Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sense and Sensibility
de Jane Austen (1811)
Capitolul 1
Familia de Dashwood a fost mult timp
stabilit în Sussex.
Break lor a fost mare, şi reşedinţa acestora
a fost la Norland Park, în centrul lor
proprietate, în cazul în care, pentru multe generaţii, au
a trăit într-atât de respectabilă o manieră care să
angaja opinia generală bună a lor
înconjurătoare cunoştinţă.
Proprietarul sfârşitul acestui domeniu a fost o singură
om, care a trăit la o vârstă foarte avansat, şi
care de mai mulţi ani din viaţa sa, a avut o
companion constant şi în menajera lui
sora.
Dar moartea ei, care sa întâmplat de zece ani
înainte de propria sa, a produs o modificare mare
în casa sa, pentru a furniza pierderea ei, el
invitat şi a primit în casa lui
familia de nepotul său dl Henry Dashwood,
moştenitor legal a averii Norland,
şi persoana căreia îi sunt destinate să
testa aceasta.
În societatea de nepotul său şi nepoata, şi
copiii lor, zile Gentleman vechiului
s-au cheltuit confortabil.
ataşamentul său faţă-le pe toate crescut.
O atenţie constantă de domnul şi doamna
Henry Dashwood la dorinţele sale, care
a pornit nu numai din interes, dar
din bunătatea inimii, ia dat fiecare
gradul de confort solid care sa de vârstă ar putea
primesc; şi veselia a
copii adăugat o savoare existenţei sale.
Printr-o căsătorie fost, domnul Henry Dashwood
a avut un fiu: de doamna lui prezent, trei
fiice.
Fiul, un om de echilibru respectabil tineri,
a fost amplu prevăzută de avere de
mama lui, care au fost mari, şi jumătate
din care revin pe-l pe venirea lui de
vârstă.
Prin căsătoria lui, de asemenea, care
sa întâmplat curând după aceea, el a adaugat in
bogăţie.
Pentru el, prin urmare, succesiunea la
imobiliare Norland nu a fost atât de adevărat important
ca la surorile sale, pentru averea lor,
independent de ceea ce ar putea apărea pentru a le
din moştenirea tatălui lor că
proprietate, dar ar putea fi mici.
Mama lor a avut nimic, şi tatăl lor
doar şapte mii de lire sterline în propriul său
eliminarea deşeurilor; pentru fracţiunea rămasă sale
avere prima sotie a fost, de asemenea, asigurată de
copilul ei, şi el a avut doar o viaţă de interes
în ea.
Gentleman vechi a murit: va lui a fost citit,
şi, ca aproape orice alt va, ca a dat
dezamăgire de mult ca placere.
El a fost nici atât de nedrept, nici aşa
nerecunoscător, ca să lase averea lui de la
nepotul; - dar el a lăsat să-l pe astfel de
termeni distruse ca jumătate din valoarea
moştenire.
Dl Dashwood ar fi dorit pentru el mai mult pentru
dragul de soţia sa şi fiicele decât pentru
el însuşi sau fiul său; - dar la fiul său, şi
fiul său, fiul lui, un copil de patru ani,
aceasta a fost asigurată, în aşa fel, ca să plece
pentru el însuşi nici o putere de a oferi pentru aceste
cele mai multe care au fost cele mai dragi lui, şi care
nevoie de o dispoziţie de orice taxă pe
imobiliare, sau prin orice vânzare de valoroase sale
pădure.
Ansamblu a fost legat pentru beneficiul
acest copil, care, în vizitele ocazionale cu
tatăl său şi mama la Norland, a avut astfel
departe dobândită pe afecţiunea de unchiul său,
de atracţii, *** ar fi sunt în nici un caz
neobişnuit la copii de doi sau trei ani
vechi; o articulaţie imperfect, un serios
dorinţa de a avea propriul drum, mulţi viclean
trucuri, şi o mare de zgomot, ca să
mai mari decât toate valoarea tuturor atenţia
care, de ani de zile, el a primit din partea lui
nepoata şi fiicele ei.
A vrut să nu fie rău, cu toate acestea, şi, ca
un semn de afecţiunea lui pentru cele trei
fetele, el le-a lăsat o mie de lire sterline a-
bucată.
dezamăgirea domnului Dashwood a fost, la
în primul rând, severe, dar temperamentul său a fost vesel
si sanguina, şi el s-ar putea spera în mod rezonabil
să trăiască mulţi ani, şi de viaţă
punct de vedere economic, pune de o sumă considerabilă
din producţia a unui imobil deja
mare, şi capabil de aproape imediat
îmbunătăţire.
Dar avere, care fusese atât de tardiv în
venind, a fost singurul său o douăsprezece luni.
El a supravietuit unchiul său nu mai este; şi de zece
mii de lire sterline, inclusiv târziu
moşteniri, a fost tot ce a ramas pentru său
văduva şi fiicele.
Fiul său a fost trimis pentru cât mai curând pericolul lui
era cunoscut, şi să-l domnul Dashwood
recomandată, cu toată puterea şi
urgenţă care boala ar putea comanda,
interesul de mama lui-in-law şi surori.
Dl John Dashwood nu au avut puternice
sentimente de restul familiei, dar el
a fost afectată de o recomandare de o astfel de
natură la un astfel de moment, şi el a promis să
face în fiecare lucru în puterea lui să le facă
confortabil.
Tatăl său a fost pronunţată uşor de o astfel de
de asigurare, şi domnul John Dashwood a avut apoi
petrecere a timpului liber să ia în considerare cât de mult s-ar putea
să fie prudent în puterea lui de a face pentru ei.
El nu era un om prost dispus tineri,
cu excepţia cazului în care urmează să fie destul de rece inimă şi, mai degrabă
egoist este de a fi prost dispus: dar el a fost,
în general, bine respectate; pentru el
efectuate se cu proprietatea în
îndeplinirea obligaţiilor sale obişnuite.
Dacă ar fi căsătorit cu o femeie mai amabil, el
ar fi fost făcut şi mai respectabil
decât el a fost: - el ar fi fost chiar făcut
amiabilă însuşi, pentru că era foarte tânăr atunci când
sa căsătorit, şi foarte mândru de soţia sa.
Dar doamna John Dashwood a fost un puternic
caricatura de el însuşi; - mai îngust la minte
şi egoist.
Când el a dat promisiunea de a tatălui său, el
meditat în el pentru a creşte
averi de surorile lui de prezenta unui
mii de lire sterline-o bucată.
Apoi a crezut cu adevărat el însuşi egal cu ea.
Perspectiva de patru mii pe an, în
plus faţă de veniturile sale prezent, pe lângă
restul de jumatate din averea mamei sale, a
încălzit inima lui, şi a făcut să se simtă capabilă să
de generozitate .-- "Da, el le-ar da
trei mii de lire sterline: ar fi liberal
şi frumos!
Ar fi de ajuns pentru a le face complet
uşor.
Trei mii de lire sterline! el ar putea astfel de schimb
o sumă considerabilă, cu puţin
inconveniente "-. El sa gândit la ea toata ziua
lung, şi pentru multe zile succesiv, şi
el nu se pocăiască.
Nu mai devreme a fost înmormântarea tatălui său peste,
decât doamna John Dashwood, fără a le trimite
orice notificare de intenţia ei de a-mama ei
în-lege, a ajuns cu copilul lor şi
însoţitorii.
Nimeni nu ar putea disputa dreptul ei să vină;
Casa a fost soţul ei din momentul de
decesul tatălui său, dar de lipsă de tact
comportamentul ei a fost atât de mult mai mare, şi pentru a
o femeie în situaţia doamnei Dashwood, cu
doar sentimente comune, trebuie să fi fost extrem de
ingrat; - dar în mintea ei a existat o
simţ al onoarei atât de dornici, o generozitate aşa
romantic, că orice infracţiune de natură, de
oricine date sau primite, a fost la ea o
sursa de dezgust imobile.
Doamna John Dashwood nu a fost niciodată un
favorit cu oricare din familia soţului ei;
a avut, dar ea nu a avut posibilitatea, până la
prezent, de shewing-le cu cât de puţin
atenţie la confortul de alte persoane
ea ar putea acţiona atunci când aceasta ocazie este necesar.
Deci, a făcut doamna Dashwood acut simt acest
comportament ungracious, şi cu toată seriozitatea făcut
ea dispreţuiesc fiica-in-lege pentru ea,
că, la sosirea acestuia din urmă, ea
s-ar fi părăsit casa pentru totdeauna, a avut
nu, rugămintea ei de fata cel mai mare induse
primul ei pentru a reflecta asupra corectitudinii
merge, şi dragostea ei de licitaţie pentru toate propriul ei
trei copii ei determinat după aceea la
şedere, şi de dragul lor a evita o încălcare
cu fratele lor.
Elinor, acest fiica cea mare, a cărui sfaturi
a fost atât de eficace, posedat o rezistenţă de
înţelegere, şi răcoarea din hotărâre,
care a calificat-o, deşi numai nouăsprezece ani,
să fie consilier de mama ei, şi
a permis-o frecvent pentru a contracara, a
avantajul de a-le pe toate, că dorinţa
a minţii în doamnei Dashwood, care trebuie să
în general, au condus la imprudenţă.
Avea o inimă excelent; - ei
dispoziţie a fost afectuos, şi ei
sentimente au fost puternice, dar ea a ştiut să
guvernează le: a fost o cunoaştere care ei
Mama a avut încă de a învăţa; şi care unul dintre
surorile ei au rezolvat niciodată să fie
învăţat.
abilităţile Marianne au fost, în multe
privinţe, destul de egal cu Elinor lui.
Ea a fost sensibil şi inteligent, dar dornici în
totul: ei necazurile, bucuriile ei, ar putea
nu au nici o moderare.
Ea a fost generos, amabil, interesante: ea
a fost totul, dar prudent.
Asemanarea dintre mama ei şi ei
a fost izbitor mare.
Elinor a văzut, cu îngrijorare, excesul de ei
Sora lui sensibilitate, dar de doamna Dashwood
a fost apreciat şi preţuit.
Ei au încurajat reciproc, acum în
violenţa din necazurile lor.
Agonia de durere care le-a copleşit
la început, a fost reînnoit în mod voluntar, a fost
căutat pentru, a fost creat din nou şi din nou.
Ei s-au dat până în întregime lor
durere, care caută în creştere de nenorocirea
fiecare reflecţie care ar putea permite, şi
rezolvate împotriva admiterii vreodată consolare
în viitor.
Elinor, de asemenea, a fost profund afectat, dar
ea ar putea lupta în continuare, ea ar putea exercita
însăşi.
Ea ar putea consulta cu fratele ei, ar putea
primi sora ei-in-lege privind sosirea ei,
şi ei trata cu atenţia cuvenită; şi
ar putea să depună eforturi pentru a trezi pe mama ei să similare
efort, şi o încurajează să similare
toleranţă.
Margaret, sora altă parte, a fost un bun-
fată dispus, bine dispus, dar ca ea a avut
îmbibat deja o afacere bună a lui Marianne
poveste de dragoste, fără a avea o mare parte din ei sens,
ea nu, la treisprezece ani, suma licitată echitabil la egal
surorile ei la o perioadă mai avansate de
de viaţă.
cc ccprose audiobook proză audio book free întreaga lectură completă complet citească literatură clasică librivox închis legende subtitrarea subtitrari ESL limbă străină traduce traducere