Tip:
Highlight text to annotate it
X
Anterior în The Shield.
Băiatul acela
a intrat prin efracţie.
Sunt sigură că Lloyd doar s-a apărat.
N-ar trebui să-i faceţi nicio problemă.
Doamnă Denton,
ne preocupă fiul dumneavoastră.
Vă deranjează
dacă păstrăm contactul ?
Rămân sub acoperire pentru voi, încerc
să-i câştig încrederea lui Pezuela,
iar Imigrările vor sta la lojă
la spectacolul Cartelului mexican.
Nu eşti singurul pe care
încearcă să-l angajeze Pezuela.
Pezuela e speriat. Trebuie
să-l facem să rămână în Los Angeles.
O vom face convingându-l
că viitorul primar e omul lui.
Amândoi trebuie
să vă combinaţi cu el.
Am un plan care îi va face lui Lem
dreptatea pe care o merită.
Vic şi Ronnie au încercat
să mă omoare în seara asta.
Mi-au întins o cursă.
Numerele de înmatriculare
parţiale îi aparţin lui Two-Man.
- Cine te-a pus să faci asta ?
- Poliţistul cu accent sudist.
Shane Vendrell
te-a angajat
să-l ucizi pe Gardocki ?
Mackey !
Unde e Vendrell ?
Eu şi Shane vom pleca din oraş.
Te voi suna de unde ne aflăm
şi te voi controla.
Vic şi Ronnie să facă tot ce le stă
în putere ca poliţia să nu ne găsească.
Trebuie să-i găsim noi
înaintea celorlalţi.
*** ? Claudette ştie că-i vom căuta
şi ne va ţine consemnaţi aici.
Am terminat. Aşa că e vremea
"să mă pupi în fund".
Se pare c-a fost nevoit
s-o şteargă în grabă.
Shane a avut suficient timp,
de când l-a ucis pe Lem,
să se gândească
la un plan de scăpare.
Ai aflat ce maşină conduce Shane ?
Secţia centrală i-a găsit camioneta
acum vreo două ore.
Agenţii au numărul de înmatriculare
al Lexus-ului Marei.
Crezi că va merge spre sud ?
Shane ştie că primul loc
în care l-am căuta ar fi Mexicul.
Singura întrebare e dacă e suficient
de tâmpit să fugă oricum într-acolo.
Ai găsit ceva ?
Nişte fotografii
care lipsesc din rame.
Hei, fii atent.
Medicamente pentru Jackson.
Amoxycilină. "O linguriţă de două ori
pe zi pentru tuse convulsivă."
Cu data de ieri.
Dacă Jackson e bolnav, ar putea fi
nevoiţi să cumpere alt flacon curând.
Tu strânge informaţii de la poliţie
pentru când va telefona Mara.
Le vom transmite ce vor să audă,
până când îi vom găsi.
Şi apoi ?
Dacă nu-l găsim singur ?
Dacă e şi Mara cu el ?
Vrei să spui, complicea sa ?
Mara nu e o inocentă.
E gravidă, iar băieţelul lor
are doi ani.
Vom lua hotărârea asta
atunci când va trebui.
Lloyd acceptă şi oameni noi
în viaţa lui ?
Un adolescent ca el ? Nu îi ia mult
până când îi sperie pe bărbaţi.
Începusem să mă văd cu cineva
imediat după ce Chuck ne-a părăsit
şi nu cred că lui Lloyd
i-a plăcut prea mult asta.
Ce a făcut ?
Era unul din profesorii lui Lloyd
pe când locuiam în Tulsa şi...
Ştii ce ?
Nu vreau să vorbesc despre asta.
Nu vreau să stric
o seară minunată.
Sigur, dar dacă vei dori vreodată...
Individul acela...
l-a căutat pe Lloyd, l-a ameninţat.
A fost groaznic.
De la ce a pornit ?
S-o lăsăm pe data viitoare.
Lloyd are vreo problemă
cu situaţia şcolară,
de când cu...
Lloyd se adaptează uşor
cu tot acest dute-vino.
- N-ar trebui să facem asta.
- N-ar trebui ?
E încă un... un caz deschis.
Încă e... Nu e etic.
E o încălcare a regulilor.
Nu era o întâlnire ?
Una reuşită ?
Îmi... Îmi pare rău.
Nu pot face asta.
Nu e o idee bună, Rita.
Îmi pare rău.
- Îmi pare foarte rău.
- Nu ştiu ce să spun, serios.
Te rog, n-o face.
Cred că ar trebui să mai aşteptăm,
date fiind circumstanţele,
să punem ceva distanţă
între noi şi cazul ăsta,
apoi, în viitor,
sunt... sunt sigur
că se va întâmpla ceva.
Detectivul Vic Mackey,
divizia Farmington.
Cu ce vă pot ajuta,
domnule detectiv ?
Îmi puteţi spune ce boală
tratează aceste antibiotice ?
Tusea convulsivă e cunoscută
ca tusea măgărească.
Puteţi verifica dacă
vreuna din farmaciile locale
a vândut medicamentul ăsta
în ultimele 24 de ore ?
- Fişele medicale sunt confidenţiale.
- Da, ştiu, ştiu.
Încercăm doar să dăm de un ucigaş,
înainte să fugă din ţară.
Speram că ne veţi da
un indiciu de pornire.
Aş fi fericit să vă ajut,
domnule detectiv,
dacă v-aţi întoarce
cu un ordin judecătoresc.
Mai aveţi şi alte acte
de identificare ?
Mi-am uitat insigna la secţie.
Îmi pare rău, nu vă pot ajuta.
V-aş putea suna şeful,
să îi explic de ce.
Nu, nu e necesar.
Mulţumesc.
Toate agenţiile de aplicare
a legii de pe cuprinsul statului
au primit descrierea
maşinilor lui Vendrell
şi fotografii recente ale familiei.
Cât timp plănuiţi să nu anunţaţi
presa despre Shane ?
Am prefera să-l arestăm
înainte să se afle
că a încercat să ucidă alt poliţist.
Dacă nu-l găsim în 24 de ore,
îi publicăm fotografia şi acuzaţiile,
pentru a cere ajutorul publicului.
Aş prefera să nu rămân la birou
până atunci.
Am discutat deja asta.
Măcar permite-mi să plec
în Echipa de Şoc cu Julien.
- Bandele nu iau vacanţă doar pentru că...
- Bandele nu mai sunt problema ta.
Voi desfiinţa Echipa de Şoc.
Asta nu e doar decizia ta.
Mi-aţi spus că am autoritate
asupra Hambarului.
Îmi exercit aceasta autoritate.
Avem cea mai ridicată rată
de arestări din Farmington.
Şi cine îşi va asuma meritele
când îl vom aresta pe Shane
şi-i vom arunca fundul corupt
în închisoare ?
Nu poţi învinui toată armata pentru
crimele de război ale unui soldat.
Am autoritate sau nu ?
E secţia ta.
Sper că faci un lucru bun.
Julien, vei fi detaşat din nou
într-o patrulă.
- Doamnă căpitan, mi-am câştigat locul.
- Da, aşa este.
Când vei trece examenul de detectiv,
mă voi asigura că vei fi promovat.
Între timp, Vendrell este
prioritatea noastră numărul unu.
Când vei fi apt să lucrezi,
ţi se vor da alte sarcini.
Eu conduc Echipa de Şoc.
- Dă-mi în subordine sânge proaspăt.
- M-am săturat de sânge.
Dacă nu-ţi convine,
cere transferul.
Nu-mi place asta.
Nici mie.
- Nu poţi permite să fie prinşi.
- Aşa e.
Nu te ajută la nimic să-i găseşti
dacă cineva va păţi ceva.
Corrine, ultimul lucru din lume la care
mă gândesc e să le fac vreun rău.
Chiar te aştepţi să cred
că nu doreşti să te răzbuni ?
Nu e vorba de răzbunare.
E vorba ca tatăl copiilor tăi
să rămână în libertate.
Şi cea mai bună cale
e ca Shane şi Mara
să rămână în viaţă...
Ştii ce ai de făcut.
Fă-o.
Alo ?
Bună, Corrine.
Spune-mi ce ştii.
Se abţin să prezinte presei
fotografia lui Shane.
Ce altceva ?
Toate diviziile sunt implicate.
Au fost anunţate
şi autorităţile federale.
Au distribuit fotografiile voastre
la graniţe şi în aeroporturi.
Dacă îmi spui unde vă aflaţi,
pe o rază de 80 de kilometri,
Vic poate obţine probabil
informaţii mai detaliate
despre locaţia exactă
a poliţiei.
Zice că, dacă îi spunem unde ne aflăm,
pe o rază de 80 de kilometri,
pot obţine detalii mai exacte.
Dă-mi telefonul.
Dă-mi-l pe Vic.
Acum, Corrine. Ştiu că e acolo.
Ascult.
Înţelegerea era ca nevastă-mea
să vorbească cu fosta ta soţie,
nu ca tu să asculţi convorbirea
sau s-o înveţi pe Corrine
*** să smulgă informaţii
de la Mara.
Aveam grijă de tine, Shane.
Nu cred că vrei
să-ţi eşueze planul ăsta
ca şi cel de a ne omorî
pe mine şi pe Ronnie.
Planul ăla era solid.
Nici n-ai idee.
Dar n-am reuşit să-l fac pe negru
să-şi încheie socotelile cu Ronnie.
Mă aşteptai acasă la mine, nu ?
Măcar am avut curajul
să mă ocup personal.
Tu eşti fricosul
care a trimis nişte mexicani
să mă omoare odată cu Rezian.
Cu ce te pot ajuta acum, Shane ?
Mă poţi ajuta
să nu fiu prins de poliţie,
astfel ca niciunul din noi
să nu sfârşească la puşcărie.
Nu pot face asta dacă nu ştiu
în ce direcţie mergi.
În direcţia ta, dacă te mai prind
ascultând vreodată telefoanele astea.
Şi să nu crezi
că nu voi fi pe fază.
Mă bucur că ştiu.
În seara asta, la 22:00,
când o vom suna pe Corrine,
ar fi bine să aibă informaţii noi
iar tu să nu fii acolo.
"THE SHIELD" - Sezonul 7, Ep.09
"Ziua debarasării"
- Ce a zis ?
- Shane e paranoic.
Cu cât mai repede îl scoatem
din ţară, cu atât mai bine.
Ce ar păţi Jackson dacă n-ar mai lua
medicamentele contra tusei măgăreşti ?
Dacă nu ia antibioticele potrivite,
poate face o pneumonie periculoasă.
Aici erai.
Claudette a desfiinţat
Echipa de Şoc.
Măiculiţă.
Încă un lucru pentru care trebuie
să-i mulţumesc lui Shane,
când îl vom găsi.
*** a mers treaba
cu telefonul Marei ?
N-am reuşit să-i aflu locaţia.
Poftim.
Vezi dacă Shane a încercat
să-şi cumpere reţeta prin zonă.
Eu n-am reuşit nimic
fără nenorocita de insignă.
Ce vei face acum ?
Dacă Shane are acte de identitate
false, cine i le-a făcut ?
*** îşi finanţează fuga asta ?
N-a cerut bani,
deci probabil are câţiva.
Am presupus că mexicanii
care l-au ucis pe Rezian
i-au luat suta de miare.
Crezi că Shane
a pus mâna pe ei ?
Banii ăia i-ar asigura
o călătorie lungă.
Da. Să sperăm că tusea lui Jackson
nu se va vindeca prea repede.
Trebuie să plecăm cât mai repede
din Los Angeles.
Cu cât ne mişcăm mai puţin
în următoarele zile, cu atât mai bine.
- Încă are febră, Shane.
- La naiba, fac tot ce pot, Mara.
Trebuie să scăpăm de maşina asta.
Apoi vom avea grijă de Jackson.
Dacă imbecilul ăla negru pe care
l-ai angajat îşi făcea treaba,
n-am mai fi fugit aşa.
Nu pot pur şi simplu să aleg
pe cine să pice acuzaţia de crimă.
Nu va dura mult, bine ?
Aşteaptă în maşină.
Ai grijă.
Hei, care e treaba, amigo ?
Ultima dată când mi-ai spus "amigo",
am făcut patru luni de pârnaie.
Ce dracu', puteau fi patru ani,
la ce porcării am găsit la tine.
Ai vreo maşină în garajul ăsta
cu I.T.P.-ul şi actele în regulă ?
Lucrez legal.
Vrei să-mi verifici scriptele ?
Nu e nevoie, Redding. Dacă mai fac
trei paşi în magherniţa asta,
mă voi împiedica de o grămadă de piese
auto furate, cu numărul de serie şters.
Vrei să chem aici un laborator
mobil pentru prelevarea dovezilor ?
Cred că am o maşină
cu actele în regulă.
Azi e ziua ta norocoasă.
Vezi Lexus-ul ăla ?
Vreau să scap de el.
O afacere cinstită, fără întrebări.
Nu-l pot abandona la vedere.
Deci, arată-mi ce ai.
Am aia.
Îţi baţi joc de mine ?
Eu îţi dau un Lexus,
pentru numele lui Dumnezeu.
Funcţionează, omule.
Şi e singura maşină cu actele
în regulă de care ai nevoie.
Fără întrebări, fără telefoane.
Speram să nu mai port vreodată
uniforma.
Julien.
Doamna căpitan mi-a spus
că patrulăm din nou împreună.
- Trebuie să-l găsim pe Vendrell.
- Măiculiţă.
O fată îşi ia
un weekend prelungit
şi întreaga planetă
începe să se învârtă invers.
Deoarece căpitanul
m-a pus la birou,
aş aprecia dacă m-aţi ţine
la curent cu urmărirea lui Shane.
- Da, bineînţeles.
- Doar cu acordul lui Claudette.
Tipul a încercat să mă omoare.
Dacă nu pot intra şi eu în joc,
aş vrea să ştiu măcar care e scorul.
Imediat ce e de acord
doamna căpitan, te ţin la curent.
Bine.
- Treaba asta e foarte ciudată.
- Da.
Care e treaba, *** ?
Îl ştii pe partenerul meu, Shane ?
N-ar trebui să fii încă poliţist
ca să ai un partener ?
Credeai că Vic Mackey îşi pierde
slujba şi nu se află asta pe străzi ?
Acum câteva luni, Shane a cumpărat
nişte acte de identitate noi.
Ştii cine ar fi putut să-i facă
rapid nişte paşapoarte bune ?
- Ştiu că n-a venit la mine.
- Am spus că trebuia să fie bune.
Cine ?
Nu sunt obligat să-i spun nimic
unui fost poliţist fără insignă.
N-oi mai fi eu poliţist,
dar nu sunt nici un hoţ mexican.
Ce-ar fi să-mi sun foştii colegi,
să vedem ce poveste
îi interesează mai tare,
a mea sau activitatea ta ilegală ?
Bine, s-ar putea să ştiu un nume.
Însă apoi gata cu favorurile.
Lucrezi la colecţia ta de timbre,
Marcus ?
- Tu cine eşti ?
- În picioare, nemernicule.
Falsificarea unui act federal
se pedepseşte cu trei ani,
minimum.
Îl recunoşti pe tipul ăsta ?
- E poliţist.
- Nu mai este.
A părăsit oraşul
fără să-şi ia la revedere.
Vreau să-i trimit o vedere,
însă, deoarece i-ai dat
un nume nou, nu-i cunosc adresa.
Nu i-am făcut niciun act.
Încă o minciună şi voi trimite
jumătate din tine la spital.
Cealaltă jumătate
o voi abandona pe pardoseală.
Tipul mi-a spus să-mi ţin gura,
altfel...
Nu e cazul să-ţi mai fie frică de el.
E cazul să-ţi fie frică de mine.
Gata, i-am făcut trei paşapoarte,
înţelegi ?
Unul pentru el, unul pentru nevastă
şi unul pentru copil.
Sub ce nume ?
Shawn şi Katie Hoover,
iar numele copilului e Brian.
- Sunt de bună calitate.
- Mulţumesc.
N-ai lipit încă pozele.
Mă pregăteam s-o fac.
Te scutesc de efort.
Ăsta e riscul în afaceri.
E şi mai fierbinte, Shane.
Poftim. Poate ar trebui...
...să-i facem din nou baie.
Da ?
- Deschideţi uşa.
- Vino la mama, scumpule.
Bine... O secundă.
Da ?
Copilul ăla se opreşte vreodată
din plâns ?
Tocmai ne gândeam ***
să-i facem rost de medicamente.
Ce-ar fi să vă gândiţi mai repede ?
Sunt frânt după zborul cu avionul
şi mâine am o întrunire nenorocită
pentru care trebuie
să mă odihnesc, înţelegi ?
Încercăm tot ce ne stă în putere.
Majoritatea oamenilor se culcă
când se întunecă.
- Faceţi copilul ăla să tacă.
- Ştii ce ?
De ce nu-ţi astupi urechile cu rahat,
ca să obţii puţină pace şi linişte ?
Îmi cer scuze. Copilul nostru
are febră şi se simte rău.
Îi vom face rost de medicamente.
Se va simţi mai bine
şi se va linişti curând.
- Promit.
- Mulţumesc.
Mulţumesc.
Ne urcăm în maşină, cumpărăm
medicamentele lui Jackson
şi ne cărăm
cât mai departe de aici putem.
Ştii de ce sunt prinşi infractorii ?
Pentru că se deplasează.
Noi trebuie să fim mai deştepţi.
Trebuie să stăm departe de străzi
şi cât mai ascunşi posibil.
Cât timp ?
Chiar acum, Mara, fiecare poliţist
din Seattle şi până în San Diego
răscoleşte străzile
în căutarea noastră.
Un convoi prezidenţial
trece prin oraş în weekend-ul ăsta.
Va necesita prezenţa multor agenţi.
Ne va da cea mai bună şansă
să plecăm, însă până atunci...
Până atunci,
trebuie să ne ascundem aici.
Tot trebuie să-i luăm
medicamentele lui Jackson,
aşa că trebuie să ieşim.
Doar pentru că tu
le-ai uitat acasă.
Mă duc să-i iau medicamentele.
Haide, prietene.
Steve ?
Allison.
- Salut, Mags.
- Ţi-am spus să nu-mi mai zici aşa.
Sunt fericit să te văd, Margaret.
Ţi-am spus că ţi-am trimis cecul.
Îmi pare rău că a întârziat iar.
Nu-i nimic.
Nu de asta am venit.
M-a sunat Anita Brohm
săptămâna trecută.
S-a mutat cineva
în casa lui Lynch,
un bărbat singur,
pe nume Irving Heap.
Anita l-a descoperit pe internet.
E un agresor *** înregistrat.
A molestat o adolescentă
în Sacramento.
Mags, mă ocup eu. Nu-ţi face griji
din cauza tipului ăsta, bine ?
Ăsta e serviciul meu.
Irving Heap ?
Sunt detectivul Wagenbach.
Dânsul e detectivul Billings.
Am auzit că eşti nou în cartier.
M-am re-înregistrat
acum două săptămâni.
Consideră-ne
comitetul de întâmpinare.
Familia mea locuieşte
în josul străzii.
Am observat că nu sunteţi
poliţişti în districtul ăsta.
Îmi cunosc drepturile.
Nu mă voi apropia de familia
dumneavoastră sau a altcuiva.
Asta voiaţi să auziţi ?
Steve...
Sunt bolnav, domnule detectiv.
Asta nu se va schimba niciodată.
Şi am violat fata din Sacramento,
dar mi-am ispăşit pedeapsa.
Nu m-am mai atins de minore
de atunci,
aşa că am dreptul să locuiesc
pe strada asta ca oricare altul.
Bună ziua. Am auzit că aţi răspuns
apelului poliţiei. Shawn Hoover.
Nu v-am văzut anunţul
decât după ce a plecat.
Acum mai puţin de o jumătate de oră,
totuşi.
El era ?
Avea un băieţel cu el,
foarte bolnav.
Aţi văzut cumva ce fel de maşină
conducea când a plecat ?
- A cumpărat şi altceva ?
- Da, a mai fost ceva.
Bună.
- Bună.
- I-am dat doctoria lui Jackson.
Farmacista spunea că,
dacă-şi va face efectul,
asta se va întâmpla rapid,
însă că trebuie să-l supraveghem.
Şi... ţie ţi-am luat asta.
- Mulţumesc, iubire.
- Sigur.
Astea pentru ce sunt ?
Am o idee.
Vânzările au scăzut rău,
iar casele astea au rămas goale.
Unele rămân aşa câte şase,
şapte sau opt luni pe an.
E prea periculos să stăm acolo.
Da, însă unele din case
nici n-au fost scoase la închiriere.
Proprietarii aşteaptă
ca piaţa să-şi revină.
Mara, ne-ar fi mai bine
să nu ne mişcăm de aici.
Însă lui Jackson nu i-ar fi.
Locul ăsta nu-i face bine,
praful de aici, aerul.
În plus, iubire,
dacă va continua să plângă,
vor veni şi mai mulţi oameni
să vadă ce se întâmplă.
Tocmai l-am scăpat.
Comunică noul nume al lui Shane
tuturor saloanelor locale de Urgenţe.
De ce la saloanele de Urgenţe ?
E posibil ca Jackson
să fie mai bolnav decât credeam.
De aceea e Shane încă în oraş.
Voi anunţa spitalele
pe o rază de 100 de kilometri.
Voi verifica motelurile.
Voi începe în zona acestei farmacii
şi apoi din ce în ce mai departe.
Shane nu e aşa tâmpit să se ducă
la prima farmacie lângă care stă.
Nu, însă poate că Shawn Hoover este.
Dacă îi găseşti,
e vremea să iei hotărârea, Vic.
*** rămâne cu Mara ?
Nu e inocentă.
Mara ştie tot ce ştie şi Shane.
Mereu a ştiut.
Aşa a vrut el.
El a vrut să ne omoare,
iar ea l-a ajutat.
Dacă-l eliminăm pe Shane
şi o lăsăm în pace pe ea,
va fi prinsă
şi va începe să ne acuze
de o grămadă de lucruri.
Iisuse.
Dar Jackson ?
Jackson e prea mic
ca să fie martor.
Ultimele sondaje arată că alegătorii
vor ceva populism în doze mici,
iar competenţa şi autoritatea
ca atracţii principale.
Echipa ta de campanie
ar trebui să reflecteze la asta.
Ţi-l prezint pe prietenul meu,
Guillermo Diaz.
Încântat.
Azi m-am întâlnit
cu Miguel Calderon.
E foarte interesat să ţi se alăture
ca şef al fondurilor campaniei.
Îl cunosc pe Miguel.
E un om bun.
Dar m-am gândit la altcineva.
Calderon începe de luni.
Cruz, nu e decizia ta.
Iar discuţia aceasta ar trebui
s-o avem între patru ochi.
Trebuie să înţelegi
foarte clar un lucru.
Locul acesta,
fondurile tale de campanie,
cumpărarea jurnaliştilor,
strategii bine plătiţi,
tot ce te asigură că vei fi
viitorul primar din Los Angeles,
vor costa un preţ.
Şi îţi sunt foarte recunoscător
pentru sprijin,
dar asta încă e campania mea.
Domnule primar,
ai sula în coaste,
şi eu, nu tu, sunt acela
care decide când
şi dacă să ţi-o scoată.
S-a înţeles ?
Am făcut tot ce puteam să mă abţin
să nu-i rup fălcile nemernicului.
V-aţi descurcat minunat.
Toată treaba e ca Pezuela
să creadă că el trage sforile.
Senzaţia de autosatisfacţie
îl va face mult prea încrezător
şi va începe să facă greşeli
care ne vor permite să-l prindem.
Ar fi bine să se întâmple
mai devreme decât mai târziu.
Voi participa la alegeri
şi nu le voi câştiga
dacă mă prefac că sunt
paiaţa acestui om,
mai ales în faţa
noului său asociat de afaceri.
Cine anume ?
L-a prezentat ca Guillermo Diaz.
Fanfaronada verbală a lui Pezuela
era destinată acestui individ.
Şi, judecând după nevoia evidentă
de a-l impresiona,
bănuiesc că informaţia voastră despre
un evaluator al Cartelului e corectă.
L-aţi putea identifica pe Diaz
dacă vă arătăm nişte dosare interne ?
Bineînţeles.
Pontul Deenei s-a dovedit valabil.
Shane şi Mara au fost aici.
Au schimbat maşina lor
pe un Ford Taurus verde din 1991.
Comunică acest număr dispeceratului.
- Îl vei anunţa pe Ronnie ?
- Nu.
Nu crezi că ar trebui să ştie ?
Tot oraşul lucrează peste program
să-l găsească pe Vendrell.
Nu e principala mea prioritate
să-l ţin la curent pe Gardocki.
Bună ziua, sper că mă puteţi ajuta.
L-aţi văzut cumva pe tipul ăsta ?
- E un prieten.
- Îmi pare rău.
Călătoreşte împreună cu soţia
şi un copil bolnav.
Shawn Hoover.
I-am adus flaconul ăsta.
Copilul lui are neapărată nevoie.
Am primit multe plângeri
despre plânsul puştiului.
În ce cameră ?
Dr. Willen, 2451.
Dr. Willen, 2451.
Oamenii ăştia arată bine. Jackson
chiar e bolnav. Are nevoie de doctor.
Şi ce vrei să fac eu, Mara ?
Cred că are o reacţie alergică
la medicament.
Înţeleg.
Îţi poţi duce copilul bolnav înăuntru,
să-l vadă un doctor ? Acum, te rog ?
Mă scuzaţi.
Nu era acolo.
L-am scăpat din nou.
Tocmai am primit un telefon.
Spitalul "City of Angels".
Asistenta de la triaj
l-a recunoscut pe Shawn Hoover.
Şi-a adus fiul, pe Brian,
cu febră foarte mare.
Am plecat.
Încă ceva. Julien şi Tina au găsit
Lexus-ul Marei, prin Deena.
- Unde ?
- La un service din Sunland.
L-au schimbat pe un Ford Taurus
verde, din 1991,
cu talon şi numere de înmatriculare
în regulă.
Claudette şi compania
au aflat informaţia asta ?
Cu cinci minute înaintea mea.
Am înţeles.
Margaret tocmai l-a văzut
pe Irving Heap.
O fixa furios din ochi şi a trecut
de câteva ori prin faţa casei.
A speriat-o, Steve.
Ce dracului ai făcut ?
Am trecut pe la el pe acasă
să-l ameninţ cu mânia Domnului.
- Totul e în regulă.
- *** aşa ?
Individul încă locuieşte
pe strada noastră.
Am venit la tine să mă ajuţi,
iar ceea ce i-ai spus
a înrăutăţit lucrurile.
Astfel de indivizi acţionează în umbră.
Am încercat doar să-l scot la vedere.
Acum îmi consideră copiii
o ameninţare.
Copiii noştri nu vor păţi nimic.
Heap ştie că sunt poliţist.
Am sperat că mă poţi ajuta.
Bună.
Bună.
M-ai minţit.
- Ticălos nenorocit.
- Rita, ce anume...
Lloyd mi-a spus totul aseară.
În legătură cu ce ?
Crezi că l-a împuşcat deliberat
pe băiatul acela ?
Crezi că a premeditat să-l ucidă ?
E adevărat ?
Eu chiar m-am simţit...
Sunt atât de proastă.
Am verificat ce mi-ai spus.
Profesorul din Tulsa
care l-a ameninţat pe Lloyd
a vrut să depună plângere
penală împotriva lui Lloyd.
Într-una din nopţile în care
erai plecată, Lloyd i-a legat fiul
...şi a ameninţat că-l omoară.
- Era un joc. Un joc tâmpit.
Nu avea de gând să facă asta.
Nu, se comportă mânat
de fascinaţia de a comite o crimă.
M-ai făcut să cred că aveam
o întâlnire romantică,
iar tu nu voiai decât să strângi
dovezi împotriva fiului meu.
- Rita...
- Ar trebui să te plesnesc.
Dacă aveam suficient curaj,
te snopeam în bătaie.
Să nu te mai apropii de noi.
Ai înţeles ?
L-aţi găsit
pe compatriotul lui Pezuela ?
Da, l-am găsit.
Nu îl cheamă Diaz.
Ci Guillermo Beltran.
Sunteţi sigur că ăsta e omul
pe care l-aţi văzut ?
Da, 100 %.
De ce ?
Dacă vrei să îi fac
în continuare jocul,
am dreptul să ştiu
cu cine am de-a face.
Guillermo Beltran, fost membru
al gărzii prezidenţiale.
Demisionat în urma
unui scandal de corupţie
din timpul administraţiei
lui Vicente Fox.
Şi-a folosit relaţiile murdare
pentru a intra în Cartelul Guerrero
al drogurilor ca şef al securităţii.
- Ştiam că Pezuela e implicat, dar...
- Individul ăsta e unul din capi.
E pe lista celor mai căutaţi
de peste trei ani.
Nu e de mirare că Pezuela
încerca să-l impresioneze.
Şeful lui e în oraş.
Un jucător de calibrul lui
l-ar sălta pe Pezuela
cu mult peste nivelul său
de membru al Byz Lat.
Nu, serios.
Şi dacă l-au trimis pe el
să verifice operaţiunile locale,
înseamnă că acest Cartel Guerrero
vrea un scaun la masa
de unde se conduce al doilea oraş
ca mărime din America.
Trebuie să implic
şi sediul din Washington.
Ştii, de acum înainte,
şefii tăi trebuie să înceteze să-mi
mai trateze candidatura la primărie
ca pe o bătălie sacrificată
în favoarea anchetei Imigrărilor.
- N-a fost niciodată cazul.
- Ba amândoi ştim că aşa e.
Şi asta va înceta acum.
Ai auzit că Vic
şi-a predat ieri insigna ?
Credeam că mai are o săptămână.
Aşa *** văd eu situaţia, eu rămân
cel mai important instrument al vostru
în ancheta împotriva
Cartelului Guerrero.
Şi aveţi toată aprecierea noastră.
Însă vreau să primesc laurii
arestării unui cap important
al criminalităţii internaţionale,
pentru că, dacă nu-i primesc,
atunci nu l-am văzut în viaţa mea
pe acest individ.
Trebuie să mă ocup
de cazul Irving Heap.
Heap nu a violat niciunul din
termenii eliberării condiţionate.
În calitatea oficială de poliţişti
nu-l vom prinde pe tipul ăsta.
Eşti partenerul meu, nu ?
Vrei să acţionez
ca Shane Vendrell
în cine ştie ce plan
tip Vic Mackey ai născocit ?
Uite *** au sfârşit-o ei.
Nu, mulţumesc.
*** merg lucrurile între tine
şi Rita ? Părea foarte furioasă.
Fiul ei a comis o crimă.
Ea începe să înţeleagă asta.
Nu ştiu exact ce joc de îndrăgostiţi
tip Dutch joci acolo,
dar ştiu că nimic din el
n-a fost aprobat de conducere.
Am fost alături de tine
la fiecare pas din cazul ăla.
Ţi-am ascultat teoriile.
Te-am lăsat singur cu băiatul.
Acum e rândul tău să mă ajuţi.
Nu mă pot implica
în ceva lipsit de etică.
Îmi pare rău.
I-am făcut o injecţie
cu un antibiotic puternic.
- Îi va reduce tusea şi febra ?
- În final.
Grija mea imediată
e să îi scad temperatura.
Vreau să-l ţin aici la noapte,
ca să îl pot supraveghea.
E neapărat necesar ?
- Putem face şi noi asta, nu ?
- Aş prefera să rămână aici.
Doctore, treaba e că peste două zile
încep un serviciu nou, mai în nord.
Dacă nu ajung acolo,
s-a zis cu el.
Fiul dumneavoastră
n-ar trebui să călătorească.
Credeţi-mă, nici noi n-am vrea.
Doar că sunt şomer de ceva vreme
şi n-avem nici asigurare medicală.
Îl vom supraveghea
clipă de clipă.
Dacă se întâmplă ceva,
dacă nu îi scade febra,
vom opri la primul spital
de pe drum.
Mă duc să vă aduc
nişte doze de antibiotic.
Ne întâlnim la triaj,
să vă spun *** se administrează.
- Bine.
- Vă mulţumim.
Iisuse.
Domnule detectiv Keefe,
v-am văzut apelul.
Steve Billings.
Văd că l-aţi prins cu ceva
pe nemernic.
I-am găsit materiale de pornografie
infantilă în dormitor.
E a doua acuzaţie, aşa că tipul ăsta
se va întoarce la închisoare.
Sunt detectivul Wagenbach. Sunt
curios. *** aţi obţinut mandatul ?
- Pe baza unui pont anonim.
- Serios ? De unde l-aţi primit ?
Nu ştiu.
A fost anonim.
Câteodată ai noroc.
Mulţumesc pentru telefon.
Dacă vă pot ajuta cu ceva vreodată,
ştiţi unde mă găsiţi.
Shawn ?
- Shawn, trebuie să plecăm.
- Vin imediat.
- Hai să plecăm. Să mergem.
- Ce este ?
Am auzit vorbind două asistente.
Spuneau că cineva a fost împuşcat.
Îl aduc cu o ambulanţă
şi vine şi poliţia.
Haide, haide.
E în regulă.
E în regulă, Jackson.
E în regulă.
Domnule poliţist ! Domnule
poliţist, omul ăla are o armă !
Hei, tu !
- Stai pe loc !
- Nu fac probleme, băieţi.
Opreşte-te acum !
Mâinile la vedere.
- Porţi o armă ?
- Calibrul 357. E în toc.
Culcă-te la pământ.
Am spus să te culci la pământ !
Acum !
Tot cartierul vorbeşte
despre arestarea lui Irving Heap.
Poliţia locală îl urmărea deja.
Eu doar le-am dat un imbold.
Mulţumesc, tati.
- Te duc la film weekend-ul ăsta ?
- Bine.
Te iubesc.
- Eşti mândru de tine însuţi ?
- Da, chiar sunt.
Voi dormi al dracului de bine la noapte
ştiind că fetele mele sunt în siguranţă.
Ai comis o infracţiune.
Care anume ?
Heap chiar avea
pornografia infantilă
sau i-au "plantat-o",
odată cu aşa-zisul mandat ?
Erai acolo. Eu n-am întrebat,
iar detectivul Keefe a avut
politeţea să nu-mi spună.
- Era "curat" de şase ani, Steve.
- Nu, nu era "curat".
Pur şi simplu nu a fost prins.
Şi, din câte ştim noi,
era decis să rămână "curat".
Au găsit pornografie infantilă
în dormitorul lui, ce Dumnezeu !
Fii serios, era verificat
de două ori pe lună.
Iar azi şi-a uitat revistele
pe măsuţa de toaletă ? Te rog !
Un poliţist a ajutat alt poliţist.
Se cheamă loialitate.
E greşit.
Dacă e atât de greşit,
de ce nu mă arestezi pe mine
şi jumătate din divizia
Hollywood-Nord ?
Vic Mackey a fost reţinut
în seara asta de doi poliţişti
în faţa unui spital
din estul Hollywoodului.
De ce l-au reţinut ?
Un cuplu cu un copil mic
le-a spus poliţiştilor
că are un pistol
şi că l-a îndreptat spre ei.
- Asta n-are nicio logică.
- Nu.
Aşa că s-au uitat pe casetele
de supraveghere ale spitalului,
iar cuplul era
Shane şi Mara Vendrell.
Spune-mi tot ce ştii
şi nu omite nimic.
M-ai bătut în cuie la birou,
mai ţii minte ?
Nu ştiu ce face Vic
în fiecare minut al zilei.
Spune-mi atunci
de minutele despre care ştii.
Bineînţeles că Vic
vrea să-l prindă pe Shane,
însă nu ştiu ce căutau la spital.
Nu ştiu *** i-a găsit Vic.
Vic nu mai este.
A plecat în dizgraţie.
Tu ai de ales între două direcţii.
Poţi considera asta
ca un nou început
sau îţi poţi bate joc de cariera ta
aşa *** a făcut-o şi el.
Ce alegi, detectiv ?
- Serviciul.
- Atunci, începe să lupţi pentru el.
Te mai întreb odată
despre noaptea trecută.
De ce te voia mort Vendrell ?
Eu şi Vic am aflat
că Shane l-a ucis pe Lem.
Continuă.
Îl suspectam de câteva săptămâni.
În tot acest timp, încercând să-l găsim
pe nemernicul care ne-a ucis prietenul,
lucrurile au început
să-l indice pe Shane.
- Lucrurile ?
- Grenada.
Am arestat nişte salvadorieni
şi am confiscat câteva.
Ne-am gândit că Shane
şi-a păstrat una.
Ce motiv ar fi avut Shane
să-l ucidă pe Lem ?
Nu ştiu.
Nu ne-am putut gândi decât
la implicarea lui Shane cu armenii.
Shane făcea un joc dublu.
Lem a aflat despre asta.
Când gaşca lui Rezian
a fost asasinată,
teoria asta
a început să prindă contur.
Ai vreo dovadă pentru acuzaţiile
astea sau sunt doar presupuneri ?
Raportul final al lui Kavanaugh
din noaptea în care a fost ucis Lem.
Shane ne-a spus că a fost urmărit
toată noaptea, exact ca şi noi.
Dar Kavanaugh a consemnat
că doar eu şi Vic am fost urmăriţi.
- Shane ne-a minţit.
- Şi eu de ce aflu abia acum ?
Doamnă căpitan,
Shane era prietenul nostru.
N-am vrut să te anunţăm
fără să avem toate dovezile,
iar Shane probabil a aflat
şi a încercat să ne omoare.
"Să ne..." ?
Vic crede că Shane îl aştepta
în persoană aseară acasă la el.
Dacă eu nu l-aş fi sunat
după ce am scăpat cu viaţă,
probabil că Vic era acum mort.
Deci Vic s-a dus la spital
să se răzbune ?
Nu, un glonte e prea bun.
Vic vrea ca Shane să fie arestat.
Vrea să fie închis împreună cu toţi
ticăloşii pe care i-am arestat noi.
Suntem toţi de aceeaşi parte,
doamnă căpitan.
Îmi răspunzi la telefon
în persoană ?
Mai bine mai târziu
decât niciodată. Am multe pe cap.
Serios ?
Am auzit că eşti şomer deja.
N-am vrut să îţi spun la telefon.
Ditamai nemernicul.
El e individul de care Imigrările
erau interesate în tot acest timp.
Aceveda ne-a făcut legătura.
Atunci, pregăteşte-te
să fii muşcată de fund.
Minciunile încep când Aceveda se uită
în oglindă în fiecare dimineaţă.
David e o carte deschisă.
A fost de acord să ne ţină la curent
cu implicarea lui Beltran.
Pot să îi supraveghez locuinţa
şi activităţile lui Beltran.
Însă trebuie să oficializăm
relaţia noastră de afaceri
pe termen lung.
Vic, nu mai eşti poliţist.
Acum eşti un simplu informator.
N-am de gând să vă fac singur
treburile într-o zonă de război.
Vreau legitimaţie de Imigrări,
salariu şi asigurare stomatologică.
Era uşor să le obţii
dacă nu-ţi predai insigna.
Dacă nu-i mai eşti de folos
lui Pezuela,
nu sunt sigură că mai eşti de folos
desfăşurării acestei investigaţii.
Cine zice că nu-i mai sunt
de folos lui Pezuela ?
Sunt încă pe lista lui de plată.
Am încă relaţiile de poliţist necesare.
Dacă nu mai am insigna înseamnă că-mi
pot dedica mai mult timp cauzei lui.
Nu cred că vedem lucrurile la fel.
Te-am ferit de închisoare
şi ţi-am păstrat slujba.
Când va apărea cutia cu dosarul tău
în ea, vei vedea cât de folositor sunt.
Ascultă,
dă-mi ceva timp să mă împrietenesc
cu acest Beltran.
Vei vedea că tot eu rămân
omul din interior.
Te-am scos din încurcătură.
Ajută-mă să scap şi eu din a mea.
Rita.
De ce eşti atât de convins
că Lloyd e un criminal ?
Intră.
Am ajuns aseară acasă
după ce m-am văzut cu tine
şi am început să ne certăm.
- În legătură cu ce ?
- Cu tine.
I-am spus că ne-am sărutat
şi că eu speram că am putea
începe să ne întâlnim.
Credeam că va fi fericit,
pentru că ai fost bun cu noi.
Iar el m-a făcut "jalnică".
Apoi a început să râdă de mine
că am crezut că ai fi interesat.
Şi mi-a spus că m-ai dezonorat
pe mine ca să-l prinzi pe el.
Ce înseamnă asta ?
Că trebuie să pleci de lângă el.
Doar nu e un soţ abuziv
sau un prieten care mă înşeală.
E fiul meu.
I-am gă*** mesele.
L-am condus la şcoală.
I-am spălat hainele.
Nu pot pleca de lângă el.
Adu-l în Hambar. Ajută-mă
să îl conving să mărturisească.
Şi dacă nu o face,
dacă e nevinovat ?
Nu este.
- N-o poţi dovedi.
- Amândoi o ştim.
E băiatul meu !
Fiecare ucigaş pe care l-a văzut
pământul ăsta a fost băiatul cuiva.
În final,
Lloyd va ucide pe altcineva,
pe băiatul sau pe fata cuiva,
dacă nu mă ajuţi să-l opresc.
Nu cred asta !
Nu !
Dacă te-a văzut Shane
venind încoace ?
Nu m-a văzut.
M-am asigurat.
Nu te îngrijora.
- Bună, Cass.
- Tati.
Ce cauţi aici atât de târziu ?
Eu şi mama ta aşteptăm
un telefon foarte important.
Puştoaico, ar trebui
să te bagi în pat, nu-i aşa ?
- De data asta n-am făcut nimic.
- Nimeni nu spune că ai făcut.
- Telefonul e în legătură cu mine ?
- Nu, Cass.
Nu, nu e în legătură cu tine.
Mă bucur, totuşi, că te-am prins
înainte să te culci.
Du-te. La pijama.
- Noapte bună.
- Noapte bună.
Shane zicea să nu mai vii aici.
Să nu-i spunem, atunci.
Alo ?
Ce dracului e cu tine ?
Ce dracului e cu mine ?
Vic e acolo ?
I-ai spus să nu mai vină, nu ?
Înţeleg de ce ar minţi Vic.
Dar nu înţeleg de ce ai minţi tu.
Nu te-am minţit.
Nu vrem decât să fugim de el,
Corrine. Înţelegi asta ?
Noi nu vrem să vă mai vedem,
iar tu nu vrei să ne mai vezi,
dar asta nu e destul, nu-i aşa ?
Nu va fi niciodată destul pentru Vic.
Şi noi vrem aceleaşi lucruri
ca şi tine, Mara.
Vic a încercat să ne ucidă
în seara asta, iar tu l-ai ajutat.
Te-a făcut complice
la tentativa de omor,
iar acum eşti o infractoare
ca şi Vic.
Ce vrei să spui ?
A venit în seara asta
după noi la spital,
în timp ce încercam
să tratăm febra lui Jackson.
Dacă n-ar fi apărut poliţiştii aceia,
mi-ar fi omorât întreaga familie,
inclusiv copilul meu nenăscut.
Înţeleg.
Sper, deoarece de aceea
şi-a predat Vic insigna.
Va continua să ne vâneze,
până când va obţine ce vrea,
iar moartea copiilor mei
va fi din vina ta.
Când te voi suna mâine la 13:00,
vreau să ai informaţii detaliate
despre modul şi locul în care
ne caută poliţia.
- Ai înţeles ?
- Da.
Îţi cer să faci din nou asta
deoarece n-am de ales, Corrine.
Ce ţi-a spus ?
A zis că...
că nu mai au încredere în tine
şi că nu vor mai suna aici
niciodată.
Cred că am speriat-o.
Vreau să faci ceva pentru mine.
Sigur. Ce ?
M-ai adus aici şi...
voi fi în siguranţă câteva zile.
Vreau să te duci înapoi
şi vreau să te predai.
Nu.
- Nici nu vreau să mă gândesc.
- Ascultă-mă, ascultă-mă.
- Doar ascultă-mă...
- E prea târziu.
N-au nicio dovadă împotriva ta.
Spune-le că te-am ameninţat
ca să mă ajuţi
şi mai spune-le
că erai speriată de moarte.
O vor crede.
N-o voi face.
Mara,
trebuie să ai grijă de Jackson,
de tine
şi de fetiţa noastră de aici.
Nu.
Mara, tu şi copiii încă
puteţi duce o viaţă bună,
şi asta e tot ce contează
pentru mine.
Nu, n-am duce.
N-am duce fără tine.
Acum nu te poţi gândi la mine.
Nu trebuie.
Bine ?
Trebuie să plecaţi.
Bine ? Trebuie să plecaţi.
Trebuie să plecaţi. Haide.
Haide.
Haide.
Suntem o familie.
Nimeni nu ne va despărţi.
Să intrăm.
Ţi-am promis
că îţi voi lua cândva o vilă.
Traducerea şi adaptarea:
nenea_hartia@yahoo.com