamna beautifullest veţi vedea vreodată,
îmbrăcat drept gay şi ga ". Comandantul tineri, el nu a luat ochii
de pe ea. "
"Ei bine, mi-ar fi plăcut să fi văzut-o", spune o papură Cap ".
"Ei bine, nu e de a fi un alt dans în această seară, şi, probabil, ea va fi acolo."
Dar, vin seara, papură Cap o ", a spus că era prea obosit pentru a merge cu ei.
Oricum, atunci când s-au plecat, ea a offed cu papură ei capac o "curăţate şi ea,
şi de departe a mers la dans.
Fiul comandantului a fost luarea în considerare a vedea pe ei, si a dansat cu nimeni altcineva,
şi niciodată nu a luat ochii de pe ea.
Dar, înainte de dansul a fost de peste, ea slipt off, şi sa dus acasă, şi atunci când fetele
s-au întors ea, a pretins a fi adormit cu papură ei capac o "de pe.
A doua zi, au zis-o din nou, "Ei bine, Cap o" papură, ar trebui să ha ", a fost acolo pentru a vedea
Lady.
Acolo ea a fost din nou, gay şi "ga, şi comandantul tânărul nu a luat ochii de pe
ei. "" Ei bine, acolo, ", spune ea," eu ar trebui să ha "
îi plăcea să "ha văzut-o."
"Ei bine", spune ei, "dans there'sa din nou în această seară, şi trebuie să mergi cu noi, pentru
ea este sigur de a fi acolo. "
Ei bine, vin în această seară, papură Cap o ", a spus că era prea obosit pentru a merge, şi să facă ceea ce
ea ar fi rămas acasă.
Dar când ei au plecat cu ea offed papură ei capac o "curăţate şi ea, şi în deplasare
ea a mers la dans. Fiul comandantului a fost rareori bucurat când a
a văzut-o.
A dansat cu nimeni, dar ei şi niciodată nu a luat ochii de pe ea.
Când ea nu ar spune-i numele ei, nici în cazul în care ea a venit de la, el a dat un inel şi
ia spus ei, daca el nu o mai vezi din nou, el trebuie să moară.
Ei bine, înainte de dansul a fost de peste, de pe ea a alunecat şi sa dus acasă, şi atunci când
Servitoarele a venit acasă, a fost pretinde a fi adormit cu papură ei capac o "de pe.
Ei bine, zi în care, spune ei, "Nu, papură Cap o", nu a venit aseară,
şi acum nu veţi vedea doamnă, pentru că nu este dansuri mai mult. "
"Ei bine, ar fi plăcut să rareori am văzut", spune ea.
Fiul comandantului, el a încercat în fiecare mod de a afla de unde doamna a fost plecat, dar merge în cazul în care
el s-ar putea, şi ar putea cere pe care el, el nu a auzit nimic despre ea.
Şi el a ajuns mai rău şi mai rău pentru dragostea ei până a trebuit să păstreze patul lui.
"Face parte terci de maestru tineri", au declarat pentru bucătar.
"El a murit pentru dragostea de femeie."
Bucătarul a pus despre ceea ce face atunci când papură Cap o "a venit inch
"Ce este o practică a?", Spune ea.
"Am de gând să facă un terci de maestru tineri", spune Cook, "pentru că el e pe moarte pentru
place de doamna "." Lasă-mă să-l fac ", spune o papură Cap".
Ei bine, bucatarul nu ar fi la prima, dar la ultima, a spus ea da, şi papură Cap o "a făcut
terci.
Şi când ea a făcut ea a alunecat inelul în ea pe ascuns înainte de bucatar
a luat-o la etaj. Tânărul el a băut şi apoi a văzut
inelul de la partea de jos.
"Trimite pentru bucătar", spune el. Deci, până vine ea.
"Cine a făcut acest terci aici?", Spune el. "Am facut", spune Cook, pentru că ea a fost
speriat.
Şi sa uitat la ea, "Nu, nu aţi făcut", spune el.
"Spune cine a făcut-o, si nu vor fi afectate." "Ei bine, atunci," Cap twas o "papură", spune
ea.
"Trimite papură Cap o" aici ", spune el. Deci, papură Cap o "a venit.
"Ai face terci meu?", Spune el. "Da, am făcut", spune ea.
"De unde ai luat acest inel?", Spune el.
"De la el că mi-a dat-o," spune ea. "Cine eşti tu, atunci?", Spune tânărul.
"Am să-ţi arăt", spune ea. Şi ea a offed cu papură ei capac o ", şi
nu ea a fost în hainele ei frumoase.
Ei bine, fiul comandantului, el are şi foarte curând, şi ei urmau să fie căsătorit într-o
puţin timp. A fost să fie o nunta foarte mare, şi
fiecare a fost întrebat de departe şi de aproape.
Şi tatăl "papură" Cap o a fost întrebat. Dar niciodată nu a spus nimănui cine era.
Dar inainte de nunta a mers la bucătar, şi spune ea:
"Vreau să te îmbraci în fiecare fel de mâncare fără sare un acarian o". "
"Asta va fi rar urât", spune bucătarul. "Asta nu înseamnă," spune ea.
"Foarte bine", spune bucătarul.
Ei bine, nunta de zile au venit, şi s-au căsătorit.
Şi după ce s-au căsătorit toate compania se aşeză la masă.
Când au început să mănânce carne, care a fost atât de prost gust nu au putut mânca.
Dar tatăl "papură" Cap o el a încercat primul fel de mâncare şi apoi alta, şi apoi a
a izbucnit în lacrimi.
"Care este problema?", A spus ca fiul să-l master.
"Oh!", Spune el, "am avut o fiica. Şi am întrebat-o *** de mult ma iubit.
Şi ea a spus "La fel de mult ca şi carne proaspătă iubeşte sare."
Şi i-am întors de la uşa mea, de am crezut ca nu ma iubesc.
Şi acum văd că mă iubea cel mai bun din toate.
Şi ea poate fi mort de ceva ştiu "." Nu, tată, ea este aici! ", Spune o Cap"
Papură. Şi ea merge până la el şi pune braţele
jurul lui.
Şi astfel ei au fost fericiţi după vreodată.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 12: Teeny Tiny-
După ce la un moment dat a fost o femeie teeny-minuscul locuit într-o casă teeny-minuscul într-o
teeny-minuscul sat.
Acum, o zi, aceasta femeie micuta teeny-a pus pe ea teeny-minuscul capota, şi a ieşit din ea
teeny-o casă mică de a lua o plimbare de-teeny mici.
Şi când această femeie teeny-minuscul au parcurs un drum teeny-minuscul ea a venit la o teeny-minuscul
poarta, astfel încât femeia teeny-minuscul deschis poarta teeny-mică, şi a plecat într-o teeny-minuscul
bisericii.
Şi când această femeie teeny-minuscul ar fi ajuns în cimitir teeny-mici, ea a văzut o teeny-
os mic pe un mormânt teeny-mici, şi femeia teeny-a spus micuta ei teeny-minuscul
de sine, "Acest os teeny-mic mă va face
unele supa teeny-minuscul pentru meu teeny-minuscul cina. "
Deci, femeia teeny-minuscul pus osul teeny-minuscul în ei teeny-mici de buzunar, şi a plecat
acasă la ei teeny-o casă mică.
Acum, când femeia teeny-minuscul ajuns acasă la ei teeny-minuscul casă era o teeny-minuscul
pic obosit, asa ca sa dus la ei teeny-mici scari ei teeny-minuscul pat, şi a pus
teeny-minuscul oase într-un dulap-teeny mici.
Şi când această femeie teeny-mica a fost să doarmă un timp de teeny-mici, ea a fost trezită
de o voce teeny-minuscul din dulap teeny-mici, care a spus:
"Dă-mi os din oasele mele!"
Şi această femeie teeny-minuscul a fost o teeny-minuscul speriat, aşa că a ascuns ei teeny-minuscul cap
sub haine teeny-mici şi sa dus la culcare din nou.
Şi când ea a fost de a dormi din nou, un timp de teeny-mici, vocea teeny-minuscul din nou
a strigat de la dulap teeny-un minuscul mai tare teeny-mici, "Dă-mi os din oasele mele!"
Acest lucru a făcut femeia teeny-o mica teeny-minuscul mai speriat, aşa că a ascuns ei teeny-minuscul
conduce o nouă teeny-minuscul sub haine teeny-mici.
Şi când femeia teeny-mica a fost de a dormi din nou, un timp de teeny-mic,-teeny
mică voce din dulap teeny-a spus din nou, un minuscul mai tare teeny-mici,
"Dă-mi os din oasele mele!"
Şi această femeie teeny-minuscul a fost un pic mai mica teeny-speriat, dar ea a pus-o teeny-
capul mic din cele haine teeny-mici, şi a spus în cel mai tare ei teeny-minuscul de voce,
"Ia-o!"
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 13: Jack şi vrejul de fasole
Nu a fost o dată la un moment dat o văduvă săracă, care a avut un fiu doar pe nume Jack, şi o vacă pe nume
Alb lăptos.
Şi toţi au avut de a trăi pe a fost laptele de vacă a dat în fiecare dimineaţă pe care le
dus la piaţă şi vândute. Dar într-o dimineaţă Lactee alb-dat nici lapte
şi ei nu ştiu ce să fac.
"Ce să facem, ce trebuie să facem?", A spus văduva, stoarcerea mâinile ei.
"Fruntea sus, mama, mă duc şi să lucreze undeva", a spus Jack.
"Am încercat ca, înainte, şi nimeni nu ar fi luaţi", a spus mama lui, "trebuie să ne vindem
Alb lăptos şi cu bani faci ceva, începe să magazin, sau ceva. "
"Bine, mama,", spune Jack, "este de piaţă ziua de azi, şi voi vinde în curând Lactee-
alb, iar apoi vom vedea ce putem face "Deci, el a luat ştreangul de vacă în mâna lui.,
şi în afara începe.
El nu a ajuns prea departe atunci când a întâlnit un om ciudat cu aspect de vechi, care ia spus: "Bine
dimineaţă, Jack "." Bună dimineaţa ", a spus Jack, şi
întrebat de unde ştie el numele său.
"Ei bine, Jack, şi în cazul în care sunt off pentru a?", A spus omul.
"Am de gând să comercializeze să-şi vândă vaca noastră de aici."
"Oh, te uiti fel de buna cap de a vinde vaci", a spus omul, "Mă întreb dacă
ştiu cât de multe boabe de a face cinci "." Două în fiecare mână şi una în gură, "
spune Jack, la fel de ascuţit ca un ac.
"Ai dreptate", a spus omul, "şi aici sunt de fasole chiar ei înşişi," el
a mers pe trăgând din buzunar un număr de ciudat aspect fasole.
"Pe măsură ce sunt atât de clare", spune el, "nu mă deranjează face un SWOP cu tine - vaca ta pentru
. "! Walker" aceste boabe ", spune Jack," nu doriţi
aceasta? "
"Ah! nu stii ce sunt aceste boabe ", a spus omul," daca le plantati peste-
noapte, de dimineaţă, au dreptul să crească până la cer. "
"Serios?", Spune Jack, "nu spui aşa."
"Da, că este aşa, şi dacă nu se dovedeşte a fi adevărat poti avea vaca înapoi."
"Dreapta", spune Jack, şi mâinile peste el ştreangul Lactee alb-şi buzunarele fasole.
Jack se duce înapoi acasă, şi *** el nu a mers foarte departe nu a fost amurg de timp el a ajuns
la uşa lui.
"Ce înapoi, Jack?", A spus mama lui, "Eu te văd, nu au primit Lactee-alb, deci ai
vândut-o. Cât de mult te-ai pentru ei? "
"Nu vei ghici, mama", spune Jack.
"Nu, tu nu spui aşa. Bun băiat!
Cinci lire sterline, zece, cincisprezece, nu, nu poate fi douăzeci de ani. "
"Ţi-am spus că nu ar putea ghici, ce zici de aceste boabe, ei sunt planta magica,
le peste noapte şi ---- "
"Ce!", Spune mama lui Jack, "ai fost un prost, un astfel de prostănac, astfel de un idiot, ca
să dea mea Lactee-alb, cel mai bun aparat de muls, în parohie, şi carne de vită de prim
boot, pentru un set de fasole meschin.
Ia asta! Ia asta!
Ia asta! Şi, ca şi pentru boabe preţioase aici se duc
din fereastră.
Si acum off cu tine la culcare. Nu este o sup vă vor bea, şi nu un pic
vă va înghiţi această noapte foarte. "
Asa ca Jack a urcat în camera lui mai mic, în pod, şi trist şi îmi pare rău a fost, să fie
Sigur, la fel de mult de dragul mamei sale, pentru ca pierderea de cina lui.
În cele din urmă el a lăsat să doarmă.
Când sa trezit, camera părea atât de amuzant. Soarele strălucea într-o parte din ea, şi
dar tot restul a fost destul de întuneric şi umbrite. Asa ca Jack a sărit în sus şi îmbrăcat şi el însuşi
sa dus la fereastră.
Şi ce credeţi că a văzut? de ce, fasolea mama lui a aruncat afară din
fereastră în grădină, a apărut într-un vrej de fasole mare, care au crescut şi în sus şi în sus
pana a ajuns la cer.
Deci, omul a vorbit adevărul, după toate. Vrejul de fasole a crescut destul de aproape de trecut
Fereastra lui Jack, deci tot ce trebuia să facă era să-l deschidă şi să dea un salt pe vrejul de fasole
care a fost făcut ca o scara mare împletite.
Asa ca Jack a urcat şi el a urcat şi el a urcat şi el a urcat şi el a urcat şi
el a urcat şi a urcat până la urmă, a ajuns la cer.
Şi când a ajuns acolo a găsit un drum lung de larg merge la fel de drept ca o săgeată.
Deci, el a mers de-a lungul şi de-a lungul a mers şi el a mers de-a lungul până când a ajuns la o mare mare
Casa înalt, şi pe pragul casei era o femeie foarte mare inaltime.
"Buna dimineata, mama", spune Jack, destul de politicos, *** ar fi.
"Aţi putea fi atât de natură ca să-mi dea micul dejun."
Pentru el nu a avut nimic de a mânca, ştiţi, înainte de noapte şi a fost la fel ca foame
un vanator.
"Este micul dejun pe care doriţi, este aceasta?", Spune femeia mare mare înaltă ", este micul dejun
vei fi, dacă nu se misca de aici de pe. Omul meu este un căpcăun şi nu e nimic el
îi place mai bine decât băieţii gratinati pe paine prajita.
Ai fi mai bine sau se deplasează pe el va fi în curând veni. "
"Oh! va rugam sa mama, face să-mi dai ceva de mâncare, mama.
Am avut nimic de a mânca, deoarece ieri dimineaţă, într-adevăr şi cu adevărat, mama ", spune Jack.
"Am putea la fel de bine sa fie fript, ca mor de foame."
Ei bine, soţia capcaun nu a fost astfel un fel de rău, după toate.
Deci, ea a luat Jack în bucătărie, şi ia dat un junk de pâine şi brânză şi o cană de
lapte.
Dar Jack nu a terminat jumătate atunci când acestea tronc! trosc! trosc! întreaga casă a început
să tremure cu zgomot de cineva care vine.
"Bunătatea milostiv mine!
Este omul meu vechi ", a declarat sotia lui capcaun," ceea ce pe pământ să fac?
Aici, vino repede şi să sară aici. "Şi ea pachet Jack în cuptor la fel ca
Ogre venit inch
El a fost unul mare, pentru a fi sigur.
La centura, el a avut trei viţei înşirate de tocuri, şi le-a fara fir şi
a aruncat-le pe masă şi a zis: "Aici, soţia, Fierbeti-mi un cuplu de acestea pentru
micul dejun.
Ah, ce-i asta am miros?
Taxa-FI-FO-fum, miros de sange de un englez,
Fie el viu, sau poate fi mort voi avea oasele sale de a se pisa pâinea mea. "
"Prostii, dragă", a spus soţia lui, "visezi.
Sau poate mirosi resturi de care băieţelul va placut atat de mult pentru
cina de ieri.
Aici, te duci şi să aibă o spalare şi în ordine, şi de data cand te intorci dvs.
breakfast'll fi gata pentru tine. "
Deci, Ogre a plecat, iar Jack a fost doar de gând să sară din cuptor şi se scurge
atunci când femeia ia spus să nu-l. "Aşteptaţi până doarme", spune ea, "el
are întotdeauna o amânare, după micul dejun. "
Ei bine, capcaun a avut micul dejun, după care se merge la un piept mare şi scoate
de un cuplu de pungi de aur şi se aşează numărarea acestora pana la ultimul său cap
a început să da din cap si el a inceput sa sforaie, până la toată casa zguduit din nou.
Apoi, Jack s-au strecurat pe vârful picioarelor de la cuptor sa, si ca el a fost trecerea capcaun el
a luat una din saci de aur, sub braţ, şi pe el pelters pana a ajuns la
vrej de fasole, şi apoi a aruncat geanta
de aur, care, desigur, a scăzut în grădina mamei sale, şi apoi a urcat în jos
şi a urcat pe jos până la urmă, a ajuns acasă şi ia spus mamei sale şi ia arătat de aur
şi a spus: "Ei bine, mama, nu am fost chiar despre fasole.
Ei sunt cu adevărat magic, veţi vedea. "
Deci, ei au trăit pe punga de aur pentru ceva timp, dar la ultimul au venit la sfârşitul anului
aşa că Jack a făcut până mintea lui să îşi încerce norocul o dată mai mult în partea de sus a
vrej de fasole.
Deci, într-o dimineaţă bine sa sculat devreme, şi a ajuns pe vrejul de fasole, şi a urcat şi
el a urcat şi el a urcat şi el a urcat şi el a urcat şi el a urcat pana la ultimul
el a luat din nou la drum şi au venit la casa mare mare inaltime el a fost înainte.
Acolo, destul de sigur, a fost mare femeie mare inaltime-o situaţie pe uşă-pas.
"Buna dimineata, mama", spune Jack, precum bold ca alama, "ar putea să fii atât de bun ca să-mi dea
ceva de mâncare? "
"Du-te, băiatul meu,", a spus femeia mare, înaltă, ", sau altfel omul meu vă va mânca pentru
micul dejun. Dar nu eşti tânăr, care a venit aici
o dată înainte?
Nu ştiţi, că foarte zile, omul meu pierdut unul din sacii de aur. "
"Asta-i ciudat, mama", spune Jack, "Eu îndrăznesc să spun că aş putea să vă spun ceva despre faptul că
dar eu sunt aşa de foame că nu pot vorbi pana am avut ceva de mâncare. "
Ei bine, femeia mare, înaltă, care a fost curios faptul că ea l-au luat în şi ia dat ceva
să mănânce.
Dar el abia a început ronţăind ca incet ca el ar putea fi atunci când tronc! trosc!
trosc! au auzit pas uriaş, şi soţia lui Jack ascuns departe în cuptor.
Totul sa întâmplat aşa *** a făcut-o înainte.
A venit în capcaun *** a făcut-o înainte, a declarat: "Fee-Fi-FO-fum", şi a avut micul dejun sa oprit
trei boi gratinati. Apoi, el a spus: "Nevastă, adu-mi că femela
stabileşte de ouă de aur. "
Deci, ea a adus, şi capcaun a spus: "Lay", şi a pus un ou toate de aur.
Şi apoi a început să capcaun da din cap lui, şi să sforăie până la casa de scuturat.
Apoi, Jack s-au strecurat afară din cuptor pe vârful picioarelor şi sa apucat de găină de aur, şi a fost
oprit înainte de a putea spune "Jack Robinson."
Dar de data aceasta femela a dat un cotcodăcit care trezit capcaun, şi la fel ca Jack a ieşit din
casă a auzit el de asteptare: "Nevastă, nevasta, ceea ce aţi făcut cu aur mea
găina? "
Şi soţia a spus: Dar asta a fost tot Jack auzit, pentru că el s-au grabit "De ce, draga mea?"
pe de vrej de fasole şi de stabilire a urcat ca o casă în flăcări.
Şi când a ajuns acasă el a arătat mama lui găină minunat şi a zis: "Lay," să-l;
şi a pus un ou de aur de fiecare dată el a spus "Lay".
Ei bine, Jack nu a fost de conţinut, şi nu a fost foarte mult timp înainte de el a determinat să aibă
un alt încercaţi norocul la acolo la partea de sus a vrejul de fasole.
Deci, într-o dimineaţă bine, sa sculat devreme, şi a mers pe vrejul de fasole, şi a urcat
şi el a urcat şi el a urcat şi a urcat până a ajuns la partea de sus.
Dar de data aceasta el ştia mai bine decât pentru a merge direct la casa de capcaun.
Şi când a ajuns aproape de acesta, el a aşteptat în spatele unui tufiş până a văzut soţia capcaun provin din
cu o găleată de apă pentru a obţine ceva, şi apoi a strecurat în casă şi a intrat în
de cupru.
El nu a fost acolo de mult când a auzit tronc! trosc! trosc! ca înainte, şi în vin
capcaun şi soţia sa.
"Fee-Fi-FO-fum, miros de sange de un englez", a strigat capcaun, "I miros
el, sotia, l-am mirosi "," Do you, dearie meu? "., spune sotia lui capcaun.
"Apoi, dacă e ca Rogue mic care a furat aurul si femela care a pus de aur
ouă el este sigur de a fi luat în cuptor. "Şi ei s-au grabit atat la cuptor.
Dar Jack nu a fost acolo, din fericire, şi soţia capcaun a spus: "Nu sunteţi din nou cu
Taxa de-FI-FO-fum dumneavoastră.
De ce, desigur, e baiete ai prins aseară că am fript pentru dvs.
micul dejun.
*** uituc Eu sunt, şi cât de lipsit de griji nu sunteţi să-i spuneţi diferenţa dintre un
trăi ONU şi un mort ONU. "
Deci, capcaun aşezat la micul dejun şi a mâncat, dar fiecare acum şi apoi el ar fi
murmura: "Ei bine, am putea fi jurat ----", şi el ar lua în sus şi să caute şi cămară
dulapuri, şi tot ceea ce, din fericire, doar că nu cred că de cupru.
Dupa micul dejun a fost de peste, capcaun a strigat: "Nevastă, nevasta, mi aduca harpa mea de aur."
Deci, ea a adus şi a pus-o pe masă în faţa lui.
Apoi, el a spus: "Cântă!" Şi harpă de aur a cântat cel mai frumos.
Şi a mers pe cântat până capcaun a adormit, si a inceput sa sforaie ca
tunete.
Apoi Jack a ridicat capacul de cupru-foarte încet şi a luat în jos ca un mouse-ul şi s-au strecurat
pe mâini şi pe genunchi până a ajuns la masă atunci când a primit şi sa apucat de
harpă de aur şi punctată cu ea spre uşă.
Dar, harpa a strigat destul de tare: "Maestru!
Master "şi! Capcaun trezit tocmai la timp pentru a vedea Jack fugi cu harpa lui.
Jack a fugit cat de repede a putut, şi au venit graba dupa capcaun, şi ar avea în curând
prins doar Jack a avut un început şi evitat-l un pic şi ştia unde se duce.
Când a ajuns la vrej de fasole capcaun nu a fost mai mult de douăzeci de metri distanţă atunci când
deodată a văzut Jack dispar ca, şi atunci când a ajuns până la capătul drumului el
Jack a văzut dedesubt, coborând de viata lor draga.
Ei bine, capcaun nu vrea sa incredere la o astfel de scară, şi el a stat si am asteptat,
Asa ca Jack a primit un alt început.
Dar, doar atunci harpa a strigat: "Maestru! Master "şi! capcaun se legăna în jos pe
la vrej de fasole care a zguduit, cu greutatea lui.
Jos urca Jack, şi după ce l-au urcat capcaun.
Prin acest timp, Jack a urcat în jos şi a urcat în jos şi a coborât până la el a fost
foarte aproape de casa.
Deci, el a strigat: "Mama! mama! adu-mi un topor, adu-mi un topor. "
Iar mama lui a venit graba cu toporul în mână, dar când a venit la
vrejul de fasole a fost încă stoc cu frică pentru că nu a văzut capcaun doar coboară
mai jos de nori.
Dar Jack a sărit jos şi a pus mâna pe topor şi a dat un cotlet de la vrej de fasole care
se taie în două jumătate.
Ogre simţit tremurul vrejul de fasole şi tolba aşa că sa oprit pentru a vedea ce a fost
chestiune.
Apoi Jack a dat un alt cotlet cu toporul, şi vrejul de fasole a fost tăiat în două şi a început
pentru a răsturna.
Apoi, capcaun a căzut jos şi a rupt coroana lui, şi vrejul de fasole a venit răsturnarea
după.
Apoi Jack a arătat mama lui harpa sa de aur, şi cu ceea ce arată că şi
vinde ouă de aur, Jack şi mama lui a devenit foarte bogat, şi sa căsătorit cu o
mare prinţesă, şi au trăit fericiţi vreodată după.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 14: Povestea celor trei purcelusi
Odată, la un moment atunci când a vorbit despre porci rimă şi maimuţe mestecate de tutun,
Şi găinile au prizat pentru a le face greu, şi raţe au vraci, vraci, impostor, O!
Nu a fost o scroafă vechi cu trei porci mici, si ca ea nu a avut suficient pentru a menţine
ei, ea ia trimis să caute norocul lor.
Primul care a plecat întâlnit un om cu un mănunchi de paie, şi a zis către el:
"Te rog, omule, dă-mi paie pentru a construi o casă-mi."
Ceea ce omul a făcut, şi de porc mic construit o casă cu ea.
Prezent de-a lungul a venit un lup, şi a bătut la uşă, şi a spus:
"Micul porc, de porc puţin, lasă-mă să vin inch"
La care porc a răspuns: "Nu, nu, de părul de bărbia mea Chiny
. bărbie "lup, apoi a răspuns la faptul că:
"Apoi am vom Huff, şi voi sufla, şi voi sufla casa ta inch"
Deci el huffed, şi a umfla, şi a suflat în casa lui, şi au mâncat până porc puţin.
Porc două puţin întâlnit un om cu un pachet de grozamă, şi a spus:
"Te rog, omule, dă-mi grozamă pentru a construi o casa."
Ceea ce omul a făcut, şi de porc a construit casa lui.
Apoi, a venit de-a lungul lup, şi a zis: "Puţin porc, de porc puţin, lasă-mă să vin inch"
"Nu, nu, prin părul meu de bărbie bărbie Chiny."
"Atunci voi sufla, Huff şi voi, şi voi sufla casa ta inch"
Deci el huffed, şi a umfla, si el a umfla, si el huffed, şi la urmă, a explodat
casă în jos, şi el a mâncat până porc puţin. Porc treia puţin întâlnit un om cu o sarcină
de cărămizi, şi a spus:
"Te rog, omule, dă-mi aceste caramizi pentru a construi o casa cu."
Deci, omul a dat de cărămizi, şi-a construit casa cu ei.
Deci, lupul a venit, aşa *** a făcut la alţi porci mici, şi a spus:
"Micul porc, de porc puţin, lasă-mă să vin inch" "Nu, nu, de părul de bărbia mea Chiny
bărbie. "
"Apoi am vom Huff, şi voi sufla, şi voi sufla casa ta inch"
Ei bine, el huffed, şi a umfla, si el huffed şi a umfla, şi el şi umflaţi
huffed, dar el nu a putut obţine o casă în jos.
Când a constatat că el nu a putut, cu toată huffing şi puffing, sufla casa
jos, el a spus: "Mica porc, eu ştiu unde există un frumos
domeniul de napi. "
"Unde?", A spus porc mic. "Oh, în Smith-ul Home-teren, şi dacă
va fi gata maine dimineata voi suna pentru tine, şi vom merge împreună, şi să obţină
ceva pentru cină. "
"Foarte bine", a spus porc mic, "Eu voi fi gata.
Cât timp nu vrei să mergi? "" Oh, de la ora şase. "
Ei bine, porc mic sa ridicat la cinci, si a obtinut napi înainte de lup a venit (care
el a făcut cu privire la şase) şi care a spus: "? Pig Little, esti gata"
Porc mic a spus: "Gata!
Am fost şi veni din nou, şi a primit un potful frumos pentru cină. "
Lupul simtit foarte suparat pe acest lucru, dar a crezut că va fi de până la puţin
porc într-un fel sau altul, asa ca el a spus:
"Micul porc, eu ştiu unde există un frumos măr."
"Unde?", A spus porc.
"Jos de la Merry-gradina", a răspuns lup, "şi dacă nu mă va înşela, voi veni
pentru tine, de la ora cinci de mâine şi de a lua nişte mere. "
Ei bine, porcul bustled puţin până a doua zi dimineata la ora patru, şi a plecat pentru
de mere, în speranţa de a obţine înapoi înainte de lup a venit, dar el a trebuit să meargă mai departe, şi
a trebuit să urce copac, astfel că, aşa *** el
venea în jos din ea, a văzut venirea lup, pe care, aşa *** se poate presupune,
speriat-l foarte mult. Când a venit lupul a spus:
"Micul porc, ceea ce! sunteţi aici, în faţa mea?
Sunt mere frumoase "?" Da, foarte ", a spus porc mic.
"Eu voi arunca jos o."
Şi el a aruncat până acum, că, în timp ce lupul a fost plecat sa-l ridic, porc mic
sărit jos şi a fugit acasă. A doua zi, lupul a venit din nou, şi a zis:
de porc puţin:
"Micul porc, există un targ la Shanklin această după-amiază, va merge?"
"Oh, da", a spus porc, "Voi merge, la ce ora va va fi gata?"
"La trei ani", a declarat Wolf.
Deci, porc mic a plecat înainte de ora ca de obicei, si am ajuns la târg, şi a cumpărat un
unt-putinei, care a fost merge acasă cu, când a văzut lupul venind.
Apoi, el nu a putut spune ce să facă.
Deci, el a luat în putinei pentru a ascunde, şi prin astfel a transformat-o rundă, şi se rostogolea
deal cu porc în ea, care a speriat atât de mult de lupi, ca el a fugit
acasă, fără a merge la târg.
El sa dus la casa de porc mic, şi ia spus cât de speriată că a fost de o mare
lucru runda care a venit în jos pe deal trecut el.
Apoi, porc mic a spus:
"Hah, te-am speriat, apoi. Am fost la târg şi a cumpărat un unt-
putinei, şi când te-am văzut, am intrat în ea, şi a trecut pe deal în jos. "
Apoi, lupul a fost foarte supărat într-adevăr, şi a declarat că ar mânca porc mic,
şi că ar obţine în jos coş de fum după el.
Când a văzut porc mic ceea ce a fost de aproximativ, el a atârnat pe vas plin de apă, şi a făcut
aprins un foc, şi, la fel ca lupul a fost venirea în jos, a scos capacul, şi în
căzut lup, asa porc puţin pus pe
acoperă din nou într-o clipă, să-l fiert sus, şi a mâncat-l pentru cină, şi a trăit fericit
niciodată după aceea.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 15: Maestrul si elevul său
A fost odata un om foarte învăţat, în nordul ţării, care ştia toate limbile
sub soare, şi care a fost familiarizat cu toate misterele creaţiei.
El a avut o carte mare, legat în viţel negru şi strîngea cu fier, şi cu colţuri de fier,
şi legat la un tabel care a fost făcut rapid la podea, şi când a citit din acest
carte, el a deblocat cu o cheie de fier, şi
nici unul, dar el a citit din ea, pentru ea conţinea toate secretele din lumea spirituală.
Ea a povestit *** de multe îngerii erau în cer, şi modul în care acestea au mărşăluit în lor
rândurile, şi a cântat în nebroşat lor, şi care au fost mai multe funcţiile lor, şi ceea ce a fost
numele fiecărui înger mare de putere.
Şi-a spus a demonilor, cât de mulţi dintre ei au fost, şi care au fost mai multe lor
puteri, precum şi munca lor, precum şi numele acestora, precum şi modul în care acestea ar putea fi chemat, şi ***
sarcini ar putea fi impuse asupra lor, şi ***
acestea ar putea fi legat de a fi la fel de sclavi la om.
Acum, maestrul a avut un elev care a fost, dar un băiat prost, şi el a acţionat ca slujitor la
mare maestru, dar niciodată nu a fost el a suferit să se uite în Cartea Neagră, greu de a intra
cameră privată.
Într-o zi de Master a fost afară, iar apoi băiatul, cât curios *** ar putea fi, sa grăbit să
în cazul în care camera de maestrul său a ţinut aparatul său minunat pentru schimbarea de cupru în aur,
şi conduce în argint, şi în cazul în care era a lui
oglindă în care el a putut vedea tot ce a fost trecerea în lume, şi în cazul în care a fost
coajă care, atunci când a avut loc la ureche şoptit toate cuvintele care au fost rostite de
cineva maestru dorit să ştie despre.
Băiatul a încercat în zadar cu creuzete pentru a porni de cupru şi plumb în aur şi argint -
sa uitat lung şi în zadar în oglindă; nori de fum şi a trecut peste ea, dar el a văzut
simplu nimic, si shell-ul la ureche
produse doar cârtirile neclare, *** ar fi ruperea mărilor îndepărtate pe un necunoscut
ţărm.
"Eu nu pot face nimic", a spus el, "ca eu nu cunosc cuvintele potrivite pentru a rosti, şi sunt
închis în cartea Yon. "
El se uită împrejur, şi, vezi! cartea a fost desfacut, comandantul a uitat să
blocaţi-l înainte de a plecat. Băiatul s-au grabit sa-l, şi neacoperit
volum.
A fost scrisă cu cerneală roşie şi neagră, şi o mare parte din el nu putea înţelege, dar el
a pus degetul pe o linie şi scris-o prin.
La o dată camera sa întunecat, şi casa tremura, o bate de tunete laminate
prin trecerea şi sala de vechi, şi nu a stat înaintea lui un oribil oribil,
formă, foc de respiraţie, şi cu ochii, *** ar fi lămpi de ardere.
A fost Belzebut demon, pe care el a chemat să-l slujească.
"Set-mi o sarcină!", A spus el, cu o voce ca răcnetul unui cuptor de fier.
Băiatul doar tremura, şi părul se ridică.
"Set-mi o sarcină, sau te voi sugruma!"
Dar băiatul nu a putut vorbi. Apoi, duhul rău a urcat spre el,
şi punerea mînile atins gâtul lui.
Degetele ars trupul lui.
"Set-mi o sarcină!", "Apa de flori Yon," strigă băiatul, în
disperare, arătând spre o muşcată, care stătea într-un vas pe podea.
Imediat spiritul a părăsit sala, dar într-o altă clipă a revenit cu un butoi
pe spate, şi a turnat conţinutul în floare, şi din nou şi din nou sa dus şi
a venit, şi au turnat apă mai mult şi mai mult, până la etajul al camerei a fost de glezna-adânc.
"Destul, destul!" Uimite flăcăul, dar demonul luat în seamă, nu el, băiatul nu ştiu
cuvintele prin care să-l trimită departe, şi totuşi el a preluat de apă.
Acesta a crescut până la genunchi şi a băiatului de apă şi mai mult a fost turnat.
Este montat la brâu, şi Belzebut încă păstrate în butoaie aduce complete.
Ea a crescut la subţiori, şi el a luptat pentru masă.
Şi acum, de apă în camera sa ridicat la fereastră şi se spală de sticlă,
şi răsucit în jurul valorii de picioarele pe masă.
Acesta a crescut în continuare, a ajuns la piept. În zadar a strigat el, duhul cel rău nu ar
să fie respins, şi la această zi el ar fi fost turnarea de apă, şi-ar fi înecat
toate Yorkshire.
Dar comandantul adus aminte de pe drumul său că el nu a închis cartea, şi
Prin urmare, sa întors, şi în momentul în care apa a fost bule despre elev
bărbie, se repezi în cameră şi a vorbit
cuvinte care pun la Belzebut, înapoi în casa lui de foc.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 16: Mouse-ul şi mouse-ul *** tatty
Mouse-ul şi mouse-ul *** tatty, atât a trăit într-o casă,
*** Mouse-ul a mers de leasing şi mouse-ul a mers tatty unui contract de leasing,
Aşa că au mers atât unui contract de leasing.
Mouse-ul *** închiriat o ureche de porumb, şi mouse-ul tatty închiriat o ureche de porumb,
Deci, ambele au închiriat o ureche de porumb. *** Mouse-ul a făcut o budincă, şi mouse-ul tatty
a făcut o budincă,
Aşa că, atât a făcut o budincă. Tatty mouse-ul şi a pus-o in budinca
oală la fiert, dar cand sa dus la ei *** pune în, pot
scazut cu peste, opărite şi ei la moarte.
Apoi, tatty aşezat şi a plâns, apoi un scaun cu trei picioare a spus: "tatty, de ce crezi
plângeţi? "
"*** e mort", a spus tatty, "şi aşa am plânge," ", apoi", a declarat scaun, "voi hop,"
astfel scaun sarit. Apoi, o mătură, în colţul camerei
a spus, "scaun, de ce te hop?"
"Oh!", A spus scaun, "*** lui mort, şi plânge tatty, şi aşa am hop," ", apoi", a spus
mătură, "voi mătura", astfel încât mătură a început să măture.
"Atunci", a spus uşă, "mătură, de ce matura?"
"Oh!", A spus mătură, "*** lui mort, şi plânge tatty, hamei şi scaun, şi aşa am
Verificarea minuţioasă "," Atunci ", a declarat uşă," voi borcan ", astfel încât uşa borcane.
"Atunci", a declarat fereastra, "usi, de ce borcan?"
"Oh!", A spus uşa, "*** lui mort, şi plânge tatty, şi scaun de hamei, şi
matura matura, şi aşa am borcan. "
"Atunci", a declarat fereastra, "voi scârţâit", astfel încât fereastra scârţâit.
Acum nu a fost o formă veche din afara casei, şi atunci când fereastra de scârţâit,
formă a spus: "Fereastra, de ce nu ai scârţâit?"
"Oh!", A spus fereastra, "a lui *** mort, şi plânge tatty, hamei şi scaun, şi
matura matura, borcanele usi, si asa am scârţâit. "
"Apoi," a spus vechea forma, "voi alerga în jurul casei," atunci vechea forma a fugit în jurul
casa.
Acum, exista o amendă mare, nuc creştere de cabana, şi a spus copac
pentru a forma: "Forma, de ce nu aveţi o rundă casa?"
"Oh!", A spus formă ", a lui *** mort, şi plânge tatty, hamei şi scaun, şi
mătură, mătură în borcane, usi si ferestre scartaie, şi aşa am alerga în jurul casei. "
"Atunci", a declarat nuc, "voi vărsat frunze mele", aşa nuc-a vărsat tot ei
frumoase frunze verzi.
Acum, exista o pasăre mică cocoţat pe una din crengile de copac, şi atunci când toate
frunze a căzut, a spus: "nuc, de ce nu ai vărsat frunze tale?"
"Oh!", A spus copac, "*** lui mort, şi plânge tatty, scaun sare, şi mătură
verificare, în borcane, usi si ferestre scartaie, vechea forma rulează în jurul casei,
şi aşa am vărsat frunzele mele. "
"Atunci", a declarat pasăre mică, "voi naparlire toate penele mele", aşa că toată moulted
destul de pene.
Acum nu mai era o fetita de mers pe jos de mai jos, care o cană de lapte pentru fraţii ei şi
Cina surori ", şi când a văzut pasărea bietul naparlire toate penele, ea
a spus: "Mica pasăre, de ce nu ai naparlire toate penele?"
"Oh!", A spus mica pasare, "*** lui plânge moarte, şi tatty, de hamei, scaun şi
mătură, mătură în borcane, usi si ferestre scartaie, vechea forma rulează în jurul casei,
nuc arunca frunzele sale, şi aşa am naparlire toate penele mele. "
"Atunci", a spus fetita, "voi vărsa lapte", astfel încât ea dropt ulcior şi
vărsat lapte.
Acum nu mai era un om vechi doar de pe partea de sus a scării confecţionarea acoperişurilor de stuf o Rick, şi atunci când el
a văzut fetiţa verse lapte, el a spus: "Fetiţo, ce vrei sa spui prin
deversarea de lapte, fraţii şi surorile voastre mici trebuie să meargă fără cina lor. "
Apoi, a spus fetita: "plânge moarte, şi tatty *** lui, de hamei, scaun şi
mătură, mătură în borcane, usi si ferestre scartaie, vechea forma rulează în jurul casei,
adăposturile de nuc, frunze de toate
pasăre mică moults toate penele, şi aşa am varsa laptele. "
"Oh!", A spus bătrânul, "atunci voi rostogoli pe scara şi rupe gâtul meu", aşa că
rostogolit de pe scara si a rupt gâtul lui, şi atunci când bătrânul a rupt gâtul lui,
mare nuc a căzut cu un accident,
supărat şi forma veche şi casa, şi casa care se încadrează lovit fereastra de afară, şi
fereastra bătut uşa în jos, şi uşa supărat mătură, şi supărat matura
scaun, iar mouse-ul săraci tatty mic a fost îngropat sub ruine.
>
English Fairy Tales colectate de către Joseph Jacobs
Capitolul 17: Jack şi lui de aur Snuff-Box
După ce la un moment dat, şi un timp foarte bun a fost, deşi nu a fost nici în timpul meu, nici
în timpul tău, nici orice altceva, în timp cuiva, era un om bătrân şi o femeie vechi, şi
au avut un fiu, şi au trăit într-o pădure mare.
Şi niciodată nu a văzut fiul lor de orice alte persoane din viaţa lui, dar el ştia că a existat o anumită
mai mult în lume, în afară de tatăl său şi pe mama, pentru că a avut o mulţime de cărţi,
şi el a folosit pentru a citi în fiecare zi despre ei.
Şi când a citit despre unele femei tinere si frumoase, el a folosit pentru a merge nebun pentru a vedea o parte din
acestora; pana-o zi, când tatăl său a fost din tăierea lemnului, el ia spus mamei sale că el
a dorit să plece să caute pentru traiul în
din alte ţări, şi pentru a vedea unii oameni în afară de ei doi.
Iar el a zis, "Eu nu văd nimic, la toate aici, dar copacii mari din jurul meu, şi, dacă stau aici,
poate ca va merge nebun înainte de a mă văd nimic. "
Tatăl tânărului a fost în tot acest timp, atunci când această discuţie a fost întâmplă între
el şi mama lui săraci vechi.
Bătrâna începe prin a spune fiului ei înainte de a pleca, "Ei bine, bine, băiatul meu săraci,
dacă vrei să mergi, e mai bine pentru tine sa mergi, si Dumnezeu sa fie cu tine "-. (vechi femeie
gândit pentru cel mai bun atunci când a spus că) -. "Dar a opri un pic înainte de a merge.
Care ar fi cel mai bine pentru mine ca să te facă, un tort mic şi să vă binecuvânteze, sau o mare
tort şi blesteme tu? "
"Dragă, dragă!", A spus el, "ma face sa un tort mare. Poate că va fi foame pe drum. "
Bătrâna a făcut tort mare, şi ea a mers pe partea de sus a casei, şi ea a blestemat
l în măsura în care ea l-ar putea vedea.
El se întâlneşte în prezent cu tatăl său, şi bătrânul îi spune: "Unde te duci,
baiatul meu sărac? ", atunci când a spus fiul tatălui aceeasi poveste ca el ia spus mamei lui.
"Ei bine", spune tatăl său, "îmi pare rău să te văd merge departe, dar dacă aţi făcut dvs.
minte pentru a merge, e mai bine pentru tine să mergi. "
Băiatul săraci nu au plecat departe, când tatăl său a chemat înapoi, apoi de omul cel vechi
a scos din buzunar o cutie de aur-prizat, şi a zis către el: "Uite, ia acest mic
caseta, şi pune-l în buzunar, şi să fie sigur
să nu-l deschide până când sunt aproape de moarte. "
Şi departe a mers slab Jack pe drumul lui, şi a mers până la el a fost obosit şi flămând, pentru el
au mâncat toată tort pe drum, şi prin aceasta pe timp de noapte a fost pe el, aşa că
cu greu ar putea vedea calea lui înainte de el.
El a putut vedea o lumina un drum lung înainte de el, şi el a făcut până la el, şi a găsit
uşa din spate şi a bătut la ea, până la unul dintre domnisoara de slujitorii au venit şi l-au întrebat ce
el a vrut.
El a spus că noaptea a fost pe el, şi el a vrut să se-un loc pentru a dormi.
Roaba chemat pentru a focului, şi ia dat o multime de a mânca, carne bună şi
pâine şi bere, şi ca el a fost consumul de alimente sau de foc, a venit domnişoara
să se uite la el, şi ea îl iubea bine şi el a iubit.
Iar tanara a fugit pentru a spune tatăl ei, şi a spus că era un om destul de tineri, în
bucătărie spate, şi imediat domnul a venit la el, şi întrebat el,
şi la întrebat ce lucru ar putea face.
Jack a spus, colegul prostie, că el ar putea face ceva.
(El a înţeles că el ar putea face orice prostie pic de muncă, care ar fi dorit despre
casa.)
"Ei bine," spune domn la el, "dacă se poate face orice, de la ora opt, în
dimineaţă am trebuie să aibă un lac mare şi o parte din-cel mai mare om de război navele de navigatie
înainte de a-mi conacul, si unul dintre cele mai mari
navele trebuie să foc un salut regal, şi ultima rundă trebuie să rupă piciorul de pat
în cazul în care fiica mea tineri este de dormit. Şi dacă nu face asta, va trebui să
pierde viaţa ta. "
"Bine", a declarat Jack, şi a plecat departe de patul lui, şi a spus rugăciunile sale în linişte, şi
dormit pana a fost aproape de ora opt, şi a avut aproape nici un moment să cred că ceea ce a fost
de a face, până la toate dintr-o dată el a adus aminte de
Despre caseta de aur mic care tatăl său l-a dat.
Şi el a zis el: "Ei bine, bine, n-am fost atât de aproape de moarte meu ca eu sunt acum;"
şi apoi el a simţit în buzunar, şi a atras caseta de putin.
Şi când a deschis-o, acolo sărit trei bărbaţi mici rosii, Jack şi a întrebat: "Ce
este voinţa ta cu noi? "
"Ei bine," a spus Jack, "vreau un lac mare, iar unele dintre cele mai mari om-de-război navelor în
lume, înainte de acest conac, şi unul dintre cele mai mari nave de foc un salut regal,
şi ultima rundă a sparge unul dintre picioare
din pat în cazul în care această tânără este de dormit. "
"Bine", a spus că oamenii mici, "a merge la culcare."
Jack a avut timp greu pentru a aduce cuvintele din gura lui, pentru a spune oamenilor ceea ce mici
de a face, dar ceea ce a lovit ora opt, atunci când ***, *** a fost una dintre cele mai mari
om-de-război, navelor si a facut Jack salt
din pat să se uite pe fereastră, şi pot să vă asigur că a fost o priveliste minunata
pentru el să vadă, după ce a fost atât de mult cu tatăl său şi mama trăiesc într-o pădure.
Prin acest timp, Jack se îmbrăcat, şi a spus rugăciunile sale, şi a venit în jos râzând, pentru a
a fost mândru, el a fost, deoarece lucru a fost făcut atât de bine.
Domn vine la el, şi spune-i: "Ei bine, omul meu tânăr, trebuie să spun că
esti foarte inteligent, într-adevăr. Vino şi au micul dejun. "
Şi domn îi spune, "Acum sunt două mai multe lucruri trebuie sa le faci, şi apoi
vei avea fiica mea în căsătorie. "
Jack devine micul dejun, şi are un strabism bun de la tanara, si ea, de asemenea, la
el.
Un alt lucru pe care domnul ia spus să facă a fost să se simtă toţi copacii mari pentru
mile în jurul valorii de opt dimineaţa, şi, pentru a face povestea mea pe scurt,
a fost făcut, şi mulţumit domn
bine domn a zis: "Un alt lucru ce trebuie sa faci" - (şi a fost ultimul
lucru) - "trebuie să-mi o capacitate mare castel pe doisprezece stâlpi de aur; şi
nu trebuie să vină regimentele de soldaţi şi trece prin burghiu lor.
La ora opt, comandantul trebuie să spun, "umăr în sus."
"Bine", a spus Jack, atunci când dimineaţa a treia şi ultima a venit feat treilea mare a fost
finit, şi el a avut fiica în căsătorie.
Dar, oh draga! nu este mai rău să vină încă.
Domn face acum o partidă de vânătoare de mare, şi invită toţi domnii din jurul
ţara aceasta, şi pentru a vedea castelul, de asemenea.
Şi de data aceasta Jack are un cal frumos şi o rochie roşie pentru a merge cu ei.
Pe această dimineaţă său valet, atunci când pune hainele lui Jack de, după modificarea acestora în
du-te de vânătoare, a pus mâna într-unul dintre lui Jack Vesta de buzunare, şi a scos
puţin de aur snuffbox, la fel de săracă Jack lăsat în urmă într-o greşeală.
Şi că omul a deschis caseta de mica, si nu sărit cei trei oameni mici roşii afară,
şi la întrebat ce vrea cu ei.
"Ei bine," a spus valet le, "Vreau ca acest castel sa fie mutat din acest loc departe
şi mult peste mare "." Bine ", a spus că oamenii mici rosii
l, "nu vrei să mergi cu ea?"
"Da," a spus el. "Ei bine, te ridici", au declarat că pentru el, şi în deplasare
au mers de departe şi de departe pe marea cea mare.
Acum, partea de vânătoare mare vine înapoi, şi castelul pe cei doisprezece piloni de aur
au dispărut, la marea dezamăgire a acestor domni aşa *** a făcut
nu-l văd înainte.
Că Jack o prostie săraci este ameninţată prin luarea de sotia sa frumoasa tanara de la el,
pentru a le lua în în modul în care a făcut-o.
Dar domnul de la ultimul facut un acord cu el, şi el este de a avea un douăsprezece luni
şi o zi să-l caute, şi pe el merge cu un cal bun şi bani în buzunar.
Acum, săraci Jack pleacă în căutarea de castelul lui lipseşte, peste dealuri, văi, văi, şi
munţi, prin păduri şi sheepwalks lanos, mai mult decât pot să vă spun sau
vreodată intenţia să-ţi spun.
Până la urmă, a ajunge până la locul unde locuieşte regele din toate soareci mici
în lume.
Nu a fost unul dintre soareci mici de pe santinelă la poarta din faţă mergând până la palat,
şi a încercat să oprească de la a merge Jack inch El a cerut mouse-ul mic: "În cazul în care nu
King Live?
Aş dori să-l vedeţi "Acest unu. A trimis un alt cu el să-l arate
loc, şi când regele la văzut, el a chemat inch
Şi regele l-au întrebat, şi la întrebat unde a fost merge în acest fel.
Ei bine, Jack ia spus tot adevărul, că el a pierdut castel mare, şi a fost de gând să
uite de ea, şi el a avut o douăsprezece luni întregi şi o zi pentru a afla.
Jack şi la întrebat dacă el ştia nimic despre ea, şi a zis regele: "Nu, dar eu sunt
Regele a tuturor soareci mici din lume, şi eu voi chema pe toate în
dimineaţa, şi poate au văzut ceva din ea. "
Apoi Jack a primit o masă bună şi un pat, şi în dimineaţa el şi regele a continuat să
domenii, şi împăratul a chemat pe toţi soareci împreună, şi a întrebat dacă le-au avut
văzut în picioare mare castel frumos pe piloni de aur.
Şi toate soareci mici spus, nu, nu era nici unul dintre ei l-au văzut.
Regele vechi-a zis că el a avut alţi doi fraţi: "Unul este regele tuturor
broaşte; şi fratele meu altul, care este cea mai veche, el este regele tuturor păsărilor în
lume.
Şi dacă te duci acolo, pot fi ei ştiu ceva despre castel lipsă. "
Regele a zis: "Lasă-ţi calul aici, cu mine, până când vin înapoi, şi să ia
una din cele mai bune cai mea sub tine, şi să dea acest tort la fratele meu, el va şti apoi
care ai primit de la.
Minte si spune-i ca sunt bine, şi aş dori foarte mult să-l vadă. "
Şi apoi regele şi Jack scutură mâinile împreună.
Şi când a fost Jack trece prin porti, mouse-ul mic l-au întrebat, ar trebui să meargă el
cu el, Jack şi-a zis: "Nu, mă voi intra în probleme cu
Rege. "
Şi lucru mic ia spus: "Va fi mai bine pentru tine sa ma lase sa merg cu tine; poate
I se face ceva bun pentru ceva timp, fără să ştie. "
"Mergi în sus, apoi."
Şi mouse-ul mic a alergat piciorul calului, şi a făcut-l danseze, şi Jack a pus
mouse-ul în buzunar.
Acum, Jack, după care doresc bună dimineaţa regele şi buzunar mouse-ul mic, care
a fost pe santinelă, au târât pe drumul lui, şi astfel un drum lung a trebuit să meargă şi acest lucru a fost sa
prima zi.
În cele din urmă el a găsit loc; şi acolo a fost una dintre broaştele de pe santinelă, şi arma la
umăr, şi a încercat să împiedice Jack de la a merge în, dar cand Jack ia spus
că el a vrut să vadă pe Rege, el ia permis să treacă, şi Jack a făcut până la uşă.
Regele a ieşit, şi ia cerut lui de afaceri, şi Jack ia spus toate de la
început să se încheie.
"Ei bine, bine, vin inch" El devine bun de divertisment în acea noapte; şi
în dimineaţa Regele a făcut astfel un sunet amuzant, şi au colectat toate broaştele din
lume.
Şi el le-a cerut, au stiut sau a vedea ceva de un castel, care stătea pe doisprezece
piloni de aur; şi au făcut toate un sunet curios, Kro-Kro, Kro-Kro, şi a zis:, Nr
Jack a trebuit să ia un alt cal, şi un tort la fratele această regelui, care este regele de
toate păsările din aer, precum şi ca Jack a fost trece prin porti, broscuta
care a fost întrebat de strajă pe Ioan să se ducă cu el.
Jack a refuzat-l un pic, dar în cele din urmă el ia spus să sară în sus, şi Jack l-au pus în
sau alte vestă de buzunar.
Şi a plecat departe din nou pe marele său drum lung, a fost de trei ori mai mult timp acest lucru
timp, aceasta a fost prima zi, cu toate acestea, el a găsit locul, şi acolo a fost o pasăre amendă
pe santinelă.
Jack şi-l trecut, şi el nu a spus niciodată un cuvânt de el, şi el a vorbit cu regele,
şi ia spus totul, totul despre castel.
"Ei bine", a spus regele la el, "va cunoaşte, în dimineaţa de la păsările mele, dacă
ştiu ceva sau nu. "
Jack a pus la calul în grajd, şi apoi a mers la culcare, după ce au ceva de
mânca.
Şi când a ajuns în dimineaţa regele şi a mers pe un anumit domeniu, şi acolo
Împăratul a făcut un zgomot amuzant, şi au venit toate păsările care au fost în toată lumea.
Iar regele le-a cerut "; au văzut castelul amenda?", Şi toate păsările răspuns,
Nu. "Ei bine", a declarat King, "în cazul în care este mare
pasăre? "
Ei au trebuit să aştepte, apoi pentru o lungă perioadă de timp pentru vulturul sa isi faca aparitia lui, atunci când la
Ultima a venit într-o transpiraţie, după trimiterea două păsări mici sus în cer
a fluiera pe el pentru a face toate graba el, eventual, ar putea.
Regele a cerut pasăre mare, a văzut castelul de mare? şi pasărea a spus: "Da,
Am venit de acolo unde este acum. "
"Ei bine", spune regele să-l "; acest domn tânăr le-a pierdut, şi trebuie să mergi cu
l înapoi să-l, dar opri până când obţineţi un pic de ceva pentru a mânca primul ".
Ei au ucis un hoţ, şi a trimis cea mai bună parte din ea să se hrănească vulturul în călătoria lui peste
mărilor, şi a trebuit să efectueze Jack pe spate.
Acum, când au venit în vedere a castelului, ei nu ştiu ce să facă pentru a obţine
mic de aur caseta.
Ei bine, mouse-ul mic le-a zis: "Lasă-mă în jos, şi voi lua caseta de puţin pentru
te. "
Deci, mouse-ul furat în castel, şi a pus mâna pe cutie, şi când a fost vine
în jos pe scări, a căzut jos, şi el a fost foarte aproape de a fi prins.
El a venit rulează cu ea, râzând cel mai bun.
"Ai înţeles?"
Jack a spus el, el a spus: "Da," şi în afara ei s-au întors din nou, şi a plecat castel
în spatele.
*** au fost toate din ele (Jack, mouse-ul, broasca, şi vultur), care trece peste mare
mare, acestea au scăzut la ceartă cu privire la care a fost care a primit caseta de mica, pana jos
l alunecat în apă.
(Acesta a fost de ei uita la ea şi predându-l de la o mana la alta pe care le
a scăzut puţin la caseta de partea de jos a mării.)
"Ei bine, bine", a spus broasca, "am ştiut că voi avea de a face ceva, asa ca a trebuit
mai bine lasă-mă să merg în jos în apă. "
Şi-au lăsat să plece, şi el a fost în jos timp de trei zile şi trei nopţi, şi până a
vine, şi arată nasul şi gura mică din apă, şi toate le-a cerut
el, Te-a prins? şi el le-a spus, Nr
"Ei bine, ce faci acolo, atunci?", "Nimic", a spus el, "doar vreau mea
respiraţie completă; "şi broasca bietul coborât a doua oară, şi a fost în jos pentru o
zi şi o noapte, şi până a le aduce.
Şi departe au facut merge, după ce a fost acolo de patru zile şi nopţi, şi după o lungă remorcher
peste mări şi munţi, ajunge la palatul regelui vechi, care este comandantul
a tuturor păsărilor din lume.
Şi regele este foarte mândru să le vadă, şi are un bun venit consistent si un lung
conversaţie.
Jack se deschide caseta de mic, şi le-a spus oamenilor mici să se întoarcă şi să aducă
Castelul aici pentru a le "; şi tot de voi face la fel de mult grabă înapoi din nou, ca tine, eventual,
se poate. "
Cei trei bărbaţi mici au plecat, şi atunci când au ajuns în apropierea castelului au fost frică
pentru a merge să-l până la domnul şi doamna şi toţi slujitorii au iesit la unele
dans.
Şi nu era nimeni lăsat în urmă nu numai bucătar şi un alt roaba cu ea, şi
oameni mici rosii pe care le-a cerut-ar mai degrabă - du-te, sau a opri în spatele? şi ambele au
a spus: "Voi merge cu tine," şi cei mici le-a spus să urce rapid.
Ei au fost nu mai devreme şi într-una din camerele de tragere de mult aici, vine doar din vedere
domnul şi doamna şi toţi funcţionarii, dar era prea târziu.
Off castelul a fost la viteză maximă, cu femeile râs la ei, prin fereastra,
în timp ce ei au făcut propuneri pentru ca acestea să înceteze, dar tot fără nici un scop.
Ei au fost de nouă zile în călătoria lor, în care au încercat să păstreze sfântă duminică,
atunci când unul dintre cei mici sa dovedit a fi preot, celălalt funcţionar, şi al treilea
prezidat de organe, iar femeile au fost
cantareti, pentru că a avut o capelă în mare castel deja.
Foarte remarcabil, a existat un dezacord făcut în muzică, şi unul dintre bărbaţi a fugit mici
la una dintre conductele de organe pentru a vedea în cazul în care sunetul rău a venit de la, atunci când a aflat că
doar sa întâmplat să fie că cele două femei au fost
râs la omul pic de rosu se întinde picioarele mici pe toată lungimea bas
conducte, de asemenea, cele două braţe acelaşi timp, cu sau roşie mică de noapte-capac, pe care el
nu a uitat niciodată să poarte, şi ceea ce nu
înainte de a asistat, nu ar putea ajuta mai departe unele de asteptare veselie bună în timp ce pe fata
de adâncime.
Şi săraci lucru! prin ele nu merge mai departe cu ceea ce au început cu, ei foarte aproape de
a venit la pericol, ca castelul a fost o dată foarte aproape de scufundarea în mijlocul mării.
La lungime, după o călătorie vesel, au venit din nou la Jack şi Regele.
Regele a fost destul de lovit cu vederea a castelului, şi merge în sus pe scări de aur,
a mers pentru a vedea interiorul.
Regele a fost foarte mult multumit cu castelul, dar timpul lui Jack slabă a
douăsprezece luni şi o zi a fost desen la o strânsă, şi el, care doresc să meargă acasă său
soţie tânără, dă ordine la trei
oameni mici pentru a fi gata de a doua zi dimineata la ora opt, pentru a fi oprit la următoarea
frate, şi de a opri acolo pentru o noapte, de asemenea, pentru a trece de acolo la ultimul sau
fratele cel mai mic, maestru al tuturor
soareci din lume, în astfel de loc în care castelul va fi lăsată în grija lui până la
Este trimis. Jack ia un rămas-bun a regelui, şi
multumeste-i foarte mult pentru ospitalitatea lui.
Departe a mers Jack şi castelul său din nou, şi sa oprit într-o noapte, în acel loc, şi în deplasare
s-au dus din nou la locul al treilea, şi nu a părăsit castelul aflate în grija sa.
În ceea ce Jack a trebuit să părăsească castel în urmă, a trebuit să le ia pentru calul său, pe care a părăsit
acolo când a început.
Acum, săraci Jack lasă castelul său în urmă şi se confruntă cu faţă de acasă, şi după ce atât de
veselie mult cu cei trei frati in fiecare noapte, Jack a devenit somnoros pe
călare, şi-ar fi pierdut pe drum, dacă
nu era pentru oamenii mici i un-directoare.
În cele din urmă a ajuns obosit şi obosit, şi ei nu par să-l primească cu orice
indiferent de bunătate, pentru că nu a găsit castelul furat, şi pentru a face mai rău, el
a fost dezamăgit de a nu vedea tineri sa
şi soţia frumos să vină şi să îndeplinească el, prin intermediul fiind împiedicat de către părinţii ei.
Dar asta nu sa oprit de mult.
Jack a pus puterea maximă şi trimise pe oamenii mici pentru a aduce pe castel de la
acolo, şi în curând au ajuns acolo.
Jack dat mâna cu regele, şi sa întors de multe mulţumiri pentru regesc lui
bunătate în minding castel pentru el, şi apoi Jack instruit oamenii mici pentru a stimula
şi a pus pe viteza.
Şi în afara s-au dus, şi au fost nu cu mult timp înainte de a fi ajuns la sfârşitul călătoriei lor, atunci când afară
vine tânără soţie să-l întâlnească cu un nod amendă de un fiu, şi au toate
a trăit fericit vreodată după aceea.
>